刘展之叛
【内容提要】
《刘展之叛》叙述了唐肃宗统治时期军将刘展发动叛乱以及叛乱被平定的过程。
当时,唐廷正忙于平定北方地区安禄山、史思明的叛乱。自唐中期以后,中央财政收入大多依靠南方的江淮地区。这一地区关系到唐廷的经济命脉和政权的维系。因此,朝廷非常重视江淮地区。而淮西军将刘展性格刚烈、自负,朝廷担心难以控制,想解除他的兵权,除掉他。
朝廷任命刘展为都统淮南东道、江南西道和浙西道三道节度使,又命令原都统李峘(huán)和淮南东道节度使邓景山设法除掉刘展。这使刘展感到不安。唐肃宗上元元年(760年)十一月,刘展与其弟刘殷一起发动兵变。
刘展的军队战斗力很强,横扫江淮地区。刘展击破邓景山的部队,再率兵渡过长江,袭击李峘的部队,李峘军溃败而逃走。这一地区忠于朝廷的军队根本不是刘展的对手。朝廷只得让平卢兵马使田神功前往平叛,还是依赖另一个强藩——平卢节度使的军队才最终平定这场叛乱。
田神功用船运送军队至金山,遭遇大风,有五艘船漂到金山下。刘展下令诛杀其中两只船的士兵,又沉其三舟。刘展率八千精兵前往迎击田神功,在都梁山被打得大败。刘展被将军贾隐林用箭射中左眼,仆倒在地,被士兵砍下脑袋,其弟刘殷也被杀。但是,叛乱平定之后,平卢军立即洗劫了江淮地区,无数平民和外来商人被杀。
这一事件说明,在安史之乱时期,地方军人势力开始坐大,唐廷猜忌并企图打压这批军将。但是,自唐朝中期以后,中央集权衰落,对地方控制力削弱。朝廷根本没有一支完全属于自己的强势军队。在中晚唐时期,唐廷一旦需要大规模用兵,都必须依靠地方上强大的藩镇。征调平卢军来镇压刘展叛乱,可以说开启了先河。
【原文】
唐肃宗上元元年冬十一月,御史中丞李铣、宋州刺史刘展皆领淮西节度副使[1]。铣贪暴不法,展刚强自用,故为其上者多恶之。节度使王仲升先奏铣罪而诛之[2]。时有谣言曰:“手执金刀起东方。”[3]仲升使监军使内左常侍邢延恩入奏:“展倔强,不受命,姓名应谣谶,请除之。”[4]延恩因说上曰:“展与李铣一体之人,今铣诛,展不自安,苟不去之,恐其为乱。然展方握强兵,宜以计去之。请除展江淮都统,代李峘,俟其释兵赴镇,中道执之,此一夫力耳。”[5]上从之,以展为都统淮南东、江南西、浙西三道节度使,密敕旧都统李峘及淮南东道节度使邓景山图之[6]。
【注文】
[1]唐肃宗:即唐朝第八代皇帝肃宗李亨(711—762年),公元756年至762年在位。曾名嗣升、浚(jùn)、玙(yú)、绍,小字阿奴。唐玄宗李隆基之第三子,生母杨氏出自名门弘农杨氏,与隋朝皇室有亲戚关系。唐玄宗开元二十六年(738年)立为太子。玄宗天宝十四载(755年),安禄山谋反。次年,李亨跟随玄宗西奔蜀地,至马嵬驿(今陕西兴平西),支持一部分禁军杀宰相杨国忠,逼玄宗缢杀杨贵妃。李亨随即分兵北上,在灵武(今宁夏吴忠)即皇帝位。他任用朔方节度使的将领郭子仪、李光弼,又向唐朝北方的游牧族群回纥借兵,平定安禄山叛乱。唐肃宗至德二载(757年),其长子李俶(chù)(后改名李豫,即后来的唐代宗)与郭子仪统回纥及唐兵收复两京(西京长安,今陕西西安;东都洛阳,今河南洛阳)。后以宦官鱼朝恩为观军容使,节制郭子仪等九节度使之兵讨伐安禄山之子安庆绪,遭遇溃败。他又以宦官李辅国掌管宫中禁军,并使之参与国家大政,百官一旦违背他的意旨,便被贬逐。肃宗又复猜忌功臣,崇尚佛教,听任张皇后专权乱政。张皇后谋杀李辅国,反为所害,肃宗亦受惊恐而病死。葬建陵(今陕西礼泉东北),谥(shì)(古代帝王、高官等死后,朝廷根据他们的生平行为给予一种称号以褒贬善恶,称为谥或谥号)大圣大宣皇帝,庙号肃宗。 上元:唐朝有两次使用上元年号。第一次是唐高宗李治在位期间使用,共计三年,即上元元年(674年)八月至上元三年(676年)十月。第二次是唐肃宗李亨在位期间使用,共计两年,即上元元年(760年)闰四月至上元二年(761年)八月。此处的上元元年即760年。 御史中丞:唐朝中央监察机构的官员。在中央监察机构御史台中,御史大夫为长官,从三品;御史中丞为御史大夫的副职,正五品上。但是,在唐中后期,御史台的官号常常作为各种官员所带官衔,仅仅表示官品、身份、地位,并无制度规定的职权。 铣:音xiǎn。 宋州:地名。治宋城(今河南商丘南),辖宋城、襄邑、宁陵、虞城、下邑、谷熟、柘(zhè)城、砀(dàng)山、单(shàn)父、楚丘,相当于今河南商丘、睢县、宁陵、虞城,夏邑、柘城、安徽砀山、山东单县、曹县。 刺史:唐朝地方长官名。在唐前期,地方行政制度实行州(或郡)县两级制。州或郡的长官分别称为刺史或太守,负责管理地方。上州(户满四万以上的州)的刺史为从三品,中州(户满三万以上的州)为正四品上,下州(户不满三万的州)为正四品下。在中晚唐,节度使权力膨胀,凌驾于州或郡之上。节度使的辖区又称为道,成为地方最高行政机构。因此,在唐后期,地方上实际演变为道——州(或郡)——县三级制。 刘展(?—761年):唐朝中期军将。刘展于唐肃宗年间担任宋州刺史、淮西节度副使。他性格刚烈、自负,而且他控制的江淮地区事关国家漕运(官方督管的水运)的畅通、中央的财政收入。朝廷担心难以控制,遂想解除他的兵权,再除掉他。中央的这一举措导致刘展发动叛乱。刘展的军队战斗力很强,横扫江淮地区。后来,唐廷征调位于山东半岛的平卢军南下征讨刘展,才最终平定这场叛乱,刘展也在战争中被杀。 淮西:唐朝方镇名,淮南西道的简称。唐肃宗至德元载(756年)置淮南西道节度使,简称淮西节度使。其治所和辖境屡有变迁。初治颍川郡(治今河南许昌),后移治郑州(治今河南郑州)、寿州(治今安徽寿县)、安州(治今湖北安陆)。唐代宗大历八年(773年)又移治蔡州(治今河南汝南),大历十一年(776年)又移治汴州(治今河南开封),大历十四年(779年)又还治蔡州,建号淮宁军。唐德宗贞元十四年(798年),又建号彰义军。这一方镇长期领有申州(治今河南信阳南)、光州(治今河南潢川西)、蔡州,一度领有郑州、许州(颍川郡)、汴州、陈州(治今河南淮阳)、颍州(治今安徽阜阳)、宋州(治今河南商丘南)、亳州(治今安徽亳州)、徐州(治今江苏徐州)、泗(sì)州(治今江苏盱[xū]眙[yí]西北淮水西岸)、寿州、安州、沔(miǎn)州(治今湖北武汉汉阳)、蕲(qí)州(治今湖北蕲春北)、黄州(治今湖北黄冈)、随州(治今湖北随州)、唐州(治今河南泌阳)、邓州(治今河南邓州)、溵(yīn)州(治今河南郾[yǎn]城)等。在唐朝中期,淮西节度使的辖区正处于国家从江、淮地区向京城漕运(官方督管的水运)粮食、财富的交通要道,对中央财政收入影响甚大。自唐代宗以后,这一区域相继为李希烈、吴少诚、吴少阳、吴元济等所割据。唐宪宗元和十二年(817年)始被中央政府平定,次年废。 节度副使:唐朝使职名,系节度使的副官。
[2]节度使:唐朝使职。在唐前期,朝廷为了防御高度机动的周边各族的袭击,在战争中居于主动,就需要有庞大而指挥灵活、快速反应的边防军队。为保证边地军事活动的顺利、保障必要的后勤支援,唐廷在边疆实行军政一体的节度使制度,逐渐在唐玄宗时形成缘边十节度经略使(简称“节度使”)。节度使领当地军事、民政、监察、财政等大权。节度使制度在一定时期有效地防御了周边外族的进攻,巩固了唐朝的边疆,但也造成边将拥兵自重、国家军事防御体系“外重内轻”(即边地节度使手握重兵,京城长安地区兵力空虚)的局面。在安史之乱中,朝廷为平定叛乱急需用兵,不仅在边疆地区,在中原内地也广泛设置节度使。在唐朝中后期,节度使的辖区又称为道、节镇、方镇、藩镇,节度使的权力也越来越大,在一些地区逐渐形成割据一方的藩镇。在某些地区,节度使拥兵自重,自行任命官吏,赋税不上缴中央,节度使死后,由其亲族接任,或由军中推举。淮西节度属于向中央提供财富的方镇,割据性不算很强。 奏:向皇帝进言或上书。
[3]手执金刀:繁体字“劉”拆开,则可解释为“手执金刀”。
[4]监军使:唐代临时性差遣,简称“监军”,置于军队中,负责监督带兵出征的将帅。唐初有时临时设置监军,非常规制度。唐中宗神龙元年(705年),开始任用宦官为监军。自唐朝中期以后,各节度使统领的军队中或出征的各种军队中普遍设置监军,例以宦官担任,有监军使、观军容使等名目,成为常设的使职。监军的属官有副使、判官等,可自置亲兵,与节度使或统兵的将帅分庭抗礼,权势极重。 内左常侍:即内侍之一,为唐朝内侍省(掌管宫廷侍奉诸事务的官署,即宦官的衙署)的副官。唐高祖武德四年(621年),置内侍省,以内侍(置四人,从四品上)、内常侍(置六人,正五品下)为长官和副官,掌管宫廷侍奉、出入皇宫及宣传皇帝的诏书等,领掖庭、宫闱(wéi)、奚官、内仆、内府五局。唐高宗龙朔二年(662年),改内侍省为内侍监。高宗咸亨元年(670年)复称内侍省。武则天垂拱元年(685年)改为司宫台。唐中宗神龙元年(705年)再改回内侍省。唐玄宗天宝十三载(754年),置内侍监为内侍省的长官,改内侍为少监,作为副官,不久又另置内侍,与少监同为副官。内侍省的属官有内常侍、内给(jǐ)事、内谒(yè)者监、内谒者、内寺伯、寺人等。 谣谶(chèn):指谣言和谶书。谶书即人们相信将来能应验的预言、预兆。在古代社会,谣言和谶书常常作为政治斗争的工具。唐朝皇帝及中央政府对谶书很敏感,对其控制也很严。
[5]一体:谓关系密切或协调一致,犹如一个整体。 苟:如果,假使。 江淮:江,长江;淮,淮河。江淮泛指长江流域和淮河流域地区。 都统:唐代临时性军官。在唐代为总兵统帅名,为各道出征兵马之统帅,掌征伐,系临时性军事长官,事毕则罢。 李峘(huán)(?—763年):唐太宗李世民第三子李恪的曾孙,吴王李琨(kūn)之孙,信安郡王李祎(yī)之子。他性格宽厚,任官有美名,以王孙得封赵国公。杨国忠乱政,排斥不依附于自己的人(事见卷三十一《杨氏之宠》)。李峘由考功郎中拜睢阳(即宋州,治今河南商丘南)太守,以清简著称。安禄山叛乱,唐玄宗李隆基逃奔蜀地,他也到达那里,被授予武部(即兵部)侍郎,兼御史大夫。不久,拜蜀郡(治今四川成都)太守、剑南节度采访使。他与禁军将领陈玄礼共同讨平当地的叛乱。唐肃宗李亨在灵武(今宁夏吴忠)即皇帝位后,玄宗成为太上皇。太上皇回到长安后,李峘迁户部尚书。肃宗乾元元年(758年),他持节都统江淮节度宣慰观察使。第二年,宋州(即睢阳郡)刺史刘展有异志,肃宗诏拜刘展为淮南节度使,又密诏李峘与淮南东道节度使邓景山计划杀死刘展。当时刘展势力强劲,表面上接受了皇帝的诏书,却又率领全部士兵渡过淮河去攻打李峘、邓景山。双方交战,李峘、邓景山失败。李峘逃到丹阳(今江苏丹阳)。肃宗下诏贬他为袁州(治今江西宜春)司马(闲职),死于任上,赠扬州(今江苏扬州)大都督。 俟(sì):等待。
[6]淮南东:指淮南道东部地区。在唐朝初年,根据自然山川形势,唐太宗李世民将全国划分为十个监察区,称为十道。在此基础上,唐玄宗又再细分为十五道。其中,淮南道治扬州(今江苏扬州),辖境东临大海,西抵汉江,南距长江,北据淮河,相当于今湖北涢(yún)水以东至于东海的江淮之间各地。 江南西:指江南西道。治洪州(今江西南昌),辖今江西、湖南两省大部分,安徽、湖北两省长江以南一部分。 浙西:唐朝方镇名,浙江西道的简称。唐肃宗乾元元年(758年)置浙江西道节度使,简称浙西节度使,治升州(今江苏南京),辖升州、润州(治丹徒,今江苏镇江)、宣州(治宣城,今安徽宣州)、歙(shè)州(治歙县,今安徽歙县)、饶州(治鄱[pó]阳,今江西鄱阳)、江州(治浔[xún]阳,今江西九江)、苏州(治吴县,今江苏苏州)、常州(治晋陵,今江苏常州)、杭州(治钱塘,今浙江杭州)、湖州(治乌程,今浙江湖州)。不久治所迁至苏州,第二年还治升州。唐肃宗上元二年(761年)迁治所于宣州,不再辖升州。唐代宗大历元年(766年),改为观察使,治苏州,不再辖宣州、歙州。大历十四年(779年)与浙江西道观察使合并。唐德宗建中元年(780年)又分为二,第二年又合并。德宗贞元三年(787年)复分为二。浙江西道观察使治润州。贞元四年(788年),领润、苏、常、杭、湖、睦六州。唐宪宗元和二年(807年),升为镇海军节度使。唐昭宗光化元年(898年),移治所于杭州。唐哀帝天祐以后,辖境缩小。 敕:唐代公文书之一。皇帝颁发的公文书称制、敕、册。 邓景山(?—762年):唐肃宗朝军将。曹州(今山东菏泽)人,以文吏见称。唐玄宗天宝年间,他自大理评事迁至监察御史。唐肃宗至德初,升青齐节度使,迁扬州(今江苏扬州)长史,淮南节度使。他为政简肃,闻于朝廷。他在当地居职四年,恰逢刘展作乱,他引平卢副大使田神功的兵马讨贼。神功至扬州,大掠居人资产,大食(唐时对阿拉伯帝国的称呼)、波斯(今伊朗)等商旅死者数千人。肃宗上元二年(761年),邓景山到朝廷,拜尚书左丞。后诏为太原(今山西太原)尹,封南阳郡公。邓景山到达太原,以镇抚纪纲为己任,检覆军吏隐没者。但他统驭失方,引起众人骚乱,被杀。
【译文】
唐肃宗上元元年(760年)冬十一月,御史中丞李铣、宋州刺史刘展都担任淮西节度副使之职。李铣贪婪,为人残暴,多行违法之事,刘展性格刚烈、强势、固执,因此,他们俩的上司大都讨厌他们。淮西节度使王仲升先向朝廷上奏李铣的罪状,然后将他杀死。当时流传着这样的谣言:“手执金刀的人将会从东边起来。”王仲升指使监军使、内左常侍邢延恩向朝廷上奏:“刘展性格倔强,不听从中央的命令。而且,他的姓名恰好与正在流传的谣言和谶语相合。我请求朝廷除掉他。”邢延恩趁机向肃宗献计:“刘展与李铣本为一体之人,现在,李铣被杀,刘展的心里感到不安宁。如果不除掉刘展,恐怕他会造反。但是,现在刘展的手里掌握着战斗力很强的军队,我们应当用计策除掉他。我请求授予刘展江淮都统之职,代替李峘。等到刘展的兵权被解除,在他奔赴江淮地区就任新职的途中,我们将他抓获,这只需要一个人的力量就够了。”肃宗听从了他的建议,就任命刘展为都统淮南东、江南西、浙西三道节度使,却秘密下敕书,命令旧都统李峘及淮南东道节度使邓景山计划将刘展杀死。
【原文】
延恩以制书投展,展疑之,曰:“展自陈留参军,数年至刺史,可谓暴贵矣。江淮租赋所出,今之重任,展无勋劳,又非亲贤,一旦恩命宠擢如此,得非有谗人间之乎?”[1]因泣下。延恩惧,曰:“公素有才望,主上以江淮为忧,故不次用公,公反以为疑,何哉?”展曰:“事苟不欺,印节可先得乎?”[2]延恩曰:“可。”乃驰诣广陵,与峘谋,解峘印节以授展[3]。展得印节,乃上表谢恩[4]。牒追江淮亲旧,置之心膂,三道官属,遣使迎贺,申图籍,相望于道[5]。展悉举宋州兵七千趣广陵[6]。
【注文】
[1]制书:唐代皇帝颁布的一种公文书。 陈留:地名。即陈留郡、汴州,治浚仪(今河南开封),辖浚仪、开封、尉(yù)氏、陈留、封丘、雍丘县,相当于今河南开封、尉氏、封丘、杞县。在此之前,唐肃宗乾元元年(758年),地方上的各郡已经改称州。只是因为习惯的影响,在实际生活中,人们有时还称郡。 租赋:泛指国家征收的赋税。 擢(zhuó):提拔、提升。
[2]印节:指官印和旌(jīng)节。官印是各级官员行使权力的必要构件及象征。官员品级的高低主要以官印的尺寸和材料来区分。官职越高,官印就越大。旌节是用五色羽毛装饰的旗子,本为古代使者所持凭证。在唐朝,旌节除了作为使者的凭证,也作为将帅统兵的凭证。得到朝廷所授予的旌节的官员有专赏、专杀之特权。唐中央政府常常赐予节度使旌节,作为朝廷正式任命节度使的标志,旌节也成为节度使权威的凭证。
[3]诣:到……去。 广陵:地名。即广陵郡、扬州,治江都(今江苏扬州),辖江都、江阳、六合、海陵、扬子、天长县,相当于今江苏扬州、六合、泰州和安徽天长。
[4]表:古代一种特殊文体,是臣子写给皇帝的呈文。
[5]牒:唐代官府的下级部门向上级部门传递的上行公文书的一种。 心膂(lǚ):膂,脊梁骨。主要辅佐人员、亲信得力之人。 图籍:又称图经、图志、图记,是介于地方志和地图之间的一种地方性文献。体例是一图一说或图说并举。在唐代,这种图籍非常发达。这类图籍除了记载行政建制和区域外,还记录当地的河流、湖泊、道路、城市规划、学校、风俗民情等,是了解地方社会和文化的重要材料。
[6]趣(cù):通“促”,催促,赶快,急促。
【译文】
邢延恩将皇帝的制书拿给刘展看,刘展表示怀疑,问道:“我刘展从陈留郡开始参军,才几年的工夫,就得以升迁到刺史,可以说是突然之间尊贵起来了。江淮地区是国家赋税的主要来源地,现在朝廷授予我如此重要的职位,可是我刘展既没有立下什么战功,又不是皇亲国戚、贤能之臣,一夜之间皇上就将我提拔到这么重要的官位,给予我这么大的恩宠,难道不是因为有喜欢进谗言的人在其中挑拨离间吗?”说着说着,刘展就哭起来了。邢延恩害怕了,连忙解释:“您向来有才干、有名望,皇上非常看重江淮地区,因此不拘泥于常规来重用您。您怎么反倒怀疑起皇上了,为什么?”刘展反问:“这件事情如果不是假的,我可以先拿到官印和旌节吗?”邢延恩答:“可以。”于是,他骑着快马赶到广陵,与李峘商议,解除了李峘的官印和旌节,然后将这些凭证授予刘展。刘展取得了淮南东、江南西、浙西三道节度使的官印和旌节,才向皇帝上表,感谢皇帝的恩德。刘展同时又给自己在江淮地区的亲信、老部下追发去牒,将他们调拨到重要的位置。淮南东、江南西、浙西三道的官员都派遣使者去向刘展道贺,并将当地的图籍都申报给他。派出的使者络绎不绝,在道路上都可以互相看见。刘展却率领着宋州的全部七千名士兵急忙赶赴广陵。
【原文】
延恩知展已得其情,还奔广陵,与李峘、邓景山发兵拒之。移檄州县,言展反[1]。展亦移檄言峘反,州县莫知所从。峘引兵渡江,与副使润州刺史韦儇、浙西节度使侯令仪屯京口,邓景山将万人屯徐城[2]。展素有威名,御军严整,江淮人望风畏之。展倍道先期至,使人问景山曰:“吾奉诏书赴镇,此何兵也?”[3]景山不应。展使人呼于陈前曰:“汝曹皆吾民也,勿干吾旗鼓。”[4]使其将孙待封、张法雷击之,景山众溃,与延恩奔寿州[5]。展引兵入广陵,遣其将屈突孝标将兵三千徇濠、楚,王暅将兵四千略淮西[6]。
【注文】
[1]移:唐代的官文书之一。官府各个部门相互质问的官文书有关、刺、移。关谓关通其事;刺谓刺举之;移谓移其事于其他部门。 檄(xí):古代官府用以征召或声讨的文书。
[2]江:水名,长江。 润州:地名。浙江西道观察使的治所。润州治丹徒(今江苏镇江),辖丹徒、丹阳、延陵、上元、句容、金坛县。 儇:音xuān。 屯:驻扎,防守。 京口:地名。相当于今江苏镇江。此城凭山临江,地当江南运河入江之口,故又通称为京口城。 徐城:县名。即徐城县,隶属于泗州,相当于今江苏盱眙西北。
[3]倍道:兼程而行;指一日走两日的路程。
[4]陈(zhèn):同“阵”,交战时的战斗队列,排列为阵。 曹:等,辈。
[5]寿州:地名。治寿春(今安徽寿县),辖寿春、安丰、霍山、盛唐、霍邱县,相当于今安徽寿县、寿县西南、霍山、六安、霍邱。
[6]徇(xùn):巡行,特指带兵巡行占领地方。 濠(háo):地名。即濠州,治钟离(今安徽凤阳东北临淮关),辖钟离、定远、招义县,相当于今安徽凤阳东北临淮关、定远、明光东北。 楚:地名。即楚州,治山阳(今江苏淮安),辖山阳、盐城、盱眙、宝应、淮阴县,相当于今江苏淮安、盐城、盱眙、宝应、淮阴西南。 暅:音xuǎn。 略:掠夺,夺取。
【译文】
邢延恩知道刘展已经搞清楚了其中的内情,就逃回了广陵,与李峘、邓景山出兵去抵抗刘展。他们向各个州县发布檄文,声称刘展造反了。刘展也向各个州县发布檄文,声称李峘造反。州县的官员都不知道该相信谁。李峘率领着士兵渡过了长江,与节度观察副使、润州刺史韦儇,浙西节度使侯令仪的军队驻扎在京口,邓景山率领一万名士兵驻扎在徐城。刘展向来有威信和名望,治理军队严明整齐,江淮地区的人远远望见刘展的动静,都感到害怕。刘展兼程而行,先到达徐城,派人去质问邓景山:“我是奉皇上的诏书到方镇去赴任,在此地驻扎的军队是从哪儿来的?”邓景山不回应。刘展派人在战斗队列前高呼:“你们都是我的子民,不要干涉我方军队的战旗和战鼓。”刘展派遣他的将领孙待封、张法雷敲打战鼓,邓景山的军队瓦解了,与邢延恩逃奔寿州。刘展率领着士兵到达广陵,派遣他的将领屈突孝标率领三千名士兵巡行濠州、楚州地区,王暅带领四千名士兵去夺取淮西地区。
【原文】
李峘辟北固为兵场,插木以塞江口[1]。展军于白沙,设疑兵于瓜州(1),多张火、鼓,若将趣北固者,如是累日[2]。峘悉锐兵守京口以待之。展乃自上流济,袭下蜀[3]。峘军闻之,自溃,峘奔宣城。
【注文】
[1]北固:山名,即北固山,位于今江苏镇江北。此山下临大江,回岭陡绝,形势险固,因此被称为北固山。
[2]白沙:地名。即今江苏仪征。 瓜州:应为“瓜州”。地名。又作瓜步浦、瓜步尾、瓜步、瓜步沙尾、瓜步江沙尾等,为古代长江之中的沙洲,在今江苏扬州、镇江二市之间。唐代为长江南北的重要渡口,设有驿站。
[3]下蜀:地名。升州(今江苏南京)东北九十里至句容,有下蜀戍,在句容北,靠近长江。
【译文】
李峘在北固山开辟战场,插上木头以堵塞长江的河口。刘展在白沙驻军,在瓜洲地区布设疑兵。他多张火苗和战鼓,就像要仓促赶往北固山的样子。这样一直持续了好些天。李峘将全部精锐的士兵都调集到京口镇守,以等待刘展的军队。刘展于是从上顺流而下,渡过长江,袭击下蜀。李峘的军队得知这一消息,自己就瓦解了。李峘逃往宣城。
【原文】
甲午,展陷润州。升州军士万五千人谋应展,攻金陵城,不克而遁[1]。侯令仪惧,以后事授兵马使姜昌群,弃城走[2]。昌群遣其将宗犀诣展降。丙申,展陷升州,以宗犀为润州司马、丹阳军使;使昌群领升州,以从子伯瑛佐之[3]。
【注文】
[1]升州:地名。唐肃宗至德二载(757年)分润州而置,肃宗上元二年(761年)废。治上元(今江苏南京),辖上元、句容、溧(lì)水、溧阳县,相当于今江苏南京、句容、溧水、溧阳西北。 金陵城:地名。今江苏南京的别称。 遁(dùn):逃,隐去。
[2]兵马使:唐代节度使府的重要武职幕僚,属于使职。握有兵权,其任甚重。在唐玄宗统治时期,节度使制度逐步确立和完善以后,使府内出现各种类型的兵马使。有兵马使总头目都知兵马使(常为节度使的继任者),后来又逐渐出现以左、右厢为界的左、右厢兵马使,以兵种划分的马军兵马使、步军兵马使、水军兵马使、骡军兵马使等,还有使用专门武器的特种兵部队,如刀斧兵马使、门枪兵马使等,还出现与经济有关的营田兵马使、作坊兵马使和车坊兵马使等等。行军中,有以行军序列出现的前军兵马使、中军兵马使、后军兵马使等。另外,还有一些具有专门职能的兵马使,例如捉生兵马使、防秋兵马使、镇遏(è)兵马使等。这体现了节度使府军队的庞大、分工的细化和组织的严密。
[3]司马:唐朝地方官。按唐朝官制,地方州或郡设置“别驾”“长史”“司马”为“上佐”,按制度规定应负责辅佐地方长官,其实多无实际职任。因为上佐官品高,俸禄优厚,常用以安置被贬官之大臣或闲冗官员,或用作迁转之官阶,时有废罢。 丹阳军使:唐朝使职名。负责丹阳(今江苏丹阳)地区军队的临时性差遣。 从(zòng)子:同曾祖父但不同祖父的兄弟的儿子。
【译文】
唐肃宗上元元年(760年)十一月甲午(初八日),刘展攻陷了润州。升州的一万五千名士兵策划接应刘展。他们进攻金陵城,没有攻下,逃跑了。侯令仪感到害怕,就将浙西节度使的职任移交给兵马使姜昌群,自己放弃了京口城,逃跑了。姜昌群派遣他手下的将领宗犀到刘展那里去,表示投降。丙申(初十日),刘展攻陷了升州,任命宗犀为润州司马、丹阳军使;他派遣姜昌群负责掌管升州,任命他的从子刘伯瑛去辅佐姜昌群进行管理。
【原文】
李峘之去润州也,副使李藏用谓峘曰:“处人尊位,食人重禄,临难而逃之,非忠也。以数十州之兵食,三江、五湖之险固,不发一矢而弃之,非勇也[1]。失忠与勇,何以事君!藏用请收余兵,竭力以拒之。”峘乃悉以后事授藏用,藏用收散卒得七百人,东至苏州,募壮士,得三千人,立栅以拒刘展[2]。展遣其将傅子昂、宗犀攻宣州,宣歙节度使郑炅之弃城走[3]。李峘奔洪州[4]。
【注文】
[1]三江:水名。指吴淞江、钱塘江、浦阳江。 五湖:湖名,指太湖及其附近的四个湖泊。太湖周边有莫湖、胥湖、贡湖、游湖,并太湖,称为五湖。 矢(shǐ):箭。
[2]苏州:地名。治吴县(今江苏苏州),辖吴县、长洲、嘉兴、昆山、常熟、海盐县,相当于今江苏苏州、昆山、常熟,浙江嘉兴海盐。
[3]宣州:地名。治宣城(今安徽宣州),辖宣城、当涂、泾(jīng)县、广德、溧(lì)阳、溧水、南陵、太平、宁国、旌(jīng)德县。 宣歙(shè)节度使:唐朝使职,负责宣歙节度辖区内的军政、财政、监察等一切事务。宣歙节度为唐朝的一个方镇,于唐肃宗乾元元年(758年)置观察使,治宣州,领宣州、歙州(治今安徽歙县)、饶州(治今江西鄱阳)。后废。唐代宗大历元年(766年)复置,改领宣州、歙州、池州(今安徽贵池)及采石(在今安徽马鞍山南长江东岸,形势险要,为江防重地)军使。唐宪宗元和六年(811年),罢领采石军使。唐昭宗景福元年(892年),升为宁国军节度使。
[4]洪州:地名。治钟陵(今江西南昌),辖钟陵、丰城、高安、建昌、新吴、武宁、分宁县。
【译文】
李峘放弃润州而逃,副使李藏用对李峘说:“一个人处于尊贵的地位,享受着朝廷发给的丰厚俸禄,遇见灾难却逃跑了,这是不忠啊。一个人拥有几十个州提供的粮食,可以供给大量士兵,所辖的地盘拥有三江、五湖这些险要之处,却连一支箭都没有射出就弃城而逃了,这是不勇敢啊。这个人连忠义和勇敢都丧失了,还有什么脸面去为国君效力啊!我李藏用请求将剩余的士兵聚集起来,竭尽全力去抵抗刘展。”李峘于是将都统淮南东、江南西、浙西三道节度使的所有职责都移交给李藏用。李藏用聚集了七百名散失的士兵,向东到达苏州,招募了三千名壮士,布置好了栅栏,以抵抗刘展。刘展派遣他的将领傅子昂、宗犀进攻宣州,宣歙节度使郑炅之弃城而逃。李峘逃往洪州。
【原文】
李藏用与展将张景超、孙待封战于郁墅,兵败,奔杭州[1]。景超遂据苏州,待封进陷湖州[2]。展以其将许峄为润州刺史,李可封为常州刺史,杨持璧苏州刺史,待封领湖州事[3]。景超进逼杭州,藏用使其将温(炅)[晁]屯余杭[4]。展以李晃为泗州刺史,宗犀为宣州刺史[5]。
【注文】
[1]郁墅:地名,又作浒墅。相当于今江苏苏州西北浒墅关镇。 杭州:地名。治钱塘(今浙江杭州),辖钱塘、盐官、余杭、富阳、新城、於潜、临安、紫溪、唐山县。
[2]湖州:地名。治乌程(今浙江湖州),辖乌程、武康、长城、安吉、德清县。
[3]峄:音yì。 常州:地名。治晋陵(今江苏常州),辖晋陵、武进、江阴、义兴、无锡县,相当于今江苏常州、江阴、宜兴、无锡。
[4]余杭:县名。即今杭州余杭区。
[5]泗州:地名。治临淮(今江苏盱眙西北淮水西岸),辖临淮、徐城、涟(lián)水县。
【译文】
李藏用与刘展手下的将领张景超、孙待封在郁墅交战,李藏用战败了,逃奔杭州。张景超于是占据了苏州,孙待封进而攻陷了湖州。刘展任命他的将领许峄为润州刺史,李可封为常州刺史,杨持璧为苏州刺史,让孙待封负责湖州的事务。张景超进而率兵逼近杭州,李藏用派遣他的将领温晁在余杭县驻军。刘展任命李晃为泗州刺史,宗犀为宣州刺史。
【原文】
傅子昂屯南陵,将下江州,徇江西[1]。于是屈突孝标陷濠、楚州,王暅陷舒、和、滁、庐等州,所向无不摧靡,聚兵万人、骑三千,横行江淮间[2]。寿州刺史崔昭发兵拒之,由是暅不得西,止屯庐州。
【注文】
[1]南陵:县名。即南陵县,隶属于宣州,相当于今安徽南陵。 江州:地名。治浔(xún)阳(今江西九江),辖浔阳、都昌、彭泽县。 江西:即江南西道,唐朝监察区名。
[2]舒:地名。即舒州,治怀宁(今安徽潜山),辖怀宁、宿松、望江、太湖、同安县,相当于今安徽潜山、宿松、望江、太湖、桐城东南。 和:地名。即和州,治历阳(今安徽和县),辖历阳、乌江、含山县。 滁(chú):地名。即滁州,治清流(今安徽滁州),辖清流、全椒(jiāo)、永阳县。 庐:地名。即庐州,治合肥(今安徽合肥),辖合肥、慎县、巢县、庐江、舒城县。 靡(mǐ):倒下。
【译文】
傅子昂的部队驻扎在南陵县,将要到达江州,巡行江南西道地区。于是屈突孝标攻陷了濠州、楚州,王暅攻陷了舒、和、滁、庐等州,与刘展军交战的官军没有不倒下、战败的。刘展的军队聚集了上万名士兵、三千名骑兵,在长江与淮河之间横行。寿州刺史崔昭出兵抵抗刘展的部队,于是王暅无法向西边推进,就在庐州停顿下来,将军队驻扎在那里。
【原文】
初,上命平卢都知兵马使田神功将所部精兵三千屯任城[1]。邓景山既败,与邢延恩奏,乞敕神功救淮南,未报。景山遣人趣之,且许以淮南金帛子女为赂,神功及所部皆喜,悉众南下,及彭城,敕神功讨展[2]。展闻之,始有惧色,自广陵将兵八千拒之,选精兵二千渡淮,击神功于都梁山[3]。展败走,至天长,以五百骑据桥拒战,又败,展独与一骑亡渡江[4]。神功入广陵及楚州,大掠,杀商胡以千数,城中地穿掘略遍[5]。
【注文】
[1]平卢:即平卢节度使,唐朝使职。在唐玄宗时代,为防御东北的契丹、奚,唐廷设立平卢节度使,治营州(今辽宁朝阳),辖今辽宁及河北东部,松花江、黑龙江流域及其以北各都督府、羁(jī)縻(mí)州(羁指马笼头;縻指牛缰绳。引申为笼络、控制。唐朝在归附于中央的民族地区设置羁縻州,作为地方行政单位。中央任命各族的部落首领为羁縻州的军政长官,都世袭,享有很大的自主权。羁縻州的户籍不上报中央的户部,也不承担赋税。仅仅有时向天子有所贡献),管兵三万七千五百人,拥有战马五千五百匹。但在安禄山发动叛乱时,平卢节度却并未参与。宝应元年(762年),平卢节度使侯希逸为叛贼史朝义和奚人所逼,被迫通过海路,从辽东半岛逃到山东半岛,占据淄州(今山东淄博西南淄川)、青州(今山东青州)及附近地区。侯希逸于是并青密节度使、淄沂节度使为淄青-平卢节度使,或称平卢-淄青节度使,或单称淄青节度使、平卢节度使。治青州,领青州、淄州、沂州(今山东临沂)、沧州(今河北沧州东南)、德州(今山东陵县)、棣州(今山东惠民东南)、齐州(今山东济南)、海州(今江苏连云港西南海州镇)、密州(今山东诸城)、登州(今山东蓬莱)、莱州(今山东莱州)等。唐代宗永泰元年(765年),兼领押新罗(朝鲜半岛建立的政权)、渤海(东北地区的族群,建立渤海政权)两蕃使。唐代宗大历十三年(778年)至唐德宗建中三年(782年),唐德宗贞元四年(788年)至唐宪宗元和十三年(818年),淄青节度使李正己、李纳、李师道割据一方,曾将治所移至郓(yùn)州(今山东东平西北),一度占地至十五州,为当时最强大的方镇之一。唐宪宗元和十四年(819年),朝廷平定李师道后,淄青节度的辖境大大缩小。唐哀帝天祐初,为朱温(又名朱全忠,他当时占据富庶的汴州及附近地区,任宣武节度使。后来他推翻唐朝,建立后梁,是为梁太祖)所吞并,仍置淄青节度使。 都知兵马使:唐朝使职,兵马使的总头目。 田神功(?—774年):唐朝中期将领。冀州南宫(今河北南宫西北)人。唐玄宗天宝末年为县吏。在安史之乱中,他投降史思明,伪署为平卢兵马使。不久,他率领部众投降唐廷。唐肃宗上元元年(760年),他奉命协助征讨刘展。他的军队经过扬州(今江苏扬州)时,大肆抢掠商人、百姓的资产,杀害几千名波斯商人。他后来因为擒杀刘展等功劳,迁河南节度使、汴宋八州观察使。 任城:县名。即任城县,隶属于兖(yǎn)州。
[2]帛(bó):丝织品的总称。在唐代,丝织品和贵金属金、银、铜都作为货币,具有一般等价物的功能。 彭城:地名。即彭城郡、徐州,治彭城(今江苏徐州),辖彭城、丰县、沛县、宿迁、下邳(pī)、萧县、滕县。
[3]都梁山:地名。位于今江苏盱眙县境,绵延甚广,为淮河流域的险要关口,县南为其主峰。
[4]天长:县名。即天长县,隶属于广陵郡、扬州。
[5]商胡:在唐朝,广义的“胡”指汉人之外的其他各族,狭义的“胡”一般指粟特人。商胡即粟特商人。粟特又作粟弋(yì)、窣(sū)利、速利等,是中世纪中亚地区讲东伊朗语的粟特人居住地区的名称。主要位于葱岭以西,阿姆河与锡尔河之间的泽拉夫善河流域。粟特人居住的地区出产马、牛、羊、瓜果、葡萄,经营农业、牧业。自公元前5世纪以来,这里相继出现了一些城镇和国家,如康国、安国、石国、米国、史国、何国、曹国等,又称“昭武九姓”。自汉代以后,粟特人与中国的经济、文化联系日益密切。在中世纪,粟特人的特点是擅长经商,其足迹遍及欧亚大陆许多地区。他们长期操纵着丝绸之路上的国际贸易,这使他们在四周邻国的政治生活、东西文化交流中发挥了重要作用。唐朝正是粟特人进入中原并深入影响中原社会的高潮。他们在中原地区经商,还做文职官员、充当外交使者或军事将领。
【译文】
起初,肃宗命令平卢军的都知兵马使田神功率领平卢节度的三千名精兵驻扎在任城县。邓景山既然战败了,就与邢延恩上奏皇帝,乞求肃宗下敕书,让田神功出兵营救淮南地区,田神功却没有回应。邓景山派人去催促田神功出兵相救,并且许诺以淮南地区的黄金、丝织品、子女作为贿赂。田神功及其部下(一看到邓景山丰厚的贿赂)都非常高兴。于是,田神功率领全部军队南下。等他们到达彭城,肃宗下敕书,命令田神功讨伐刘展。刘展听说平卢节度的兵马出动了,开始露出恐惧的面色。他从广陵率领八千兵马去抵抗平卢军,挑选两千名精兵渡过淮河,在都梁山攻击田神功军。刘展战败,逃走了。他一路逃奔到天长县,率领五百名骑兵占据着桥梁,以抵御平卢军,结果又战败了。刘展独自一人与一名骑兵逃亡,渡过了长江。田神功率军进入广陵和楚州,放任士兵大肆抢掠。他们杀死的商胡数以千计,城中的地面都被挖穿、被掠夺个遍。
【原文】
二年春正月,张景超引兵攻杭州,败李藏用将李强于石夷门[1]。孙待封自武康南出,将会景超攻杭州,温晁据险击败之,待封脱身奔乌程,李可封以常州降[2]。丁未,田神功使特进杨惠元等将千五百人西击王暅[3]。辛亥夜,神功先遣特进范知新等将四千人自白沙济,西趣下蜀;邓景山等将千人自海陵济,东趣常州;神功与邢延恩将三千人军于瓜州(2),壬子,济江[4]。展将步骑万余陈于蒜山;神功以舟载兵趣金山[5]。会大风,五舟飘抵金山下,展屠其二舟,沈其三舟,神功不得渡,还军瓜州[6]。而范知新等兵已至下蜀,展击之,不胜。弟殷劝展引兵逃入海,可延岁月。展曰:“若事不济,何用多杀人父子乎?死早晩,等耳。”遂更帅众力战。将军贾隐林射展,中目而仆,遂斩之[7]。刘殷、许峄等皆死。隐林,滑州人也[8]。
【注文】
[1]石夷门:地名。叠石为门,曾为春秋时代吴、越两国的界限,位于今浙江嘉兴。
[2]武康:县名。即武康县,隶属于湖州。 乌程:县名。即乌程县,湖州的治所。
[3]特进:唐代文散官,正二品。仅标志官品、身份、地位,没有实际职事。
[4]海陵:县名。即海陵县,隶属于广陵郡、扬州,相当于今江苏泰州。
[5]蒜山:地名。位于今江苏镇江西滨江。后为长江水所淹没,今只存孤峰。 金山:地名。位于今江苏镇江市区西北角。相传因唐代裴头陀获金于江边而得名。此山原在长江之中,清道光年间因为江沙淤积,开始与南岸相连。
[6]沈(chén):同“沉”。
[7]贾隐林:唐朝中期将领,生卒年不详,为滑州(治今河南滑县附近)牙将(统领节度使亲兵的将领)。在唐德宗建中初年,贾隐林为本军兵马使,率兵宿卫。朱泚(cǐ)发动叛乱,唐德宗被迫离开京城、出逃奉天(今陕西乾县)。朝廷召集各路兵马平叛。各路军队还没集结起来,贾隐林就率兵扈从皇帝。在奉天,叛贼急攻城,贾隐林奋力抵抗。既而李怀光率领的军队到达,击败叛贼,解除奉天之围。贾隐林后升迁至检校右散骑常侍(属于谏官,从三品),封武威郡王(属于爵位,从一品)。死后赠尚书左仆射(yè)(从二品),赐给其家丰厚的财物,丧葬费用由官方提供。
[8]滑州:地名。治卫南(今河南滑县附近),辖卫南、白马、韦城、灵昌、匡城、胙(zuò)城、酸枣县。
【译文】
唐肃宗上元二年(761年)春正月,张景超率领军队攻打杭州,在石夷门击败了李藏用手下的将领李强。孙待封从武康县南边出来,正要与张景超合兵去攻打杭州,温晁凭借着险要的地势将他们打败。孙待封只身一人逃奔乌程县,李可封带着常州城来向唐廷投降。丁未(二十一日),田神功派遣特进杨惠元等率领一千五百名士兵向西去攻打王暅。辛亥(二十五日)夜,田神功先派遣特进范知新等率领四千名士兵从白沙渡河,向西赶赴下蜀;邓景山等率领一千名士兵从海陵县渡河,向东赶赴常州;田神功与邢延恩率领三千名士兵驻扎在瓜洲,壬子(二十六日),渡过长江。刘展率领一万多名步兵和骑兵,在蒜山排列好阵势;田神功用船装载着士兵急忙赶到金山。恰好遭遇大风,田神功的五只船漂到金山下。刘展屠杀了其中两只船上的士兵,将另外三只船击沉。田神功无法渡江,只得率领军队返回瓜洲。而范知新等率领的军队已经抵达下蜀,刘展攻击他们,无法取胜。刘展的弟弟刘殷劝刘展率领军队逃往大海当中,这样还可以延长自身生存的时间。刘展却说:“如果事情不成功,杀人再多又有什么用呢?死是早晚的事,早死、晚死都是一样的。”于是,刘展又率领部下与官军和平卢军力战。将军贾隐林向刘展射击,射中了刘展的眼睛,刘展向前跌倒了,被杀死。刘殷、许峄等也都战死了。贾隐林是滑州人。
【原文】
杨惠元等击破王暅于淮南,暅引兵东走,至常熟,乃降[1]。孙待封诣李藏用降。张景超聚兵至七千余人,闻展死,悉以兵授张法雷,使攻杭州,景超逃入海。法雷至杭州,李藏用击破之,余党皆平。平卢军大掠十余日。安史之乱,乱兵不及江淮,至是,其民始罹荼毒矣[2]。
【注文】
[1]常熟:县名。即常熟县,隶属于苏州。
[2]安史之乱:唐朝东北军将安禄山、史思明发动的大规模的叛乱,为唐朝由盛转衰的转折点。在唐玄宗统治后期,权臣弄权,政局不稳,中央实力削弱,地方上的节度使握有重兵。玄宗天宝十四载(755年)十一月,平卢、范阳、河东三镇节度使安禄山伪称奉皇帝的密诏,讨伐宰相杨国忠,率领胡汉十五万军队在范阳(今北京地区)起兵叛乱,连败唐军,攻入东都洛阳。第二年正月,安禄山自称雄武皇帝,占有河北地区大部分州县。七月,唐玄宗逃奔蜀地。在路途中,太子李亨分兵北上,到达朔方节度的治所灵武(今宁夏吴忠)。朔方节度的军将拥立太子李亨(即唐肃宗)在灵武即皇帝位,改年号为至德。安禄山叛军攻进首都长安,所至烧杀抢掠。肃宗至德二载(757年),安禄山被其子安庆绪所杀。唐朝朔方节度的将领郭子仪等与回纥兵共同收复西京长安和东都洛阳。安庆绪退至邺郡(今河南安阳),安禄山的部将史思明降唐。第二年,史思明复叛,并率兵南下救援安庆绪,解邺郡之围。肃宗乾元二年(759年),史思明杀安庆绪,自称燕帝,并再度南下攻入洛阳及附近州县。肃宗上元二年(761年),叛军内部再次分裂,史思明被其子史朝义所杀。宝应元年(762年)十月,唐代宗李豫已经即皇帝位,唐军再次收复东都洛阳,叛军北逃。第二年正月,史朝义陷入穷途末路的境地,自杀。安史之乱才最终被平定。安史之乱历时七年多,给民众带来重大灾难,严重破坏了社会生产。唐朝开始由盛转衰,中央集权削弱。安、史旧部将投降唐廷后,依然占据河北地区,拥兵自重,形成割据一方的藩镇。 罹(lí):遭受灾难或不幸。 荼毒:荼,一种苦菜,茅草的白花;毒,螫(shì)人之虫。荼毒指吃苦菜,受伤害。比喻毒害,残害。
【译文】
杨惠元等军将在淮南击败了王暅军,王暅率领着士兵向东逃跑,到达常熟县,才向唐廷投降。孙待封到达李藏用的军营去投降。张景超聚集起七千多名士兵,他一听说刘展已经死了,就将全部军队移交给张法雷,让他率军进攻杭州,自己则逃入大海当中避难。张法雷到达杭州,李藏用击败了他。刘展的残余势力都被平定了。平卢节度的士兵们在江淮地区大肆掠夺了十多天。安史之乱,乱兵没有波及南方的江淮地区,但是因为刘展的叛乱,江淮地区的民众开始遭受战争的毒害。
* * *
(1) 查文献,“瓜州”当作“瓜洲”。
(2) 查文献,“瓜州”当作“瓜洲”。
李辅国用事
张后 程元振附
【内容提要】
《李辅国用事》叙述了唐肃宗朝的大宦官李辅国与张皇后联手干预朝政,过问朝廷重臣的任命,控制禁军,并逼迫已经成为太上皇的唐玄宗,以兵力干涉皇帝继位的一系列过程。
在唐玄宗天宝末年,东北军将安禄山发动叛乱,给唐廷的统治造成重大危机,这也为高级宦官提升权力和地位、谋取私利提供了机会。在唐肃宗李亨还是太子时,聪敏的李辅国就是东宫的一个随从。李亨在灵武即皇帝位后,非常赏识李辅国的才能,将他提拔为元帅府行军司马,让他掌握军事大权。唐军收复京城长安之后,李辅国同时被授予许多拥有实权的专使之职,而且大臣们上奏给皇帝的重要奏疏和皇帝的诏书都要经过他的官署,并且要得到他的批准才能付诸实施。另外,他个人的办事班子侵夺了朝中正式行政机构、司法机构的某些职能。
太上皇返回长安之后,原本居住在兴庆宫,与肃宗之间也互通音信。但李辅国却挑拨玄宗与肃宗父子之间的关系,利用禁军将士来影响肃宗,强行将太上皇迁移至太极宫居住,并进行严密监控。
肃宗宠幸的张皇后是李辅国长期以来的政治盟友,二人在皇宫中互为表里。李辅国背靠着张皇后这棵大树,得以与朝臣相对抗。不过,朝臣们还是挫败了他想当宰相的计划。李辅国随着自身权力的膨胀,又与张皇后产生矛盾。李辅国在肃宗弥留之际,动用自己掌握的禁军杀死了张皇后。肃宗也受到惊吓而病死。
随后,李辅国与另一名宦官程元振拥立太子李豫继承了皇位,是为唐代宗。李辅国因拥立之功,进一步掌握朝廷大权,被新皇帝尊称为“尚父”。但是,唐代宗厌恶和恐惧李辅国的所作所为,抬举程元振以抑制李辅国的权势,并雇佣刺客将李辅国杀死。之后,程元振掌握大权,照样横行霸道,打击功臣。他甚至向皇帝隐瞒吐蕃(bō)入侵的紧急军情,致使代宗仓皇逃离长安。代宗剥夺了程元振的权力,将他赶出京城。
李辅国用事是唐中期以来宫廷内宦官的权势不断扩张的标志。他的专权在许多重大事务上开启了先例:宦官控制了官员朝见皇帝的权力;宦官干预国家政务;宦官插手边疆将领的任命;宦官掌握禁军,并以兵力影响和干涉皇位继承。
【原文】
唐肃宗至德元载[1]。张良娣性巧慧,能得上意,从上来朔方[2]。时从兵单寡,良娣每寝,常居上前。上曰:“御寇非妇人所能。”良娣曰:“苍猝之际,妾以身当之,殿下可从后逸去。”[3]至灵武,产子,三日起,缝战士衣[4]。上止之,对曰:“此非妾自养之时。”上以是益怜之。
【注文】
[1]至德:唐肃宗李亨在位期间所用年号,共计三年,即至德元年(756年)七月至至德三年(758年)二月。至德元载,为公元756年。
[2]张良娣(?—762年):良娣为皇太子东宫的内命妇(命妇为受帝王封号的妇女。内命妇指皇宫内的命妇)之一,正三品,地位仅次于皇太子妃。张良娣即后来唐肃宗宠幸的张皇后。她是邓州向城(今河南南召东南)人,其祖母窦氏为唐玄宗李隆基的生母之妹。唐肃宗李亨为太子时,纳为良娣,很得李亨的宠爱。安禄山叛乱时,在跟随玄宗逃奔蜀地的途中,张良娣说服李亨前往朔方节度使的治所灵武(今宁夏吴忠)。李亨登上皇位后,她的身份仍然是良娣。直到至德二载(757年),官军收复长安(今陕西西安)、太上皇玄宗返回长安后,才被册封为淑妃(唐朝后宫妃嫔名号,正一品)。肃宗乾元元年(758年),立为皇后。张皇后与大宦官李辅国勾结,专权用事。他们用阴谋杀害了肃宗的第三个儿子——建宁王李倓(tán),又幽禁太上皇玄宗,谋废太子李豫(即广平王李俶[chù],肃宗的长子,非张皇后所生,后改名为李豫,即后来的唐代宗),肃宗不能制。后来,张皇后与李辅国争权。肃宗病危时,张皇后策划拥立越王李係(xì)继承皇位,被宦官李辅国和程元振带兵入宫杀死。 朔方:即朔方节度使,为防御北方族群,治灵州(今宁夏吴忠),辖经略、丰安、定远、西受降城、东受降城、安北都护、振武等七军府,相当于今宁夏、甘肃一带。
[3]殿下:原指殿阶之下,后来成为中国对皇族成员的尊称,次于代表君主的陛下。汉朝开始称呼太子、诸王为殿下,三国开始皇太后、皇后也称殿下。唐代以后只有皇子、皇后、皇太后可以称为“殿下”。
[4]灵武:地名。朔方节度使的治所,相当于今宁夏吴忠。唐玄宗天宝十四载(755年),东北军将安禄山发动叛乱。第二年,玄宗李隆基逃奔蜀地,而太子李亨却在途中分兵北上,逃至西北朔方节度使的辖区,并得到朔方军将的支持,在灵武即皇帝位。
【译文】
唐肃宗至德元载(756年)。张良娣人聪慧,心灵手巧,能迎合唐肃宗李亨的心意。她跟从肃宗(当时肃宗还是皇太子)到达朔方节度的辖区。当时,扈从太子的士兵人数很少。张良娣每次睡觉,都常常睡在太子的前面。太子劝她:“抵御盗贼,可不是一个女人能够干的事。”张良娣却说:“慌张之际,我可以用身体抵挡一阵子,殿下您可以趁此机会从后面逃走。”到达灵武,张良娣生下一个儿子。才三天时间,她就起身,亲自为战士们缝制衣服。太子制止她,她却说:“现在不是我应当休养身体的时候。”太子因此越来越怜爱张良娣。
唐玄宗天宝十五载(756年)李亨逃往灵武示意图
【原文】
肃宗即位于灵武,遣使召李泌于颍阳,谒见,大喜,时事皆咨之[1]。上以建宁王倓为天下兵马元帅,李泌劝上用广平王俶,倓闻而谢之[2]。事见《安史之乱》。
【注文】
[1]李泌(722—789年):唐肃宗、代宗朝大臣。字长源,京兆(今陕西西安)人。唐玄宗天宝中,他自嵩山上书论施政方略,深得玄宗赏识。玄宗令其与太子李亨结交,为太子东宫的属官,与太子关系甚好。后李泌为权相杨国忠所忌,归隐名山。安禄山叛乱,太子即位灵武,召他参谋军事,对他非常信任。李泌又为肃宗宠幸的大宦官李辅国等诬陷,归隐于衡山。唐代宗即位,召李泌为翰林学士,负责起草皇帝的重要诏书、参与决策。他又屡为权相元载、常衮排斥,被贬到外地为官。 颍阳:县名。即颍阳县,隶属于河南府,相当于今河南登封西南颍阳镇。 谒(yè):拜见。
[2]建宁王倓(tán):即李倓(?—757年),唐肃宗李亨之第三子,宫人张氏所生。有才略,善骑射。唐玄宗天宝年间被封为建宁王。安禄山造反后,李倓于第二年跟随玄宗西奔,至马嵬驿(今陕西兴平西),说服其父分兵北上,并率领骑兵力战开道。至灵武(朔方节度使治所,今宁夏吴忠),李倓和一部分朝臣、朔方军将领共同拥护其父即皇帝位。当时,宦官李辅国与肃宗的宠妃张良娣都非常得肃宗的宠信,李倓却在肃宗面前揭发这二人的罪恶。后李辅国、张良娣诬陷李倓心怀异志,李倓被肃宗赐死。唐代宗大历三年(768年),代宗李豫(李倓的长兄,本名李俶)下诏为他平反,追谥为承天皇帝。 天下兵马元帅:元帅为军中主将,总辖军务。唐朝皆以亲王担任元帅,掌征伐。战事结束则解职。安禄山叛乱后,始置天下兵马大元帅,以太子李亨充任。唐代宗大历八年(773年)罢去天下兵马元帅之职。其后,凡是征调全国各地的兵马会战、平叛,则置元帅或都统,为战时最高军事长官,多由亲王挂名,副元帅实际掌管军政。 广平王俶(chù):即唐代宗李豫(727—779年),本名俶,后改名豫。唐肃宗李亨的长子,宫人吴氏(后被追封为章敬皇后)所生。公元762年至779年在位。初封广平郡王。唐肃宗即皇帝位后,封李俶为天下兵马元帅,负责征讨安、史叛军。李俶与郭子仪等将领收复了西京长安和东都洛阳。他即皇帝位后,再借回纥兵助讨史思明之子史朝义,平定了安史之乱,并以叛军降将为河北各藩镇的节度使。他先后除去专权的宦官李辅国、程元振、鱼朝恩。广德初年,吐蕃(bō)(古族名,政权名。本是西部羌人的一支,隋唐时代在今青藏高原建立起强大的吐蕃王国)进扰,代宗被迫逃到陕州(今河南三门峡陕州)。代宗起用郭子仪收复西京长安,但边患却一直没有停止。代宗任用刘晏整顿漕运(官方督管的水运)和财政,又重用元载,追征欠税。及元载弄权受贿,又将他杀死。代宗受元载、王缙(jìn)的影响,笃信佛教,敌军入侵则令僧人诵《护国仁王经》以祈祷消除灾难。他广度僧尼、修建寺庙,所费亿万钱。他对河北地区的藩镇无力控制,中央威势衰落、藩镇割据于是成为定局。死后葬元陵(今陕西富平西北),谥睿文孝武皇帝,庙号代宗。
【译文】
唐肃宗李亨在灵武即皇帝位,派遣使者到颍阳郡去召李泌。李泌拜见了新皇帝,肃宗非常高兴,凡是国家事务都咨询李泌的意见。肃宗想任命建宁王李倓为天下兵马元帅,李泌劝肃宗任用广平王李俶为天下兵马元帅。李倓听说了此事,向李泌表示感谢。事见《安史之乱》。
【原文】
上皇赐张良娣七宝鞍,李泌言于上曰:“今四海分崩,当以俭约示人,良娣不宜乘此[1]。请撤其珠玉付库吏,以俟有战功者赏之。”[2]良娣自阁中言曰:“邻里之旧,何至如是?”[3]上曰:“先生为社稷计也。”[4]遽命撤之[5]。建宁王倓泣于廊下,声闻于上。上惊,召问之,对曰:“臣比忧祸乱未已,今陛下从谏如流,不日当见陛下迎上皇还长安,是以喜极而悲耳。”[6]良娣由是恶泌及倓。上又谓泌曰:“良娣祖母,昭成太后之妹也,上皇所念[7]。朕欲使正位中宫,以慰上皇心,何如?”[8]对曰:“陛下在灵武,以群臣望尺寸之功,故践大位,非私己也[9]。至于家事,宜待上皇之命,不过晩岁月之间耳。”上从之。
【注文】
[1]上皇:指太上皇李隆基(685—762年),公元712年至756年在位,庙号玄宗,又称唐明皇。他在位期间,共用了先天(712—713年)、开元(713—741年)和天宝(742—756年)三个年号。玄宗在位初期励精图治,在政治、经济、军事等方面采取一系列改革措施,政治比较清明,经济发展,社会繁荣,史称“开元之治”。从开元末年起,玄宗深居宫中,委政事于宰相,对政事懈怠,耽于声色。在天宝十四载(755年)酿成“安史之乱”。后在逃离长安途中,太子李亨即位,是为肃宗,玄宗被迫退位为太上皇,于宝应元年(762年)去世。 七宝:指七种珍宝,又称七珍。不同历史时期所说的七宝不同。唐代的七宝为黄金、白银、琉璃、颇梨、美玉、赤珠、琥珀。 鞍:放在马背上承载重物或供人骑坐的器具。
[2]吏:战国后期指官位和俸禄较低的官员,秦汉沿用。自隋唐以下,官与吏之间的区分日渐严格。吏多指官府中的胥吏与差役,具体处理政府机构的事务。吏可以通过一些途径转变为官。
[3]邻里之旧:张良娣的娘家在新丰县(今陕西临潼东北新丰镇),李泌居住在京兆府(唐都长安及附近地区,今陕西西安)。两地相隔很近,故云是邻居。
[4]社稷:古代帝王、诸侯所祭祀的土神和谷神,亦用作国家的代称。历代王朝都非常重视祭祀社稷之礼,定为最高等级的祭典,由皇帝亲自祭祀。
[5]遽(jù):急,仓猝,惊惧,慌张。
[6]从谏如流:听从规劝像流水一样自然。形容乐于接受别人的批评意见。这一成语最初的记载见东汉班彪所撰《王命论》。 陛下:陛本指宫殿的台阶。陛下成为对君主的尊称。自秦朝以后,陛下只用于称呼皇帝。
[7]昭成太后(?—692年):全称昭成顺圣太后,即唐玄宗李隆基的生母窦氏。唐睿宗李旦还是相王时,纳为姬妾。光宅元年(684年),武则天掌权,扶持李旦登上皇位,立窦氏为德妃。窦氏生李隆基(李旦之第三子)、金仙公主、玉真公主。武周长寿二年(693年),窦氏与李旦的正妻刘氏被奴婢诬陷,于正月朝拜武则天后同时遇害,连尸体都找不到。景云元年(710年),唐睿宗重登皇位后,立窦氏所生之子隆基为皇太子,谥窦氏为昭成皇后。睿宗死后,李隆基即皇帝位,窦氏以皇帝生母之重,追尊为皇太后,仍然沿用昭成的谥号。
[8]朕:我,我的。从中国第一位皇帝秦始皇时起,朕专用作皇帝的自称。 中宫:皇后居住的宫殿。亦用以代称皇后。
[9]践:特指皇帝登临皇位。
【译文】
太上皇李隆基赐给张良娣一个七宝鞍。李泌对肃宗说:“现在四海分崩离析,陛下应当向人们展示自家的勤俭节约,张良娣不应当乘坐七宝鞍。我请求将七宝鞍上的珠玉撤下来,交给管理国库的吏员,等着赏赐给有战功的人。”张良娣从卧室中喊道:“李泌与我们家是邻居,何必拿这件七宝鞍来说事呢?”肃宗说:“李先生也是为了国家着想啊。”肃宗急忙命人撤下了七宝鞍上的珠玉。建宁王李倓在走廊下面哭泣,哭泣声传到了肃宗的耳朵里。肃宗感到惊讶,连忙将李倓召来,询问原因。李倓答:“我一直担心国家的灾祸、叛乱会没有止境。现在陛下您乐于接受大臣的批评意见,过不了多久,陛下就应当能够迎接太上皇回到长安。我是因为太高兴了而哭泣啊。”张良娣因为此事而讨厌李泌及李倓。肃宗又对李泌提及:“张良娣的祖母是昭成太后的妹妹,是太上皇所挂念的人。我想正式立张良娣为皇后,以抚慰太上皇的心,怎么样?”李泌答:“陛下正在灵武,是因为各位大臣贪恋小小的拥立之功,才继承了皇位,您并不是为了自己的私利啊。至于自己的家事,则应当等待太上皇的命令,这只不过是晚些时候要做的事情。”肃宗听从了李泌的意见。
【原文】
时张良娣与李辅国相表里,皆恶泌[1]。建宁王倓谓泌曰:“先生举倓于上,得展臣子之效,无以报德,请为先生除害。”泌曰:“何也?”倓以良娣为言。泌曰:“此非人子所言,愿王姑置之,勿以为先。”倓不从。
【注文】
[1]李辅国(704—763年):唐肃宗朝专权用事的大宦官。本名静忠,初为闲厩(jiù,马棚)小儿,负责看管皇室的马匹,依附于唐玄宗宠信的大宦官高力士,后入东宫侍奉皇太子李亨(后来的唐肃宗)。唐玄宗天宝十五载(756年),玄宗为避安史之乱而逃奔蜀地。李辅国献计于李亨,请太子分兵前往朔方节度使的治所灵武。不久,太子到达灵武,并即皇帝位。李辅国因拥立之功赐名护国,不久改为辅国。唐军收复长安后,李亨回到京城,任命李辅国为殿中监,领闲厩诸使,掌管皇室的马匹,进封郕(chéng)国公,又任兵部尚书。当时,宰相、其他臣僚、各官署向皇帝奏事,都要通过李辅国送到皇帝那里裁决。李辅国与肃宗的张皇后互为表里,诬杀肃宗的儿子建宁王李倓(tán),幽禁已经退位的太上皇玄宗。李辅国还求当宰相,未得。后来,李辅国与张皇后争权,矛盾十分尖锐。762年,在肃宗病重之际,李辅国与宦官程元振合谋,杀死张皇后,肃宗受到惊吓而死。李辅国等于是拥立太子李俶(肃宗的长子,非张皇后所生,即唐代宗)即皇帝位。代宗尊李辅国为尚父(本意为可尊敬的父辈,常用作尊礼大臣的称号),加司空、中书令,带宰相之衔。代宗政无巨细,都委任李辅国参与决策。代宗虽然讨厌李辅国的骄横,但念其拥立自己登基之功,又掌握禁军,只得先夺去李辅国的权力,然后派人将李辅国刺杀。
【译文】
当时,张良娣与宦官李辅国互相为表里,他们二人都讨厌李泌。建宁王李倓对李泌说:“先生您在皇上面前举荐我李倓,使我得以展示作为一个臣子的作用。我没有什么可以报答先生对我的恩德,我请求为先生除去祸害。”李泌问:“你所指的祸害到底是什么?”李倓说是张良娣。李泌连忙劝道:“这不是一个身为人子应该说的话。希望王爷您暂且将这件事放一放,不要先下手。”李倓不听从李泌的劝告。
【原文】
二载春正月,上从容谓李泌曰:“广平为元帅逾年,今欲命建宁专征,又恐势分,立广平为太子,何如?”对曰:“臣固尝言之矣,戎事交切,须即区处,至于家事,当俟上皇[1]。不然,后代何以辨陛下灵武即位之意邪[2]!此必有人欲令臣与广平有隙耳,臣请以语广平,广平亦必未敢当。”[3]泌出,以告广平王俶,俶曰:“此先生深知其心,欲曲成其美也。”乃入,固辞,曰:“陛下犹未奉晨昏,臣何心敢当储副[4]。愿俟上皇还宫,臣之幸也。”上赏慰之。
【注文】
[1]区处:处理,筹划安排。
[2]灵武即位:在安禄山叛乱时,太子李亨没有跟随唐玄宗逃到蜀地,而是自己分兵奔向朔方节度使的治所灵武,并在一部分朝臣和朔方军将的支持下,于至德元载(756年)在灵武即皇帝位,尊玄宗为太上皇。当时其父亲玄宗尚健在,李亨的这一行为等于逼迫玄宗退位,容易被人指责为篡位、不孝。因此,李亨十分需要小心翼翼地扮演一个孝子的角色,得到太上皇的认可,自己的帝位和政权才具有合法性,统治才会更加稳固。 邪(yé):同疑问语气词“耶”。相当于现代汉语的“吗”“呢”。
[3]隙:隔阂。
[4]晨昏:早晨和晚上。 储副:国家的副君、储君,指太子。
【译文】
唐肃宗至德二载(757年)春正月,肃宗从容地对李泌提道:“广平王李俶担任元帅已经超过一年了,现在我想命令建宁王李倓专门负责征讨叛贼之事,但又担心分散平定叛军的势力,册立广平王为太子,怎么样?”李泌答:“我曾经坚定地就此事表达过自己的观点。现在战事紧迫,必须立即筹划安排。至于自己的家事,还是应当等待太上皇裁决。如果不这样的话,后世之人怎么看待陛下您在灵武即皇帝位的意图呢!这一定是有人想在我和广平王之间造成隔阂。我请求陛下您将想立广平王为太子的想法告诉他,广平王也一定不敢担当此重任。”李泌出来了,将他与皇帝刚才的谈话告诉了广平王李俶。李俶说:“这是先生您深深地了解我的心思,想用委婉的方式来成全我的美事。”于是,李俶进去面见肃宗,坚决地辞让太子之位,并说:“陛下您现在还无法尽到早晚服侍、问候父亲的孝心,我哪有心情去当什么储君啊!这件事我希望等到太上皇回到皇宫再说,这是我作为臣子的幸运。”肃宗听了这番话,赏赐了广平王,心里感到宽慰。
【原文】
李辅国本飞龙小儿,粗闲书计,给事太子宫,上委信之[1]。辅国外恭谨寡言而内狡险,见张良娣有宠,阴附会之,与相表里。建宁王倓数于上前诋讦二人罪恶[2]。二人谮之于上曰:“倓恨不得为元帅,谋害广平王。”[3]上怒,赐倓死。于是广平王俶及李泌皆内惧。俶谋去辅国及良娣,泌曰:“不可,王不见建宁之祸乎?”俶曰:“窃为先生忧之。”[4]泌曰:“泌与主上有约矣,俟平京师,则去还山,庶免于患。”[5]俶曰:“先生去,则俶益危矣。”泌曰:“王但尽人子之孝,良娣妇人,王委曲顺之,亦何能为!”
【注文】
[1]飞龙:即飞龙禁军,为唐朝负责守卫宫廷的一支禁军。武则天万岁通天元年(696年)设立,用宫中的宦官统领,掌管皇宫的飞龙厩马。飞龙禁军不仅饲养、调习御马,而且训练有素,是宦官掌握的一支精锐骑兵。 书计:文字与筹算,六艺(礼、乐、射、御、书、数)中六书九数之学。
[2]数(shuò):屡次。 讦(jié):揭发别人的隐私或攻击别人的短处。
[3]谮(zèn):说坏话诬陷别人。
[4]窃:谦辞,指自己。
[5]京师:即京城。指唐都长安,相当于今陕西西安。
【译文】
李辅国本来是飞龙禁军中的一名小儿,略为懂得文字与筹算。他在太子李亨的宫中干事,李亨十分信任他。李辅国外表上看起来恭顺、谨慎、沉默寡言,但内心狡猾、阴险。他看见张良娣很得李亨的宠爱,就暗中依附于她,与她相互为表里。建宁王李倓屡次在肃宗面前诋毁和揭发李辅国、张良娣二人的罪状。这两个人就在肃宗面前说坏话诬陷李倓,他们说:“李倓愤恨自己没有当上元帅,想谋害广平王。”肃宗一听,发怒了,赐死了李倓。于是,广平王李俶及李泌都感到害怕。李俶策划除去李辅国及张良娣。李泌劝阻道:“不可以这样做,王爷您没有看到建宁王的灾祸吗?”李俶答:“我为先生感到忧虑。”李泌说:“我李泌与皇上有约定,等到收复了京城,我就离开朝廷,去归隐山川,这样几乎能够免除灾难。”李俶连忙说:“先生如果离开了,我李俶的处境就更危险了。”李泌劝道:“王爷您只要履行作为一个孝子的职责就行了。张良娣只是一个女人,王爷您只要屈身顺从于她,她又能把你怎么样呢!”
【原文】
上尝就泌饮酒,同榻而寝[1]。而李辅国请取契钥付泌,泌请使辅国掌之,上许之[2]。泌曰:“臣今报德足矣,复为闲人,何乐如之。”上曰:“朕与先生累年同忧患,今方相同娱乐,奈何遽欲去乎?”泌曰:“臣有五不可留,愿陛下听臣去,免臣于死。”上曰:“何谓也?”对曰:“臣遇陛下太早,陛下任臣太重,宠臣太深,臣功太高,迹太奇,此其所以不可留也。”上曰:“且眠矣,异日议之。”对曰:“陛下今就臣榻卧,犹不得请,况异日香案之前乎?陛下不听臣去,是杀臣也。”[3]上曰:“不意卿疑朕如此,岂有如朕而办杀卿邪?是直以朕为勾践也。”[4]对曰:“陛下不办杀臣,故臣求归;若其既办,臣安得复言!且杀臣者,非陛下也,乃五不可也。陛下向日待臣如此,臣于事犹有不敢言者,况天下既安,臣敢言乎?”上良久曰:“卿以朕不从卿北伐之谋乎?”[5]对曰:“非也。所不敢言者,乃建宁耳。”上曰:“建宁朕之爱子,性英果,艰难时有功,朕岂不知之?但因此为小人所教,欲害其兄,图继嗣,朕以社稷大计,不得已而除之。卿不细知其故邪?”对曰:“若有此心,广平当怨之。广平每与臣言其冤,辄流涕呜咽[6]。臣今必辞陛下去,始敢言之耳。”上曰:“渠尝夜扪广平,意欲加害。”[7]对曰:“此皆出谗人之口,岂有建宁之孝友聪明,肯为此乎?且陛下昔欲用建宁为元帅,臣请用广平。建宁若有此心,当深憾于臣,而以臣为忠,益相亲善。陛下以此,可察其心矣。”上乃泣下曰:“先生言是也。既往不咎,朕不欲闻之。”泌曰:“臣所以言之者,非咎既往,乃欲陛下慎将来耳。昔天后有四子,长曰太子弘,天后方图称制,恶其聪明,酖杀之,立次子雍王贤[8]。贤内忧惧,作《黄台瓜辞》,冀以感悟天后[9]。天后不听,贤卒死于黔中[10]。其辞曰:‘种瓜黄台下,瓜熟子离离。一摘使瓜好,再摘使瓜稀,三摘犹为可,四摘抱蔓归。’[11]今陛下已一摘矣,慎无再摘。”上愕然曰:“安有是哉[12]!卿录是辞,朕当书绅。”[13]对曰:“陛下但识之于心,何必形于外也。”是时广平王有大功,良娣忌之,潜构流言,故泌言及之。泌复固请归山,上曰:“俟将发此议之。”冬十月,李泌归衡山[14]。
【注文】
[1]榻(tà):窄而低的床。
[2]契钥:指符契和钥匙。古代符契在刻字之后,剖为两半,双方收存以作凭证。
[3]香案:香几,用来放香炉的长方形桌子。这里比喻办公场所。
[4]勾践(?—前465年):春秋末期越国的国君。公元前496年至前465年在位。越王允常之子。勾践三年(前494年)与吴王夫差(chāi)交战,战败后求和。他与范蠡(lí)等大臣到吴国当人质三年,忍辱负重。勾践返回越国后,与谋臣文种、范蠡等共谋强国。他食不重味,与百姓共苦乐,常常居住在简陋的房子里品尝猪的苦胆,以示不忘过去的苦难,锻炼意志。历史典故“卧薪尝胆”即来源于上述史实,最初的记载见《史记·越王勾践世家》。这一成语形容刻苦自励,发愤图强。勾践回到越国后,用十年的时间生育人口、聚集财富,用十年的时间总结经验教训,终于转弱为强。他趁着吴王夫差北上与中原诸侯国盟会的时机,率军攻入吴国的都城,俘虏了吴国的太子,逼吴国与越国讲和。后来,勾践又多次进攻吴国,终于在公元前473年灭掉吴国。勾践既而北上,与中原诸侯国举行盟会,成为霸主。勾践“卧薪尝胆”的事迹非常令人称赞。但是,他在恢复越国、建立霸业后,却除掉了功臣文种。功臣范蠡是因为急流勇退、归隐山林才幸免于难。勾践能与功臣共患难,却不能与功臣共享乐。他的这种举动常常被后世唾骂。
[5]北伐之谋:指唐军平定安禄山叛乱的过程中,李泌曾经提议让建宁王李倓先率兵直捣叛军的大本营范阳(今北京地区),铲除其根本,然后再挥师向南收复西京长安和东都洛阳。而唐肃宗李亨却急于收复两京,命令官军先进攻长安和洛阳。参见卷三十一《安史之乱》。
[6]辄(zhé):立即,就。
[7]渠:第三人称代词,他。 扪(mén):摸。
[8]天后:即武则天(624—705年),本名武曌(zhào),唐高宗李治的皇后,后来建立周朝,自立为皇帝,为中国古代历史上唯一的女皇帝。她是并州文水(今山西文水东)人,唐朝开国功臣武士彟(huò)的女儿。她多智计,精通文史,十四岁时被选入皇宫,成为唐太宗李世民的才人(唐朝后宫妃嫔名号,正五品)。太宗死后,她到感业寺为尼姑。唐高宗李治即皇帝位后不久,又将她召入宫中,封为昭仪(唐朝后宫妃嫔名号,正二品),十分宠爱她。高宗永徽六年(655年),册立武曌为皇后。后来,高宗身体不佳,武曌开始逐渐参与朝政,渐渐掌握了朝廷大权。高宗上元元年(674年),高宗称天皇,武曌称天后。因为武曌本人有一直把持朝政的野心,因此与自己的亲生儿子也因争权而发生矛盾。她害死了自己所生的长子——太子李弘。她所生的第二个儿子李贤继立为太子后,也与她产生矛盾,最终被废去太子之位,遭到流放。高宗死后,唐中宗李显(天后所生的第三个儿子)即皇帝位,武曌成为皇太后,实际控制朝政。不久,她勾结朝中重臣废掉了李显,立李旦(天后所生的第四个儿子)为皇帝,自己仍然总揽朝政。天授元年(690年),她改唐为周,称圣神皇帝,正式登上帝位。她在位期间,严厉镇压政敌,任用酷吏,大开告密之门,李唐宗室和不依附于她的旧臣惨遭冤杀者甚众。她采取一些打击旧贵族的政策,开创殿试(由皇帝亲自在大殿上面试参加科举考试的举人)以选拔人才。她大兴佛教、建立明堂(即古代帝王宣明政教、举行大典的地方,这是武周政权重要的标志性礼仪建筑)。她还大批任命员外官(在官僚正规编制之外所置之官)、试官(试任其职,尚未正式任命的官员),破格提拔了一批人才,加强了君主本人的用人权。她重视农业,户口大增,经济有所发展。神龙元年(705年),在她晚年病重之时,一批朝廷重臣发动政变,拥立中宗李显重登皇位,恢复了李唐王朝。不久,武则天死,与高宗合葬乾陵(今陕西乾县西北),谥号为则天大圣皇后。 太子弘:即李弘(652—675年),唐高宗李治之第五子,武则天所生的长子。初封代王,高宗显庆元年(656年)立为皇太子。李弘性格宽厚,聪明,几次奉高宗之命监国(在古代,君王外出,由太子留守国都,代行处理国政,谓之监国)。他礼遇大臣,体恤士兵,非常受高宗的宠爱,但他处理政事常常不合武则天的心意。在高宗上元年间,李弘被武则天毒杀。谥号为孝敬皇帝。他曾经命令文士许敬宗、上官仪等采集古今文章中的佳句,进行分类,编成《瑶山玉彩》五百卷,已经散佚。 称制:在中国古代社会,后宫的皇后、妃嫔是不能上厅堂干预政事的,所以后妃要掌权就要“临朝”,即登上朝堂。从秦始皇开始,皇帝的命令专称“制”、布告公文称“诰”。后妃掌权、代行皇帝的职权,其命令自然也要上升到皇帝的级别,于是就叫“称制”。 酖(zhèn):传说中的一种毒鸟,把它的羽毛放在酒里,可以毒杀人。 雍王贤:即李贤(654—684年),唐高宗李治之第六子,武则天所生的第二个儿子。字明允,又称章怀太子,少聪敏好学。高宗永徽六年(655年)封潞王,后改封沛王、雍王。高宗上元二年(675年),在其兄李弘死后,继立为皇太子。他奉高宗之命代行处理国政,处事明审。高宗调露二年(680年),武则天宠信的术士明崇俨被杀,武则天怀疑是李贤指使。又在李贤居住的东宫搜得私藏的几百副铠甲。于是,武则天以谋反罪废李贤为庶人,软禁在别的地方,后流放巴州(治今四川巴中)。后来,武则天又派遣丘神(jī)到巴州去逼令李贤自杀。李贤后陪葬乾陵,谥号为章怀太子。他在世时,曾经召集儒士张大安等注释《后汉书》。
[9]《黄台瓜辞》:在这首诗中,作者李贤用四个瓜比喻武则天亲生的四个儿子:长子李弘、次子李贤、第三子李显和第四子李旦。因为权力斗争,母子相残。武则天先后毒杀了李弘,又贬逐了李贤,亲手摘除了两个瓜。李贤作这首诗是想告诉武则天:把四个瓜全部摘除(比喻将四个儿子全部杀掉)最终就只能抱着枝蔓回家,即到最后什么都没有。
[10]黔中:即黔中道地区,是唐玄宗开元二十一年(733年)新设置的一个监察区域。治黔州(今重庆彭水),辖黔州、涪州、溪州、思州、费州、辰州、锦州、播州、施州、珍州、夷州、业州、溱(zhēn)州、南州、巫州等,相当于今湖南西部、贵州东部、广西西北部和湖北、重庆长江以南的一部分。
[11]离离:盛多貌,浓密貌。
[12]愕(è):惊讶,惊恐。
[13]绅:古代士大夫系的大带子,束带。
[14]衡山:中国五大名山五岳(指中岳嵩山、北岳恒山、东岳泰山、南岳衡山、西岳华山)之一,位于今湖南衡阳市。传说五岳为群神所居住,历代王朝多有祭祀五岳之礼仪。在唐朝,五岳祭祀也是重要的国家祭祀活动。
【译文】
肃宗曾经到李泌的住处喝酒,并在同一张床上歇息。而李辅国请求将符契和钥匙交付李泌掌管,李泌却请求让李辅国掌管,肃宗同意了。李泌对肃宗说:“我现在报答陛下的恩德已经足够了,又成为闲人了,闲人有闲人的乐趣。”肃宗连忙问:“我与先生您共同经历过多年的苦难,现在刚刚要共同享乐了,为什么您急着要离开呢?”李泌答:“我有五点理由不可以留下来,希望陛下任凭我自由离开,这样可以让我免于一死。”肃宗问:“为什么呀?”李泌答:“我遇见陛下您太早了,陛下太重用我了,太宠信我了,我的功劳太大了,事迹也太令人惊奇了,这些都是我不能继续留在朝廷的理由。”肃宗说:“先睡觉吧,咱们改日再商量这件事。”李泌答:“陛下现在就睡在我的床上,我的请求都不能得到满足,何况是改日在香案面前呢?陛下如果不同意我离开,就是杀我啊。”肃宗说:“没有想到您是如此地怀疑我。您怎么怀疑我会查办您或杀了您呢?您认为我是勾践那样的人吗?”李泌答:“陛下您不查办我、不杀我,因此我才能向您请求归隐;如果您真的要查办我,我又怎么可能向您当面提出归隐呢!而且,要杀我的,不是陛下您,而是‘五不可’。陛下一直这样厚待我,我对有些事情仍然不敢发表意见,何况现在天下已经安定下来,我敢向您发表意见吗?”肃宗思索了很久,问:“您是介意我不听从您北伐的计策吗?”李泌答:“不是的。我所不敢向您提起的,是关于建宁王的事。”肃宗说:“建宁王是我疼爱的儿子,性格英明、果断,在国家艰难之时立下功劳,对这些,我怎么会不知道呢?但是他仗着这些功劳,被小人所教唆,想谋害他的哥哥,谋划自己当太子,我为了国家的命运,不得已才除掉他的。难道您不知道其中的具体原委吗?”李泌答:“如果建宁王有这种居心,广平王应当怨恨他。可是广平王每次与我谈到建宁王的冤情,都痛哭流涕。我现在一定要向陛下告辞、离去,才敢于将这件事情全部说出来。”肃宗说:“他曾经在夜里摸广平王,想加害于广平王。”李泌答:“这些都是爱嚼舌根的人炮制出的谣言。以建宁王的孝顺、友爱、聪明,怎么肯做这样的事呢?而且,陛下当初想任命建宁王为元帅,是我请求任用广平王当元帅。建宁王如果有这种不良的居心,他应当对我非常不满。可是他却认为我的这项提议是对国家忠诚的举动,而与我的关系更加亲密。陛下通过这一系列行为,可以看清楚建宁王的心啊。”肃宗于是流下了眼泪,感叹道:“先生说得对啊。以往的事情我就不再去责怪了,我不想听了。”李泌说:“我之所以向您提及这件事,不是为了去追究过去的事情,而是为了让陛下您慎重地处理将来的事情啊。以往天后有四个儿子,最大的儿子是太子李弘。当时,天后正盘算着自己称制(掌握朝廷大权),讨厌聪明的李弘,投毒将他杀死,册立她的第二个儿子雍王李贤为太子。李贤内心感到忧虑、恐惧,写下《黄台瓜辞》,希望能够让天后感动、醒悟。可是天后根本不听这些,李贤最后还是死在黔中了。《黄台瓜辞》是这样写的:‘在黄台下种瓜,瓜熟了,长得非常茂盛。摘了一个瓜还可以,再摘一个瓜,瓜就稀少了。摘第三个瓜也仍然可以,如果连第四个瓜也摘除,就只好抱着枝蔓回去了(比喻到最后什么都没有了)。’现在陛下已经摘了一个瓜(比喻听信谗言冤杀了建宁王李倓),希望您谨慎,不要再摘瓜了(比喻不要再随便听信谗言去误杀皇子)。”肃宗听了非常惊恐,连忙说:“怎么会发生这样的事啊!您将这首《黄瓜台辞》抄写下来,我应当将这首诗写在自己的束带上。”李泌劝道:“陛下您只需要心里清楚就行了,为什么一定要将这些举措表露在外面呢!”当时,广平王李俶立下了大功(指率兵征讨安禄山叛军、收复西京长安和东都洛阳),张良娣妒忌他,暗中制造谣言中伤广平王,因此李泌特别提醒肃宗不要再摘瓜了。李泌又坚决向皇帝请求退隐山林。肃宗回复:“等到您将要出发了,我再跟您商量。”至德二载(757年)冬十月,李泌归隐衡山。
【原文】
乾元元年春二月癸卯朔,以殿中监李辅国兼太仆卿[1]。辅国依附张淑妃,判元帅府行军司马,势倾朝野[2]。三月戊寅,立张淑妃为皇后。张后生兴王佋,才数岁,欲以为嗣[3]。上疑未决,从容谓考功郎中知制诰李揆曰:“成王长,且有功,朕欲立为太子,卿意何如?”[4]揆再拜贺曰:“此社稷之福,臣不胜大庆。”上喜曰:“朕意决矣。”庚寅,立成王俶为皇太子。揆,(道)玄[道]之玄孙也[5]。
【注文】
[1]乾元:唐肃宗李亨在位期间所用年号,共计三年,即乾元元年(758年)二月至乾元三年(760年)四月。唐肃宗至德三载(758年)二月,宣布改年号为乾元。乾元元年即758年。 朔:农历每月初一日。 殿中监:唐朝职事官名。唐中央机构殿中省设监一人,从三品;少监二人,从四品上。殿中监负责掌管皇帝的衣服、车马,总领皇宫内衣、食、住、行。少监辅助殿中监。 太仆卿:唐朝职事官名,即太仆寺卿。到唐玄宗时,临时性使职差遣兴起,中央九卿的许多职事被使职差遣侵夺。因此,李辅国任太仆卿也只是表明他的官品和地位,并不实际掌管制度规定的职权。
[2]张淑妃:即张良娣。唐肃宗于至德二载(757年)十二月,册封张良娣为淑妃。在唐朝的后宫,皇后之下设贵妃、淑妃、德妃、贤妃,并为夫人,皆正一品。 判元帅府行军司马:唐朝官名,具体负责掌管元帅府行军司马之职权。行军司马为唐前期用兵时临时设置的官员,为主帅或元帅的幕僚。唐玄宗末年以后用兵,行军司马则为天下兵马元帅、都统的重要僚属,位在行军长史之下,掌管军政、战守之法,器械、粮饷、军籍、赏赐,皆专其事。其下又设行军左司马、右司马分理具体事务。
[3]兴王佋(zhāo):即李佋(753—760年),唐肃宗之第十二子,张皇后所生。肃宗至德二载(757年)封兴王,死于肃宗上元元年(760年)。李佋因为是肃宗宠爱的张皇后所生,因此非常受肃宗钟爱。张皇后屡次图谋陷害太子李豫(唐肃宗的长子,后来的唐代宗),想让李佋当太子。可李佋年仅八岁便夭折了。赠恭懿太子。
[4]考功郎中:唐朝尚书省吏部的职事官,从五品上,负责京城和外地文武官吏的考核。 知制诰:唐朝使职名。唐初,以中书省的中书舍人负责草拟皇帝的诏书。唐玄宗开元以后,有时以尚书省所属诸司郎中等官领知制诰,称兼知制诰,负责草拟皇帝的诏书。其后翰林学士(皇帝选取有文学才能的大臣,置于内廷的学士院,以备皇帝随时宣召,撰拟文字。初为文学侍臣,后渐为定制,成为皇帝最亲近的顾问及秘书官,侵夺一部分外朝宰相的权力,成为“内相”)入院一年,即加知制诰,专门负责草拟关于军国大事或国家机密类的诏书,称为“内制”。内制不经过外朝的中书省就可直接颁布。其他官员兼知制诰者,负责草拟常规的、例行的皇帝的诏书,称为“外制”。 李揆(kuí)(711—784年):唐朝中期大臣。郑州(今河南郑州)人,字瑞卿,世代为名门望族。唐玄宗开元年间考中进士(科举考试科目,考察文章、诗赋),累官至中书舍人(中央三省之一中书省的属官,正五品上,负责草拟皇帝的诏书、敕书)。唐肃宗乾元元年(758年),他上书反对张皇后加“辅圣”的尊号。后迁中书侍郎、同平章事,成为宰相。肃宗称赞李揆的门第、人物、文章在当时皆为第一,故时称“三绝”。后因为追究前宰相吕(yīn)的过失,被贬为袁州(治今江西宜春)长史,累迁歙(shè)州(治今安徽歙县)刺史。在唐代宗朝,元载担任宰相,权势很大。元载因为个人恩怨将李揆改试秘书监,无俸禄,又常常移居。李揆在一些州县流离、寄居长达十五六年。代宗大历十二年(777年),元载被杀,李揆才被授予睦州(治今浙江建德东北梅城镇)刺史,任礼部尚书。他又被卢杞所妒忌,被派去充当入吐蕃(bō)会盟使(当时,唐朝与吐蕃尚处于敌对状态,李揆担任此职,其实是有生命危险的)。李揆出使之后,在回来的路途中死了。 成王:即广平王李俶。唐肃宗乾元元年(758年)三月,改封李俶为成王。
[5]道玄:即李道玄(604—622年),唐高祖李渊的侄子。高祖武德元年(618年)封淮阳王。在唐朝平定群雄、统一全国的战争中,他跟从李渊的次子李世民击宋金刚、王世充、窦建德,常常在前面冲锋陷阵。武德五年(622年),与刘黑闼(tà)在下博(今河北深州东南)激战,阵亡。 玄孙:孙之子为曾孙,曾孙之子为玄孙。
【译文】
唐肃宗乾元元年(758年)春二月癸卯(初一日),肃宗任命殿中监李辅国兼太仆卿。李辅国依附于张淑妃,具体掌管元帅府行军司马的职权,权势极大,压倒一切人。三月戊寅(初六日),肃宗册立张淑妃为皇后。张皇后生下了兴王李佋,李佋才几岁,张皇后就想让其成为皇位继承人。肃宗对此事犹豫起来,还没有下决断。他镇定地对考功郎中、知制诰李揆说:“成王李俶年龄大,而且征讨叛军立下战功,我想立他为太子,您觉得怎么样?”李揆再次拜见皇帝,祝贺道:“这真是国家的福气,我高兴得无法控制自己的情绪了。”肃宗高兴地说:“我已经决定了。”庚寅(十八日),肃宗册立成王李俶为皇太子。李揆是李道玄的玄孙。
【原文】
二年春二月壬子,月食,既[1]。先是,百官请加皇后尊号曰“辅圣”,上以问中书舍人李揆,对曰:“自古皇后无尊号,惟韦后有之,岂足为法!”[2]上惊曰:“庸人几误我。”会月食,事遂寝。后与李辅国相表里,横于禁中,干豫政事,请托无穷,上颇不悦,而无如之何[3]。
【注文】
[1]月食:一种特殊的天文现象,指当月球运行至地球的阴影部分时,在月球和地球之间地区的人们会因为太阳光被地球所遮蔽,就看到月球缺了一块。此时的太阳、地球、月球恰好(或几乎)在同一条直线上。月食可以分为月偏食、月全食和半影月食三种。月食只可能发生在农历十五前后。在中国古代社会,又将月食称为“天狗吃月”。出现这种天文现象,被认为与人事有关,特别是与帝王的德行、施政有关。
[2]中书舍人:中书省的属官,设六人,正五品上。负责侍从朝会,参议政务。皇帝的旨意由宰相负责传达词头后,交中书舍人草拟皇帝的诏书、敕书。中书舍人六员分押尚书省六部,协助宰相批复公文。唐玄宗开元以后,由翰林学士草拟皇帝的机密诏书,中书舍人唯草拟例行的、普通的诏书、敕书。后来皇帝又常常任命他官兼知制诰或知中书舍人事,必须兼这两种差遣使职方可负责草拟诏书、敕书。这样,中书舍人渐渐成为闲职。 韦后:即唐中宗李显的韦皇后(?—710年)。京兆万年(今陕西西安)人,出自名门。李显为太子时,被选为妃。唐高宗李治死后,李显即皇帝位,立韦氏为皇后。武则天以皇太后的身份把持朝政,勾结朝中的重臣废掉中宗,韦氏也失去了皇后的尊位,跟随中宗奔赴被流放之地。后来,武则天建立周朝、称帝,过了几年,又召李显回到京城,立为太子。韦氏也跟随丈夫回京,为太子妃。神龙元年(705年),在武则天病重时,朝廷重臣拥立中宗重登皇位,韦氏得以再次成为皇后。她干预朝政,重用奸臣,又屠杀拥立中宗复登皇位的功臣,买卖官爵,在正规官僚体制外大置员外官,大力修建佛寺。韦皇后后来与其女安乐公主(唐中宗李显的幼女,韦皇后所生)毒死中宗,立中宗最小的儿子李重茂为傀儡皇帝,亲族皆把持军政要职。韦后母女想仿效武则天掌握朝政,成为女皇。在这种情况下,太平公主(武则天的幼女)和李旦(武则天的第四个儿子)之子临淄王李隆基(后来的唐玄宗)联手,率兵入宫,将韦后和安乐公主杀死,拥立李旦登上皇位,是为唐睿宗。
[3]禁中:也称省中,即宫禁之内、皇宫之内。 豫:通“与”,参加。
【译文】
唐肃宗乾元二年(759年)春二月壬子(十五日),天空中出现月食,然后月食结束,月亮复圆了。先前,朝廷中的百官请求给张皇后加“辅圣”的尊号。肃宗就这件事情询问中书舍人李揆,李揆答:“自古以来,皇后都没有尊号,只有韦皇后有尊号,这怎么值得效法呢!”肃宗听了,感到震惊,说:“这帮平庸的人差一点就让我犯错误了。”当时恰逢出现月食现象,给张皇后加尊号之事就停止了。张皇后与大宦官李辅国相互之间为表里,在皇宫中横行霸道,干涉国家事务。他们二人不断向皇帝请托,没有止境,搞得肃宗非常不高兴,但是肃宗也拿他们没有办法。
【原文】
太子詹事李辅国,自上在灵武,判元帅行军司马事,侍直帷幄,宣传诏命,四方文奏,宝印符契,晨夕军号,一以委之[1]。及还京师,专掌禁兵,常居内宅[2]。制敕必经辅国押署,然后施行[3]。宰相百司,非时奏事,皆因辅国关白、承旨[4]。常于银台门决天下事,事无大小,辅国口为制敕,写付外施行,事毕闻奏[5]。又置察事数十人,潜令于人间听察细事,即行推按,有所追索,诸司无敢拒者[6]。御史台、大理寺重囚,或推断未毕,辅国追诣银台,一时纵之[7]。三司、府、县鞫狱,皆先诣辅国咨禀,轻重随意,称制敕行之,莫敢违者[8]。宦官不敢斥其官,皆谓之“五郎”[9]。李揆,山东甲族,见辅国执子弟礼,谓之“五父”[10]。
【注文】
[1]太子詹事:唐朝太子东宫官。太子詹事府设詹事一人,正三品,统东宫之政令、法度和事务。唐玄宗时期,皇太子的权力、地位下降,东宫官逐渐成为闲职和虚衔。在这里,太子詹事也仅仅标志李辅国的官品、身份和地位。李辅国的权势实来源于其他重要职衔,与太子詹事无关。 判元帅行军司马事:唐朝官名,具体负责掌管元帅府的行军司马之职权。行军司马为唐前期用兵时临时设置的官员,为主帅或元帅的幕僚。唐玄宗末年以后用兵,行军司马则为天下兵马元帅、都统的重要僚属,位在行军长史之下,掌管军政、战守之法,器械、粮饷、军籍、赏赐,皆专其事。其下又设行军左司马、右司马分理具体事务。 帷幄:本义指室内悬挂的帷幔、帐幕。因为天子居处必定设帷幄,于是以帷幄指代天子,或借指天子近侧、朝廷。也借指将帅的幕府、军帐。 奏:古代将臣子对皇帝陈述意见或说明事情称为奏,有奏议、奏章、奏疏、奏折等名目。 宝印:即传国宝,又称传国玺。秦、汉皇帝的传国玉玺。传国玺为秦始皇初定天下时所刻,其玉出自蓝田山,由丞相李斯书写其文,曰:“受命于天,既寿永昌。”秦朝末年,汉高祖刘邦攻进都城咸阳,秦王子婴将传国玺献给他。至西汉末,王莽篡位,逼迫太皇太后王政君(汉元帝刘奭[shì]的皇后)交出传国玺。王政君非常愤怒,掷传国玺于地上,故传国玺上缺损一角。王莽败亡后,传国玺又先后落入反对王莽政权的更始帝、赤眉军、刘盆子手中,最终到了汉光武帝刘秀的手上。后代王朝以传国玺上有“受命于天”之文,争以得玺为祥瑞之征兆。秦朝所制的传国玺已经消亡,历代多自刻制,其文也有同有异。后世王朝也多以得传国玺者为天命和正统之所在。因此,传国宝也成为皇帝身份合法性的标志。 符契:古代符契在刻字之后,剖为两半,双方收存以作凭证。
[2]内宅:又称内廷。唐朝的皇宫分为外朝和内廷。在理论上,外朝是皇帝接见或召见臣僚、处理国家政事之地,属于公共空间,又称皇城。而内廷是皇帝及后妃日常生活起居之地,属于私人空间,又称宫城。但在实际权力运作过程中,两者的界限往往不太清晰。如李辅国身为宦官,却在内廷处理国家事务。而且,从地理空间来讲,李辅国身处内廷,其实比身在外朝的官僚离皇帝更近,更有利于他掌握大权。
[3]制敕:唐代公文书。皇帝颁发的公文书称制、敕、册。 押署:签名,画押。
[4]百司:朝廷各政府机构。 关白:陈述、禀告。
[5]银台门:唐朝宫门,位于唐都长安东北的大明宫中。大明宫中有左银台门、右银台门,均在内宅。
[6]察事:相当于秘密警察、间谍。 推按:推究审问。 诸司:官吏和官署的泛称。古代设官分职,各有专门的衙署,故称“诸司”。
[7]御史台:国家最高监察机构,下设三院:台院、殿院、察院。台院置侍御史四员,从六品下,掌管监察、弹劾百官;殿院置殿中侍御史六员,从七品上,掌管监督殿庭朝会、巡幸供奉仪节,宫廷门户库藏及京城内外治安,统领京城及其附近地区的兵马;察院置监察御史十员,正八品上,负责分察朝廷官员、地方州县官员,监督地方行政。 大理寺:官署名。相当于现代的最高法院,掌刑狱案件审理,长官名为大理寺卿。
[8]三司:这里指唐代中央的司法机构大理寺、刑部和御史台。大理寺是国家最高审判机关,负责审理中央百官犯罪及京师的重大案件。刑部是最高司法行政机关,负责复核大理寺审理的流刑以下及州县审理的徒刑以上案件。御史台主要监督大理寺和刑部的司法审判活动,同时也参与审判。如遇特别重大案件,大理寺卿要会同刑部尚书、御史中丞共同审理,叫“三司推事”或“三司按鞫(jū)”。地方移送到中央的重大案件,往往由监察御史、刑部员外郎、大理评事充当“三司使”共同审判。“三司推事”是唐代司法制度中的创举。 鞫(jū):审讯,审问。
[9]五郎:唐人喜欢以排行相称。称李辅国为“五郎”,也是根据他在家里排行第五来称呼。
[10]山东甲族:指山东地区(崤[xiáo]山以东地区,唐代大致指河北地区)第一等的名门望族崔、卢、李、郑四大家族。魏晋南北朝以来,山东(大致相当于北齐的统治区域)有高度的文化传统,人才荟萃。山东士族崔、卢、李、郑家族更是文化上的望族,在社会文化方面的影响力甚至超过李唐皇室。
【译文】
太子詹事李辅国自从肃宗在灵武之时(唐肃宗李亨在灵武登上皇位),就开始掌管元帅府行军司马的职权,侍奉皇帝,护卫皇帝所居之处。李辅国还负责宣示皇帝颁发的诏书、命令。从各地送来的进呈给皇帝的奏文,皇帝的宝印、符契,早晚吹号命令军队,这些事务都委托给李辅国掌管。等到肃宗回到京城长安,李辅国专门掌管护卫皇宫的禁军,常常居住在内廷。按制度规定本由皇帝颁发的制书、敕书,却必须经过李辅国的签署,然后才得以施行。宰相和百官,只要不在规定的时间内向皇帝汇报事情,都通过李辅国禀告,再通过他传达皇帝的旨意,由官员领旨。李辅国常常在银台门裁决政事,事情无论大小,都由李辅国口授,写成制书、敕书,抄写、颁布,由外朝的官员负责具体执行。这些政事都处理完了,他才上奏给皇帝。李辅国又设置了几十名察事,负责暗中在民间打探具体消息。他们有直接推究审问的权力,凡是他们要追查什么、索要什么,各个部门没有人敢拒绝。御史台、大理寺审讯的犯有重罪的囚犯,有时审问还没有结束,李辅国就派人将犯人提到银台,一会儿就将犯人释放了。三司、府、县审讯监狱里的犯人,都先到李辅国那里去禀报,询问他的意见。李辅国处理刑狱,都是随意把握轻重尺度。他口头所说的话,就相当于皇帝颁发的制书、敕书,官员都照着施行,没有人敢违抗他的意思。宦官不敢直接称呼李辅国的官号,都称他为“五郎”。李揆出自山东第一等士族,他见到李辅国,都行子弟之礼,称他为“五父”。
【原文】
及李岘为相,于上前叩头,论制敕皆应由中书出,具陈辅国专权乱政之状[1]。上感寤,赏其正直;辅国所行事多所变更,罢其察事[2]。辅国由是让行军司马,请归本官,上不许[3]。[夏四月]壬寅,制:“比缘军国务殷,或宣口敕处分。诸色取索及杖配囚徒,自今一切并停[4]。如非正宣,并不得行[5]。中外诸务,各归有司[6]。英武军虞候及六军诸使、诸司等,比来或因论竞,悬自追摄,自今一切须经台、府,如所由处断不平,听具状奏闻[7]。诸律令除十恶、杀人、奸盗、造伪外,余烦冗一切删除,仍委中书、门下与法官详定闻奏。”[8]辅国由是忌岘。
【注文】
[1]李岘(xiàn)(709—766年):唐朝宗室,玄宗、肃宗、代宗朝大臣。他少年时期即具备行政官员的才干,因家庭背景而进入仕途。唐玄宗天宝中,升迁至京兆尹,管理京城及附近地区,为政很得人心。宰相杨国忠讨厌他不依附于自己,就将他贬为长沙(今湖南长沙)太守。当时,京城米价贵,百姓有歌谣唱道:“欲粟贱,追李岘。”唐肃宗乾元二年(759年),升为中书侍郎、同平章事,担任宰相之职,凡是军国大事他均独自裁决,遭到其他宰相的嫉恨。他曾经向唐肃宗陈述大宦官李辅国专权乱政之状。李岘因为直言敢谏,被贬为蜀州(今四川崇州)刺史。唐代宗广德元年(763年),又被任命为黄门侍郎、同平章事,再次成为宰相。不久即为宦官所妒忌,被罢去宰相之职,迁太子詹事、吏部尚书,无实权。后再贬为衢(qú)州(今浙江衢州)刺史,卒。 中书:即中书省,唐朝中央机构。参见《唐朝中书、门下和尚书三省表》。
唐朝中书、门下和尚书三省表
中央机构三省 中书省 门下省 尚书省
长官 中书令二人,正三品。 侍中二人,正三品。 尚书令一人,正二品。
中央机构三省 中书省 门下省 尚书省
副官 中书侍郎二人,正四品上。 黄门侍郎二人,正四品上。 左、右仆射(yè),从二品。
职掌 负责起草、发布皇帝的诏令。 负责对诏令的审议与封驳,拥有封还皇帝诏书和驳回臣下章奏的权力。 全国最高行政机构。其总办公机构为尚书都省,负责尚书省各类文书的审核、签发与存档,指导尚书省六部的工作。
[2]寤(wù):同“悟”,理解。
[3]本官:本来的官位,常常指职事官官号。从唐玄宗朝开始,临时性使职差遣兴起,侵夺了许多原职事官的职权。原职事官的官号也逐渐演化为仅仅表示官品、身份、地位的“本官”。在这里,李辅国的本官是太子詹事。
[4]诸色:各色,各种事或物。 杖:即杖刑,唐朝一种刑法,用官杖捶击犯人的脊背、臀部或腿部。唐律定为“五刑”(笞刑、杖刑、徒刑、流刑、死刑)之二,重于笞刑,轻于徒刑。
[5]正宣:宣命。凡是向外颁布皇帝的诏命、制书、敕书,在中书省都留存有底本,可备检覆,谓之正宣。
[6]有司:官吏和官署的泛称。古代设官分职,各有专门的衙署,故称“有司”。
[7]英武军:唐朝禁军名。唐肃宗时设置,为殿前射生手(即擅长射击之人),由虞候统领。后又与衙前射生手合称左、右英武军。唐宪宗元和二年(807年),并入威远营。 虞候:唐朝武官名,军队中常置,又称“军候”。并有左军、右军、马军、步军之分。 六军:指守卫唐朝皇宫北门的六支禁军。即左右羽林军、左右龙武军、左右神武军。在唐朝的宫殿布局中,皇帝的居住地(即宫城)位于宫廷的北部,因此驻守宫廷北门的北衙禁军的向背在历次宫廷政变中起决定性作用。 台:指御史台。 府:指京兆府。唐玄宗开元初升雍州(今陕西西安)为京兆府,往往以亲王领雍州长官雍州牧,而改雍州长史为京兆尹,从三品,并增置少尹二人,从四品下,实际管理京兆府境内之事。京兆府治长安城光德坊,辖长安城的万年县、长安县,又领长安城周边的蓝田、渭南、昭应、三原、富平、栎(lì)阳、咸阳、高陵、泾阳、醴(lǐ)泉、云阳、兴平、鄠(hù)县、武功、好畤(zhì)、盩(zhōu)厔(zhì)、奉先、奉天、华原、美原、同官县。京兆尹之下设法曹参军事二人,正七品下,掌管法律、审刑狱定刑,督捕盗贼,地方治安。
[8]律令:律令格式为唐代法律的基本表现形式。律指法律,对各种违法行为的惩罚条文。令即对国家典章制度的规定。格是政府以诏敕形式颁发的各种禁令,主要是对违法者的处罚,可看作对律的补充和变通条例。式指官府机构的办事章程和细则。 十恶:法律规定的十种重大罪名。即谋反(企图推翻政府统治)、谋大逆(企图毁坏皇室宗庙、陵墓、宫殿)、谋叛(企图叛国投敌)、恶逆(殴打或谋杀祖父母、父母等)、不道(杀死一家非犯死罪者等)、大不敬(偷盗皇帝衣物、指斥皇帝等)、不孝(不供养或控告、咒骂祖父母和父母等)、不睦(殴打或控告丈夫等)、不义(杀死长官或师长等)、内乱(奸淫近亲等)。凡是犯其中任何一条,即为“十恶”之列。因其直接危及君主统治秩序和破坏封建伦常关系,属于重大犯罪,遇见皇帝或国家的大赦,均不能得到赦免或减刑。 门下:即门下省,唐朝中央机构。
【译文】
等到李岘担任宰相,他在肃宗面前叩头,论述制和敕都应该通过中书省颁行天下,具体陈述李辅国专权乱政的状况。肃宗对这些问题有所醒悟,赞赏李岘的正直。这迫使李辅国更改许多做事的方式,废除了察事。李辅国也因此请求让出判元帅府行军司马之职,回归自己本来的职责,肃宗不允许。乾元二年(759年)夏四月壬寅(初六日),皇帝下制书:“近来因为军国事务繁多,有时会通过我口头宣布敕书,进行处理。各种类型的索取,以及对罪犯施以杖刑,从现在开始,这一切都停止。如果不是通过正式渠道颁布的皇帝的命令,都不得擅自执行。宫内和宫外的一切事务,都归于相关职能部门处理。英武军虞候及北衙六军的各个使、宫廷内的各部门等,近来有时因为职权重叠,有所争执,由自己暂时处理很多事情,从现在开始,一切事务都必须经过御史台、京兆府进行处理。如果所经历的部门处理事务不公平,任凭当事人向上禀报。各种法律、典章制度规定的,除了十恶、杀人、奸盗、造伪罪外,其他一切多余的事务都删除,仍然委任中书省、门下省与法官详细裁定,然后再向上汇报。”李辅国因此开始忌恨李岘。
【原文】
凤翔马坊押官为劫,天兴尉谢夷甫捕杀之,其妻讼冤[1]。李辅国素出飞龙厩,敕监察御史孙蓥鞫之,无冤[2]。又使御史中丞崔伯阳、刑部侍郎李晔、大理卿权献鞫之,与蓥同[3]。妻犹不服,又使侍御史太平毛若虚鞫之[4]。若虚倾巧士,希辅国意,归罪夷甫。伯阳怒,召若虚诘责,欲劾奏之[5]。若虚先自归于上,上匿若虚于帘下。伯阳寻至,言若虚附会中人,鞫狱不直。上怒,叱出之[6]。伯阳贬高要尉,献贬桂阳尉,晔与凤翔尹严向皆贬岭下尉,蓥除名,长流播州[7]。吏部尚书同平章事李岘奏伯阳等无罪,责之太重,上以为朋党,五月辛巳,贬岘蜀州刺史[8]。右散骑常侍韩择木入对,上谓之曰:“李岘欲专权,今贬蜀州,朕自觉用法太宽。”[9]对曰:“李岘言直,非专权。陛下宽之,只益圣德耳。”若虚寻除御史中丞,威振朝廷。
【注文】
[1]凤翔:地名。即凤翔府。原为扶风郡、岐州,治天兴(凤翔)(今陕西凤翔),辖天兴、扶风、宝鸡、岐阳、岐山、郿(méi)县、麟游、普润、虢(guó)县。因为唐肃宗曾经长期停驻于此地,故升格为府,相当于陪都。 马坊:唐朝衙署,又称长行坊,因饲养长行马而得名。马坊负责饲养供官吏等往还乘载的牲畜,以马为主,另外有骆驼、骡、驴、牛、羊等,不承担大宗运输任务。一般从始发地到目的地,中途不换其他牲畜,完成任务后,返回始发地,故马称长行马,坊因此而得名。 押官:唐朝武官名。在沿边军镇,每五百名士兵置押官一人统领。也有一队五十人置押官一人者。其任期随兵交替。 天兴:即天兴县,为凤翔府的治所,相当于今陕西凤翔。 尉:县尉。唐代设置县尉,为县的长官县令之副手,掌管赋税征收、户籍、司法等事。唐代的县尉因县之等级不同(唐朝的县根据地位轻重、经济发展程度、人口多寡等分为赤县、畿[jī]县、望县、紧县、上县、中县、中下县、下县八等)而品级有差异,自从八品下至从九品下不等。每个县的县尉少则一人,多至六人。
[2]飞龙厩(jiù):唐代御厩名。 监察御史:唐朝中央监察机构御史台的官员,正八品上。掌管分察百官,巡按郡县,纠视刑狱,肃整朝仪。 蓥:音yíng。
[3]刑部侍郎:唐朝职事官。 晔:音yè。 大理卿:即大理寺卿,唐朝职事官。
[4]侍御史:唐代中央监察机构御史台的官员,从六品下。御史台分为台院、殿院和察院。侍御史居台院,居三院之首,掌管纠弹百官,入内宫接受诏书,受皇帝之命出使,分判御史台事务,与门下省的给(jǐ)事中、中书省的中书舍人共同受理词讼。遇重大案件则与刑部、大理寺会审。 太平:县名。即太平县,隶属于绛(jiàng)州,在今山西曲沃附近。
[5]诘(jié):追问,谴责,问罪。
[6]叱(chì):大声呵斥。
[7]高要:县名。即高要县,端州的治所,相当于今广东肇庆。 桂阳:县名。即桂阳县,连州的治所,相当于今广东连州。 凤翔尹:唐朝官名。唐肃宗升岐州为凤翔府,作为陪都,按照陪都的官制设尹一人,从三品,负责管理境内之事。 岭:地名。即五岭,又称南岭,系越城、都庞、萌渚、骑田、大庾五岭的总称。岭下指五岭以南的地区,又称岭南。在唐代,岭南地区处于五岭之外,属于边缘蛮荒之地。 除名:除去名籍,取消原有身份。唐律中对除名的适用范围是犯罪的官员,根据他们特殊的身份和拥有的官品、功勋等,予以削夺,即削除犯罪官员的一切官职与爵位,并追夺告身(授官之符)的刑罚。 播州:地名。治遵义(今贵州遵义),辖遵义、芙蓉、带水县,相当于今贵州遵义及附近地区。
[8]吏部尚书:唐朝职事官。吏部尚书的班列次序,位于其他各部尚书之上。 同平章事:同中书门下平章事的简称,唐朝宰相称号。唐初,以中书、门下、尚书三省综理政务。中书、门下二省地处宫内,尤为机要。三省长官中书令、侍中、尚书左右仆射并为宰相。唐初,除三省长官为当然宰相外,皇帝又指令其他官员参与朝政机密,其官位、阶品较低者,则用“同中书门下三品”或“同中书门下平章事”(武周时改称为“同凤阁鸾台三品”或“同凤阁鸾台平章事”)的头衔,也成为宰相。“同三品”是因为中书令、侍中是中书省、门下省的正三品官,加此衔以表示其与中书令、侍中享有同等权力及待遇。唐太宗之后,以加“同中书门下三品”或“同中书门下平章事”(简称“同平章事”)之衔为参政标志。本官品级高于三品者也要加此衔才得为宰相。 朋党:指官员互相之间结成的小集团。历代皇帝都很忌讳朋党。 蜀州:地名。治晋原(今四川崇州),辖晋原、青城、唐安、新津县。
[9]右散骑常侍:唐朝谏官之一。有左、右散骑常侍,从三品,分别隶属于门下、中书两省。谏官的主要任务是研究国家决定的政策、法令及某些重大制度,如认为不妥,有权向皇帝规谏。谏官制度既可以监督宰相的政务,又可以在一定程度上限制君主的权力。在唐代中期,随着使职差遣的兴起,侵夺原职事官系统的职权,散骑常侍也演变为仅表示官品、身份、地位的加官。 韩择木:生卒年不详,为唐代书法家、著名文人韩愈之叔父。昌黎(今河北昌黎)人。唐玄宗开元时,官至工部尚书、右散骑常侍,故人称“韩常侍”。后以尚书兼太子少保(唐朝太子东宫官,从二品。掌管辅导太子。唐代多为安置退免大臣的闲职或加官、赠官)而退休。韩择木善八分书法,风流娴雅,庄重有法。他留下的书法遗迹有《荥(xíng)阳王妃朱氏墓志》,笔法清劲,推为正本。
【译文】
凤翔府马坊的押官犯了抢劫罪,天兴县县尉谢夷甫抓到了他,将他杀死。这名马坊押官的妻子向官府上诉,认为丈夫冤枉。李辅国向来出自飞龙厩,他代替皇帝下敕书,命令监察御史孙蓥审查这一案子,结果查无冤情。李辅国又派遣御史中丞崔伯阳、刑部侍郎李晔、大理寺卿权献审查这一案件,得出的结果与孙蓥相同。马坊押官的妻子仍然不服。李辅国又派遣侍御史太平县人毛若虚审查这一案件。毛若虚是一个狡诈的人,他迎合李辅国的意思,将罪行归在谢夷甫的身上。崔伯阳发怒了,召来毛若虚问罪、谴责,想向皇帝弹劾他。毛若虚先跑到肃宗那里,肃宗将毛若虚藏到帘子下面。崔伯阳到处寻找毛若虚,找到了肃宗那里。崔伯阳指责毛若虚附会宫中的宦官,审讯犯人不公正。肃宗发火了,大声呵斥崔伯阳,将他轰出去。崔伯阳被贬为高要县县尉,权献被贬为桂阳县县尉,李晔与凤翔尹严向都被贬为岭南地区的县尉,孙蓥被除名,长期流放播州。吏部尚书、同平章事李岘向皇帝上奏,称崔伯阳等人无罪,这样处罚他们太重了。肃宗却认为李岘与他们结成了朋党,乾元二年(759年)五月辛巳(十六日),贬李岘为蜀州刺史。右散骑常侍韩择木进宫向皇帝汇报事情,肃宗对他说:“李岘想专权,现在我把他贬到蜀州,我自己觉得用法律处罚他太宽容了。”韩择木答:“李岘是直言不讳,不是专权。陛下您宽容他,只能增加您的恩德而已。”不久,毛若虚被授予御史中丞之职,他的声威和权势震动整个朝廷。
【原文】
上元元年夏六月甲申,兴王佋薨[1]。佋,张后长子也,幼曰定王侗[2]。张后以故数欲危太子,太子常以恭逊取容[3]。会佋薨,侗尚幼,太子位遂定。
【注文】
[1]薨(hōng):在唐朝,皇后、妃嫔、皇子、公主、王侯、三品以上官员的死叫“薨”。
[2]定王侗(dòng):即李侗(?—762年),唐肃宗之第十三子,张皇后所生。肃宗至德二载(757年)封定王。死于宝应元年(762年)。
[3]取容:指曲从讨好,取悦于人。
【译文】
唐肃宗上元元年(760年)夏六月甲申(二十六日),兴王李佋死了。李佋是张皇后所生的长子,定王李侗为张皇后所生的幼子。张皇后想让自己的亲生儿子当皇太子,因此,屡次想陷害太子李俶。太子李俶常常用恭顺、谦虚的态度对待张皇后,讨好她。正值李佋死了,而李侗年龄还小,太子李俶的地位于是稳定下来了。
【原文】
上皇爱兴庆宫,自蜀归,即居之[1]。上时自夹城往起居,上皇亦间至大明宫[2]。左龙武大将军陈玄礼、内侍监高力士久侍卫上皇[3]。上又命玉真公主、如仙媛、内侍王承恩、魏悦及梨园弟子常娱侍左右[4]。上皇多御长庆楼,父老过者往往瞻拜,呼万岁,上皇常于楼下置酒食赐之;又尝召将军郭英乂等上楼赐宴[5]。有剑南奏事官过楼下拜舞,上皇命玉真公主、如仙媛为之作主人[6]。李辅国素微贱,虽暴贵用事,上皇左右皆轻之。辅国意恨,且欲立奇功以固其宠,乃言于上曰:“上皇居兴庆宫,日与外人交通。陈玄礼、高力士谋不利于陛下。今六军将士尽灵武勋臣,皆反仄不安,臣晓谕不能解,不敢不以闻。”[7]上泣曰:“圣皇慈仁,岂容有此?”[8]对曰:“上皇固无此意,其如群小何!陛下为天下主,当为社稷大计,消乱于未萌,岂得徇匹夫之孝[9]。且兴庆宫与闾阎相参,垣墉浅露,非至尊所宜居[10]。大内深严,奉迎居之,与彼何殊[11]?又得杜绝小人荧惑圣听[12]。如此,上皇享万岁之安,陛下有三朝之乐,庸何伤乎?”[13]上不听。兴庆宫先有马三百匹,辅国矫敕取之,才留十匹。上皇谓高力士曰:“吾儿为辅国所惑,不得终孝矣。”
【注文】
[1]兴庆宫:唐都长安城东面的宫殿,由唐玄宗李隆基为藩王时的旧宅扩建而成,又称为南内。宫城东西宽1080米,南北长1250米。内有兴庆殿、南熏殿、长庆殿、勤政务本楼、花萼相辉楼、沉香亭等建筑。开元十六年(728年),玄宗移至兴庆宫生活起居、听政理朝,兴庆宫成为新的权力中枢,直到天宝十五载(756年)安禄山叛乱,玄宗逃离长安之时。从唐肃宗时代开始,皇帝生活起居、处理政事一般都在大明宫。大明宫才是唐后期的权力中心。因此,玄宗回到长安之后居住在兴庆宫,其实是远离了权力中枢。
[2]夹城:古代沿着城墙所筑的复道,专供皇帝在里面潜行游幸之用。唐都长安的夹城主要有:唐玄宗开元十四年(726年),自兴庆宫傍外城东壁北所筑夹城,通往大明宫;开元二十年(732年),自兴庆宫沿着外城东壁南所筑夹城,通往曲江芙蓉园;唐宪宗元和十二年(817年),自云韶门过芳林门,沿着外城北壁所筑夹城,向西通往长安城修德坊西北角的兴福寺。 大明宫:唐都长安的皇宫。在唐代,因为大明宫位于长安城的东北部,因此被称为“东内”或“北内”。贞观八年(634年),太宗李世民为了太上皇(唐高祖李渊)避暑的需要,取长安城东北龙首原高地修建一座新宫殿,始名永安宫,第二年改名大明宫,后改名蓬莱宫、含元宫,武周长安元年(701年)复名大明宫。大明宫东西三里,南北五里,略呈楔形。内有含元、宣政、麟德等殿,楼台亭池,还有中央官署。唐高宗年间,对大明宫进行过整修。龙朔三年(663年)开始,高宗移居大明宫。唐中期以后,诸帝几乎都在大明宫生活起居,处理政事。唐末军阀混战,大明宫毁于战火,渐渐成为废墟。现在,大明宫遗址已经被发现,位于今陕西西安市火车站北一公里处。现为全国重点文物保护单位。2010年10月,大明宫遗址入选国家文物局公布的首批国家考古遗址公园。
[3]左龙武大将军:唐朝宫廷北衙禁军的将领。唐玄宗开元二十六年(738年),从原来的北衙禁军左、右羽林军中分出龙武万骑(jì)营,另外设置左、右龙武军。各有大将军一人,正三品;将军三人,从三品。龙武军与羽林军分别负责宫廷北门的禁卫兵宿卫与扈从皇帝。 陈玄礼:生卒年不详,唐中宗、睿宗、玄宗朝禁军将领。唐中宗景龙四年(710年)任禁军将领万骑果毅,帮助李隆基翦除其政敌中宗韦皇后的势力。李隆基即位后,升玄礼为龙武大将军,掌管一部分北衙禁军。他淳朴自检,严守宫禁。玄宗天宝十四载(755年),安禄山发动叛乱。第二年,玄礼率领禁军跟随玄宗逃出长安,奔往蜀地。在途中,经过马嵬驿(今陕西兴平西),他得到太子李亨的支持,起兵杀死宰相杨国忠,又逼迫玄宗杀死杨贵妃。后来,陈玄礼又跟随玄宗到了蜀地。李亨率领一部分将领和士兵分兵北上,到达朔方节度使的治所灵州,即皇帝位,尊玄宗为太上皇。唐军收复长安后,陈玄礼又护送太上皇回到京城,被封为蔡国公。唐肃宗上元元年(760年),肃宗宠幸的大宦官李辅国逼太上皇迁移到西内(即太极宫。安禄山叛乱后,皇帝的生活起居和中枢权力运作已经转移到长安城东北的大明宫,太极宫的地位大大跌落。太上皇居住在太极宫,其实是让他远离权力中心),同时勒令陈玄礼退休。 内侍监:唐朝内侍省(掌管宫廷侍奉诸事务的官署,即宦官的衙署)的长官,从四品上。唐高祖武德四年(621年),置内侍省,以内侍(置四人,从四品上)、内常侍(置六人,正五品下)为长官和副官,掌管宫廷侍奉,出入皇宫,及宣传皇帝的诏书等,领掖庭、宫闱、奚官、内仆、内府五局。唐高宗龙朔二年(662年),改内侍省为内侍监。高宗咸亨元年(670年)复称内侍省。武则天垂拱元年(685年)改为司宫台。唐中宗神龙元年(705年)再改回内侍省。唐玄宗天宝十三载(754年),置内侍监为内侍省的长官,改内侍为少监,作为副官,不久又另置内侍,与少监同为副官。内侍省的属官有内常侍、内给(jǐ)事、内谒(yè)者监、内谒者、内寺伯、寺人等。 高力士(684—762年):唐玄宗朝大宦官。高州良德(今广东高州东北)人。他入宫先为武则天的宦官,与武三思(武则天的侄子)相交,又倾心附结临淄王李隆基。开元初,他跟从玄宗杀太平公主,权势越来越大。皇子、公主、权臣、藩将都巴结他。他常在玄宗身边,有时也进谏言。安禄山叛乱时,他跟随玄宗入蜀。后回到京城,为宦官李辅国所诬陷,流放巫州(今湖南黔阳西南)。后遇到赦令,返回京师。在途中,他听到玄宗的死讯,呕血而亡。
[4]玉真公主(?—762年):唐睿宗李旦之第九女,昭成皇后窦氏所生,唐玄宗李隆基的同母妹。字持盈,始封昌隆县主,唐睿宗继承皇位后,进封昌隆公主,后改封玉真公主。在唐朝外命妇(皇宫外命妇的通称)制度中,公主视正一品。玉真公主崇尚道教,自愿出家为女道士,在长安城内专门立玉真观。进号上清玄都大洞三景师。死于宝应元年(762年)。 如仙媛:唐玄宗旧宫里的宫女。 内侍:内侍省的副官。 梨园弟子:唐代宫廷内的歌舞艺人。在唐中宗统治时代,宫廷内有梨园亭,供帝后设宴款待侍臣、学士优游雅乐。唐玄宗知晓音律,喜爱戏曲,于开元二年(714年)选子弟三百人教戏曲于梨园,号“皇帝梨园弟子”。这批梨园弟子专习歌舞和乐器演奏。另外又选宫女几百人,也为“梨园弟子”,居住在宜春北院。又在东都洛阳置梨园新院,属太常寺管辖。后人因称戏班为“梨园”,称戏曲演员为“梨园子弟”。
[5]长庆楼:唐朝宫殿,又称长庆殿,在唐都长安的兴庆宫中。长庆楼的南边靠着大街。太上皇登楼,可以徘徊观览。 郭英(yì):生卒年不详,唐朝军事将领。陇右节度使、左羽林军将军郭知运的小儿子。英年少时就袭父业,习知武艺,在河、陇间有名声,以军功累迁诸卫员外将军。唐肃宗至德初年,皇帝坐镇朔方地区指挥平叛战争,英以将门之子特见任用,迁陇右节度使,兼御史中丞。唐军收复西京长安和东都洛阳后,征英到朝廷,掌管皇宫的禁军,迁羽林军大将军,加特进。后因为家庭的艰难而离职。朝廷又讨伐史思明,起用英为陕州(今河南三门峡陕州)刺史,充陕西节度、潼关防御等使,不久加御史大夫,兼神策军(唐代后期的禁军)节度。唐代宗即位,加英检校户部尚书,兼御史大夫。东都洛阳平定后,以英暂时代理东都留守。英到达东都,不能禁止将士们的暴行,纵容手下的士兵与朔方军、回纥兵大肆掠夺,还波及附近的州县。唐代宗广德元年(763年),英因军功加食实封(谓受封爵,并可实际享用其封户的租赋)二百户,征拜尚书右仆射(带宰相衔,但无实际相关的职事),封定襄郡王。英恃(shì)富而骄,在京城建起豪宅,穷极奢靡。英又与权臣元载交结,以巩固自己的权力。会剑南节度使严武卒,元载派英去接任,兼成都尹、充剑南节度使。英到达成都,肆行不轨,无所忌惮,不关心百姓的事,有很多人怨恨他。后来,他手下的兵马使崔旰(ɡàn)借着蜀人对英的怨恨,率兵攻击英。英奔于简州(今四川简阳西北),普州(今四川安岳)刺史韩澄斩英首以送旰,并屠杀其妻子、儿女。
[6]剑南:地名,指剑南西川节度的辖区。剑南西川节度使治成都府(今四川成都),辖成都府及附近一些州县,相当于今四川、云南及贵州大部,为防备西南地区诸族而设。管兵三万零九百人,拥有战马两千匹。 奏事官:各地派遣官吏入京城奏事者,称为奏事官。
[7]仄(zè):心里不安。
[8]圣皇:即唐玄宗李隆基。唐肃宗上太上皇玄宗的尊号为“圣皇天帝”。
[9]徇(xùn):依从,曲从。 匹夫:古代指平民中的男子,亦泛指平民百姓。
[10]闾阎:闾泛指门户,人家。中国古代以二十五家为一闾。阎指里巷的门。闾阎指里巷内外的门,房屋建筑,引申指民间、乡村、村落、平民。 垣(yuán):矮墙,墙。 墉(yōng):城墙。 至尊:大臣称皇帝为“至尊”。
[11]大内:指唐都长安城的太极宫。宫城分为三部分:中间最大的部分为太极宫,系宫城的核心部分;东部为皇太子居住的东宫;西边为妃嫔居住的掖庭宫。在长安城,除了太极宫,皇帝日常生活和理政又常常在位于长安城东北部的大明宫(又称东内)和东部的兴庆宫(又称南内)。相对于大明、兴庆二宫,太极宫处于西边,因此又称西内。太极宫始建于隋代,唐代改为太极宫,位于长安城北部正中,东西宽1285米,南北长1492米,南临皇城(参见唐长安城图)。太极宫内有太极殿、两仪殿、甘露殿、凌烟阁等殿、亭、观、阁三十多所。唐初,皇帝在此生活起居、处理政事。唐高宗时,皇帝开始迁至大明宫居住、理政。太极宫的地位大大跌落,大明宫逐渐成为新的权力中枢。在中晚唐时代更是如此。然而,皇帝登基、殡葬、重大典礼仍多在太极宫举行。在这里,李辅国逼着太上皇迁移至太极宫,其实是让他远离权力中心。
[12]荧(yíng)惑:即火星,太阳系九大行星之一。在古代社会,荧惑又指火神,是阴阳家禁忌的凶神之一。荧惑又指火种,比喻能直接引起某一事变爆发的事件或因素。
[13]庸:怎么。
【译文】
太上皇喜爱兴庆宫,他从蜀地回到长安,就居住在兴庆宫。皇帝有时通过夹城到兴庆宫去问候太上皇的日常起居,太上皇有时也到大明宫去。左龙武大将军陈玄礼、内侍监高力士长期侍奉在太上皇身边。肃宗又命令玉真公主、如仙媛、内侍王承恩、魏悦及梨园弟子常常侍奉在太上皇左右,陪着他娱乐。太上皇多数时间待在长庆楼,父老百姓们路过那里,往往会瞻仰、拜见他,向他呼喊万岁。太上皇常常在长庆楼下准备酒食,赐给这些百姓。太上皇又曾经召将军郭英等人到长庆楼,摆设宴会款待他们。有从剑南道来的奏事官经过长庆楼下,拜见太上皇,并跳起舞蹈,太上皇命令玉真公主、如仙媛作为主人,去款待这些奏事官。李辅国向来出身卑微、身份卑贱,虽然他突然之间富贵起来,掌握大权,可是太上皇左右的人都看不起他。李辅国心里怨恨太上皇身边的这些人,而且他想立下奇功以巩固肃宗对自己的恩宠,于是他就对肃宗说:“太上皇居住在兴庆宫,天天与外面的人打交道。陈玄礼、高力士在其中谋划,对陛下您不利。现在六军的将士(指守卫唐朝皇宫北门的六支禁军)都是在灵武拥立您继承皇位的功臣,他们心里都感到不安宁(这是李辅国仰仗自己掌握的皇宫禁军威胁肃宗),我去向他们解释皇上您的用心,他们也仍然不理解。对这些事情,我不敢不汇报给皇上您。”肃宗哭着问:“圣皇(指太上皇)是一个仁慈的人,怎么会容忍这种事情呢?”李辅国答:“太上皇本来没有这个意思,但是他能完全控制左右奴才的行为吗!陛下您是天下的主人,应当为国家的前途和命运打算,将祸乱消灭于它还没有发生的时候,怎么可以曲从于平民百姓的孝道。而且,兴庆宫与民间的建筑相互交错,墙壁矮,容易暴露,不是身为帝王适合居住的地方。大内(太极宫)的建筑森严,奉迎太上皇到那里居住,与住在兴庆宫有什么区别?太上皇居住在大内,还可以杜绝那些小人在太上皇面前挑唆,混淆太上皇的眼睛和耳朵。这样一来,太上皇得以享受平安的晚年,陛下您也享有每天朝拜太上皇三次的快乐。这怎么会伤害到谁呢?”肃宗不听从李辅国的话。兴庆宫先前有三百匹马,李辅国假称皇帝的敕书,将这些马取出,只给兴庆宫留下十匹马。太上皇对高力士感叹道:“我的儿子被李辅国迷惑了,无法自始至终尽到为人子的孝道啊。”
唐长安兴庆宫示意图
【原文】
辅国又令六军将士号哭叩头,迎请上皇居西内,上泣不应[1]。辅国惧。会上不豫,秋七月丁未,辅国矫称上语,迎上皇游西内[2]。至睿武门,辅国将射生五百骑,露刃遮道,奏曰:“皇帝以兴庆宫湫隘,迎上皇迁居大内。”[3]上皇惊,几坠。高力士曰:“李辅国何得无礼!”叱令下马,辅国不得已而下。力士因宣上皇诰曰:“诸将士各好在?”[4]将士皆纳刃,再拜,[呼]万岁。力士又叱辅国与己共执上皇马鞚,侍卫如西内,居甘露殿[5]。辅国帅众而退。所留侍卫兵才尪老数十人[6]。陈玄礼、高力士及旧宫人皆不得留左右。上皇曰:“兴庆宫吾之王地,吾数以让皇帝,皇帝不受。今日之徙,亦吾志也。”[7]是日,辅国与六军大将素服见上,请罪[8]。上又迫于诸将,乃劳之曰:“南宫、西内,亦复何殊?卿等恐小人荧惑,防微杜渐,以安社稷,何所惧也!”[9]刑部尚书颜真卿首帅百寮上表,请问上皇起居,辅国恶之,奏贬蓬州长史[10]。
【注文】
[1]西内:即太极宫。
[2]豫:欢喜,快乐,安闲,舒适。
[3]睿武门:唐朝宫门,位于唐都长安兴庆宫内长庆殿之北。 射生:又称射生手,指精于骑射的武士,善于骑射的军队。 湫(jiǎo):低洼。 隘(ài):狭窄,狭小。
[4]诰:在唐代,太上皇下发的文书称为“诰”。
[5]鞚(kòng):带嚼子(为便于驾驭,横放在牲口嘴里的小铁链,两端连在笼头上,多用于马、牛)的马笼头。 甘露殿:唐朝宫殿,在太极宫内。
[6]尪(wāng):瘦弱。
[7]吾之王地:唐玄宗李隆基及其几位兄弟还是藩王时,居住在长安城东部的隆庆坊。唐中宗重新登上皇位后,有人言隆庆坊里有帝王气。时人认为这是玄宗受天命、称帝的祥瑞。而兴庆宫正是唐玄宗即皇帝位后,在自己为藩王时的旧宅的基础上扩建而成。因此,玄宗称兴庆宫为自己的王地。
[8]素服:居丧或遭到其他凶事时所穿的白色衣服。
[9]南宫:又称南内,指兴庆宫。 防微杜渐:指在坏思想、坏事或错误刚冒头时,就加以防止、杜绝,不让其发展下去。这一成语最初的记载见《宋书·吴喜传》。
[10]刑部尚书:唐前期职事官。自唐玄宗以来,临时性使职差遣兴起,中央六部的许多职事被使职差遣侵夺。因此,颜真卿担任刑部尚书也只是表明他的官品和地位,并不实际掌管制度规定的职权。 颜真卿(708—784年):唐玄宗、肃宗、代宗、德宗朝大臣,著名书法家。京兆万年(今陕西西安)人,字清臣,祖籍琅邪(Lángyá,亦作琅琊)临沂(今山东临沂)。唐玄宗开元年间中进士,担任监察御史、殿中侍御史。他因为不依附杨国忠,被赶出京城,任平原郡(治今山东平原)太守。安禄山叛乱,河北郡县望风瓦解。颜真卿起兵坚守,并与其从兄常山太守颜杲(gǎo)卿联军抵抗叛军。河北十七郡响应,合兵二十万,给叛军以重大威胁。真卿后到中央,历官宪部尚书(即吏部尚书)、刑部尚书等职。他忠良耿直,恪尽职守,军国大事,知无不言,屡遭权臣的妒忌,出为外州刺史、长史。唐代宗时,迁尚书左丞,封鲁郡公,人称颜鲁公。唐德宗时,李希烈叛乱,权相妒忌真卿刚直,派他去安抚叛军。真卿至许州(今河南许昌)被扣留。他在威逼利诱下始终不屈服,被杀。颜真卿的书法端庄雄伟,独树一帜,人称“颜体”,传世甚多。真卿的墨迹有正书《自书告身》、行书《祭侄文稿》,碑刻有《多宝塔碑》《颜勤礼碑》《麻姑仙坛记》等。后人辑有《颜鲁公文集》。 寮(liáo):同“僚”,官。 蓬州:地名。治良山(今四川营山东北),辖良山、宕(dàng)渠、咸安、大寅、仪陇、伏虞、大竹县,相当于今四川营山东北、仪陇及附近地区、渠县北。 长史:唐朝地方官,常与“别驾”互改名称,或并置,正四品下。按唐朝官制,地方州或郡设置“别驾”“长史”“司马”为“上佐”,按制度规定应负责辅佐地方长官,其实多无实际职任。因为上佐官品高,俸禄优厚,常用以安置被贬官之大臣或闲冗官员,时有废罢。
【译文】
李辅国又命令六军的将士们连喊带叫地放声大哭,向肃宗磕头,请求将太上皇迎接到西内(太极宫)居住。肃宗只是哭泣,不回应。李辅国感到害怕了。恰逢肃宗身体不适,上元元年(760年)秋七月丁未(十九日),李辅国假传肃宗的圣旨,迎接太上皇游幸太极宫。等太上皇一行到达睿武门,李辅国率领着五百名精于骑射的武士,拔出刀剑,露出刀刃,拦住道路,对太上皇上奏,称:“皇帝认为兴庆宫低湿狭小,命令迎接太上皇迁到大内居住。”太上皇吃了一惊,差一点从马上摔下来。高力士质问道:“李辅国为什么对太上皇没有礼貌!”高力士大声斥骂,命令李辅国下马,李辅国不得已,只好下了马。高力士顺势宣读太上皇的诰:“各位将士,你们还好吗?”将士们都将刀剑收进鞘里,再次拜见太上皇,呼喊万岁。高力士又大声呵斥李辅国,命令他与自己共同牵着太上皇的马笼头,侍卫扈从太上皇一行到达西内,太上皇居住在甘露殿。李辅国率领着众人退走了。他给太上皇留下的守卫太极宫的侍卫只有几十名瘦弱的老兵。陈玄礼、高力士以及太上皇旧宫的宫女都不能留在太上皇的身边伺候。太上皇说:“兴庆宫是我的王地,我好几次想将这座宫殿让给皇帝居住,可是皇帝都不接受。今天,我迁出兴庆宫,也正是我的意向啊。”当天,李辅国与统领六军的大将军穿着白色的衣服去面见皇帝,向皇帝请罪。肃宗又迫于各位军将的压力,于是慰劳他们:“南宫和西内有什么区别?你们都是担心太上皇被小人所蛊惑,在坏事刚刚冒头的时候,就加以制止,这是为了国家的安定。这有什么感到害怕的呢!”刑部尚书颜真卿第一个率领朝廷的百官上表,问候太上皇的起居。李辅国因此心里讨厌颜真卿,就向皇帝上奏,将颜真卿贬为蓬州长史。
【原文】
丙辰,高力士流巫州,王承恩流播州,魏悦流溱州,陈玄礼勒致仕[1]。置如仙媛于归州,玉真公主出居玉真观[2]。上更选后宫百余人置西内,备洒扫。令万安、咸宜二公主视服膳[3]。四方所献珍异,先荐上皇[4]。然上皇日以不怿,因不茹荤,辟谷,浸以成疾[5]。上初犹往问安,既而上亦有疾,但遣人起居。其后上稍悔寤,恶辅国,欲诛之,畏其握兵,竟犹豫不敢决。
【注文】
[1]巫州:地名。治龙标(今湖南黔阳西南),辖龙标、朗溪、潭阳县,相当于今湖南黔阳西南、会同西北、芷江。 溱(zhēn)州:地名。治荣懿(今四川綦[qí]江东南),辖荣懿、扶欢县,相当于今四川綦江东南。 致仕:官员告老辞官,退休。在唐代,凡是掌管实际事务的官员年七十即应当致仕。如果精力未衰竭,仍然可以听政、管事。在这里,其实陈玄礼是被皇帝下令提前退休,也是一种处罚。
[2]归州:地名。治秭归(今湖北秭归),辖秭归、兴山、巴东县。 玉真观:玉真公主在长安城的辅兴坊修建的道观。唐玄宗的同母妹金仙公主和玉真公主崇尚道教,自愿出家为女道士。她们在长安城内专门立金仙观和玉真观,建筑和装饰极为豪华。
[3]万安:即万安公主,生卒年不详,唐玄宗之女,生母不详。唐玄宗天宝年间出家为女道士。 咸宜:即咸宜公主(?—784年),唐玄宗之女,武惠妃所生,因母亲受宠而得到玄宗的喜爱,礼遇优于其他公主。本来按唐朝制度,公主视正一品,食封户是五百户(用五百户的赋税来供养),咸宜公主却破例加到了一千户。此例一开,其他公主也全都加到一千户。咸宜公主初嫁杨洄(huí),后又改嫁崔嵩。于唐德宗兴元元年(784年)逝世。
[4]荐:献,进献。
[5]怿(yì):欢喜。 辟谷:道家的一种修行方式,又称“却谷”“断谷”“绝谷”“休粮”“绝粒”等,即不吃五谷,而是食气,吸收自然能量。道家将“辟谷”当作修炼成仙的一种方法。按照道家的说法,人食五谷杂粮,会在肠中积结成粪,产生秽气。清除肠中秽气,必须辟谷。 浸(jìn):逐渐。
【译文】
唐肃宗上元元年(760年)七月丙辰(二十八日),高力士流放巫州,王承恩流放播州,魏悦流放溱州,陈玄礼被勒令退休。将如仙媛安置在归州,命令玉真公主出太极宫,到玉真观去居住。肃宗另外从后宫挑选了一百多人安排在西内,负责卫生等后勤事宜。肃宗命令万安公主和咸宜公主负责照顾太上皇的日常衣着和饮食。各地进献的奇珍异宝,肃宗都是先进献给太上皇。但是,太上皇仍然天天不开心,因此吃不下荤菜,不吃五谷,逐渐染上了疾病。肃宗起初还亲自到太上皇居住之地探望、问候。现在,肃宗的身体也染上了疾病,他就只是派人到太上皇的居处去问候。之后,肃宗对自己的所作所为也稍微有点后悔(指将太上皇强行迁至太极宫,并将他身边亲信的人全部弄走),有所醒悟,心里讨厌李辅国,想杀死他。可是肃宗又害怕李辅国掌握的禁军,竟然犹豫起来,不敢下决心除掉李辅国。
【原文】
二年。初,李辅国与张后同谋,迁上皇于西内。是日端午,山人李唐见上,上方抱幼女,谓唐曰:“朕念之,卿勿怪也。”对曰:“太上皇思见陛下,计亦如陛下之念公主也。”上泫然泣下,然畏张后,尚不敢诣西内[1]。
【注文】
[1]泫(xuàn):水珠下滴。
【译文】
唐肃宗上元二年(761年)。起初,是李辅国与张皇后共同策划,将太上皇迁移至西内。这一天是端午节五月初五日,在山中隐居的李唐面见肃宗。当时,肃宗怀里正抱着年幼的女儿,对李唐说:“我挂念女儿,您不要见怪啊。”李唐答:“太上皇思念着陛下,想见陛下,就正如同陛下挂念着公主啊。”肃宗流下了眼泪,哭泣着,但是他害怕张皇后,还是不敢到西内去看望太上皇。
【原文】
秋八月癸丑朔,加开府仪同三司李辅国兵部尚书[1]。乙未(1),辅国赴上,宰相朝臣皆送之,御厨具馔,太常设乐[2]。辅国纵骄日甚,求为宰相,上曰:“以卿之功,何官不可为,其如朝望未允何。”辅国乃讽仆射裴冕等使荐己[3]。上密谓萧华曰:“辅国求为宰相,若公卿表来,不得不与。”[4]华出,问冕,曰:“初无此事。吾臂可断,宰相不可得。”华入言之,上大悦,辅国衔之[5]。
【注文】
[1]开府仪同三司:唐朝最高文散阶,从一品。 兵部尚书:唐朝职事官。到唐玄宗时,临时性使职差遣兴起,中央六部的许多职事被使职差遣侵夺。因此,李辅国任兵部尚书也只是表明他的官品和地位,并不执掌制度规定的职权。
[2]馔(zhuàn):陈设或准备食物。 太常:即太常寺。
[3]讽:用含蓄的话暗示或劝告。 仆射(yè):分为左、右仆射,系尚书省长官。自唐玄宗时代以来,仆射也仅仅标志官品、身份、地位,并无实权。 裴冕(?—769年):唐玄宗、肃宗、代宗朝大臣。河东(治今山西永济西南)人,世代为名门望族。唐玄宗天宝初年,因家族背景而进入仕途,任渭南县(今陕西渭南)县尉。后被河西节度使哥舒翰聘为行军司马。天宝十五载(756年),安禄山叛乱后,跟随太子李亨往西北到灵武(今宁夏吴忠),与杜鸿渐等劝太子即皇帝位,升为中书侍郎、同平章事,即被任命为宰相。他建议卖官、卖度牒(僧人出家的凭证),以筹集军费,来平定安史之乱。唐军收复两京长安、洛阳后,被贬为剑南西川节度使。后又复入中央为右仆射(yè),官品很高,但无实权。他为人豪爽、图利益。唐代宗大历四年(769年),当时掌权的宰相元载认为裴冕年龄大了,而且顺从自己,于是又引荐他为宰相。不到一个月,裴冕就死了。
[4]公卿:原为三公九卿的合称,后又泛指中央政府高级行政官员。
[5]衔:藏在心中,特指怀恨。
【译文】
唐肃宗上元二年(761年)秋八月癸丑朔(初一日)日,皇帝加开府仪同三司李辅国兵部尚书之位。己未(初七日),李辅国到官衙门去赴任,宰相、朝廷中的大臣都亲自来送他。专门供应皇室的御用厨房也准备好了食物,太常寺演奏着音乐。李辅国越来越骄横、放肆,他甚至想当宰相。肃宗对他说:“以您的功劳,做什么官不可以啊,只是不知道朝中的大臣们是否允许你当宰相。”李辅国于是暗示仆射裴冕等官员,请他们出面推荐自己当宰相。肃宗秘密告诉萧华:“李辅国想求得宰相之职,如果朝中的高级官员上表请求授予李辅国宰相之职,那么我就不得不授给他了。”萧华从皇宫中出来,质问裴冕,裴冕答:“起初就没有这回事。我的手臂可以断,但是李辅国绝不可能得到宰相之位。”萧华进入皇宫,将裴冕的话转告给肃宗,肃宗听了非常高兴,但是李辅国却对萧华怀恨在心。
【原文】
建子月戊戌冬至,己亥,上朝上皇于(宁)西内[1]。
【注文】
[1]建子月:以农历十一月(子月)为一年的开始的历法,属于周代的历法。在中国古代社会,十二个月分别与十二地支相配。分别是:一月(寅月)、二月(卯月)、三月(辰月)、四月(巳月)、五月(午月)、六月(未月)、七月(申月)、八月(酉月)、九月(戌月)、十月(亥月)、十一月(子月)、十二月(丑月)。在夏朝,以农历正月(寅月)为一年的起始,又称建寅月。历代王朝多以建寅月作为标准历法。在唐代,也只有武则天建立的周朝和唐肃宗统治时期采用过建子月。唐肃宗上元二年(761年)九月,皇帝下敕书,以子月为一年的开端。 冬至:二十四节气之一,是农历中一个非常重要的节气。在冬至的那一天,白天最短,黑夜最长。在唐代,冬至是一个重大的节日。在冬至日,皇帝要举行祭祀活动或大朝会,官员放假七天。
【译文】
唐肃宗上元二年(761年)十一月戊戌(十七日)冬至,己亥(十八日),肃宗到西内去朝见太上皇。
【原文】
宝应元年建辰月,李辅国以求宰相不得,怨萧华[1]。庚午,以户部侍郎元载为京兆尹[2]。载诣辅国固辞,辅国识其意。壬(申)[寅],以司农卿陶锐为京兆尹[3]。辅国言萧华专权,请罢其相,上不许。辅国固请不已,乃从之,仍引元载代华。戊(寅)[申],华罢为礼部尚书,以载同平章事、领度支、转运使如故[4]。
【注文】
[1]宝应:唐代宗李豫在位期间所用年号,共计两年,即宝应元年(762年)四月至宝应二年(763年)六月。宝应元年即762年。
[2]户部侍郎:唐朝职事官。到唐玄宗时,临时性使职差遣兴起,中央六部的许多职事被使职差遣侵夺。因此,元载担任户部侍郎也只是表明他的官品和地位,并不执掌制度规定的职权。 元载(?—777年):唐代宗朝宰相。凤翔岐山(今陕西凤翔)人,字公辅。家本寒微,本姓景氏,后冒姓元氏(北魏皇室的姓氏)。他好学,善于文辞。唐玄宗天宝初年,皇帝崇信道教。元载熟悉道教典籍,因而考中了道举(国家设立的考察道家经典的掌握程度的科举考试)。唐肃宗至德年间,累迁户部侍郎。宝应元年(762年),他以租庸使前往江淮地区,按户籍征收百姓所欠的租税,扰民甚剧。不久,他充任度支、转运使。他巴结专权用事的大宦官李辅国,得以升至同平章事,成为宰相。唐代宗即皇帝位后,进为中书侍郎,仍然担任同平章事,掌握大权,委托刘晏管理国家的钱谷。后来,他协助唐代宗杀死了两个专权的宦官李辅国和鱼朝恩,更加受到皇帝的信任。元载熟悉边疆之事,曾任用马璘(lín)、郭子仪屯边防御吐蕃。但是,元载恃功而骄,结党营私,堵塞言路,卖官受贿,专营私产,大兴土木,排斥异己。后因权势过大,被代宗所杀。 京兆尹:唐玄宗开元初升雍州(今陕西西安)为京兆府,往往以亲王领雍州长官雍州牧,而改雍州长史为京兆尹,从三品,并增置少尹二人,从四品下,实际管理京兆府境内之事。
[3]司农卿:唐朝职事官,即司农寺卿。
[4]礼部尚书:唐朝职事官。 度支:即度支使,唐朝使职。负责掌管全国财政赋税的统计、开支和调度。 转运使:唐朝使职,这里指江淮租庸转运使。专门负责把江南的粮食、租税大量运送到京城长安的临时性差遣。这项运输主要经过长江、淮河及其相关支流。因此,也可称“江淮租庸转运使”。
【译文】
宝应元年(762年)三月,李辅国想求取宰相之位,没有成功,就怨恨萧华。庚午(二十日),他将户部侍郎元载调为京兆尹。元载到李辅国那里去,坚决推辞对他的这项任命,李辅国明白了他的真实用心。壬寅(二十二日),李辅国将司农卿陶锐调为京兆尹。李辅国在肃宗面前诋毁萧华专权,请求罢去他的宰相之职,肃宗不允许。李辅国却在肃宗面前连续不断地坚决请求罢免萧华的相职,肃宗于是听从了他的意见。李辅国仍然引荐元载代替萧华。戊申(二十八日),萧华被罢去相职,调为礼部尚书,任命元载为同平章事,仍然和原来一样负责度支、转运使的职责。
【原文】
建巳月甲寅,上皇崩于神龙殿,年七十八[1]。乙卯,迁坐于太极殿[2]。上以寝疾,发哀于内殿,群臣发哀于太极殿。蕃官剺面、割耳者四百余人[3]。丙辰,命苗晋卿摄冢宰[4]。上自仲春寝疾,闻上皇登遐,哀慕,疾转剧,乃命太子监国[5]。甲子,制改元;复以建寅为正月,月数皆如其旧[6]。赦天下。
【注文】
[1]崩:中国古代称帝王死亡。 神龙殿:唐朝宫殿,位于唐都长安的太极宫中。唐中宗李显曾经于神龙年间居住在此,因此以“神龙”为宫殿名。
[2]太极殿:唐朝宫殿,位于唐都长安的太极宫中,是太极宫的前殿。
[3]剺(lí)面:剺,割、划开。古代北方游牧民族遭遇大忧大丧,就用剺面的方式表示悲痛。这种方式也表示诚心、决心。 割耳:古代北方游牧民族遭遇大忧大丧,就用割耳朵的方式表示悲痛。
[4]苗晋卿(685—765年):唐玄宗、肃宗、代宗朝大臣。潞州壶关(今山西壶关)人,字元辅。他考中进士,累迁吏部侍郎、中书舍人、知吏部选事。唐玄宗天宝二年(743年),他因为科举考场上助人舞弊,被贬为安康(今陕西安康)太守。第二年,改任魏郡(今河北大名东北)太守、河北采访使。他在当地任官三年,治理有方。天宝末期,安禄山发动叛乱,攻入京城长安,苗晋卿隐居于金州(今陕西安康)。肃宗征召他,拜为左相(门下省位于唐代宫殿的左边,所以门下省长官侍中又称“左相”)。他在唐玄宗、肃宗、代宗三朝任官,小心谨畏,以保其位,但他熟悉政务。 摄冢宰:摄,暂时代理。在唐朝,“检校”“摄”“判”“知”这些职任多系特命,运用灵活。任职者的官品与所委事任之间多有差距,所“摄”“知”的事务都不是其本来的官位之职责,即“越局”“出位”掌他职,属临时差遣官。皇帝常以此表示对某人的倚重或对某事的重视。冢宰本为国家的辅政大臣、百官之长,掌管宫廷供御事务,参掌大政,总领百官及财赋之政。但在唐代,冢宰一职并非常设官。在这里,皇帝只是命令苗晋卿临时代行冢宰之职。
[5]仲春:春季的第二个月,即农历二月。 登遐(xiá):谓死者升天而去、登仙远去。后因以“登遐”为对人死的讳称,或特指帝王之死。 监国:在古代,君王外出,由太子留守国都,代行处理国政,谓之监国。
[6]建寅:在夏朝,以农历正月(寅月)为一年的起始,又称建寅月。历代王朝多以建寅月作为标准历法。在唐代,也只有武则天建立的周朝和唐肃宗统治时期采用过建子月。
【译文】
宝应元年(762年)四月甲寅(初五日),太上皇死于神龙殿,享年七十八岁。乙卯(初六日),将太上皇的灵柩迁移至太极殿。肃宗因为卧病在床,就在自己居住的大明宫的寝殿表示哀悼,大臣们则前往太极殿去哀悼太上皇。有四百多名蕃人(非汉人)官员划开自己的脸面或割下自己的耳朵(向太上皇表示哀悼)。丙辰(初七日),肃宗命令苗晋卿暂时代理冢宰之职。肃宗自从二月以来就卧病在床,听说太上皇死了,感到哀伤、思慕,病情加重,于是命令太子监国。甲子(十五日),肃宗下制书,宣布更改年号(为宝应);重新以建寅月为正月,月数都按照旧的历法。宣布赦免天下的罪人。
【原文】
初,张后与李辅国相表里,专权用事,晩年,更有隙。内射生使三原程元振党于辅国[1]。上疾笃,后召太子谓曰:“李辅国久典禁兵,制敕皆从之出,擅逼迁圣皇,其罪甚大,所忌者吾与太子。今主上弥留,辅国阴与程元振谋作乱,不可不诛。”[2]太子泣曰:“陛下疾甚危,二人皆陛下勋旧之臣,一旦不告而诛之,必致震惊,恐不能堪也。”后曰:“然则太子姑归,吾更徐思之。”太子出,后召越王係谓曰:“太子仁弱,不能诛贼臣,汝能之乎?”[3]对曰:“能。”係乃命内谒者监段恒俊选宦官有勇力者二百余人,授甲于长生殿后[4]。乙丑,后以上命召太子。元振知其谋,密告辅国,伏兵于陵霄门以俟之[5]。太子至,以难告。太子曰:“必无是事。主上疾亟召我,我岂可畏死而不赴乎?”[6]元振曰:“社稷事大,太子必不可入。”乃以兵送太子于飞龙厩,且以甲兵守之。是夜,辅国、元振勒兵三殿,收捕越王係、段恒俊及知内侍省事朱光辉等百余人,系之[7]。以太子之命,迁后于别殿。时上在长生殿,使者逼后下殿,并左右数十人幽于后宫,宦官、宫人皆惊骇逃散。丁卯,上崩,辅国等杀后并係及兖王僩[8]。是日,辅国始引太子素服于九仙门与宰相相见,叙上皇晏驾,拜哭,始行监国之令[9]。戊辰,发大行皇帝丧于两仪殿,宣遗诏[10]。己巳,代宗即位。高力士遇赦还,至朗州,闻上皇崩,号恸呕血而卒[11]。
【注文】
[1]内射生使:唐朝使职。以宦官统领皇宫中的射生手,故称内射生使。 三原:县名。即三原县,隶属于京兆府,相当于今陕西三原。 程元振(?—764年):唐肃宗、代宗朝有权势的大宦官。京兆三原(今陕西三原东北)人。他因为带兵拥立唐代宗继承皇位而获得皇帝的宠信,担任右监门卫将军(唐朝禁军高级将领,从三品)、知内侍省事(负责宦官衙署的事务),代另一名大宦官李辅国判元帅行军司马(主帅的重要幕僚),升骠骑大将军(最高武散阶,从一品),总领禁军,权势震天下。他妒忌贤能之臣和功臣,妄杀大将来瑱(tiàn),排斥宰相裴冕,诋毁大将李光弼,导致人心浮动。唐代宗广德元年(763年),程元振隐瞒吐蕃入侵边地的消息,不上报给皇帝。吐蕃兵快攻到京城了,朝廷征召各路兵马,却没有人前来营救,代宗只好狼狈出逃,长安城被吐蕃兵剽掠一空。太常博士(太常寺的官员,从七品上,负责国家礼典、仪式)柳伉(kàng)上疏,指责程元振的罪状。代宗感念元振的拥立之功,只将他罢官,放归田里。程元振后来又易服化装,潜入京城,但再次被放逐,至江陵(今湖北荆州)而死。
[2]弥留:久病不愈,病重将死。
[3]越王係(xì):即李係(?—762年),本名儋(dān),唐肃宗李亨的次子,宫女孙氏所生。唐玄宗天宝中,封南阳郡王,授特进(文散阶,正二品)。肃宗至德二载(757年),进封赵王。他拥有韬略、文学之才,兼有智慧和勇气。肃宗乾元二年(759年),官军与叛军在河北作战,形势不利,命李係领天下兵马元帅之职,李光弼任副元帅,实际统兵。乾元三年(760年)改封越王。宝应元年(762年),肃宗病危。张皇后与李係密谋除掉掌握禁军的大宦官李辅国,结果反为李辅国所害。
[4]内谒(yè)者监:唐朝内侍省(掌管宫廷侍奉诸事务的官署,即宦官的衙署)的属官。唐初定员六人,后增至十人,正六品下。负责仪法、宣奏、承接皇帝的诏命,及外命妇(皇宫外命妇的通称)的名籍。 长生殿:唐朝宫殿,位于唐都长安大明宫中,为皇帝的寝殿。
[5]陵霄门:唐朝宫门,又作凌霄门,即大明宫北边的青霄门。
[6]亟(jí):急切。
[7]勒兵:治军,操练或指挥军队。 三殿:在这里指大明宫中的三座宫殿。但具体指哪三座宫殿不详。 知内侍省事:暂时代理内侍省长官内侍监的职责。
[8]兖(yǎn)王僩(xiàn):即李僩(?—762年),唐肃宗之第六子,韦妃所生。肃宗李亨为太子时,韦氏为太子妃,生李僩及永和公主。其兄韦坚被李林甫诬陷致死,太子感到害怕,与韦妃离婚(事见卷三十一《李林甫专政》)。韦妃被安置在别宫。李僩在玄宗天宝中封颍川郡王。肃宗至德二载(757年),进封兖王。肃宗乾元三年(760年)领北庭节度大使(仅挂职,不实际任事)。宝应元年(762年),在宫廷政变中被宦官李辅国所杀。
[9]九仙门:唐朝宫门,系唐都长安大明宫西北边的门。 晏驾:古代帝王死亡的讳称。
[10]大行皇帝:皇帝刚死,还没有上谥号时的称呼。 两仪殿:唐朝宫殿,位于唐都长安太极宫中。
[11]朗州:地名。治武陵(今湖南常德),辖武陵、龙阳县,相当于今湖南常德、汉寿。 号恸(tòng):号哭哀痛。
【译文】
起初,张皇后与李辅国互为表里,二人专权用事。到了唐肃宗晚年,二人之间产生隔阂。内射生使三原县人程元振依附于李辅国。肃宗的病情非常严重。张皇后召来太子,对他说:“李辅国掌握禁军已经很长时间了,连皇上的制书、敕书都通过他颁布。他还擅自逼迫圣皇(指太上皇玄宗)迁移到太极宫居住。李辅国的罪孽非常大,他所畏惧的就只有我和太子您了。现在主上的病非常严重,快要死了,李辅国却暗中与程元振策划叛乱。我们不可不杀李辅国。”太子哭泣着回答:“陛下现在正病危,李辅国和程元振二人都是陛下的勋旧之臣。一旦我们不事先禀告陛下,就擅自将他们二人杀死,这一定会让陛下感到震惊,恐怕会使陛下不能接受啊。”张皇后说:“既然是这样,那么就请太子暂且回去,我再重新慢慢地想想该怎么办。”太子走出宫殿之后,张皇后又召来越王李係,对他说:“太子仁弱,无法杀死贼臣,你能杀贼臣吗?”李係答:“能。”李係于是命令内谒者监段恒俊挑选出拥有勇气和技艺的两百多名宦官,授予他们铠甲,让他们隐藏在长生殿(肃宗居住之地)的后面。宝应元年(762年)四月乙丑(十六日),张皇后假称皇帝的命令召太子入宫。程元振知道了张皇后等人的阴谋,秘密禀告给李辅国。程元振在陵霄门预先布置好伏兵,以等待太子。太子到达了陵霄门,程元振将张皇后等人的阴谋告诉了他。太子却说:“一定不会有这样的事。主上病重,召我去,我怎么能够因为怕死而不去呢?”程元振劝道:“国家之事是大事,太子一定不可以这样入宫去。”于是,程元振用兵将太子护送到飞龙厩,并且派穿着铠甲的士兵守卫太子。这天夜里,李辅国、程元振统率着禁军,搜查三殿,逮捕了越王李係、段恒俊以及知内侍省事朱光辉等一百多人,将他们捆绑起来。李辅国、程元振以太子的命令,将张皇后强行迁移至另外的宫殿。当时,肃宗居住在长生殿。李辅国派出使者前来,逼迫张皇后下殿,连同他左右的几十个人一道,将张皇后软禁在宫中。长生殿的宦官、宫人都惊慌害怕,向四处逃跑了。丁卯(十八日),肃宗死了。李辅国等人杀死了张皇后、越王李係以及兖王李僩。这一天,李辅国开始领着太子穿着白色衣服在九仙门与宰相相见。太子叙述太上皇去世后宫中多变故的情况,拜见了太上皇,哭泣着,开始履行监国的职责。戊辰(十九日),在两仪殿给大行皇帝发丧,宣读皇帝的遗诏。己巳(二十日),唐代宗李豫即皇帝位。高力士遇上皇帝赦免天下犯人的诏命,开始返回京城。他到达朗州,听说太上皇死了,号哭哀痛,吐血而死。
【原文】
李辅国恃功益横,明谓上曰:“大家但居禁中,外事听老奴处分。”[1]上内不能平,以其方握禁兵,外尊礼之。乙亥,号辅国为“尚父”而不名,事无大小皆咨之,群臣出入皆先诣,辅国亦晏然处之[2]。以内飞龙厩副使程元振为左监门卫将军[3]。知内侍省事朱光辉及内常侍啖庭瑶、山人李唐等二十余人皆流黔中。
【注文】
[1]恃(shì):依靠,依赖。 大家:宫中近侍对皇帝的称呼。
[2]尚父:“尚”同“上”。尚父指可尊敬的父辈。 晏然:安宁,安定,安适,安闲。
[3]内飞龙厩副使:唐朝使职,为皇宫中飞龙禁军的副官。 左监门卫将军:唐朝禁军的一支左监门卫的将领。左、右监门卫是唐朝皇宫中的禁军,设大将军各一人,正三品,将军各二人,从三品。左、右监门卫大将军、将军负责掌管皇宫诸门的禁卫,盘查出入宫门之人员、物品。
【译文】
李辅国仰仗着自己拥立唐代宗即位的功劳,越来越横行霸道。他明确对代宗说:“皇上您只需要居住在皇宫之内,外面的政事都由老奴我去处理。”代宗内心对李辅国的专横感到不平,但又因为李辅国手里正掌握着护卫皇宫的禁军,所以表面上还是尊敬和礼遇李辅国。宝应元年(762年)四月乙亥(二十六日),代宗称呼李辅国为“尚父”,而不直呼其名。无论是大事还是小事,代宗都询问李辅国的意见。各位大臣出入皇宫,都先到李辅国那里去。对这种情况,李辅国也安然处之。代宗任命内飞龙厩副使程元振为左监门卫将军。代宗将知内侍省事朱光辉及内常侍啖庭瑶、隐居在山林中的李唐等二十多人都流放到黔中地区。
【原文】
夏五月,以李辅国为司空兼中书令[1]。壬辰,贬礼部尚书萧华为峡州司马,元载希李辅国意以罪诬之也[2]。
【注文】
[1]司空:官名。唐朝三公(太尉、司徒、司空)之一,正一品。本是辅佐皇帝治理国家之重臣,无所不统,但在唐朝,司空仅作为大臣的加官(只表示身份、官位的荣誉衔),无实际职掌。 中书令:唐前期职事官,正三品,中书省长官。掌管军国政令,辅佐天子执掌大政,奉皇帝旨意拟成文书,作为管理国家的准则。但唐中期以后,中书令已经演变为仅仅标志官品、身份、地位的加官,并无实际职掌。
[2]峡州:地名。又作硖州,治夷陵(今湖北宜昌),辖夷陵、宜都、长阳、巴山、远安县。
【译文】
宝应元年(762年)夏五月,代宗任命李辅国为司空兼中书令。壬辰(十四日),代宗贬礼部尚书萧华为峡州司马。这是因为元载迎合李辅国的意思,用莫须有的罪状诬陷萧华。
【原文】
飞龙副使程元振谋夺李辅国权,密言于上,请稍加裁制[1]。六月己未,解辅国行军司马及兵部尚书,余如故。以元振代判元帅行军司马,仍迁辅国出居外第。于是道路相贺。辅国始惧,上表逊位,辛酉,罢辅国兼中书令,进爵博陆王[2]。辅国入谢,愤咽而言曰:“老奴事郎君不了,请归地下事先帝。”[3]上犹慰谕而遣之。秋九月乙未,加程元振骠骑大将军兼内侍监[4]。
【注文】
[1]飞龙副使:唐朝使职,为内飞龙厩副使的简称。
[2]博陆王:唐朝爵位,正一品。按唐朝官制,爵位共有九等。第一等:王(或亲王),正一品。第二等:郡王,从一品。第三等:国公,从一品。第四等:郡公,正二品。第五等:县公,从二品。第六等:县侯,从三品。第七等:县伯,正四品。第八等:县子,正五品。第九等:县男,从五品。皇帝的兄弟、皇子皆封亲王;亲王的嫡子(正妻所生的长子)为嗣王;皇太子的诸子并封为郡王;亲王的儿子承恩泽者也封郡王,亲王的诸子一般封郡公。因此,按制度规定,宦官是不能被封为亲王的。唐代宗封李辅国为王,属破例和优待。
[3]郎君:贵族子弟的通称。
[4]骠骑大将军:唐朝最高武散阶,从一品。
【译文】
飞龙副使程元振图谋夺取李辅国手中的权力,他秘密对代宗进言,请求对李辅国的权力稍微加以抑制。宝应元年(762年)六月己未(十一日),代宗解除李辅国的判元帅府行军司马及兵部尚书之职,仍然保留其他职务。代宗任命程元振暂时代判元帅府行军司马之事,仍然将李辅国迁移到皇宫外居住。(看到李辅国失势了)人们于是在道路上互相祝贺。李辅国开始感到害怕,就自己主动上表,辞让官位。辛酉(十三日),代宗罢去李辅国兼领的中书令,将他的爵位提升至博陆王(明升暗降)。李辅国入宫向皇帝谢恩,其实心里愤怒,哽咽着说:“老奴无法伺候郎君您了,请求到地下去伺候先帝(指唐肃宗)。”代宗仍然安慰他,放他走了。秋九月乙未(十九日),代宗升程元振为骠骑大将军兼内侍监。
【原文】
上在东宫,以李辅国专横,心甚不平[1]。及嗣位,以辅国有杀张后之功,不欲显诛之。[冬十月]壬戌夜,盗入其第,窃辅国之首及一臂而去。敕有司捕盗,遣中使存问其家,为刻木首葬之,仍赠太傅[2]。
【注文】
[1]东宫:在古代,太子在皇宫中的住处称为东宫。这里指代太子本人。
[2]赠:指赠官,是朝廷对官员的一种恩典。即授予已故官员或现任在职官员的已故直系亲属(如曾祖父母、祖父母、父母、妻室)的荣誉衔。 太傅:官名。天子的师傅,正一品,多作为赠官,没有实际职事。
【译文】
代宗还在东宫当太子的时候,就认为李辅国专横,心里感到非常不满。等到代宗继承了皇位,他又念及李辅国有捕杀张皇后的功劳,不愿意明目张胆地杀死他。宝应元年(762年)冬十月壬戌(十七日)夜间,有强盗闯入李辅国的府第,偷走了李辅国的人头和一只手臂,逃走了。代宗下敕书,命令相关部门抓捕盗贼,并派遣宦官去慰问李辅国的家属,为李辅国雕刻了一个木制的人头(接在李辅国的尸体上),将他安葬,仍然赠他太傅之官。
【原文】
代宗广德元年[1]。(冬十月)骠骑大将军、判元帅行军司马程元振专权自恣,人畏之甚于李辅国[2]。诸将有大功者,元振皆疾忌,欲害之[3]。吐蕃入寇,元振不以时奏,致上狼狈出幸[4]。上发诏征诸道兵,李光弼等皆忌元振居中,莫有至者[5]。中外咸切齿而莫敢发言,太常博士柳伉上疏[6]。语见《吐蕃入寇》。上以元振有保护功,十一月辛丑,削元振官爵,放归田里。
【注文】
[1]广德:唐代宗李豫在位期间所用年号,共计两年,即广德元年(763年)七月至广德二年(764年)十二月。广德元年即763年。
[2]恣(zì):放纵,无拘束。
[3]疾:厌恶,憎恨,妒忌。
[4]吐蕃(bō):古族名,政权名。本是西部羌人的一支,隋唐时代在今青藏高原建立起强大的吐蕃王国。共历经九世赞普(意为强势丈夫或有权势的君主),二百余年。吐蕃也是今日藏族之先民。隋初,吐蕃渐渐强盛。囊(朗)日论赞统治时期,励精图治,兼并其他部落,势力向外发展,统治中心迁往逻些(今西藏拉萨),朗日论赞被各部尊为赞普。唐太宗贞观三年(629年),其子松赞干布即赞普位,统一了青藏高原其他诸部,建立起强大的吐蕃王朝。他仿照中原制度改革机构,严密军制,修订法典,创立文字,统一度量衡,又多次遣使到唐朝请求和亲。贞观十五年(641年),唐太宗派文成公主出嫁松赞干布,汉藏关系日益密切,中原许多生产技术传到吐蕃地区,促进了当地社会经济文化的发展。唐中宗当政时,把金城公主嫁给吐蕃赞普弃隶缩赞。而后,唐蕃双方多次会盟。唐玄宗天宝年间,“安史之乱”爆发,驻守在河西走廊一带的唐军大批东调参与平叛,吐蕃乘机攻占河西地区。而后,吐蕃不断侵扰唐朝的西部边境。唐穆宗长庆三年(823年),唐蕃双方会盟,并立碑,明确“和同一家”,长期保持甥舅关系。赤松德赞在位时,吐蕃强盛一时,极力对外扩张。后内部矛盾加剧,军队叛变,下层民众反抗,社会动荡。唐武宗会昌二年(842年),吐蕃赞普达磨遇刺死,王室陷入内部纷争,统一的吐蕃王朝从此瓦解。
[5]李光弼(708—764年):唐朝著名将领,平定“安史之乱”的大功臣。营州柳城(今辽宁朝阳)人,契丹酋领李楷洛的儿子,有勇有谋,善于骑射,能读《汉书》。唐玄宗天宝五载(746年),光弼由河西节度使王忠嗣补为兵马使。天宝十三载(754年),为朔方节度副使。天宝十四载(755年),安禄山起兵叛乱,郭子仪向朝廷推荐李光弼。李光弼被任命为河东节度副使、河北采访使。天宝十五载(756年),光弼率领朔方军攻打叛军,屡立战功,加范阳节度使。他与郭子仪共同收复河北地区的十几个郡。唐肃宗至德二载(757年),光弼继续领兵赴太原阻挡叛军。肃宗乾元二年(759年),光弼以战功取代郭子仪成为朔方节度使、天下兵马副元帅,实际总辖平叛的官军。不久,败史思明于河阳(今河南孟州南)。肃宗上元二年(761年),为宦官监军鱼朝恩所逼,率军攻打东都洛阳,兵败。宝应元年(762年),光弼出镇徐州(今江苏徐州),败史思明之子史朝义军,解宋州(今河南商丘南)之围,封临淮郡王。光弼曾派兵镇压浙东地区的袁晁军。光弼是与郭子仪齐名的大功臣,屡遭宦官鱼朝恩、程元振的谗言。光弼晚年担心被宦官所害,不敢到朝廷觐(jìn)见皇帝,死于徐州。
[6]太常博士:唐朝职事官,为太常寺的官员,从七品上,负责国家礼典、仪式。 伉:音kàng。 疏:古代臣子对皇帝陈述意见或说明事情所书写的一种文体。
【译文】
唐代宗广德元年(763年)。冬十月,骠骑大将军、判元帅府行军司马程元振掌握大权,行为放肆,人们畏惧他胜过害怕李辅国。对立下大功的各位将领,程元振都心怀妒忌,想陷害这些功臣。吐蕃入侵唐朝,程元振却不及时上奏给皇帝,导致(吐蕃攻进长安)代宗狼狈地逃离京城。代宗颁发了诏书,征召各地的军队前来营救。然而李光弼等将领都害怕在宫中专权用事的程元振,都没有率兵奔赴首都保卫皇帝。朝廷内外对这种事情都愤怒得咬牙切齿,但却没有人敢站出来说真话。太常博士柳伉向皇帝上疏,陈述事实,指责程元振的罪状。柳伉的话参见《吐蕃入寇》。代宗念及程元振曾经保护过自己的功劳,于十一月辛丑(初二日),削去程元振的官爵,让他回到故乡。
【原文】
[十二月],程元振既得罪,归三原,闻上还宫,衣妇人服,私入长安,复规任用,京兆府擒之以闻。
【译文】
唐代宗广德元年(763年)十二月,程元振既然得罪了皇帝,回到了三原县。他听说代宗回到了皇宫,就穿上女人的衣服乔装打扮,悄悄地潜入长安,期待再被皇帝任用。京兆府将他捉住,上报给皇帝。
【原文】
二年春正月壬寅,敕称:“程元振变服潜行,将图不轨,长流溱州。”上念元振之功,复令于江陵安置[1]。
【注文】
[1]江陵:地名。即江陵郡、荆州,治江陵(今湖北荆沙江陵),辖江陵、长宁、当阳、长林、石首、松滋、公安县。唐肃宗上元元年(760年),置南都,以荆州为江陵府。 安置:对犯罪官员的一种处分。即指定地区居住,并在一定程度上限制其行动。
【译文】
唐代宗广德二年(764年)春正月壬寅(初四日),代宗颁发敕书,称:“程元振改变着装,暗中行动,将要策划叛乱,将他长期流放到溱州。”代宗仍然念及程元振曾经保护过自己的功劳,又命令他到江陵府去居住。
* * *
(1) 唐肃宗上元二年八月癸丑朔,没有乙未日,“乙未”应为“己未”。
仆固怀恩之叛
周智光附
【内容提要】
《仆固怀恩之叛》叙述了唐代宗时期西北军将仆固怀恩如何被朝廷猜忌,被迫起兵造反,又勾结外族入侵唐朝,这场叛乱又如何被平定的历史过程。
仆固怀恩本出自北方草原地区的铁勒部落,归附于唐朝,成为唐廷的一名骁将。他对唐朝忠心耿耿,将女儿远嫁到回纥汗国,促成回纥出兵与唐军联手攻打安、史叛军,其家族有四十六人为国捐躯。仆固家为平定“安史之乱”,巩固唐朝的江山立下了汗马功劳。
可是,自从东北军将安禄山、史思明发动叛乱之后,唐廷就一直猜忌功劳卓著的将领,连仆固怀恩也不例外。仆固怀恩手握重兵,与回纥关系密切,这些都成为宦官及其他军将制造谣言、攻击他的把柄。唐代宗永泰元年(765年),仆固怀恩忍无可忍,终于起兵造反,并勾结回纥、吐蕃(bō)、吐谷(yù)浑、党项等外族,聚集了几十万人向唐都长安进发。此时,朝廷的集权已经大大削弱,皇帝根本无兵可发。面对这样的紧急情况,只好起用名将郭子仪,利用他在西北军事集团中的崇高威望去瓦解仆固怀恩的部众,让他负责调兵遣将。代宗调动各地节度使的兵力,进行部署和防守。后来,因为郭子仪利用吐蕃与回纥之间的矛盾,亲自前往回纥军营谈判,对回纥晓以利害关系、动之以情理,最终与之缔结盟约。吐蕃兵一听到唐朝与回纥结盟的消息,只好马上撤退。这场危机终于得以缓和、化解。
仆固怀恩叛乱事件充分说明,中央政府与手握重兵的军将之间的关系非常微妙和复杂。一方面,以朔方军为代表的西北军事集团对朝廷有平定安史之乱、再造唐室之功;另一方面,唐廷又担心西北军事集团功高难制,反叛中央。
在平定仆固怀恩叛乱的过程中,同华节度使周智光趁着追击吐蕃兵、回纥兵之机,擅自屠杀与自己不和的朝廷官员及其家属,他还劫持江淮地区运往京城的粮食、各地向朝廷进奉的财货,不听从中央的命令,聚集流氓无赖几万人,纵容他们剽掠,拦路劫杀赴京参加科举考试的文人。周智光的辖地与京城长安近在咫尺。可在当时,中央权威已经衰落,唐代宗害怕周智光叛乱,竟然对他的骄横跋扈一再容忍。代宗大历二年(767年),皇帝终于无法忍受周智光的所作所为,下密诏命郭子仪率兵讨伐周智光。周智光手下的将士听到消息,都感到害怕。周智光不久被部下所杀。在这次事件中,皇帝仍然没有一支完全由自己控制的强大军队,还是依靠以郭子仪为代表的西北军事集团的力量才铲除周智光。
【原文】
唐肃宗宝应元年[1]。初,回纥毗伽阙可汗为登里求昏,肃宗以仆固怀恩女妻之,为登里可敦[2]。时征兵回纥以讨史朝义,可汗请与怀恩相见,上令怀恩往见之[3]。怀恩为可汗言唐家恩信不可负,可汗悦,遣使上表,请助国讨朝义。
【注文】
[1]宝应元年:即公元762年。此年四月肃宗崩,太子李豫监国,改年号为“宝应”。李豫即位后沿用。
[2]回纥:古代北方草原族名。源出于铁勒(又称九姓铁勒,分布在北部草原的诸部落,各部分散,无统一君长,多以游牧为业)。原居住于鹿浑海(今蒙古国鄂尔浑谷口),渐渐辗转迁徙到色楞格、土拉和鄂尔浑三水之间,前后臣属于柔然、突厥、薛延陀等北方草原游牧帝国。唐太宗贞观二十一年(647年),回纥首领吐迷度率众归唐。唐以其地置瀚海都督府,拜吐迷度为都督。其子婆润继承他的职位,助唐平定西突厥。7世纪80年代,突厥汗国复兴,称为后突厥。回纥分裂为两支,一支臣服于后突厥,一支南迁归唐。8世纪20年代,两支复聚合于漠北地区。唐玄宗天宝三载(744年),回纥首领骨力裴罗统一了北部草原,在漠北地区建立回纥汗国,共存在一百零四年,传十五主。唐德宗贞元十一年(795年)前,其最高统治者可汗均出自药罗葛氏,建可汗牙帐(北方民族首领居住的帐篷称为“牙帐”,是其流动的生活居住空间和办公场所,也是游牧帝国的政治中心)于乌德鞬(jiàn)山(遗址在今蒙古国哈喇巴喇哈逊),极盛时尽有原突厥汗国故地,北方草原地区尽归属于回纥汗国。贞元十一年后,可汗的汗权被宰相篡夺。回纥汗国与唐朝结盟,助唐朝平定安史之乱。唐德宗贞元四年(788年),回纥自请改为回鹘(hú)。唐朝先后嫁宁国、咸安、太和公主与回鹘可汗。回鹘与唐朝开展“绢马贸易”,用草原地区的马交换中原地区的丝织品,规模很大。可汗大部分受唐册封。畜牧业经济有发展,并建有城镇,继承和发展了后突厥汗国的文化,使用突厥文字。9世纪40年代,因天灾和内乱,为其西北部的黠戛斯所败,汗国崩溃。其部众分为四支迁徙:一支南迁入唐;一支西迁到今新疆地区,称“高昌回鹘”或“西州回鹘”;一支迁到甘州(今甘肃张掖)、凉州(今甘肃武威)地区,称“甘州回鹘”;一支远徙葱岭以西,称“哈喇汗朝”或“黑汗王朝”“葱岭西回鹘”。 毗伽阙可汗:这里指回纥汗国的葛勒可汗(?—759年),唐廷赐号“英武威远毗伽阙可汗”,为回纥汗国的第二任可汗,名药罗葛磨延啜,或称葛勒特勤。唐玄宗天宝年间,葛勒带兵征讨邻邦,颇有战功。天宝六载(747年),他继承可汗之位,建号“登里啰没(mò)密施颉(jié)翳(yì)德密施毗伽可汗”。他大举向西域进兵,征服了一些部落,将回纥汗国的西部边界拓展了不少。唐肃宗至德年间,他应肃宗之请,派遣叶护太子率领骑兵进入中原地区,帮助唐廷平定安史之乱。唐军和回纥兵联合收复了西京长安(今陕西西安)和东都洛阳(今河南洛阳)。肃宗乾元元年(758年),肃宗将自己的女儿宁国公主嫁给葛勒可汗,并册封他为“英武威远毗伽阙可汗”。毗伽,突厥语和回纥语,智慧、顾问之意。阙,突厥语和回纥语,表示荣、著名的、全体的、普通的、巨大的、重要的。 登里:即回纥汗国的第三代可汗牟羽可汗(?—780年),或称“英义建功毗伽可汗”。原名移地健,为磨延啜(即英武威远毗伽阙可汗)的次子。他于唐肃宗乾元二年(759年)继承可汗之位,建号“爱登里啰汨(mì)没(mò)密施颉登密施合俱陆毗伽可汗”。从牟羽可汗开始,直到汗国末年,可汗大多加“登里”之号。登里,又作登利,为突厥语Tengri,“天”“神”之意。牟羽可汗重用粟特胡人,皈依摩尼教(发源于古代波斯、由波斯人摩尼创立的宗教,其教义主张善恶、光明二元对立。摩尼教对粟特影响很大,并传入中国),回纥汗国的风俗为之一变。他于宝应元年(762年)娶唐朝名将仆固怀恩的女儿,派遣回纥兵与仆固怀恩联手,破史朝义,再次帮助唐廷收复东都洛阳。唐代宗广德元年(763年),安史之乱最终被平定,代宗册牟羽可汗为“颉咄登蜜施合俱录英义建功毗伽可汗”,册其妻为“娑墨光亲丽华毗伽可敦”(突厥、回纥汗国称呼皇后为“可敦”)。大历十四年(779年),唐德宗刚继承皇位,粟特胡人便唆使牟羽可汗进犯唐朝。不久,他被其家族成员顿莫贺所杀。 昏:在古代同“婚”。 仆固怀恩(?—765年):唐朝著名将领,平定“安史之乱”的大功臣。铁勒仆骨(固)部落人,其家归附唐朝,世袭本部落的都督。唐玄宗天宝中,仆固怀恩历事河西节度的王忠嗣、安思顺,皆以骁勇善战、通晓各族的情况而著称。后跟从郭子仪、李光弼讨平安史之乱,屡立战功。唐肃宗至德元载(756年),太子李亨在灵武(今宁夏吴忠)即皇帝位,仆固怀恩跟从郭子仪到朝廷,将自己的女儿嫁给回纥可汗,请求与回纥交好,让其出兵援助唐军。第二年,怀恩引来回纥兵助郭子仪收复西京长安和东都洛阳。肃宗乾元二年(759年),怀恩担任朔方行营节度使、封大宁郡王,跟从李光弼守河阳(今河南孟州东南)。他每战皆摧锋陷敌,功冠诸将。宝应元年(762年),怀恩奉命与回纥可汗会师于太原(今山西太原),合军攻破史朝义(史思明之子)的军队,进兵再次收复东都。怀恩以功迁河北副元帅、朔方节度使。后宦官骆奉仙向皇帝诬告怀恩谋反。怀恩于是上书两千言自诉,没有结果。第二年,怀恩与其子仆固玚(yáng)被迫起兵造反,被郭子仪击败。怀恩又引回纥、吐蕃(bō)入侵唐朝,他至灵武得暴病死。仆固怀恩一家为唐室尽忠、战死的达四十六人,对平定安史之乱功劳甚大。 可敦:亦作“可贺敦”“可孙”“恪尊”“合屯”“合敦”,为突厥、回纥汗国最高统治者可汗的正妻。
[3]史朝义(?—763年):唐朝叛将史思明的长子。营州(今辽宁朝阳)胡人。他常跟从史思明作战,率军留守河北地区的冀州(今河北冀州)、相州(今河南安阳)等地。其父亲称帝,封他为怀王。后失宠。唐肃宗上元二年(761年),史朝义杀死其父和弟弟史朝清,自立为帝,改元显圣。他的部下多为安禄山的旧臣,以归附于史朝义为耻。因此,史朝义召他们,他们多不来。宝应元年(762年),唐军联合回纥兵收复东都洛阳,史朝义率军向北退回范阳(今北京地区)。第二年,他想向东北地区逃亡。其部下李怀仙降唐,派兵追捕史朝义。朝义陷入穷途末路的境地,自杀。
【译文】
宝应元年(762年)。起初,回纥毗伽阙可汗为自己的儿子登里太子向唐朝求婚。唐肃宗将仆固怀恩的女儿嫁给登里太子。登里即可汗位后,仆固怀恩的女儿成为可敦。当时,唐廷正在请求回纥汗国出兵去征讨史朝义。回纥汗国的登里可汗请求与仆固怀恩相见,肃宗命令怀恩去面见可汗。仆固怀恩为可汗讲述不可辜负唐家恩信的道理。可汗听了很高兴,就派遣使者向唐廷上表,请求出兵帮助唐朝讨伐史朝义。
【原文】
代宗广德元年。初仆固怀恩受诏与回纥可汗相见于太原,河东节度使辛云京以可汗乃怀恩婿,恐其合谋袭军府,闭城自守,亦不犒师[1]。及史朝义既平,诏怀恩送可汗出塞,往来过太原,云京亦闭城不与相闻。怀恩怒,具表其状,不报。怀恩将朔方兵数万屯汾州,使其子御史大夫玚将万人屯榆次,禆将李光逸等屯祁县,李怀光等屯晋州,张维岳等屯沁州[2]。怀光本勃海(1)靺鞨也,姓茹,为朔方将,以功赐姓[3]。中使骆奉仙至太原,云京厚结之,为言怀恩与回纥连谋,反状已露。奉仙还,过怀恩,怀恩与饮于母前,母数让奉仙曰:“汝与吾儿约为兄弟,今又亲云京,何两面也!”[4]酒酣,怀恩起舞,奉仙赠以缠头彩,怀恩欲酬之,曰:“来日端午,当更乐饮一日。”[5]奉仙固请行,怀恩匿其马。奉仙谓左右曰:“朝来责我,又匿我马,将杀我也。”夜,逾垣而走。怀恩惊,遽以其马追还之。八月癸未,奉仙至长安,奏怀恩谋反。怀恩亦具奏其状,请诛云京、奉仙。上两无所问,优诏和解之。
【注文】
[1]河东节度使:在唐前期,唐廷为防御北方草原的突厥汗国、回纥汗国而设的节度使。治太原府(今山西太原),辖今山西及内蒙古呼和浩特以南地区。管兵五万五千人,拥有战马一万四千匹。 辛云京(714—768年):唐朝中期军将。兰州金城(今甘肃兰州)人,出身于河西地区的大族,客居长安,世代为将门。辛云京有胆略,屡建战功,迁太常卿。他曾经以精兵四千破史思明于相州(今河南安阳)。复授代州(今山西代县)刺史、北京(太原)都知兵马使。宝应元年(762年),太原发生兵变,河东节度使邓景山被杀,肃宗任命辛云京为太原尹、河东节度使,封金城郡王。他治谨于法,赏罚分明,三军整肃,回纥兵过其境也惧怕他。过了几年,太原大治。他死后,代宗痛惜流涕。 犒(kào):用酒食或财物慰劳。
[2]汾州:地名。治西河(今山西汾阳),辖西河、孝义、介休、平遥、灵石县,相当于今山西汾阳、孝义、介休、平遥、灵石。 御史大夫:唐朝中央监察机构御史台的长官,从三品。掌管国家的监察,以肃正朝纲。唐中期以后,御史台的官位也逐渐成为仅仅标志官品、身份、地位的加官,并无制度规定的实际职掌。 榆次:县名。即榆次县,隶属于太原府,相当于今山西榆次。 禆(pí):副的,辅佐的。引申为小。 祁县:县名。隶属于太原府,相当于今山西祁县。 李怀光(729—785年):唐朝中期著名将领。本出自渤海靺鞨,姓茹。其先世迁移到幽州(今北京地区),父亲为朔方节度的将领,因战功被皇帝赐予李姓。怀光少年从军,武艺高强,跟从郭子仪征战,累迁至朔方军都虞候(节度使府中的官员,负责整肃军纪)。他执军法甚严,不宽恕亲属,为郭子仪所倚重。唐代宗大历十三年(778年),兼邠(bīn)州(治今陕西彬州)、宁州(治今甘肃宁县)、庆州(治今甘肃庆阳)三州都将。第二年,担任邠宁节度使。唐德宗建中初年,迁朔方节度使。建中三年(782年),河北藩镇叛乱,李怀光奉命率领朔方军的一万五千兵马征讨。建中四年(783年),泾原兵发动叛乱(史称“泾原兵变”),唐德宗被迫离开京城,逃奔奉天(今陕西乾县),叛将朱泚(cǐ)据长安称帝,叛军将奉天围住。李怀光率兵五万赴援,大败朱泚,解除了奉天之围。怀光受宰相卢杞的阻挠,不得面见德宗,于是他上书斥责卢杞之奸。怀光率军至河中(治今山西永济西南),逗留不进。德宗兴元元年(784年),怀光叛唐,德宗逃奔梁州(今陕西汉中)。不久,怀光因为部下不肯从叛,于是烧营回师。唐将浑瑊(jiān)、马燧(suì)分兵讨伐怀光,进围河中。第二年,李怀光陷入穷途末路的境地,自杀而死。一说为部将所杀。 晋州:地名。治临汾(今山西临汾),辖临汾、洪洞、神山、岳阳、霍邑、赵城、汾西、冀氏县。 沁州:地名。治沁源(今山西沁源),辖沁源、绵上、和川县。
[3]勃海靺(mò)鞨(hè):“勃海”应为“渤海”。指渤海国的靺鞨人。渤海为古代的国名、族名,是唐代东北地区的粟末靺鞨(靺鞨的一支)建立的政权。武周圣历元年(698年),粟末靺鞨部首领大祚荣建立震(振)国,有部众四十余万。唐玄宗先天元年(712年),派使者封大祚荣为左骁卫大将军、渤海郡王,以他所统领的部众设忽汗州,加授忽汗州都督。自此去靺鞨号,改称渤海。渤海国共延续二百二十九年,传十五世王。渤海国向唐廷朝贡不绝,政治、经济和军事制度方面均模仿唐制,多次派学生到唐朝学习典章制度,使用汉文字,生产和文化发达,有“海东盛国”之称。渤海国最鼎盛时期,其疆域东临今日本海,西抵辽宁开原一带,南达朝鲜半岛北部,北至黑龙江以南。以上京龙泉府(今黑龙江宁安渤海镇)为都城,地方设五京、十五府、六十二州、一百三十余县。辽天显元年(926年),渤海国被辽太祖耶律阿保机攻灭,改称东丹。
[4]让:责备,责怪。
[5]缠头彩:在唐代宴会中,酒喝得很畅快之时,为人跳舞。行此礼者以丝织品彩物为赠,谓之缠头。
【译文】
唐代宗广德元年(763年)。起初,仆固怀恩奉皇帝的诏书,与回纥汗国的登里可汗在太原相见。河东节度使辛云京认为登里可汗是仆固怀恩的女婿,担心他们合谋袭击太原的军府,于是将太原城关闭,自己防守,也不用酒食或财物慰劳仆固怀恩的军队。等到平定了史朝义的叛乱,皇帝下诏书,派仆固怀恩护送回纥可汗出唐朝的边塞。仆固怀恩路过太原,辛云京也关闭城门,不与他通信息。仆固怀恩愤怒了,就向皇帝上表,将事情的经过一一汇报给代宗,代宗却没有回应。仆固怀恩率领朔方节度使的几万名士兵驻扎在汾州,派遣他的儿子御史大夫仆固玚率领一万名士兵驻扎在榆次县,副将李光逸等驻扎在祁县,李怀光等驻扎在晋州,张维岳等驻扎在沁州。李怀光本来是来自渤海国的靺鞨人,姓茹。他成为朔方节度的将领,因为战功而被皇帝赐姓“李”。宦官骆奉仙抵达太原,辛云京用丰厚的财物与他结交,目的是想让骆奉仙告诉皇帝,仆固怀恩与回纥合谋,发动叛乱的迹象已经显露出来了。骆奉仙在返回京城的路上,经过仆固怀恩驻兵之处。仆固怀恩与骆奉仙在他母亲面前喝酒。怀恩的母亲几次责备骆奉仙:“你已经与我的儿子结拜为兄弟,现在你又与辛云京亲近。你怎么是耍两面派的人啊!”酒正喝得畅快之时,仆固怀恩跳起了舞蹈,骆奉仙送给怀恩一匹缠头彩。仆固怀恩打算用财物报答奉仙,就对他说:“明天是端午节,我们应当再畅快地喝一天酒。”骆奉仙却坚决要求启程回京,仆固怀恩将他的马藏起来了。骆奉仙对左右的侍从说:“(仆固怀恩的母亲)早上责怪我,现在(仆固怀恩)又把我的马藏起来,是快要杀我了。”当天夜里,骆奉仙翻越矮墙,逃跑了。仆固怀恩惊慌了,匆忙追上骆奉仙,并将他的马还给他。八月癸未(十三日),骆奉仙抵达长安,向代宗上奏仆固怀恩谋反。仆固怀恩也向代宗详细说明情况,请皇帝杀辛云京、骆奉仙。代宗对双方都不追究,只是下发优美嘉奖的诏书,促成双方的和解。
【原文】
怀恩自以兵兴以来,所在力战,一门死王事者四十六人,女嫁绝域,说谕回纥,再收两京,平定河南北,功无与比,而为人构陷,愤怨殊深[1]。上书自讼,以为:“臣昨奉诏,送可汗归国,倾竭家赀,俾之上道[2]。行至山北,云京、奉仙闭城不出只迎,仍令潜行窃盗。回纥怨怒,亟欲纵兵,臣力为弥缝,方得出塞。云京、奉仙恐臣先有奏论,遂复妄称设备,与李抱玉共相组织[3]。臣静而思之,其罪有六:昔同罗叛乱,臣为先帝扫清河曲,一也;臣男玢为同罗所虏,得间亡归,臣斩之以令众士,二也;臣有二女,远嫁外夷,为国和亲,荡平寇敌,三也;臣与男玚不顾死亡,为国效命,四也;河北新附,节度使皆握强兵,臣抚绥以安反侧,五也;臣说谕回纥,使赴急难,天下既平,送之归国,六也[4]。臣既负六罪,诚合万诛,惟当吞恨九泉,衔冤千古,复何诉哉[5]!臣受恩至重,夙夜思奉天颜,但以来瑱受诛,朝廷不示其罪,诸道节度,谁不疑惧[6]?近闻诏追数人,尽皆不至,实畏中官谗口,虚受陛下诛夷[7]。岂唯群臣不忠,正为回邪在侧。且臣前后所奏骆奉仙,词情非不摭实,陛下竟无处置,宠任弥深,皆由同类比周,蒙蔽圣听[8]。窃闻四方遣人奏事,陛下皆云与骠骑议之,曾不委宰相可否,或稽留数月不还,远近益加疑阻[9]。如臣朔方将士,功效最高,为先帝中兴主人,乃陛下蒙尘故吏,曾不别加优奖,反信谗嫉之词[10]。子仪先已被猜,臣今又遭诋毁,弓藏鸟尽,信匪虚言[11]。陛下信其矫诬,何殊指鹿为马[12]!倘不纳愚恳,且贵因循,臣实不敢保家,陛下岂能安国!忠言利行,惟陛下图之。臣欲公然入朝,恐将士留沮[13]。今托巡晋、绛,于彼迁延,乞陛下特遣一介至绛州问臣,臣即与之同发。”[14]
【注文】
[1]绝域:极其遥远的地方(多指国外);与外界隔绝之地。 构陷:定计陷害,使别人落下罪名。
[2]赀(zī):通“资”,资财,钱财。 俾(bǐ):使。
[3]李抱玉(704—777年):唐朝中期著名将领。凉州(今甘肃武威)胡人,本姓安,名重璋,为唐朝开国功臣安兴贵的后裔。他善于骑射,早年从军,为李光弼的部下。安禄山叛乱时,他固守南阳(今河南南阳),跟从李光弼屡次打败史思明军,他居功第一。他以和叛贼安禄山同姓为耻辱,请求皇帝赐姓。唐肃宗赐他姓李,为郑陈颍亳节度使。唐代宗时,他担任泽潞、凤翔、山南西道三节度使,又为河西、陇右、山南西道三副元帅。他镇守凤翔(今陕西凤翔)十多年,抗击吐蕃的入侵,禁暴安民,时人称为良将。
[4]同罗:古代北方部落名,又作“东纥罗”,铁勒(又称“九姓铁勒”,指分布在北部草原的诸部落,各部分散,无统一君长,多以游牧为业)之一部。游牧于土拉河北,臣属于突厥汗国。薛延陀强盛时,又臣属于薛延陀汗国。唐太宗贞观二十年(646年),唐灭薛延陀汗国。第二年,唐朝以同罗之地置龟林都督府,隶属于燕然都护府。唐玄宗天宝初年,同罗首领阿布思率领万余名部众进入中原地区,又迁回北部草原,为回纥(铁勒的一支)所破。阿布思逃亡,后被执送到长安,其部落离散。 河曲:地名,隶属于忻(xīn)州,相当于今山西河曲。 玢:音fēn。 河北:这里指河北地区割据型的藩镇,亦称河朔三镇、河北三镇。这是安史之乱后,黄河以北的三个方镇魏博、成德、卢龙(幽州)的合称。唐代宗广德元年(763年),唐廷无法完全铲除安史叛军的势力,于是与安禄山、史思明的部将妥协,将河北地区的三镇魏博、成德、卢龙授予安史降将。这三镇的辖境前后有变化。魏博镇治魏州(治今河北大名东北),常辖有魏州、贝州(治今河北清河西北)、博州(治今山东聊城东北)、卫州(治今河南卫辉)、澶(chán)州(治今河南清丰西南)、相州(治今河南安阳)。成德镇治恒州(治今河北正定),常辖有恒州、赵州(治今河北赵县)、深州(治今河北深州西南)、冀州(治今河北冀州)。卢龙镇治幽州(治今北京城区),常辖有幽州、蓟州(治今天津蓟县)、营州(治今辽宁朝阳)、平州(治今河北卢龙)、涿州(治今河北涿州)、檀州(治今北京密云)、妫(guī)州(治今河北怀来东南)、瀛州(治今河北河间)、莫州(治今河北任丘北)。河北三镇节度使自己统领军队,自主任命辖区内的文武官吏,赋税不上缴朝廷。节度使的继任不听朝廷之命,或传给子孙,或由部将继任,或部将杀主自代。直到唐朝灭亡的百余年的时间,河北三镇名义上是唐朝的地方藩镇,实际上等同于独立王国。在中晚唐时代,这一区域长期在武人的统治下,有尚武的传统,沾染胡化之风。
[5]九泉:地下深处,死人埋葬的地方,阴间。
[6]夙(sù)夜:朝夕,日夜。 来瑱(tiàn)(?—763年):唐玄宗、肃宗朝军将。邠州永寿(今陕西永寿)人。他少有大志,多涉书传。唐玄宗天宝初年,他在安西四镇任职。天宝十一载(752年),他担任伊西、北庭行军司马。唐肃宗至德元载(756年),他担任颍川(治今河南许昌)太守,守城拒安禄山叛军,杀敌甚众,号“来嚼铁”。以功迁淮西道节度使。唐军收复西京长安和东都洛阳后,来瑱被封为颍国公。肃宗上元初,他任山南东道襄邓等十州节度使,破史思明叛军于汝州(治今河南汝州)。来瑱作战勇敢,深得军心,被人妒忌。肃宗也担心难以控制他,密令行军司马裴茂取代来瑱,暗中夺取来瑱的兵权。唐代宗初登皇位,来瑱到朝廷向皇帝谢罪,担任兵部尚书、同平章事、充山陵使,带宰相之衔却无任何兵权。不久,他被宦官程元振等诬陷,削官赐死。
[7]诏追数人,尽皆不至:指广德元年(763年),吐蕃入寇,逼近京城长安,唐代宗征召各路兵马,将领们畏惧宦官程元振,不敢前来营救。
[8]摭(zhí):拾取,摘取。 比周:结党营私,聚合,集结。
[9]窃:谦词。私自,私下。 骠骑:骠骑大将军的简称,唐朝最高武散阶,从一品。在当时,唐代宗最宠信的宦官程元振为骠骑大将军,这里用官名指代程元振本人。 稽(jī):停留。
[10]中兴:通常指国家由衰退而复兴。 蒙尘:蒙受风尘,表面上是美好的事物蒙上了灰尘的意思。暗指皇帝被俘等皇权受到损害之事,使皇帝蒙受风尘之苦。古代称指王公大臣逃亡在外,或皇帝被驱逐出宫廷,在外流亡。一般指皇帝落难出逃。
[11]子仪:即郭子仪(697—781年),唐朝著名将领,平定“安史之乱”的大功臣。华州郑县(今陕西华县)人。他在朝廷主持的武举(科举考试的一种,由兵部主持,选拔武官)考试中得高第,累迁天德军使、兼九原太守、朔方节度右厢兵马使,统领朔方节度的一部分兵马。唐玄宗天宝十四载(755年),东北军将安禄山造反,郭子仪被任命为灵武(朔方节度使的治所,今宁夏吴忠)太守、朔方节度使,率领本军向东讨伐叛军,收复河东地区的一部分失地,以功加御史大夫。第二年,他与另一名将领李光弼大败史思明,军威大振,河北地区诸郡纷纷响应官军。唐肃宗李亨召郭子仪至灵武,进兵部尚书、同平章事(宰相之职),仍然负责统领平叛诸军。肃宗至德二载(757年),郭子仪率兵击败崔乾祐叛军,收复河东蒲州(今山西永济西南)。不久,子仪充关内、河东副元帅。于是子仪与广平王李俶(chù)(唐肃宗长子,后改名豫,即后来的唐代宗)率领胡汉十五万军收复西京长安和东都洛阳。肃宗乾元元年(758年),子仪与李光弼等九节度使共围安禄山之子安庆绪于邺(今河南安阳)。第二年,唐军溃败。宦官监军(负责代表皇帝监督领兵出征的将帅)鱼朝恩乘机诋毁郭子仪,子仪被罢去兵权。肃宗上元二年(761年),李光弼兵败邙(máng)山(今河南洛阳北)。第二年,河中、太原军乱,郭子仪复起为朔方、河中、北庭、潞、泽节度行营兼兴平、定国副元帅,进封汾阳郡王,镇抚诸军。唐代宗即位后,子仪复为宦官程元振所诬陷,罢副元帅(即解除兵权),充肃宗山陵使。子仪上表自诉。代宗想起用郭子仪,又被宦官离间。代宗广德初,吐蕃兵侵扰唐朝,直逼京城长安。代宗仓皇出逃,急召郭子仪为关内副元帅。当时,郭子仪的部下只有二十名骑兵,乃收兵得几千人,以虚张旗帜、击鼓使吐蕃兵惊骇而去。代宗广德二年(764年),将领仆固怀恩叛唐,郭子仪为朔方节度大使,招抚怀恩之众。怀恩的部下望风归附郭子仪。后怀恩引来回纥、吐蕃等外族兵几十万攻唐,京师震恐。郭子仪奉急诏至泾阳(今陕西泾阳),说服回纥酋长,使回纥与唐朝联兵,共破吐蕃,唐廷转危为安。唐德宗李适(kuò)即位后,尊子仪为尚父(本意为可尊敬的父辈,常用作尊礼大臣的称号),召还京城,进太尉、中书令,带宰相之衔,以年老,所领诸使职、副元帅均罢去,实际上是赐予品级很高的虚职,夺去他的兵权。郭子仪死后,谥为“忠武”。 弓藏鸟尽:又作鸟尽弓藏,为“高鸟尽,良弓藏”的简称。本义是运用好的弓箭射下空中飞行的鸟儿之后,就将弓箭藏起来。比喻功成事定之后,出力的人反而见弃,没有好下场。这一典故最初的记载见《文子·上德》。
[12]指鹿为马:在秦二世胡亥统治时期,掌握大权的大宦官赵高试图篡位。他为了试验朝廷中有哪些大臣顺从他的意愿,特地呈上一只鹿给秦二世,并说这是马。秦二世不信,赵高便借故问各位大臣。不敢违反赵高意思的大臣都说是马,而敢于反对赵高的人则说是鹿。后来说是鹿的大臣都被赵高用各种手段害死。“指鹿为马”的故事流传至今,人们便用指鹿为马形容一个人是非不分,颠倒黑白。这一成语最初的记载见《史记·秦始皇本纪》。
[13]入朝:指属国、外国使臣或地方官员到京城拜见天子。或谓进入中央朝廷做官。 沮:阻止。
[14]晋:地名。即晋州。 绛(jiàng):地名。即绛州,治绛县(今山西绛县),辖正平、太平、曲沃、闻喜、稷山、垣县、襄陵县,相当于今山西曲沃、绛县、稷山、垣曲。
【译文】
自从安禄山叛乱以来,仆固怀恩竭力征讨叛军,一家为了保卫唐廷的江山而战死的有四十六人。仆固怀恩的女儿远嫁到极其遥远的地方。他说服了回纥可汗,让回纥出兵,帮助唐廷再次收复两京,平定了黄河南北地区,他立下的赫赫战功没有人能与之相比。可是,他被人定计陷害,因此心里怀有极深的愤怒和怨恨。仆固怀恩向皇帝上书,为自己辩解。他在书中这样写道:“我昨天奉陛下您的诏书,护送回纥可汗回国。我用尽了自家的钱财,让他们踏上回国之路。我们走到山北地区,辛云京和骆奉仙却关闭了太原城的城门,不出城来迎接,还命令手下的士兵暗中干偷东西的勾当。回纥可汗愤怒了,急切地想纵容士兵们抢掠。是我为了竭力弥补双方的裂痕,才出了国家的边塞。辛云京、骆奉仙担心我先向皇上汇报他们的这些丑事,于是又胡说自己设置了防御工事,并与李抱玉共同组织。我静下心来思索这些事情,觉得自己犯下了六条罪行:以往同罗叛乱,我为了先帝而带兵平定了河曲地区,这是其一。我的儿子仆固玢被同罗俘虏了,他趁机逃回来了,我将他斩杀,以此来号令各位将士,这是其二。我有两个女儿,都远嫁到极其遥远的蛮夷之地,为了国家的利益而去跟回纥和亲,请回纥出兵帮助我们讨平了叛军,这是其三。我与儿子仆固玚不顾及自己的性命,拼死为国家效命,这是其四。河北的藩镇刚刚归附于朝廷,统领这些藩镇的节度使都掌握着强大的军队。是我出面去安抚他们,以消除他们对朝廷的谋叛之心,这是其五。我说服了回纥可汗,让他为拯救大唐而出兵帮助我们攻打叛军。天下既然已经太平了,是我护送他们回国,这是其六。我既然已经背负着六种罪名,的确应当被杀一万次了。只是我到了阴间也含恨,我含着冤屈,至千秋万代之后,又有什么方式来控诉啊!我深受皇上的恩典,日夜都盼着能够为皇上效力。但是,现在来瑱被杀了,朝廷也没有公开宣布他的罪状。各地的节度使,有谁对此事不感到怀疑、害怕?最近,我听说皇上下诏书征召几名将领,他们却都没有奉诏书而赶来,其实是畏惧被宦官进谗言,不明不白地被陛下诛杀。这怎么能只怪大臣们对朝廷不忠心,大臣们正是因为奸邪之人在陛下的身边,所以才不敢前来。而且,我前后向朝廷上奏的关于骆奉仙的事情,所用的词句和内容不是没有摘取实情,可陛下对骆奉仙竟然没有任何处置,对他的恩宠和信任反而越来越深。都是骆奉仙这样的人聚集在陛下的周围,欺骗隐瞒皇上的耳朵。我私下听说,各地派遣使者前来向朝廷汇报事情,陛下都对他们说与骠骑大将军(指大宦官程元振)商议,根本不委托宰相处理,有时会等待好几个月都没有回音。远近的大臣越来越怀疑有人从中阻挠。像我这样来自朔方军的将士,为国家立下的功劳最高,是让先帝的江山中兴的主人,是陛下落难出逃之时的旧部下。皇上不但不另外加以优厚的嘉奖,反而听信小人的谗言。郭子仪在我之前已经被皇上猜忌。我今天又遭人诋毁。所谓‘高鸟尽,良弓藏’的说法,真不是胡说八道,而是可信的。陛下相信骆奉仙的假话和诬告,与指鹿为马有什么区别!如果陛下不肯接纳我这个愚笨之人的恳切之辞,还继续照着老样子做,我实在没有办法保卫自己的小家,陛下又怎么能够安定国家呢!我所说的忠于国家的话有利于陛下您的施政,只是希望陛下能够认真考虑。我想正大光明地到京城拜见皇上,可是又担心将士们挽留和阻止。现在我巡视晋州、绛州,这是作为托词,对将士们采取拖延的策略。我只乞求陛下派遣一名特使到绛州来慰问我,我立即与他一道出发,奔赴京城。”
【原文】
九月壬戌,上遣裴遵庆诣怀恩谕旨,且察其去就[1]。怀恩见遵庆,抱其足号泣诉冤。遵庆为言圣恩优厚,讽令入朝。怀恩许诺。副将范志诚以为不可,曰:“公信其甘言,入则为来瑱,不复还矣。”明日,怀恩见遵庆,以惧死为辞,请令一子入朝,志诚又以为不可,遵庆乃还。御史大夫王翊使回纥还,怀恩先与可汗往来,恐翊泄其事,遂留之[2]。
【注文】
[1]裴遵庆(?—775年):唐朝中期大臣。绛州闻喜(今山西闻喜东北)人,字少良,出自河东地区的名门望族裴氏家族。遵庆博涉典籍,因为家庭背景而被授予潞府(今山西长治)司法参军,历任大理寺丞、吏部员外郎,以精于行政事务而著称。唐玄宗天宝末年,他因为不依附权相杨国忠,被外调为地方官。唐肃宗时代,拜遵庆为给(jǐ)事中、尚书右丞、吏部侍郎。他恭俭克己,颇有时望。肃宗上元年间,遵庆升为黄门侍郎、同平章事,成为宰相。唐代宗初年,他奉皇帝的诏书去宣慰大将仆固怀恩。代宗永泰元年(765年),在集贤院(国家典藏图籍、撰修著作的机构)备皇帝顾问,罢去知政事之职,即免去宰相之职。不久,他又改任吏部尚书、右仆射(yè),重新掌管官员选拔之事。他死在任上,享年九十多岁。著有《王政记》,已经散佚。
[2]王翊(yì)(?—767年):唐朝中期大臣。太原(今山西太原)人。唐肃宗乾元年间,累迁至京兆少尹。他性格谦柔,淡泊名利。他自商州(治今陕西商州)刺史迁襄州(治今湖北襄樊)刺史、山南东道节度观察等使。后到京城,充北蕃宣慰使,称职。太子李豫(即后来的唐代宗)向来看重王翊。等到李豫继承皇位,将他视为纯臣。迁刑部侍郎、御史中丞。他在中央监察机构御史台中任职,虽然不能举振纲条,然以谨重知名。死于唐代宗大历二年(767年)。
【译文】
唐代宗广德元年(763年)九月壬戌(二十二日),代宗派遣裴遵庆到仆固怀恩军队的驻地去宣读圣旨,并且顺带观察怀恩的心思(即察看怀恩对朝廷是否忠诚)。仆固怀恩一见到裴遵庆,就抱着他的脚,号啕大哭,向他倾诉自己的冤屈。裴遵庆对怀恩说皇帝对他的恩典非常优厚,用含蓄的话规劝怀恩到京城去拜见皇帝。仆固怀恩答应了。他的副将范志诚却认为不可以这样做,并说:“您听信了他(裴遵庆)的甜言蜜语。您如果到京城去,就会成为第二个来瑱(指像来瑱一样被杀),再也回不来了。”第二天,仆固怀恩面见裴遵庆,以自己怕死为托辞,请求让他的一个儿子到京城去参拜皇帝,范志诚又认为这样做也不可以,裴遵庆于是只身回到了长安。御史大夫王翊出使回纥汗国返回了。在此之前,仆固怀恩与回纥可汗之间有往来。怀恩担心王翊泄露这件事,于是在中途将王翊留下来。
【原文】
二年春正月丙午,遣检校刑部尚书颜真卿宣慰朔方行营[1]。上之在陕也,真卿请奉诏召仆固怀恩,上不许[2]。至是,上命真卿说谕怀恩入朝。对曰:“陛下在陕,臣往以忠义责之,使之赴难,彼犹有可来之理。今陛下还宫,彼进不成勤王,退不能释众,召之庸肯至乎[3]?且言怀恩反者,独辛云京、骆奉仙、李抱玉、鱼朝恩四人耳,自外群臣皆言其枉[4]。陛下不若以郭子仪代怀恩,可不战而服也。”时汾州别驾李抱真,抱玉之从父弟也,知怀恩有异志,脱身归京师[5]。上方以怀恩为忧,召见抱真问计。对曰:“此不足忧也。朔方将士思郭子仪如子弟之思父兄,怀恩欺其众,云‘郭子仪已为鱼朝恩所杀’,众信之,故为其用耳。陛下诚以子仪领朔方,彼皆不召而来耳。”上然之。
【注文】
[1]检校:指代理,即尚未实际授任,但已有权掌管其职事。 宣慰:大臣代表皇帝视察某一地区,宣扬政令,安抚百姓。 行营:皇帝挂帅出征的所在之地。
[2]陕:地名。即陕州。
[3]勤王:君主制国家中君王有难,而臣下起兵救援君王。
[4]鱼朝恩(722—770年):唐肃宗、代宗朝有权势的大宦官。泸州泸川(今四川泸州)人。唐肃宗时,常常命他监军事,负责代表皇帝和朝廷监督在外征伐的将领。肃宗乾元元年(758年),九名节度使讨伐安庆绪于邺郡(今河南安阳)。肃宗不立统帅,任命鱼朝恩为观军容使。第二年,鱼朝恩致使九节度使的军队全部瓦解、败退。唐代宗时,鱼朝恩担任天下观军容宣慰处置使,专掌神策军(唐中期以后负责保卫皇宫、护卫皇帝的禁军)。他贪掠无厌,私置刑狱,常常逮捕富人以掠夺其财产。他粗通书计,自谓有文武才干,为大臣百官讲学。他多次进谗言诋毁功勋卓著的名将郭子仪,常常干预朝政。后来,唐代宗讨厌他的专横,用计策将他勒死。
[5]别驾:唐朝地方官,常与“长史”互改名称,或并置,正四品下。按唐朝官制,地方州或郡设置“别驾”“长史”“司马”为“上佐”,按制度规定应负责辅佐地方长官,其实多无实际职任。因为上佐官品高,俸禄优厚,常用以安置被贬官之大臣或闲冗官员,时有废罢。 李抱真(733—794年):唐朝中期著名将领。凉州(今甘肃武威)胡人,字太玄。本姓安,为唐朝开国功臣安兴贵的后代。他沉勇能断,初随从(旧读zòng)兄(古人之从兄,具体分为两种:同曾祖父但不同祖父不同父亲,年长于己者,称为“从祖兄”;同祖父但不同父亲,年长于己者,称为“从父兄”,即当今所说的堂兄。二者统称为从兄)泽潞节度使李抱玉担任汾州(今山西汾阳)别驾。唐代宗广德二年(764年),仆固怀恩起兵反唐。抱真脱身回到京城,向代宗献策,起用郭子仪统领军队,大败仆固怀恩军。抱真被授予泽州(今山西晋城)刺史,兼泽潞节度副使。于是,他在当地治理,每户三丁抽一,免除赋税,给予弓箭,农闲季节练兵。这样过了三年,抱真得士兵两万人。他修缮甲兵,制造战具,使步兵冠于诸军,雄视河北地区。唐德宗即位,抱真领昭义军节度使(即泽潞节度使)。唐德宗建中二年(781年),河北藩镇叛乱,李抱真与马燧(suì)共破之,解围。德宗兴元元年(784年),泾原(今甘肃泾川北)兵因不满朝廷不给赏赐而在长安发动兵变(史称“泾原兵变”)。抱真率兵营救皇帝,攻破了叛军。抱真官至同中书门下平章事(带宰相衔),封义阳郡王。在晚年,他求长生,服丹药中毒而死。 从(旧读zòng)父弟:同祖父、不同父亲,年幼于己的同辈男性为“从父弟”,即现在所谓的堂弟。
【译文】
唐代宗广德二年(764年)春正月丙午(初八日),代宗派遣检校刑部尚书颜真卿前往朔方节度的军营,宣扬皇帝的政令、安抚将士们。代宗在陕州之时,颜真卿请求奉皇帝的诏书征召仆固怀恩前来,代宗不允许。到现在,代宗命令颜真卿去说服仆固怀恩到京城来。颜真卿答:“陛下在陕州之时,我奉您的诏书去征召仆固怀恩,用忠于国家的道理去责怪他,请他率兵奔赴国难,他仍然有率军前来的道理。现在陛下已经回到皇宫了,仆固怀恩进兵则不能救援君王,退兵却不能消除众人的疑虑。在这种情况下,陛下召他到京城,他怎么肯来呢?而且,说仆固怀恩造反的,就只有辛云京、骆奉仙、李抱玉、鱼朝恩四个人而已,除此以外,大臣们都说仆固怀恩冤枉。陛下不如以郭子仪取代仆固怀恩(担任朔方节度使),那么可以不用打仗就使怀恩屈服。”当时汾州别驾李抱真(李抱玉的从父弟)知道仆固怀恩对朝廷心怀异志,就只身一人逃回京城。代宗正在为仆固怀恩的事而忧虑,就召见李抱真询问如何应对此事。李抱真答:“这事不值得忧虑啊。朔方军的将士们思念着郭子仪,就如同儿子思念父亲、弟弟思念哥哥。仆固怀恩欺骗将士们,称‘郭子仪已经被鱼朝恩杀害’,大家相信了他的话,所以才甘心被他任用。陛下如果真心让郭子仪统领朔方节度的军队,将士们都会不召而自己前来归附朝廷。”代宗认为李抱真说得有道理。
【原文】
仆固怀恩既不为朝廷所用,遂与河东都将李竭诚潜谋取太原[1]。辛云京觉之,杀竭诚,乘城设备。怀恩使其子玚将兵攻之,云京出与战,玚大败而还,遂引兵围榆次。上谓郭子仪曰:“怀恩父子,负朕实深。闻朔方将士思公如枯旱之望雨,公为朕镇抚河东,汾上之师必不为变。”戊午,以子仪为关内河东副元帅、河中节度等使[2]。怀恩将士闻之,皆曰:“吾辈从怀恩为不义,何面目见汾阳王!”[3]
【注文】
[1]都(dū)将:唐代统兵的武职,多作为一路主将。
[2]关内:即关内道,唐朝监察区。唐太宗李世民在贞观元年(627年)根据自然山川形势分天下为十道,关内道就是其中之一。其辖境相当于今陕西秦岭以北、甘肃祖厉河流域、宁夏贺兰山以东、内蒙古呼和浩特以西和狼山以南的河套等地。唐玄宗开元二十一年(733年),对全国各道设采访处置使,又分关内道的京城长安及附近地区(今陕西中部)另置京畿道。京畿、关内二道同治长安(今陕西西安)。 副元帅:实际统兵的主帅。本来元帅为军中主将,总辖军务。唐朝皆以亲王担任元帅,掌征伐。战事结束则解职。安禄山叛乱后,始置天下兵马大元帅,唐代宗大历八年(773年)罢。其后,凡是征调全国各地的兵马会战、平叛,则置元帅或都统(都统在唐代为总兵统帅名,为临时性军事长官,事毕则罢),为战时最高军事长官,多由亲王挂名,副元帅实际掌管军政。 河中节度:即河中节度使,唐朝使职。唐肃宗至德元载(756年),置河中防御使,第二年升为节度使,治蒲州(今山西永济西南)。肃宗乾元三年(760年),升为河中府。领蒲州、晋州(今山西临汾)、绛州(今山西绛县)、隰(xí)州(今山西隰县)、慈州(今山西吉县)、虢(guó)州(今河南灵宝)、同州(今陕西大荔)。唐代宗广德元年(763年),曾降为团练观察使。唐德宗贞元十五年(799年)、唐宪宗元和十四年(819年),曾降为防御观察使。唐僖宗光启元年(885年),建号护国军。
[3]汾阳王:指郭子仪。唐肃宗上元二年(761年),皇帝封郭子仪为汾阳郡王。按唐朝官制,爵位共分九等。第一等为王(或亲王),正一品。皇帝的兄弟、皇子皆封亲王;亲王的嫡子(正妻所生的长子)为嗣王;皇太子的诸子并封为郡王;亲王的儿子承恩泽者也封郡王,亲王的诸子一般封郡公。因此,唐廷封郭子仪为郡王,属破例和优待。
【译文】
仆固怀恩既然不被朝廷任用,就与河东都将李竭诚暗中策划夺取太原。辛云京发现了他们的计划,杀死了李竭诚,登上城楼布置守备措施。仆固怀恩派他的儿子仆固玚率兵攻打太原城,辛云京出城与他交战,仆固玚大败而归,于是率领军队包围了榆次县。代宗对郭子仪说:“仆固怀恩父子,实在是辜负我太深了。听说朔方军的将士们思念着你,就如同长期遭受干旱渴望下雨一样。您为我去安抚河东的将士们,这样,汾州的士兵(指仆固怀恩统领的军队)一定不会叛变。”广德二年(764年)正月戊午(二十日),代宗任命郭子仪为关内河东副元帅、河中节度等使。仆固怀恩手下的将士们听说了,都称:“我们这些人跟从仆固怀恩行不义之事(指反叛朝廷),还有什么脸面去见汾阳王啊!”
【原文】
丁卯,以郭子仪为朔方节度大使[1]。二月,子仪至河中。
【注文】
[1]朔方节度大使:在唐朝,节度大使一般由亲王、朝中重臣担任,但仅仅挂职,并不实际赴任,而由节度副大使实际掌管本节度的军事、民事、财政、监察等一切事务。在这里,唐代宗对郭子仪的这项任命其实是非常时期的特殊措施。皇帝为了镇住仆固怀恩,任命郭子仪为“朔方节度大使”,这一官职高过仆固怀恩所担任的“朔方节度使”。这充分体现了代宗利用郭子仪的崇高威望去瓦解仆固怀恩所统部众的意图。
【译文】
唐代宗广德二年(764年)正月丁卯(二十九日),代宗任命郭子仪为朔方节度大使。二月,郭子仪到达河中府。
【原文】
仆固玚围榆次,旬余不拔,遣使急发祁县兵,李光逸尽与之。士卒未食,行不能前,十将白玉、焦晖以鸣镝射其后者[1]。军士曰:“将军何乃射人?”玉曰:“今从人反,终不免死。死一也,射之何伤?”至榆次,玚责其迟,胡人曰:“我乘马,乃汉卒不行耳。”玚捶汉卒,卒皆怨怒,曰:“节度使党胡人。”其夕,焦晖、白玉帅众攻玚,杀之。仆固怀恩闻之,入告其母。母曰:“吾语汝勿反,国家待汝不薄。今众心既变,祸必及我,将如之何?”怀恩不对,再拜而出。母提刀逐之曰:“吾为国家杀此贼,取其心以谢三军。”[2]怀恩疾走得免,遂与麾下三百渡河北走[3]。
【注文】
[1]十将:唐代武官名。元帅、都统、招讨使所统诸军的属官。 镝(dí):箭头,箭。
[2]三军:即前、中、后三军。在中国古代,前军是先锋部队;中军是主将统率的部队,也是主力;后军主要担任掩护和警戒任务。后来,“三军”成为军队的通称。
[3]疾:快,迅速,猛烈。 麾(huī)下:将帅的大旗下,或将帅的部下,或尊称将帅。
【译文】
仆固玚包围了榆次县,十多天都没有攻下。他派遣使者紧急去征发祁县的士兵,李光逸将祁县的士兵全部给了他。士兵们还没有吃饭,不能向前行军。十将白玉、焦晖发出声音,用箭射走在后面的士兵。士兵们问:“将军为什么射人啊?”白玉说:“现在我们跟从叛将造反,终究不免于一死。反正都是死,被弓箭射了,又有什么伤的?”这批军队到达榆次县,仆固玚指责他们迟到了。胡人将士们答:“我们骑马而来,这是汉人士兵不擅长的技能。”仆固玚敲打汉人士兵,士兵们都愤怒了,怨恨仆固玚,称:“节度使(指仆固怀恩,仆固玚之父)是胡人的党羽。”这天傍晚,焦晖、白玉率领士兵们进攻仆固玚,将他杀死。仆固怀恩得到这一消息,去告诉他的母亲。母亲斥责他:“我告诉过你,让你不要造反,国家给你的待遇不薄。现在诸位将士们的心既然都变了,灾难必定会波及我,这可怎么办啊?”仆固怀恩不回答,再次拜了母亲,然后出来了。他的母亲拿着刀追赶他,喊道:“我为了国家杀掉这个叛贼,取出他的心脏,以答谢各路军队。”仆固怀恩迅速逃走,才得以幸免。于是,仆固怀恩与三百名部下渡过黄河,向北边逃窜。
【原文】
时朔方将浑释之守灵州,怀恩檄至,云全军归镇[1]。释之曰:“不然,此必众溃矣。”将拒之,其甥张韶曰:“彼或翻然改图,以众归镇,何可不纳也?”释之疑未决。怀恩行速,先候者而至,释之不得已纳之。张韶以其谋告怀恩,怀恩以韶为间,杀释之而收其军,使韶主之。既而曰:“释之舅也,彼尚负之,安有忠于我哉!”他日,以事杖之,折其胫,置于弥峩城而死[2]。
【注文】
[1]浑释之(?—764年):唐代将领,名将浑瑊(jiān)的父亲。出自九姓铁勒部落之一的浑部,世代为唐朝的将领,有将才。浑释之后从朔方军,多立战功,官至开府仪同三司(最高文散阶,从一品),封宁朔郡王(唐朝第二等爵位,从一品)。他在唐代宗广德时代(约763—764年)抵御吐蕃的进攻。后因为仆固怀恩叛乱,在灵武(今宁夏吴忠)被杀。 灵州:地名。治回乐(今宁夏吴忠),辖回乐、鸣沙、灵武、怀远、保静、温池县。
[2]胫(jìng):小腿,从膝盖到脚跟的一段。 弥峩(é)城:地名。又作弥峨城,具体位置待考。
【译文】
当时,朔方节度的将领浑释之负责守卫灵州,仆固怀恩的檄文到达这里,称他率领全部军队回到驻地。浑释之说:“不是吧,这一定是仆固怀恩的军队瓦解了。”浑释之正准备抵抗怀恩的军队,他的外甥张韶却说:“仆固怀恩也许翻然醒悟、不再反叛朝廷了,他率领着军队回到驻地,为什么不接纳他呢?”浑释之对仆固怀恩的意图持怀疑态度,没有下决断。仆固怀恩的军队行军迅速,先于等候的人到达灵州。浑释之没有办法,只好接纳了仆固怀恩军。张韶将浑释之的想法告诉了仆固怀恩。怀恩利用张韶当间谍,杀害了浑释之,并将他的军队收编了,让张韶统领。不久,仆固怀恩说:“浑释之是他张韶的舅舅,他连亲舅舅都尚且背叛,怎么可能对我忠心呢!”有一天,仆固怀恩找个茬(chá)子杖打张韶,将他的小腿折断,把他安置在弥峩城,弄死。
【原文】
都虞候张维岳在沁州,闻怀恩去,乘传至汾州,抚定其众,杀焦晖、白玉而窃其功,以告郭子仪[1]。子仪使牙官卢谅至汾州,维岳赂谅,使实其言[2]。子仪奏维岳杀玚,传首诣阙[3]。群臣入贺,上惨然不悦,曰:“朕信不及人,致勋臣颠越,深用为愧,又何贺焉!”命辇怀恩母至长安,给待优厚,月余,以寿终,以礼葬之,功臣皆感叹[4]。
【注文】
[1]都虞候:唐代中后期诸节度使府中的官员,负责整肃军纪,其职权颇重。有继任为节度使者。 乘传:唐朝交通通信制度,按照公私、级别、事务缓急等分驿站传递。驿站既负责国家公文书信的传递,又传达紧急军事情报,还兼管接送官员、怀柔各族、平息内乱、追捕罪犯、押送犯人等各种事务,有时还管理贡品运输和其他小件物品的运输。驿站兼有通信机构和官方招待所的双重职能。驿马快,但是非紧急公务不得使用。
[2]牙官:唐朝官名。唐代各节度使府、州皆设牙官,供衙前驱使。
[3]阙(què):本义宫阙,指宫殿,这里引申为朝廷。
[4]辇(niǎn):帝王乘坐的车。
【译文】
都虞候张维岳正在沁州,他听说仆固怀恩逃跑了,就乘坐驿站的马车到达汾州,安抚仆固怀恩的部下,杀了焦晖、白玉,窃取了他们的军功,向郭子仪报告,说自己杀死了仆固玚。郭子仪派遣牙官卢谅到达汾州,张维岳贿赂卢谅,让卢谅回去禀报郭子仪,说是他杀死了仆固玚,妄图坐实他的谎言。郭子仪向朝廷上奏,称张维岳杀死了仆固玚,并将仆固玚的人头传送到朝廷。大臣们都进宫向皇帝表示祝贺,而代宗却显现出悲痛的样子,一脸的不高兴,说:“是我不相信人,导致功臣反叛,心里觉得非常愧疚,这又有什么值得庆贺的呢!”代宗命令用帝王乘坐的车将仆固怀恩的母亲接到长安来,给予优厚的待遇。过了一个多月,怀恩之母寿终正寝,朝廷用礼仪来埋葬她,功臣们(看见这种情形)都非常感慨。
【原文】
戊寅,郭子仪如汾州,怀恩之众数万悉归之,咸鼓舞涕泣,喜其来而悲其晩也。子仪知卢谅之诈,杖杀之。上以李抱真言有验,迁殿中少监[1]。
【注文】
[1]殿中少监:唐朝职事官。唐中央机构殿中省设监一人,从三品;设少监二人,从四品上。殿中监负责掌管皇帝的衣服、车马,总领皇宫内衣、食、住、行。少监辅助殿中监。
【译文】
唐代宗广德二年(764年)二月戊寅(初十日),郭子仪抵达汾州,仆固怀恩的几万名部下全部归附了郭子仪。大家都受到激励,哭泣着,为郭子仪的到来而喜悦,又为他来晚了而悲伤。郭子仪知道了卢谅收受贿赂谎报张维岳之功的事,将卢谅杖打至死。代宗认为李抱真所献的计策应验了(指李抱真建议任命郭子仪为朔方节度使,利用郭子仪在朔方军中的崇高威望来瓦解仆固怀恩的部将),将他升为殿中少监。
【原文】
夏六月,仆固怀恩至灵武,收合散亡,其众复振[1]。上厚抚其家,癸未,下诏,称其:“勋劳著于帝室,及于天下。疑隙之端,起自群小,察其深衷,本无他志。君臣之义,情实如初。但以河北既平,朔方已有所属,宜解河北副元帅、朔方节度等使,其太保兼中书令、大宁郡王如故[2]。但当诣阙,更勿有疑。”怀恩竟不从。
【注文】
[1]灵武:县名。即灵武县,隶属于朔方节度使,相当于今宁夏永宁西南。
[2]河北:即河北道地区,唐朝监察区。根据自然山川形势,在贞观年间,唐太宗李世民将全国划分为十个监察区,称为十道。在此基础上,开元年间,唐玄宗李隆基又再细分为十五道。河北道是唐太宗贞观十道和唐玄宗开元十五道之一。河北道的辖境东并于海,南迫于黄河,西拒太行山、恒山,北通渝关、蓟门,相当于今北京、天津、河北和辽宁两省的大部,南至河南、山东两省的隋唐时黄河故道以北各地。安禄山、史思明叛乱,主战场在河北道南部地区。“安史之乱”被平定后,安、史部将向唐廷投降,被唐朝授予官职,他们也仍然在此地拥兵自重,统辖这一地区,具有较强的割据性。 河北副元帅:河北地区实际统兵的主帅。本来元帅为军中主将,总辖军务。唐朝皆以亲王担任元帅,掌征伐。战事结束则解职。安禄山叛乱后,始置天下兵马大元帅,唐代宗大历八年(773年)罢。其后,凡是征调全国各地的兵马会战、平叛,则置元帅或都统(都统在唐代为总兵统帅名,为临时性军事长官,事毕则罢),为战时最高军事长官,多由亲王挂名,副元帅实际掌管军政。在这里,仆固怀恩本来担任“河北副元帅”,其实是总辖朝廷在河北地区的所有军队。 太保:官名。天子的三师(太师、太傅、太保)之一,正一品。没有实际职事,为赠予元老重臣的荣誉衔。唐前期,很少授予大臣太保之衔。自唐中期以后,太保常常用作地方军将(如节度使)的加官,导致其冗滥。 郡王:唐朝第二等爵位,从一品。唐代的爵位共有九等。按照制度规定,皇帝的兄弟、皇子皆封亲王;亲王的嫡子(正妻所生的长子)为嗣王;皇太子的诸子并封为郡王;亲王的儿子承恩泽者也封郡王,亲王的诸子一般封郡公。仆固怀恩也获得郡王的封号,可见朝廷对他的恩宠。
【译文】
唐代宗广德二年(764年)夏六月,仆固怀恩到达灵武,他收拾聚集了散兵和逃兵,他的军队又重新振作起来。代宗给他的家属十分优厚的待遇,进行安抚。癸未(十七日),代宗下诏书,称仆固怀恩的“功劳在朝中和整个天下都是非常显赫的。朝廷与仆固怀恩之间产生隔阂和猜疑,都是因为小人的挑唆。据我观察,仆固怀恩的内心深处其实本来对朝廷没有二心。我们君臣之间的情谊,实在跟当初一样。但是,现在河北地区既然都已经平定了,朔方节度也已经有人(指郭子仪)掌管,仆固怀恩应当解除河北副元帅、朔方节度使等职务,他太保兼中书令、大宁郡王的官衔仍然保留。只是,仆固怀恩应当到朝廷来,不要再有什么猜疑。”仆固怀恩竟然不按皇帝颁发的诏书行事。
【原文】
秋八月,郭子仪自河中入朝。会泾原奏“仆固怀恩引回纥、吐蕃十万众,将入寇”,京师震骇[1]。诏子仪帅诸将出镇奉天[2]。上召问方略,对曰:“怀恩无能为也。”[3]上曰:“何故?”对曰:“怀恩勇而少恩,士心不附,所以能入寇者,因思归之士耳。怀恩本臣偏禆,其麾下皆臣部曲,必不忍以锋刃相向,以此知其无能为也。”[4]辛巳,子仪发,赴奉天。
【注文】
[1]泾原:地名。相当于今甘肃泾川北。
[2]奉天:县名。即奉天县,隶属于京兆府,相当于今陕西乾县。
[3]方略:方针和策略;方法与谋略。
[4]禆(pí):副的,辅佐的。引申为小。 部曲:在古代社会,对主人依附关系较强的农民。部和曲本为两汉以来的军事建制,后渐渐变成军队的代名词、士兵队伍的变称。东汉末年,对主将有人身依附关系的部曲,变为主将的私属。三国两晋南北朝,困于战乱的农民,请求武装大族保护,变成私部曲,亦称家兵。因战争不断扩大和延续,部曲越来越多,逐渐成为且耕且战的生产者。唐代的部曲由南北朝演变而来,主要从事农业生产及家内服役。为私家所有,无人身自由,不得主人允许,不能擅自离开土地,否则以“逃亡”论罪。婚姻亦受主人的限制。部曲死后,其妻由主人处置。唐代法律明文规定,部曲的地位低于良人(平民)。在这里,部曲指郭子仪的家兵。
【译文】
唐代宗广德二年(764年)秋八月,郭子仪从河中节度使的辖区抵达京城。恰逢泾原地区传来奏报,称“仆固怀恩勾结回纥、吐蕃的十万名士兵,准备入侵”。京城的人都感到震惊和害怕。代宗下诏书,命令郭子仪率领各位将领到奉天县镇守。代宗召来郭子仪,询问对付仆固怀恩的方针和策略。郭子仪回答:“仆固怀恩没有能力做成什么事。”代宗问:“为什么?”郭子仪解释道:“仆固怀恩勇敢,但是对部下恩惠少,将士们内心不依附于他。他之所以能够纠集大军入侵,是因为有盼着回家的士兵而已。仆固怀恩本来是我的副将,他的部下都是我的部曲,一定不忍心用刀剑来对付我的军队。从这些可以知道仆固怀恩不可能做成什么事情。”辛巳(十六日),郭子仪率领着军队出发了,奔赴奉天县。
【原文】
九月辛亥,以郭子仪充北道邠宁、泾原、河西以来通和吐蕃使[1]。仆固怀恩前军至宜禄,郭子仪使右兵马使李国臣将兵为郭晞后继[2]。邠宁节度使白孝德败吐蕃于宜禄[3]。冬十月,怀恩引回纥、吐蕃至邠州,白孝德、郭晞闭城拒守[4]。
【注文】
[1]北道:唐都长安通往河西、青海、吐蕃地区(今西藏)的主要交通干道有南、北二道。北道就是从长安到邠州(今陕西彬州)、泾原(今甘肃泾川北)、河西走廊(今甘肃河西走廊),至吐蕃。这次任命郭子仪为“北道邠宁、泾原、河西以来通和吐蕃使”,其实就是根据这条路线而设。另外,在任命郭子仪的同时,朝廷还任命“李抱玉充南道通和吐蕃使”,就是根据长安通往河西、青海、吐蕃地区交通干道的南道,即从长安到今四川地区,再到吐蕃。
唐玄宗时代的边防体制列表
注:羁縻:羁指马笼头;縻指牛缰绳。引申为笼络、控制。唐朝在归附于中央的各族地区设置羁縻州,作为地方行政单位。中央任命各族的部落首领为羁縻州的军政长官,都世袭,享有很大的自主权。羁縻州的户籍不上报中央的户部,也不承担赋税。仅仅有时向天子有所贡献。
[2]宜禄:县名。即宜禄县,隶属于邠州,相当于今陕西长武。 右兵马使:兵马使为唐代节度使府的重要武职幕僚,属于使职。握有兵权,其任甚重。在唐玄宗统治时期,节度使制度逐步确立和完善以后,使府内出现各种类型的兵马使。有兵马使总头目都知兵马使(常为节度使的继任者),后来又逐渐出现以左、右厢为界的左、右厢兵马使,以兵种划分的马军兵马使、步军兵马使、水军兵马使、骡军兵马使等,还有使用专门武器的特种兵部队,如刀斧兵马使、门枪兵马使等,还出现与经济有关的营田兵马使、作坊兵马使和车坊兵马使等等。行军中,有以行军序列出现的前军兵马使、中军兵马使、后军兵马使等。另外,还有一些具有专门职能的兵马使,例如捉生兵马使、防秋兵马使、镇遏兵马使等。这体现了节度使府军队的庞大、分工的细化和组织的严密。 郭晞(xī)(?—794年):唐朝名将郭子仪之第三子。华州郑县(今陕西华县)人。他善于骑射,跟从父亲征战,立下战功。他在唐军攻打安禄山叛军、收复西京长安和东都洛阳的战役中最得力,累迁鸿胪寺卿。唐代宗广德二年(764年),仆固怀恩叛唐,并勾结回纥、吐蕃进攻唐朝。郭晞被授予御史中丞,率领朔方节度的军队援助邠州(今陕西彬州),与马璘(lín)共同击破叛军。唐德宗建中四年(783年),泾原兵因为朝廷不给赏赐而发动叛乱,叛将占据长安,唐德宗被迫出逃奉天(今陕西乾县)。郭晞悄悄逃到奉天,投归德宗。迁太子宾客,封赵国公。
[3]邠(bīn)宁节度使:唐朝使职,负责辖区内的军政、财政、监察等一切事务。唐肃宗乾元二年(759年)置邠宁节度使。治邠州(今陕西彬州),其辖境屡有变动,长期领有邠州、宁州(今甘肃宁县)、庆州(今甘肃庆阳)。相当于今甘肃东部的环江、马连河流域以东,及陕西彬州、永寿、旬邑、长武等县地。唐代宗大历年间,曾一度罢除邠宁节度使,并入朔方节度使。唐僖宗光启元年(885年)号静难军。 白孝德(715—780年):唐朝中期军将。安西(治今新疆库车)胡人,骁悍有胆力。唐肃宗乾元年间,担任李光弼的偏将。乾元二年(759年),史思明攻打河阳城(指河阳三城——北城、中潬(tān)城、南城,分别相当于今河南洛阳吉利区冶戍村、郭家滩、白鹤乡于家村北),白孝德以少量骑兵斩杀叛将刘龙仙,累功至安西、北庭行营节度使。唐代宗永泰初年,吐蕃、回纥兵包围了泾阳(今陕西泾阳,离首都长安非常近),他奉郭子仪之命,与吐蕃大战,斩获甚众。进封昌化郡王,后进为太子少傅。
[4]邠州:地名。治新平(今陕西彬州),辖新平、三水、永寿、宜禄县。
【译文】
唐代宗广德二年(764年)九月辛亥(十七日),代宗任命郭子仪充任北道邠宁、泾原、河西以来通和吐蕃使。仆固怀恩的先锋部队已经到达宜禄县,郭子仪派遣右兵马使李国臣率兵跟在郭晞军队的后面。邠宁节度使白孝德在宜禄县击败吐蕃。冬十月,仆固怀恩引导回纥兵、吐蕃兵到达邠州,白孝德、郭晞关闭了城门,进行抵抗和守卫。
【原文】
仆固怀恩与回纥、吐蕃进逼奉天,京师戒严[1]。诸将请战,郭子仪不许,曰:“虏深入吾地,利于速战。吾坚壁以待之,彼以吾为怯,必不戒,乃可破也。若遽战而不利,则众心离矣。敢言战者斩。”辛未夜,子仪出陈于乾陵之南[2]。壬申未明,虏众大至。虏始以子仪为无备,欲袭之,忽见大军,惊愕,遂不战而退[3]。子仪使禆将李怀光等将五千骑追虏,至麻亭而还[4]。虏至邠州,丁丑,攻之,不克,乙酉,虏涉泾而遁[5]。
【注文】
[1]戒严:国家或地区遇到非常情况时,在全国或局部地区采取严格的警戒措施,如增设警卫、加强巡逻、组织搜查、限制交通等。
[2]乾陵:唐高宗李治与其皇后武则天的合葬墓,位于奉天县(今陕西乾县)。高宗死于弘道元年(683年),第二年葬于此陵。武则天死于神龙元年(705年),第二年与高宗合葬。乾陵因山为陵,周围八十里,有内外二城。内城有四门——东华门、西华门、司马门(北门)、朱雀门(南门),各有石狮、石马等。外城有御道。两侧依次有《述圣记碑》和无字碑,石人十对,石马五对,鸵鸟、翼马、华表各一对。唐代的山陵制度以此基本定型。以后诸帝的陵墓均依照此制修建。
[3]愕(è):惊讶,惊恐。
[4]麻亭:地名。相当于今陕西永寿西北。
[5]泾:水名,即泾水,现称泾河,位于陕西关中平原中部,是渭河第一大支流。发源于宁夏六盘山东麓泾源县境,流经平凉、彬州,于陕西高陵南入渭河。河道输沙量极大,水极浑浊,是渭河来沙量最多的支流。 遁(dùn):逃,隐去。
【译文】
仆固怀恩与回纥兵、吐蕃兵联手,逼近奉天县,京城实行戒严。各位将领请求出兵作战,郭子仪不允许,解释道:“胡人的军队深入我方的地盘,迅速作战对他们有利。我们坚守阵地来对付他们,他们会以为我方怯懦,一定对我们没有戒心,我方可以利用这点攻破他们。如果我们仓促应战,形势不利,那么大家就会离心啊。谁敢提出作战,一律处斩。”广德二年(764年)十月辛未(初七日)夜间,郭子仪在乾陵的南边布置好了阵营。壬申(初八日),天还没有亮,胡人的士兵就大规模地到达这里了。胡兵开始认为郭子仪没有防备,正准备袭击他,忽然看见唐朝的大军,感到非常惊讶,于是他们还没作战就撤退了。郭子仪派遣副将李怀光等率领五千名骑兵去追击胡兵,他们追到麻亭而返回了。胡兵到达邠州,丁丑(十三日),攻打邠州,没有攻下,乙酉(二十一日),胡兵渡过泾水,逃跑了。
【原文】
怀恩之南寇也,河西节度使杨志烈发卒五千,谓监军柏文达曰:“河西锐卒尽于此矣,君将之以攻灵武,则怀恩有返顾之虑,此亦救京师之一奇也。”[1]文达遂将其众击摧砂堡、灵武县,皆下之,进攻灵州[2]。怀恩闻之,自永寿遽归,使蕃、浑二千骑夜袭文达,大破之,士卒死者殆半[3]。文达将余众归凉州,哭而入[4]。志烈迎之,曰:“此行有安京室之功,卒死何伤?”士卒怨其言。未几,吐蕃围凉州,士卒不为用,志烈奔甘州,为沙陀所杀,凉州遂陷[5]。
【注文】
[1]监军:唐代临时性差遣,即监军使。
[2]摧砂堡:地名。位于原州(今宁夏固原)西北。
[3]永寿:县名。即永寿县,隶属于邠州,相当于今陕西永寿。 浑:即浑部,铁勒(又称“九姓铁勒”,分布在北部草原的诸部落,各部分散,无统一君长,多以游牧为业)之一部。在所有铁勒部落中,浑部地处最南。先后臣属于突厥汗国(6、7世纪在北部草原建立的帝国)和薛延陀汗国(薛延陀本为铁勒部落之一,7世纪曾短暂在北部草原建立过帝国)。唐太宗贞观二十年(646年),唐灭薛延陀汗国,以浑部所在地置皋兰都督府(约在今蒙古国土拉河流域)。唐玄宗天宝三载(744年)后,臣属于回纥汗国。也有归附于唐朝的浑部人,如朔方军的重要将领浑瑊(jiān)等。 殆(dài):副词,大概,恐怕。
[4]凉州:地名。治姑臧(zāng)(今甘肃武威),辖姑臧、神乌、昌松、嘉麟、天宝县,相当于今甘肃武威及附近地区、永昌。凉州是古代中原与西北地区经济、文化交流的重镇,“丝绸之路”的要隘,一度成为北方的佛教中心。在隋唐时期,京城长安以西凉州最大,为河西都会,商旅往来,络绎不绝。凉州也是西北地区最为重要的军事重镇之一。
[5]甘州:地名。治张掖(今甘肃张掖),辖张掖、删丹县,相当于今甘肃张掖、山丹。 沙陀:唐五代时部族名,西突厥之别部(即分支)。居金娑(suō)山(今新疆博格达山)之南,蒲类海(今新疆巴里坤湖)之东,境内有沙碛(qì),名沙陀,故号沙陀突厥。唐太宗贞观年间,沙陀部跟从唐太宗征伐高丽(今朝鲜半岛北部建立的政权)、薛延陀汗国有功。唐高宗时,沙陀部又跟从薛仁贵讨伐铁勒。唐玄宗先天初年,沙陀部为了避开强大的吐蕃,迁移至北庭(今新疆吉木萨尔)。在安史之乱中,沙陀部曾经跟从唐军平定叛乱。唐德宗贞元年间,沙陀部举族七千帐迁移至甘州(今甘肃张掖),依附于吐蕃。吐蕃侵唐,常常以沙陀人为前锋。唐宪宗元和三年(808年),沙陀部背叛吐蕃,依附唐朝,其全部部众三万人东奔,被吐蕃追击,朱邪(yē)执宜以余众至灵州(治今宁夏吴忠)塞。唐廷将他们安置于盐州(治今陕西定边),设阴山都督府,任命朱邪执宜为府兵马使。后来,皇帝下诏将沙陀部迁移至太原(今山西太原),处其众于定襄川,更号阴山北沙陀。朱邪执宜之子赤心在唐懿宗咸通年间讨伐叛军庞勋有功,赐姓李氏,名国昌。国昌之子李克用率兵讨伐过黄巢军,收复京城长安,功第一,拜河东节度使,后官至太师、中书令(带宰相衔),封晋王。唐末,李克用与其他军阀势力连年混战。五代时,李克用之子李存勖(xù)灭掉后梁政权,建立后唐。其后,建立后晋政权的石敬瑭、建立后汉政权的刘知远均出自沙陀族。沙陀深深影响了唐、五代的历史。五代之后,沙陀人也逐渐融入汉族。
【译文】
仆固怀恩向南入侵,河西节度使杨志烈征发了五千名士兵,他对监军柏文达说:“河西的精兵都在这里了,您率领他们进攻灵武,那么仆固怀恩就会因为后院起火而有率军返回的考虑,这也是拯救京城的一着奇兵啊。”柏文达于是率领部众攻打摧砂堡、灵武县,把这两个地方都攻下了,然后进攻灵州。仆固怀恩听说了后方的战况,仓促地从永寿县赶回来,派遣吐蕃、浑部的两千名骑兵在夜间偷袭柏文达,大破文达的军队,柏文达手下大概死了一半的士兵。柏文达率领着残余的士兵回到凉州,哭着进了军营。杨志烈亲自迎接他,并安慰道:“你所打的这场战役有安定京城的功劳,何必为了死去的士兵们而忧伤呢?”士兵们怨恨杨志烈所说的这番话。没过多久,吐蕃兵包围了凉州城,士兵们不愿意被杨志烈所任用。杨志烈只好逃到甘州,被沙陀人杀死,凉州于是陷入敌手。
【原文】
永泰元年春三月庚戌,吐蕃遣使请和,诏元载、杜鸿渐与盟于兴唐寺[1]。上问郭子仪:“吐蕃请盟,何如?”对曰:“吐蕃利我不虞,若不虞而来,国不可守矣。”[2]乃相继遣河中兵戍奉天,又遣兵巡泾原以觇之[3]。
【注文】
[1]永泰:唐代宗李豫在位期间所用年号,共计两年,即公元765—766年。永泰元年即765年。 杜鸿渐(709—769年):唐玄宗、肃宗、代宗朝大臣,朔方军将领。濮州濮阳(今河南濮阳西南)人,字之巽(xùn)。杜鸿渐于唐玄宗开元年间考中进士,到天宝末年,累迁至朔方节度留后,代行处理朔方节度的事务。安禄山叛乱,太子李亨逃往西北地区。杜鸿渐劝太子自平凉(今甘肃平凉)移驻灵武(今宁夏吴忠),又与裴冕等人上书,劝太子即皇帝位。李亨正式登基后,授予杜鸿渐兵部郎中、知中书舍人事,负责草拟皇帝的诏书。杜鸿渐后迁荆南(今湖北一带)节度使。唐代宗广德二年(764年),升为兵部侍郎、同平章事,担任宰相。当时正值剑南西川兵马使崔旰(ɡàn)杀节度使郭英(yì),占据成都,自称节度留后。杜鸿渐以宰相充任剑南西川节度使,前往镇抚。杜鸿渐在这件事情上懦弱无能,惧怕崔旰的强悍,不敢问罪,并以剑南节度使相让,代宗听从了他的意见。鸿渐归朝后,仍然担任宰相。他晚年酷爱佛法,每次在朝堂上侍立,都过分地谈论佛事。他病危之时,命令僧人削去自己的头发,遗命死后将自己的尸体焚烧,然后放入塔中,进行塔葬。 兴唐寺:位于唐都长安城的大宁坊。神龙元年(705年),太平公主为母亲武则天立罔极寺,穷极华丽,成为京城名寺。唐玄宗开元二十年(732年),改为兴唐寺。寺里供奉着唐玄宗李隆基的画像。
[2]虞:忧虑。
[3]觇(chān):窥视,偷偷地察看。
【译文】
唐代宗永泰元年(765年)春三月庚戌(十九日),吐蕃派遣使者前来请求议和。代宗下诏,让元载、杜鸿渐与吐蕃在兴唐寺商定盟约。代宗问郭子仪:“吐蕃请求议和,我们该怎么办?”郭子仪答:“吐蕃是趁我们没有忧虑的时候前来请求议和。如果我们没有任何忧虑和防备,就听任吐蕃使者前来,那么国家就不可能守住了。”于是,唐廷相继派遣河中节度的军队镇守奉天县,又派遣士兵巡视泾原县,偷偷地察看吐蕃的动静。
【原文】
仆固怀恩诱回纥、吐蕃、吐谷浑、党项、奴剌数十万众俱入寇,令吐蕃大将尚结悉赞磨、马重英等自北道趣奉天,党项帅任敷、郑庭、郝德等自东道趣同州,吐谷浑、奴剌之众自西道趣盩厔,回纥继吐蕃之后,怀恩又以朔方兵继之[1]。
【注文】
[1]吐谷(yù)浑:古代族名,亦指其所建吐谷浑汗国。又作退浑、吐浑,原为鲜卑慕容部的一支,游牧于徒河青山(今辽宁锦州、义县一带)。3世纪末,首领吐谷浑与其弟弟慕容廆(wěi)分家,率领其部众沿着阴山西迁至今甘肃南部、青海等地,征服当地的羌、氐(dī)等族。传至孙叶延,始以吐谷浑为姓氏、族名,亦为国号。吐谷浑国从4世纪初建立至7世纪60年代灭亡,共存三百多年,传二十余主。盛时疆域东起甘南,西邻若羌、且末,南至青海南,北抵祁连山脉。它地处东西交通要道,在中西交通史上占有重要地位。以游牧为主,兼营农业。官制多仿效中原王朝,有简单的刑律,不定期向富户、商人征税。唐高宗龙朔三年(663年),吐谷浑被强大的吐蕃帝国所灭,后散处青海一带。残部归附于唐朝,被安置在灵州(治今宁夏吴忠)、安乐州(治今宁夏中卫东北)等地。安禄山叛乱后,又向东迁徙到朔方(治今宁夏吴忠)、河东(治今山西永济),部族分散。五代时,余部散处蔚(wèi)州(治今山西灵丘)。后并入契丹人在北部草原建立的辽朝。 党项:古代族名,又作党项羌。原为羌人的一支,分布在今青海河曲和四川松潘以西的山谷地带。在唐代,党项受吐蕃压迫,迁居今甘肃、宁夏及陕北地区。部分党项人进入汉人地区,居住在城市,逐渐接受汉文化,被汉人称为“熟户”。仍然散处于山林中的党项人被称为“生户”。居住在夏州(今陕西靖边)一带的党项羌部落,称平夏部。其部落首领拓跋氏由唐朝赐姓李,受封为夏州定难军节度使。1038年,平夏部拓跋氏的后裔元昊在兴庆府(今宁夏银川)建立政权,国号大夏,史称“西夏”。1227年,被蒙古所灭。 奴剌:原属于北方草原突厥的一个部落,居吐谷浑和党项之间。 同州:地名。治冯(píng)翊(yì)(今陕西大荔),辖冯翊、郃(hé)阳、白水、澄城、韩城、夏阳县,相当于今陕西大荔、合阳、白水、澄城、韩城、合阳东南黄河西岸。 盩(zhōu)厔(zhì):县名。即盩厔县,隶属于京兆府,相当于今陕西周至。
【译文】
仆固怀恩引诱回纥、吐蕃、吐谷浑、党项、奴剌的几十万军队联合入侵唐朝,他命令吐蕃大将尚结悉赞磨、马重英等从北道赶赴奉天县,党项的统帅任敷、郑庭、郝德等从东道赶赴同州,吐谷浑、奴剌的军队从西道赶赴盩厔县,回纥兵跟在吐蕃兵的后面,仆固怀恩又率领朔方节度的军队继续跟在回纥兵的后面。
【原文】
郭子仪使行军司马赵复入奏曰:“虏皆骑兵,其来如飞,不可易也。请使诸道节度使凤翔李抱玉、滑濮李光庭、邠州白孝德、镇西马璘、河南郝庭玉、淮西李忠臣各出兵以厄其冲要。”[1]上从之。诸道多不时出兵[2]。李忠臣方与诸将击球,得诏,亟命治行。诸将及监军皆曰:“师行必择日。”[3]忠臣怒曰:“父母有急,岂可择日而后救邪!”即日勒兵就道。
【注文】
[1]行军司马:唐前期用兵时临时设置的官员,为主帅或元帅的幕僚。唐玄宗末年以后用兵,行军司马则为军中主帅——天下兵马元帅、都统的重要僚属,位在行军长史之下,掌管军政、战守之法,器械、粮饷、军籍、赏赐,皆专其事。其下又设行军左司马、右司马分理具体事务。 凤翔:即凤翔节度使,唐朝方镇,负责统辖天兴、宝鸡(今宝鸡市区)、麟游、普润(今麟游西部)、眉县、虢县(在今陈仓区境内)、岐山、扶风等八县的军政、财政、监察等各项事务。 滑濮:即滑濮节度使,唐朝方镇,负责统辖滑州(今河南滑县附近)、濮州(治今山东鄄城北)地区的军政、财政、监察等各项事务。 镇西:即镇西节度使、安西节度使,唐朝方镇,负责统辖安西地区的军政、财政、监察等各项事务。安禄山叛乱之后,唐廷厌恶叛贼安禄山,凡是郡县名、官名有“安”字者,多作了更改,以避恶讳。其中就将“安西”改为“镇西”。 马璘(lín)(721—777年):唐朝中期军将。岐州扶风(今陕西凤翔)人。世代为将门。唐玄宗开元末年,马璘自效力于安西节度,以功迁左金吾卫将军同正(即员外置同正员。按唐朝制度,在官僚正规编制之外置员外官。员外官加同正员,则唯独不给职田[又作职分田、公田、禄田,指依据官职品级所授予的田地,作为官员俸禄的补充],其俸禄、赏赐与编制内的正官相同。如果只是员外官,则俸禄为正官的一半)。安禄山起兵反唐,马璘率领精兵三千自西北赴凤翔(今陕西凤翔,唐肃宗当时停驻之地),肃宗委任他向东进讨叛军。他曾经率领百名骑兵攻破叛贼的五千兵。后又跟从李光弼攻洛阳,叛贼史朝义的十万兵屯驻在洛阳城北的邙(máng)山,诸将不敢出击。马璘率领五百名士兵,三次闯入敌阵,唐军乘机破敌。唐代宗广德元年(763年),他在凤翔击败了吐蕃军。马璘累迁安西四镇、北庭行营、邠宁节度使,知凤翔、陇右节度副使(实际掌管本节度的一切事务)。他守镇八年,抵御吐蕃,使边境安宁。唐代宗大历九年(774年)到朝廷,进检校左仆射知省事(带尚书省长官之衔,暂时负责尚书省的事务),封扶风郡王。死于军中。 河南:即河南节度使,唐朝方镇。唐玄宗天宝十四载(755年)置河南节度使,治陈留郡(即汴州,治浚仪,今河南开封),辖陈留、睢阳、灵昌、淮阳、汝阴、谯、济阴、濮阳、淄川、琅(láng)邪(yá)、彭城、临淮、东海,共十三个郡。肃宗乾元元年(758年),改为汴州都防御使。第二年,分汴州都防御使为汴滑节度使(治滑州白马,今河南滑县)、河南节度使(治徐州)。肃宗上元二年(761年),二节度使皆废。宝应元年(762年),复置河南节度使,又称汴宋节度使,治汴州,领汴、宋、曹、徐、颖、兖(yǎn)(治瑕丘,今山东兖州)、郓(yùn)(治须昌,今山东东平西北)、濮八州。唐代宗大历十一年(776年)废。同年复置,专称汴宋节度使。唐德宗建中二年(781年),号宣武军。汴宋节度使的辖境地处国家漕运(官方督管的水运)的咽喉,事关唐廷的经济命脉。所以,中晚唐时期,唐廷与藩镇之间的争斗、藩镇之间的冲突,多与汴宋节度使有关。 李忠臣(716—784年):唐朝中期军将。幽州蓟县(今北京西南)人,本姓董,名秦。他初事幽州节度使张守珪、安禄山等。唐玄宗天宝十四载(755年),安禄山起兵叛乱,平卢军先锋使刘正臣杀伪节度使吕知诲,董秦随刘正臣率领军队归附唐朝。唐肃宗乾元二年(759年),肃宗赐他姓李,名忠臣,封陇西郡公,担任陕西、神策两军节度兵马使,多有战功。宝应元年(762年),他担任淮西十一州节度使,镇守蔡州(治今河南汝南)。他率兵作战,立下战功,加检校司空、同平章事,带宰相衔,领汴州刺史。他贪暴好色,军无纪纲,民不堪命。后来,他被本家族的李希烈驱逐走,逃归京师。唐德宗建中四年(783年),泾原兵因为朝廷不给赏赐而发动叛乱,攻占长安。唐德宗被迫逃出京城。叛将朱泚(cǐ)据长安称帝,任命李忠臣为司空、兼侍中。等到朱泚失败,李忠臣与其子一并被杀。 厄:阻塞。
[2]道:自唐中期以来,节度使、防御使、观察使的辖区也称为道。
[3]择日:在中国古代社会,祭祀、出兵、出行、嫁娶、婚丧、破土动工、搬家等都要选择日期,图个吉利。上至国家、贵族官僚,下至平民百姓,都是如此。择日在古代是一门学问,也是民俗。
【译文】
郭子仪派遣行军司马赵复到朝廷向皇帝上奏:“侵犯我朝的胡人都是骑兵,其行军速度就像飞一样,我们不可能轻易攻破。请求派遣各道的节度使,即凤翔节度使李抱玉、滑濮节度使李光庭、邠州节度使白孝德、镇西节度使马璘、河南节度使郝庭玉、淮西节度使李忠臣各自出兵,在战略要地驻守,阻止外族的进攻。”代宗听从了他的建议。可是,很多节度使并不按时出兵。李忠臣刚刚在与各位将领打球玩耍,一接到皇帝的诏书,就急切地命令将士们准备出发。各位将领和监军都说:“出兵一定要选择吉利的日子。”李忠臣发怒了,喝道:“父母遇见紧急情况,我们怎么还可以选择吉利的日子,等到哪一天再去营救呢!”李忠臣当天就指挥军队出发了。
【原文】
怀恩中涂(2)遇暴疾而归;丁酉,死于鸣沙[1]。大将张韶代领其众,别将徐璜玉杀之,范志诚又杀璜玉而领其众[2]。怀恩拒命三年,再引胡寇,为国大患,上犹为之隐,前后制敕未尝言其反。及闻其死,悯然曰:“怀恩不反,为左右所误耳。”
【注文】
[1]鸣沙:县名。即鸣沙县,隶属于灵州,相当于今宁夏青铜峡西南黄河东岸。
[2]别将:泛指率部分兵力与主力分道而进的次要将领。
【译文】
仆固怀恩在途中染上了暴疾,带兵回去;永泰元年(765年)三月丁酉(初六日),仆固怀恩死于鸣沙县。他手下的大将张韶暂时代替他统领部众,别将徐璜玉杀死张韶,范志诚又杀死徐璜玉而统领仆固怀恩的部众。仆固怀恩不听朝廷的命令已经有三年了,他又引来外族入侵唐朝,为国家带来巨大的忧患。可是,即便是这样,代宗仍然对他的行为隐忍不发。代宗前后颁发的制书、敕书都没有明确宣称仆固怀恩谋反。等听到仆固怀恩已经死亡的消息,代宗哀怜地感叹道:“仆固怀恩其实本来不想造反,只是因为被左右之人蒙蔽了,才会发生这种事情。”
【原文】
吐蕃至邠州,白孝德婴城自守[1]。甲辰,吐蕃十万众至奉天,京城震恐。朔方兵马使浑瑊、讨击使白元光先戍奉天,虏始列营,瑊帅骁骑二百直冲之,身先士卒,虏众披靡[2]。瑊挟虏将一人跃马而还,从骑无中锋镝者。城上士卒望之,勇气始振。乙巳,吐蕃进攻之,虏死伤甚众,数日,敛众还营。瑊夜引兵袭之,杀千余人。前后与虏战二百余,合斩首五千级。丙午,召郭子仪于河中,使屯泾阳[3]。己酉,命李忠臣屯东渭桥,李光进屯云阳,马璘、郝庭玉屯便桥,李抱玉屯凤翔,内侍骆奉仙、将军李日越屯盩厔,同华节度使周智光屯同州,鄜坊节度使杜冕屯坊州,上自将六军屯苑中[4]。
【注文】
[1]婴城:环城而守。
[2]浑瑊(jiān)(736—799年):唐朝著名将领、功臣。出自九姓铁勒部落之一的浑部,本名进,世代为唐朝的将领。浑瑊十一岁进入朔方军,勇冠三军,迁中郎将。安禄山叛乱,浑瑊跟从郭子仪、李光弼平定河北,收复西京长安和东都洛阳,升武锋军使。唐代宗广德初年,跟从仆固怀恩征讨史朝义,经历了大小数十战,改太常卿。后来仆固怀恩叛唐,浑瑊率部归郭子仪。他屡次攻破吐蕃。唐代宗大历十四年(779年),浑瑊担任单于大都护、左金吾卫大将军。唐德宗建中四年(783年),朱泚(cǐ)叛乱,德宗逃奔奉天(今陕西乾县)。浑瑊浴血苦战,坚守奉天。第二年,李怀光叛乱,浑瑊又率兵打败叛军。浑瑊被授予朔方等道节度使兼奉天行营兵马副元帅,德宗亲自授给他钺(音yuè,古代一种像斧子一样的兵器)。德宗贞元三年(787年),唐与吐蕃会盟于平凉(今甘肃平凉),吐蕃大相(相当于宰相)尚结赞背信出兵袭击,浑瑊脱险,官至中书令,带宰相之衔。浑瑊通《春秋》《汉书》,著有《行纪》一篇,已经散佚。 讨击使:唐朝边镇武官名,在节度副大使之下。 白元光(?—786年):唐朝中期军将。字元光,其先突厥人。父道生,历任宁州(治今甘肃宁县)、朔州(治今山西朔州)刺史。元光初隶本军,补节度先锋。唐玄宗天宝十四载(755年),安禄山造反,皇帝下诏,命白元光移至朔方节度,率军向东征讨。元光领所部结义营,跟从李光弼征战。累迁太子詹事,封南阳郡王,为两都游奕使。官军收复京城长安后,元光率兵清宫,进击余寇,身上受过几处伤。唐肃宗李亨亲自为他敷药。后转卫尉卿,兼朔方军先锋。叛将史思明攻河阳(今河南孟州南),李光弼召元光主骑军。其后历任灵武留后、定远城使。唐德宗贞元二年(786年)死,赠越州都督。 披靡:草木倒状,比喻军队溃败。泛指退却,后退。
[3]泾阳:县名。即泾阳县,隶属于京兆府,相当于今陕西泾阳。
[4]东渭桥:唐都长安跨渭水有三座桥,东曰东渭桥,中曰中渭桥,西曰西渭桥。 云阳:县名。即云阳县,隶属于京兆府,相当于今陕西泾阳北云阳镇。 便桥:又称西渭桥、便门桥。西汉武帝建元二年(前139年)初作便门桥,跨渡长安城西门渭水之上,桥北与西门相对,通向皇家的陵墓,其道是直路,人马好走。便桥位于今陕西咸阳西南九公里的秦都区钓鱼台乡资村西南沙河河道上,系汉、唐时期由长安通往西域、巴蜀的交通要道。 同华节度使:唐代方镇。唐肃宗上元元年(760年),分河中节度之同州(治今陕西大荔)、华州(治今陕西华县)置同华节度使。唐代宗大历二年(767年)废。唐德宗兴元元年(784年)以同州为奉诚军,不久又废。唐昭宗乾宁二年(895年),升为匡国军,治同州。唐哀帝天祐三年(906年),与华州合为一镇。历为周智光、朱温、韩建等割据。其节度使负责辖区内的军政、财政、监察等一切事务。 周智光(?—767年):唐朝同华节度使,为中晚唐时代最早割据一方的军阀之一。周智光少年时以擅长骑射而从军,屡有战功,升为偏将。唐代宗时,宦官鱼朝恩为观军容使,掌握大权,镇守陕州(治今河南三门峡陕州),非常器重周智光,屡次上疏为周智光表功,因此周智光官运亨通,累迁为华州(治今陕西华县)刺史,后升任同华节度使、潼关(长安东边的重要门户,军事要地,相当于今陕西潼关县东北杨家庄附近)防御使,加封检校工部尚书、兼御史大夫。唐代宗永泰元年(765年),吐蕃、回纥、党项部族十余万众入寇奉天、醴(lǐ)泉(两县均隶属于京兆府,相当于今陕西乾县、礼泉北之泔[gān]北镇,距离长安非常近)等县,周智光出兵截击,击破敌军,收集起驼马等军资以万计,将敌军驱逐至鄜(fū)州(今陕西富县)。周智光与大臣杜冕不和,乘机杀鄜州刺史张麟,坑杀杜冕家属八十一人,焚坊州(今陕西洛川东南鄜城)庐舍三千余家。朝廷对周智光特别予以优容,让杜冕出镇梁州(今陕西汉中东),以免遭杀害。永泰二年(766年),周智光以个人恩怨又杀害前虢(guó)州(治今河南灵宝)刺史、御史中丞孙庞充,劫持诸道节度使向朝廷进奉的货物和地方运往京城的粮食,占据同州。他不听朝命,聚集亡命之徒几万人,纵容他们剽掠,对抗朝廷。淮南节度使、检校右仆射崔圆到京城,所带的财物也被周智光强留其半。参加科举考试的文人听说周智光的残暴,都绕过同州进入长安,周智光大怒,命部将在路上拦截,横死者无数。唐代宗知道周智光骄横,但害怕他叛乱,对他特别优容,任命周智光为尚书左仆射(yè)(从二品)。周智光仍不满意。代宗大历二年(767年),唐代宗终于忍无可忍,下密诏命郭子仪率兵讨伐周智光,并许以自行处理、不须请示之权。当时,郭子仪威名正盛,立即命各位将领进兵,周智光手下的将士听到消息,都感到害怕。唐代宗下令贬周智光为澧(lǐ)州(治今湖南澧县东南)刺史。消息一传出,周智光即为部下所杀。 鄜(fū)坊节度使:渭北鄜坊节度使的简称,或简称渭北节度使,唐朝方镇。唐肃宗上元元年(760年),置渭北鄜坊节度使,治坊州(治今陕西洛川东南鄜城),领坊州、鄜州(治今陕西富县)、丹州(治今陕西宜川)、延州(治今陕西延安延河东岸)。唐德宗建中四年(783年),治所移至鄜州。辖境时有变迁。唐代宗永泰年间增领绥州(治今陕西绥德)。丹州和延州一度划归其他方镇。唐僖宗中和二年(882年),号为保大军。其后所领仅限于鄜州、坊州。其节度使负责辖区内的军政、财政、监察等一切事务。 坊州:地名。治鄜城(今陕西洛川东南鄜城),辖鄜城、中部、宜君、升平县,相当于今陕西洛川东南鄜城、黄陵南沮河南岸、宜君及附近地区。 苑中:指唐都长安宫城(皇帝日常生活起居之处)以北的三个禁苑(又称西京三苑),是皇室专属区域,北临渭水,东距浐(chǎn)水。
唐西京三苑示意图
【译文】
吐蕃的军队到达邠州,白孝德环城而守。永泰元年(765年)三月甲辰(十三日),十万名吐蕃士兵到达奉天县(离京城长安非常近),京城的人都感到震惊和害怕。朔方兵马使浑瑊、讨击使白元光预先在奉天县守备。吐蕃兵开始排列战斗阵营,浑瑊率领英勇善战的两百名骑兵直接冲向敌营。浑瑊冲锋在前,吐蕃兵溃败了。浑瑊挟持了一名吐蕃将领,跳上马,返回了自己的军营。凡是跟从浑瑊的骑兵,都没有被刀箭砍伤射中。城楼上的士兵看见这种情况,士气开始振作起来。乙巳(十四日),吐蕃发起了进攻,敌军战死的、被打伤的士兵非常多。过了几天,他们聚集起剩余的士兵,回到了军营。浑瑊在夜里率领军队偷袭吐蕃军营,杀死了一千多人。浑瑊的军队前前后后与吐蕃兵交战二百多次,一共斩获了五千名敌军士兵的首级。丙午(十五日),朝廷将郭子仪从河中节度使的职任上召回,让他率军驻扎在泾阳县。己酉(十八日),代宗命令李忠臣率兵驻扎在东渭桥,李光进驻扎云阳县,马璘、郝庭玉驻扎便桥,李抱玉驻扎凤翔府,内侍骆奉仙、将军李日越驻扎盩厔县,同华节度使周智光驻扎同州,鄜坊节度使杜冕驻扎坊州,代宗自己率领皇宫的禁军六军驻扎在禁苑之中。
【原文】
庚戌,下制亲征。辛亥,鱼朝恩请索城中,括士民私马,令城中男子皆衣皂,团结为兵,城门皆塞二开一[1]。士民大骇,逾垣凿窦而逃者甚众,吏不能禁[2]。朝恩欲奉上幸河中以避吐蕃,恐群臣论议不一。一旦,百官入朝,立班久之,阁门不开,朝恩忽从禁军十余人操白刃而出,宣言:“吐蕃数犯郊畿,车驾欲幸河中,何如?”[3]公卿皆错愕,不知所对。有刘给事者,独出班抗声曰:“敕使反邪[4]!今屯军如云,不戮力捍寇,而遽欲胁天子弃宗庙、社稷而去,非反而何?”[5]朝恩惊沮而退,事遂寝。
【注文】
[1]皂:黑色。 团结:即团结兵,亦称团练兵、团兵。武则天统治时始置团结兵。一般从殷实、强壮的丁男中选点,定期集训,免除其差役、徭役,口粮由官方提供,有民兵性质,由团练使负责统领。
[2]窦:空穴,水道。
[3]旦:天明,早晨。 班:即朝班,古代群臣朝见帝王时,按官品分班排列的位次。朝堂列班时,一般官品越高的班列离帝王越近。历代朝仪不一,分班情况各异。 畿(jī):国都四周的广大地区,京城所管辖的地区。 车驾:车乘或车队。帝王的乘舆(乘坐的车)也称为车驾。这里代称皇帝。
[4]刘给(jǐ)事:给事即给事中。唐人习惯用姓氏加官职称呼人。给事中为唐朝职事官,正五品上。门下省重职,分判本省日常事务,具体负责审议封驳诏敕章奏。有异议可直接批改驳还,无异议则封下经门下省长官审复后,交尚书省执行。在这里,“刘给事”具体指谁,还无法考证。 敕使:敕,皇帝的诏书、命令。敕使指皇帝的使者。
[5]戮(lù)力:合力,并力。 宗庙:亦称宗、宗室、祖庙。从周代开始,宗庙成为天子、诸侯祭祀祖先神的场所。按制度规定,天子的宗庙立七庙,诸侯的立五庙。天子、诸侯平时祭祀宗庙,凡是有大事,包括会盟、征伐、爵命、大婚等,都在宗庙进行。汉代宗庙之制与周代不同,每一个皇帝即位,则立一庙,其数目不止七。王莽代汉,又立九庙。东汉后期,权移臣下,宗庙制度也混乱不经。其后,历朝宗庙虽各有不同,但没有大的差异。
【译文】
唐代宗永泰元年(765年)三月庚戌(十九日),代宗下制书,宣布亲征。辛亥(二十日),鱼朝恩请求搜索长安城中的物资。他搜求士大夫和民众自家饲养的马匹,命令城市中的男子都身穿黑色的衣服,组成团结兵,长安城的城门都是关闭两道门,只开一道门。士大夫和民众都非常害怕,翻越墙壁、挖掘洞穴逃跑的人非常多,官吏们都无法禁止这些行动。鱼朝恩想带着皇帝驾幸到河中地区,以避开吐蕃兵,但又担心朝中的大臣们对这项决策意见不统一。一到天亮,百官上朝了,大家在自己的班序里等待了很长时间,都不见皇帝来,阁门也没有打开。鱼朝恩突然率领着十多名手持锋利刀剑的禁军出来了,他向大家宣布:“吐蕃屡次侵略长安的郊区及附近地区,皇上想驾幸河中地区,诸位认为怎么样啊?”中央的官员们都仓促之间感到惊愕,不知道该如何应对这种情况。其中有一名官员刘给事,独自一人走出站立的班序,抗议道:“皇上的使者(指鱼朝恩)造反了!现在军队像云一样驻扎在朝堂上,不去合力抵御敌军,却慌忙地想威胁天子抛弃宗庙、社稷而逃,这不是造反,又是什么呢?”鱼朝恩惊慌失措,退下了。代宗驾幸河中地区的提议于是平息了。
【原文】
自丙午至甲寅,大雨不止,故虏不能进。吐蕃移兵攻醴泉,党项西掠白水,东侵蒲津[1]。丁巳,吐蕃大掠男女数万而去,所过焚庐舍,蹂禾稼殆尽。周智光引兵邀击,破之于澄城,因逐北至鄜州[2]。智光素与杜冕不协,遂杀鄜州刺史张麟、坑冕家属八十一人,焚坊州庐舍三千余家。
【注文】
[1]醴(lǐ)泉:县名。即醴泉县,隶属于京兆府,相当于今陕西礼泉泔(gān)北。 白水:县名。即白水县,隶属于同州,相当于今陕西白水。 蒲津:即蒲津关,本名临晋关,因为扼守蒲津(黄河渡口名,在今山西永济蒲州镇西南与陕西大荔东北古黄河上,为军事上的战略要地)的西口,在西汉武帝元封六年(前105年)改称蒲津关。其后或简称蒲关,或仍沿用临晋旧称。位于今山西永济蒲州镇东南。
[2]澄城:县名。即澄城县,隶属于同州,相当于今陕西澄城。 鄜州:地名。治洛交(今陕西富县),辖洛交、三川、直罗、洛川、甘泉县。
【译文】
从永泰元年(765年)三月丙午(十五日)至甲寅(二十三日),一直在下大雨,就没有停止过,因此,外族兵不能前进。吐蕃调动军队去攻打醴泉县,党项兵向西去劫掠白水县,向东侵犯蒲津关。丁巳(二十六日),吐蕃兵大肆掠夺几万名男女,然后回师了。吐蕃兵在所经过的地方焚烧民众的房屋,把沿途的庄稼都差不多蹂躏、践踏光了。周智光率领军队拦击吐蕃兵,在澄城县将他们打败。周智光趁势追赶吐蕃兵,一直向北追赶到鄜州。周智光向来与杜冕关系不好,于是,他乘机杀了鄜州刺史张麟、活埋了八十一名杜冕的家属,焚烧坊州三千多家百姓的房屋。
【原文】
冬十月,吐蕃退至邠州,遇回纥,复相与入寇,辛酉,至奉天。癸亥,党项焚同州官廨、民居而去[1]。
【注文】
[1]廨(xiè):官署,官吏办事的地方。
【译文】
唐代宗永泰元年(765年)冬十月,吐蕃兵撤退到邠州,碰上回纥兵。吐蕃兵又与回纥兵一道入侵唐朝。辛酉(初三日),吐蕃与回纥联军到达奉天县。癸亥(初五日),党项兵焚烧了同州的官署、百姓的住宅,然后跑了。
【原文】
丙寅,回纥、吐蕃合兵围泾阳,子仪命诸将严设守备而不战。及暮,二虏退屯北原,丁卯,复至城下。是时,回纥与吐蕃闻仆固怀恩死,已争长,不相睦,分营而居,子仪知之。回纥在城西,子仪使牙将李光瓒等往说之,欲与之共击吐蕃[1]。回纥不信,曰:“郭公固在此乎?汝绐我耳[2]。若果在此,可得见乎?”光瓒还报,子仪曰:“今众寡不敌,难以力胜。昔与回纥契约甚厚,不若挺身往说之,可不战而下也。”诸将请选铁骑五百为卫从,子仪曰:“此适足为害也。”郭晞扣马谏曰:“彼,虎狼也,大人,国之元帅,奈何以身为虏饵!”子仪曰:“今战则父子俱死,而国家危。往以至诚与之言,或幸而见从,则四海之福也。不然,则身没而家全。”[3]以鞭击其手曰:“去。”遂与数骑开门而出,使人传呼曰:“令公来。”[4]回纥大惊。其大帅合胡禄都督,药葛罗可汗之弟也,执弓注矢立于陈前[5]。子仪免胄、释甲、投枪而进,回纥诸酋长相顾曰:“是也。”[6]皆下马罗拜[7]。子仪亦下马,前执药葛罗手,让之曰:“汝回纥有大功于唐,唐之报汝亦不薄,奈何负约,深入吾地,侵逼畿县,弃前功,结仇怨,背恩德而助叛臣,何其愚也!且怀恩叛君弃母,于汝国何有?今吾挺身而来,听汝执我杀之,我之将士必致死与汝战矣!”药葛罗曰:“怀恩欺我,言天可汗已晏驾,令公亦捐馆,中国无主,我是以敢与之来[8]。今知天可汗在上都,令公复总兵于此,怀恩又为天所杀,我曹岂肯与令公战乎!”[9]子仪因说之曰:“吐蕃无道,乘我国有乱,不顾舅甥之亲,吞噬我边鄙,焚荡我畿甸,其所掠之财不可胜载,马牛杂畜,长数百里,弥漫在野,此天以赐汝也[10]。全师而继好,破敌以取富,为汝计,孰便于此[11]?不可失也。”药葛罗曰:“吾为怀恩所误,负公诚深,今请为公尽力,击吐蕃以谢过。然怀恩之子,可敦兄弟也,愿舍之勿杀。”子仪许之。回纥观者左右为两翼,稍前,子仪麾下亦进,子仪挥手却之,因取酒与其酋长共饮。药葛罗使子仪先执酒为誓,子仪酹地曰:“大唐天子万岁[12]!回纥可汗亦万岁!两国将相亦万岁!有负约者,身陨陈前,家族灭绝。”[13]杯至药葛罗,亦酹地曰:“如令公誓!”于是诸酋长皆大喜曰:“向以二巫师从军,巫言此行甚安稳,不与唐战,见一大人而还,今果然矣。”[14]子仪遗之彩三千匹,酋长分以赏巫[15]。子仪竟与定约而还。吐蕃闻之,夜引兵遁去。回纥遣其酋长石野那等六人入见天子。
【注文】
[1]牙将:统领节度使亲兵的将领。 瓒:音zàn。
[2]绐(dài):欺骗,欺诈。
[3]没(mò):同“殁(mò)”,死。
[4]令公:古代对中书令的尊称。唐将郭子仪就是中书令,故被称为令公。
[5]合胡禄:突厥语名号。 都督:在游牧帝国中,都督系借用中原官号,实为统领部落的首领,既管理民事,也统领军队。 药葛罗可汗:回纥汗国的可汗家族姓药罗葛,又作药葛罗。这里指回纥汗国的第三代可汗牟羽可汗(?—780年),或称“英义建功毗伽可汗”。原名移地健,为磨延啜的次子。他于唐肃宗乾元二年(759年)继承可汗之位,建号“爱登里啰汨(mì)没(mò)密施颉登密施合俱陆毗伽可汗”。从牟羽可汗开始,直到汗国末年,可汗大多加“登里”之号。
[6]胄(zhòu):头盔。
[7]罗拜:环绕着下拜。
[8]天可汗:本为草原游牧的突厥部落对唐朝皇帝的尊称,始于唐太宗李世民。唐太宗贞观二十年(646年),北部草原的薛延陀汗国被唐廷攻灭,草原各部落在灵州(今宁夏吴忠)拜见唐太宗,请置汉官。九月,各部首领共同给唐太宗上“天可汗”的尊号。从此以后,唐朝传诏西北诸国首领皆用“天可汗”的印玺。可汗本是游牧帝国最高统治者的称号。在唐朝武功极盛的时代,大唐皇帝用“天可汗”的尊号,意味着他既是中原汉人的最高统治者,同时也是北方游牧族群的最高统治者。 捐馆:“捐”指放弃,“馆”指官邸。从字面上来说,捐馆就是放弃了自己的官邸,一般是指官员的去世、死的委婉说法。
[9]上都:即上京,京城、京都的通称。
[10]舅甥之亲:唐太宗贞观十五年(641年),唐朝将宗室女文成公主嫁给吐蕃赞普松赞干布。唐中宗景龙四年(710年),唐朝将宗室女金城公主嫁给吐蕃赞普尺带珠丹。金城公主在吐蕃三十年,唐蕃称为甥舅宿亲,“和同为一家”。 鄙:郊野之处,边远的地方。 畿甸:畿,国都附近的地方。甸,指郊外。畿甸指京城外围地区。
[11]孰(shú):谁,哪个,什么。
[12]酹(lèi):把酒洒在地上表示祭奠或起誓。
[13]陨(yǔn):古同“殒(yǔn)”,死亡。
[14]巫师:各种行使巫术之人的泛称。在古代社会,巫师是一门专门的职业。巫师上能通神,与鬼神通话,能上达民意、下传神旨;可以预知吉凶祸福,除灾去病;还能从事占卜术,施行招魂、驱鬼等巫术。他们是人与神之间的桥梁和媒介,在某些场合还被视为神的代言人。巫师不仅在中原社会具有广泛影响,与各阶层日常生活紧密相关,在北方草原社会,也发挥着重要作用。在回纥汗国,巫师不仅影响平民的精神世界和日常生活,还在国家祭祀、占卜等方面扮演着重要角色,享有崇高的威望。
[15]遗(wèi):给予,赠送。
【译文】
唐代宗永泰元年(765年)十月丙寅(初八日),回纥与吐蕃联兵包围了泾阳县,郭子仪命令各位将领严加守卫,不要出战。等到傍晚,回纥兵和吐蕃兵撤退了,驻扎在泾阳县北边的平原上。丁卯(初九日),他们又联兵到达泾阳城下。当时,回纥兵与吐蕃兵听说仆固怀恩死了,已经开始争夺最高统帅权,双方的关系已经不那么亲近了,他们分开扎营居住。郭子仪知道了这些情况。回纥兵驻扎在泾阳城的西边,郭子仪派遣牙将李光瓒等人前往回纥军营,去劝说他们,想与回纥兵联手,共同进攻吐蕃兵。回纥人不相信李光瓒等人的话,问:“郭公本来在这里吗?你们欺骗我吧。如果郭公真的在此地,我们可以见见他吗?”李光瓒回来汇报情况,郭子仪分析:“现在,咱们人数少,对方人数多,是寡不敌众,我们难以靠军事力量取胜。以往,我们与回纥缔结了条件非常优厚的契约,还不如我挺身前往,亲自去说服回纥。这样,咱们可以不用打仗就使他们屈服。”各位将领请求挑选出五百名披着铁甲的精锐骑兵,作为护卫郭子仪的随从。郭子仪却说:“如果这样做,才对我有害呢。”郭晞拉住郭子仪的马,不让马行进,劝阻道:“他们(指回纥)是虎狼啊,大人您可是国家的元帅啊,您怎么能够用自己的身体去做敌虏的诱饵呢!”郭子仪说:“现在如果打仗,那么我们父子俩都会死,国家也会陷入危险的境地。我前往回纥的军营,用一颗至诚的心与他们交涉。或许会幸运,回纥兵见到了我,会听从我的话,那么,这是国家的福气啊。我如果不幸运,就会自己身死而保全整个国家。”郭子仪用马鞭子打郭晞的手,喝道:“滚开。”于是,郭子仪仅与几名骑兵打开城门出去,派人呼喊、传递消息:“令公来了。”回纥兵一听,大吃一惊。他们的大帅合胡禄都督是药葛罗可汗的弟弟,药葛罗大帅手持弓箭,站立在队伍的前面。郭子仪摘下头盔,脱去身上的铠甲,把枪投放在外面,然后进入回纥的军营。回纥的各位酋长互相对视,说:“真的是郭公啊。”他们都下马,环绕着拜见郭子仪。郭子仪也下了马,上前拉着药葛罗大帅的手,责备他:“你们回纥对我们大唐有重大的功劳,我们回报你们的财物也不少。你们为什么要违背咱们之间的盟约,带兵深入我方的地盘,侵扰到京城附近地区。这是丢弃了你们以前的功劳,要与我大唐结仇。你们背叛了大唐对你们的恩德,竟然去帮助叛臣(指仆固怀恩),这是多么愚蠢啊!况且仆固怀恩背叛了自己的君主、抛弃了自己的母亲,这样的人对贵国有什么用呢?现在,我挺身前来,任凭你们逮捕我、杀我。这样,我方的将士们一定会拼死与你们力战到底!”药葛罗解释道:“仆固怀恩欺骗我,他说天可汗已经死了,您也已经死了,中原没有主人了,我因此才敢与吐蕃兵一同前来。现在,我得知天可汗还在京城,您又在此地统领军队,仆固怀恩又被老天所杀,我们这些人怎么肯与您交战呢!”郭子仪乘机劝他:“吐蕃不讲道理,乘着我们出现乱局,不顾及舅甥的亲戚关系和情谊,吞并我大唐的边疆,焚毁、烧光我们京城的附近地区。吐蕃所掠夺的财物连装都装不下了,马、牛和其他牲畜,能够绵延几百里长,布满了山野。这是上天赐给你们的东西啊。你们保全自己的军队,继续干这些美事,攻破敌军,夺取他们的财富。这是我为你们所献的计策。还有什么比这个更方便得利呢?机会不能错过啊。”药葛罗又进一步解释:“我被仆固怀恩蒙蔽了,深深地辜负了您的一片诚意。现在,我请求为您尽力,攻打吐蕃兵,用实际行动来向您表示歉意。但是,仆固怀恩的儿子是我们回纥汗国可敦的兄弟啊,希望放过他们,不要杀他们。”郭子仪同意了。回纥军营中,前来观看这场会面的人排列成两行,他们稍微向前一些,郭子仪的部下就也向前。郭子仪挥手示意,让部下后退,趁势取来酒,与回纥酋长们共饮。药葛罗请郭子仪先拿酒杯,宣读誓言。郭子仪把酒洒在地上,起誓:“大唐天子万岁!回纥可汗也万岁!两国的将相也万岁!如果谁胆敢违背双方的盟约,那么就死在队伍面前,家族灭绝。”(说完,郭子仪将)酒杯递给了药葛罗,他也把酒洒在地上,起誓:“我的誓言与令公(郭子仪)一样!”于是,各位回纥酋长都非常开心,称:“我们一直让两位巫师跟从军队。巫师预言过我们这次行军会非常地安稳,不会与大唐交战,会见到一个大人物,然后回去。现在看来,巫师的预言应验了。”郭子仪赠送给回纥兵三千匹彩(五色的绸子),回纥酋长分别将这些彩赏赐给巫师。郭子仪最后与回纥定好了盟约,回到了军营中。吐蕃听说了这件事,连夜率领着军队逃跑了。回纥兵派遣酋长石野那等六人到京城长安去面见大唐天子。
【原文】
药葛罗帅众追吐蕃,子仪使白元光帅精骑与之俱;癸酉,战于灵台西原,大破之,杀吐蕃万计,得所掠士女四千人[1]。丙子,又破之于泾州东[2]。丁丑,仆固怀恩将张休藏等降。辛巳,诏罢亲征,京城解严。
【注文】
[1]灵台:县名。即灵台县,隶属于泾州,相当于今甘肃灵台。
[2]泾州:地名。治安定(今甘肃泾川北),辖安定、临泾、灵台、良原、潘原县。
【译文】
药葛罗大帅率领部众追击吐蕃兵,郭子仪派白元光率领精锐骑兵与回纥兵一道前进。永泰元年(765年)十月癸酉(十五日),回纥兵和唐军一起于灵台县西原与吐蕃兵交战,大破之,杀死的吐蕃兵的人数以万来计算,缴获吐蕃掠夺的四千名男女。丙子(十八日),回纥兵与唐军又在泾州东面击败吐蕃兵。丁丑(十九日),仆固怀恩的部将张休藏等向唐廷投降。辛巳(二十三日),代宗下诏,取消自己亲征的决策,京城解除戒严。
【原文】
初,肃宗以陕西节度使郭英乂领神策军,使内侍鱼朝恩监其军;英乂入为仆射,朝恩专将之[1]。及上幸陕,朝恩举在陕兵与神策军迎扈,悉号神策军,天子幸其营[2]。及京师平,朝恩遂以军归禁中,自将之,然尚未得与北军齿[3]。至是,朝恩以神策军从上屯苑中,其势寖盛,分为左右厢,居北军之右矣[4]。
【注文】
[1]陕西节度使:安史之乱后,唐朝设陕西节度使,统辖陕塬(yuán)以西的泾渭平原一带的军政、财政、监察等事务。 神策军:唐代后期的主要禁军。唐玄宗天宝十三载(754年),陇右节度使哥舒翰在临洮(táo)郡(治今甘肃临潭)设立神策军,以临洮太守充神策军使。安禄山叛乱,兵马使卫伯玉率领神策军一千多人参与肃宗乾元二年(759年)围攻相州(治今河南安阳)安庆绪的战役。唐军被打败,卫伯玉与观军容使鱼朝恩退保陕州(治今河南三门峡西)。当时,临洮已经被吐蕃攻陷,但这支军队仍然沿用神策军号。肃宗上元元年(760年),任命卫伯玉为神策军节度使,后又以陕州节度使郭英兼领此军。郭英去职后,神策军遂由宦官鱼朝恩控制。唐代宗广德元年(763年),吐蕃攻入长安,唐代宗逃奔陕州。鱼朝恩率领神策军在此地迎接代宗。收复长安后,神策军归于皇宫,成为禁军。唐德宗为了加强禁军的力量,于兴元元年(784年)分神策军为左、右厢,以宦官充左、右厢都知兵马使,掌管这支禁军。德宗贞元十二年(796年),又置左、右神策军护军中尉,负责统领神策军,也由宦官充任。神策军成为宦官控制下的禁军部队,也是唐中后期宦官得以操纵皇帝废立的主要工具。神策军不仅宿卫皇宫,还担负出征、驻防任务,衣粮赏赐优于其他军队,因而驻守边疆的其他诸军也要求遥属神策军。唐德宗时,神策军兵员增至十五万人。但到晚唐时代,神策军逐渐腐化,京城的富家子弟贿赂宦官,挂名军籍,未经战阵,战斗力日益衰败。唐僖宗广明元年(880年),黄巢军攻入长安,神策军纷纷溃败。唐昭宗天复三年(903年),地方强藩的军将朱温(又名朱全忠,他当时占据富庶的汴州及附近地区,任宣武节度使。后来他推翻唐朝,建立后梁,是为梁太祖)诛杀宦官,神策军遂废。 仆射(yè):分为左、右仆射,系尚书省长官。唐玄宗时代以来,仆射也仅仅标志官品、身份、地位,并无实权。
[2]扈(hù):随从。
[3]北军:又称北衙禁军,指守卫唐朝皇宫北门的六支禁军,即左右羽林军、左右龙武军、左右神武军。在唐朝的宫殿布局中,皇帝的居住地(即宫城)在宫廷的北部,因此驻守宫廷北门的北衙禁军的向背在历次宫廷政变中起决定性作用。自唐中期以后,神策军开始成为最重要的禁军,北衙禁军的权势和地位开始被神策军取代。 齿:并列,排列。
[4]寖(jìn):古同“浸(jìn)”,逐渐。 右:古代尊崇右,以右为尊。这里引申为比……尊贵。
【译文】
起初,唐肃宗让陕西节度使郭英统领神策军,并派遣内侍鱼朝恩负责监督神策军。郭英到京城长安,升为仆射之后,由鱼朝恩一人统领神策军。等到唐代宗驾幸陕州(为避吐蕃兵),鱼朝恩率领在陕州的军队和神策军一道迎接皇帝,侍从皇帝。鱼朝恩统领的所有军队都号称神策军,天子驾幸神策军的军营。等到(击退吐蕃兵)平定了京城,鱼朝恩于是率领神策军回到皇宫之中,自己统领这支军队。但在当时,神策军还无法与驻守皇宫的北衙禁军平起平坐。直到此时,鱼朝恩率领神策军跟从代宗驻扎在长安城的禁苑之中,这支军队的势力逐渐兴盛起来,分为左右厢,权势和地位已经超越了北衙禁军。
【原文】
郭子仪以仆固名臣、李建忠等皆怀恩骁将,恐逃入外夷,请招之。名臣,怀恩之侄也,时在回纥营。上敕并旧将有功者皆赦其罪,令回纥送之。壬午,名臣以千余骑来降。子仪使开府仪同三司慕容休贞以书谕党项帅郑庭、郝德等,皆诣凤翔降。
【译文】
郭子仪认为仆固名臣、李建忠等人都是仆固怀恩手下勇猛善战的将领,担心他们逃到外国,就请求皇帝下诏书招降他们。仆固名臣是仆固怀恩的侄子,当时正在回纥的军营中。代宗下敕书,宣布原来的将领凡是有战功的都赦免罪行,并命令回纥兵将仆固名臣遣送回唐朝。永泰元年(765年)十月壬午(二十四日),仆固名臣率领一千多名骑兵前来向唐廷投降。郭子仪派开府仪同三司(最高文散阶,从一品)慕容休贞手持皇帝的诏书去招降党项兵的统帅郑庭、郝德等。他们都到达凤翔府,向唐廷投降。
【原文】
甲申,周智光诣阙献捷,再宿归镇。智光负专杀之罪未治,上既遣而悔之。
【译文】
唐代宗永泰元年(765年)十月甲申(二十六日),周智光到朝廷进献捷报,住了一晚,就回到他自己统领的方镇(同华节度使的辖区)了。周智光负有不经过朝廷之命擅自屠杀官员及其家属的罪名,皇帝还没有追究和制裁他。代宗放他回去后(等于放虎归山),马上又后悔了。
【原文】
乙酉,回纥胡禄都督等二百余人入见,前后赠赉缯帛十万匹,府藏空竭,税百官俸以给之[1]。
【注文】
[1]胡禄:突厥语,大的意思。 赉(lài):赏赐。 缯(zēng):丝织品的总称。在唐代,丝织品和贵金属金、银、铜都作为货币,具有一般等价物的功能。 府藏(zàng):府指府库、国库,系中央政府的钱财储存地。藏指左、右藏。左藏与右藏都是皇室专有的库藏,储存皇家私有的钱、布、丝织品等财货。
【译文】
唐代宗永泰元年(765年)十月乙酉(二十七日),回纥汗国的胡禄都督等二百多名首领进入长安,拜见了唐代宗。唐廷前前后后赠送、赏赐给回纥首领十万匹丝织品。国家的国库和皇家私有的左右藏都空了,靠着向官员们的俸禄征税才凑足这笔钱财,送给回纥首领。
【原文】
大历元年春正月,周智光至华州,益骄横,召之,不至,上命杜冕从张献诚于山南以避之[1]。智光遣兵于商山邀之,不获[2]。智光自知罪重,乃聚亡命、无赖子弟,众至数万,纵其剽掠,以悦其心,擅留关中所漕米二万斛,藩镇贡献,往往杀其使者而夺之[3]。
【注文】
[1]大历:唐代宗李豫在位期间所用年号,共计十四年,即大历元年(766年)十一月至大历十四年(779年)。大历元年即766年。 华州:地名。治郑县(今陕西华县),辖郑县、华阴、下邽(guī)县。 张献诚(?—767年):唐玄宗、肃宗、代宗朝大臣,曾降于安史叛军。陕州平陆(今山西平陆)人,幽州节度使、幽州大都督府长史张守珪的儿子。唐玄宗天宝末期,安禄山发动叛乱,张献诚陷入逆贼安禄山的手里,接受叛军授予的伪官。后又连陷史思明,为思明守汴州(今河南开封),统领几万叛军。宝应元年(762年)冬,唐军收复东都洛阳,史思明之子史朝义逃归汴州,献诚不纳,举州及所统兵归国,诏拜汴州刺史,充汴州节度使。第二年来朝,唐代宗对他宠赐甚厚。三迁检校工部尚书,兼梁州(治今陕西汉中东)刺史,充山南西道观察使。唐代宗广德二年(764年)十月,擒南山贼帅高玉以献。代宗永泰二年(766年)正月,献名马二、丝绢杂货共十万匹。是月,兼充剑南东川节度观察使,封邓国公。剑南西川崔旰(gàn)杀郭英(yì),献诚率众战于梓州(今四川三台潼川镇),为崔旰所败,献诚仅以身免。代宗大历二年(767年)四月,献诚以疾上表乞归私第,仍荐堂弟试太常卿兼右羽林将军献恭以自代。皇帝下诏允许,以献诚检校户部尚书,知省事。八月,献诚以疾病为理由,坚决辞官,不久,卒于私第。 山南:在这里指张献诚担任的山南西道观察使的辖境。山南西道治梁州(今陕西汉中东)。山南东道和山南西道就是原山南道分为东、西两部分。山南道的辖境东接荆楚,西抵陇山、蜀地,南控长江,北据商华之山。山南东、西道的分界线在今陕西石泉和洋县之间,重庆云阳和开州之间,重庆丰都和涪陵之间。
[2]商山:地名。一名商阪(bǎn),又名地肺山、楚山。位于今陕西商州东南。地形险阻,林壑深邃。
[3]关中:地区名,或称关中平原,指陕西秦岭北麓渭河冲积平原,平均海拔约500米,又称关中盆地。包括故秦函谷关以西,即今河南灵宝市以西、秦岭以北甘肃东部、宁夏东南部以及陕北地区。关中盆地的北部为陕北黄土高原,向南则是陕南山地、秦巴山脉,为古代中国农业发达、人口密集的地区,富庶之地,号称“八百里秦川”。 漕:即漕运。漕运本指水路运输,其后专指历代政府将征收的粮食、物资通过水路运往京城或其他指定地点的运输。在唐代,政府主要把在长江、淮河流域征收的赋税、钱财,通过贯通南北的大运河运送到京城长安,因此唐代的漕运主要就是“江淮漕运”。特别是中晚唐时代,中央政府主要依赖江淮地区的财富。因此,江淮漕运事务对政权的维系、运作意义重大。 斛(hú):古量器名,也是容量单位,十斗为一斛。
【译文】
唐代宗大历元年(766年)春正月,周智光回到华州。他在自己的辖区越来越傲慢专横,朝廷征召他,他也不到京城去。代宗命令杜冕跟从张献诚去山南道地区,以避开仇家周智光。周智光派兵到商山去阻留杜冕,却没有抓到杜冕。周智光知道自己罪孽深重,于是就聚集起铤而走险不顾性命的流氓、无赖之徒,人数达到几万人。周智光纵容这些人四处抢劫、掠夺,用这种方式来讨取他们的欢心。周智光还擅自截留运往关中地区的两万斛粮食。地方藩镇向朝廷上供钱财,周智光也往往杀死藩镇派出的使者,夺取他们身上所带的财物。
【原文】
冬十二月癸卯,周智光杀陕州监军张志斌[1]。智光素与陕州刺史皇甫温不协,志斌入奏事,智光馆之。志斌责其部下不肃,智光怒曰:“仆固怀恩不反,正由汝辈激之。我亦不反,今日为汝反矣!”叱下斩之,脔食其肉[2]。朝士举选人,畏智光之暴,多自同州窃过,智光遣将将兵邀之于路,死者甚众[3]。戊申,诏加智光检校左仆射,遣中使余元仙持告身授之[4]。智光慢骂曰:“智光有大功于天下国家,不与平章事而与仆射[5]!且同、华地狭,不足展才,若益以陕、虢、商、鄜、坊五州,庶犹可耳。”[6]因历数大臣过失,且曰:“此去长安百八十里,智光夜眠不敢舒足,恐踏破长安城,至于挟天子令诸侯,惟周智光能之。”[7]元仙股栗[8]。郭子仪屡请讨智光,上不许。
【注文】
[1]陕州:地名。治陕县(今河南三门峡陕州),辖陕县、峡石、灵宝、芮城、平陆县,相当于今河南三门峡、灵宝东北和山西芮城、平陆。
[2]叱(chì):大声呵斥。 脔(luán):切成小块的肉。
[3]选人:唐代候选官员的通称。朝廷每年三月,要在京城长安举行选拔官吏的考试。在这一时段,各地通过考试,选拔出成绩合格的候选人,向中央推荐,送到京城,参加考试。这批候选人被称为“选人”。在唐代,有资格担任官员的人(即选人)很多,而官位却十分有限。有资格任官之人必须经过尚书省吏部(负责文官)或兵部(负责武官)的选拔,才能正式担任官员。 邀:阻留。
[4]告身:授官之符。在北朝时代,授官即给告身。唐代程式完备,授官按品级分为册授、制授、敕授、旨授、判补五种。前三种颁发需经过中书、门下、尚书三省,最后由尚书省盖印付本。旨授经尚书省,分别由吏部(文职)、兵部(武职)授给。判补则由吏部颁发。自中唐以后,官爵冗滥,出现空名告身,即只有得官之符,却并不实际任官。
[5]平章事:即同平章事,为同中书门下平章事的简称,唐朝宰相称号。
[6]华:地名。即华州。 虢(guó):地名。即虢州,治弘农(今河南灵宝),辖弘农、阌(wén)乡、湖城、朱阳、玉城、卢氏县,相当于今河南灵宝及附近地区、卢氏。 商:地名。即商州,治上洛(今陕西商州),辖上洛、丰阳、洛南、商洛、上津、安业县。 鄜:地名。即鄜州。 坊:地名。即坊州。 庶:表示希望发生或出现某事,进行推测。但愿,或许。
[7]挟天子令诸侯:一般作“挟天子以令诸侯”,指挟制着皇帝,用皇帝的名义发号施令。东汉末年,军阀割据混战。曹操为诸军阀的一支,他挟持了汉献帝刘协,利用皇帝的名义来向地方上的各路军阀发号施令,这就是“挟天子以令诸侯”的由来。这一举措的作用是获得名分和政治上的优势。历史典故“挟天子以令诸侯”即来源于上述史实。最初的记载见于《后汉书·袁绍传》。
[8]股栗:两腿发抖。
【译文】
唐代宗大历元年(766年)冬十二月癸卯(二十二日),周智光杀死了陕州监军张志斌。周智光向来与陕州刺史皇甫温关系不好。张志斌奔赴京城去向中央汇报情况,周智光在馆舍招待他。张志斌指责周智光的部下不够严肃,周智光发火了,吆喝道:“仆固怀恩不想造反,正是由你们这帮监军向朝廷进谗言刺激他,他才被迫造反的。我也不想造反,今天,我为了你这个家伙造反了!”周智光大声呵斥属下,让他们将张志斌斩杀,并将他的身体切成一块一块的肉,吃掉了。朝廷举行科举考试,各地的选人需要奔赴京城参加考试。但是,这些选人畏惧周智光的残暴,很多人都偷偷绕道同州,再抵达长安。周智光派遣部将率兵在路途中阻留这些选人,被杀的选人非常多。二十七日,代宗下诏,给周智光加检校左仆射之官衔,派遣宦官余元仙带着告身去授予周智光。周智光却辱骂道:“我周智光对整个国家有大功,朝廷却不给我同平章事的头衔,仅仅给我一个仆射!而且,我统辖的同州、华州地方太小了,不足以施展我的才华。如果再把陕、虢、商、鄜、坊五州给我,或许还可以。”接着,周智光顺势一一列举各位大臣的过失,还威胁道:“我这里离长安也就八十里地。我周智光夜里睡觉都不敢伸展腿脚,担心自己有朝一日会带兵踏破长安城。至于挟持天子以号令各位诸侯,只有我周智光一人能够做到。”余元仙(听了周智光这番吆喝)吓得两腿发抖。郭子仪好几次向代宗请求征讨周智光,代宗都不允许。
【原文】
二年春正月丁巳,密诏郭子仪讨周智光。子仪命大将浑瑊、李怀光军于渭上[1]。智光麾下闻之,皆有离心。己未,智光大将李汉惠自同州帅所部降于子仪。壬戌,贬智光澧州刺史[2]。甲子,华州牙将姚怀、李延俊杀智光,以其首来献。
【注文】
[1]渭:水名,即渭水,又称渭河。渭水是黄河的第一大支流,发源于甘肃渭源的鸟鼠山,由陕西潼关汇入黄河。渭河全长818公里,流域包括今甘肃、宁夏、陕西三省区,总面积134766平方公里,其中陕西占50%,甘肃占44%。
[2]澧(lǐ)州:地名。治澧阳(今湖南澧县东南),辖澧阳、安乡、石门、慈利县。
【译文】
唐代宗大历二年(767年)春正月丁巳(初六日),代宗下密诏,命令郭子仪讨伐周智光。郭子仪命令大将浑瑊、李怀光率军驻扎在渭水边。周智光的部下听到朝廷讨伐周智光的消息,对他都有离心倾向。己未(初八日),周智光军队中的大将李汉惠从同州率领着部下向郭子仪投降。壬戌(十一日),代宗下诏书,贬周智光为澧州刺史。甲子(十三日),华州的牙将姚怀、李延俊杀死了周智光,拿着他的人头前来进献给朝廷。
* * *
(1) “勃海”应为“渤海”。
(2) 据《资治通鉴》卷二二三,“涂”应为“途”。
元载专权
【内容提要】
《元载专权》叙述了元载如何发迹,如何获得皇帝的赏识、逐步跻身相位,以及最终败落的历史过程。这是探讨唐代宗朝政治史的重要环节。
元载最初以善于理财等出色的行政能力受知于唐肃宗李亨。唐代宗李豫即位之后,元载成为宰相。他涉足军权,交结皇宫内的宦官,能准确揣摩皇帝的心思,因此更得代宗的宠信。他专权用事,甚至请求皇帝批准让自己的官署审查所有官员给皇帝所上的一切文书,目的在于截留对他本人和他的政策的批评意见。
元载拥有敏于断事的个性和善于利用别人的禀赋。尽管在中唐时代,中央的权威和朝廷的实际权力已经大不如前,但是元载作为一个政治强人,用独到的眼光和手段处理一些事务,对李唐政权的维系和巩固发挥了作用。
在元载擅权的同时,内廷的大宦官鱼朝恩的权势也非常大。鱼朝恩掌握禁军,干预朝政,有时连皇帝和宰相都不放在眼里。唐代宗先利用外朝的宰相元载翦除了鱼朝恩。之后,元载的权势也增长起来,变得炙手可热。元载不但专擅朝政,还贪赃枉法,贿赂公行,大刮“裙带”之风。他的所作所为逐渐招致代宗的反感。相权又与皇权产生矛盾。后来,代宗任用内廷的翰林学士参与决策、负责草拟皇帝的诏书,以分割外朝宰相之权;代宗又依靠禁军逮捕了元载及其党羽,并将元载赐死。
唐代宗虽然身为皇帝,但无论想除掉内廷掌握禁军的大宦官鱼朝恩,还是想铲除外朝把持朝廷大权的宰相元载,都无法颁发一纸诏书来解决问题。他只有煞费苦心地等待时机,援引皇权之外的强大政治势力,采取非常规的方式诛杀鱼朝恩和元载。这充分证明,在中唐时期,皇权已经式微,受到内廷宦官和外朝宰相的制约。
《元载专权》充分反映了唐代宗时代内廷与外朝各种政治势力错综复杂的关系。各种政治力量既互相依存,又互相争斗。皇帝则在各类政治势力之间纵横捭阖,惨淡经营,艰难地维系着李唐江山。
【原文】
唐肃宗上元二年建子月戊子,御史中丞元载为户部侍郎,充勾当度支、铸钱、盐铁兼江淮转运等使[1]。载初为度支郎中,敏悟善奏对,上爱其才,委以江淮漕运,数月,遂代刘晏,专掌财利[2]。
【注文】
[1]勾当:办理、处理。 铸钱使:唐朝使职名。负责掌管国家货币的铸造。 盐铁使:即盐铁转运使,唐朝使职。负责从长江、淮河地区向京城运输盐和铁。这项职能对中晚唐国家财政收入意义重大。 江淮转运使:转运使,官名。中国唐代以后各王朝主管运输事务的中央或地方官职。江淮转运使专门负责把江南的租税、钱财大量运送到京城长安。这项职能对中晚唐国家财政收入意义重大。
[2]度支郎中:唐朝职事官,尚书省六部之一户部的属官。户部设度支郎中一人,从五品上;员外郎一人,从六品上。度支郎中、员外郎负责掌管全国财政赋税的统计、开支和调度。 奏对:奏,向皇帝进言或上书。对,回答,多用于对上的回答或对话;也特指一种文体,即奏对、对策。 江淮漕运:水运为漕。漕运本指水路运输,其后专指历代政府将征收的粮食、物资通过水路运往京城或其他指定地点的运输。在唐代,政府主要把在长江、淮河流域征收的赋税、钱财,通过贯通南北的大运河运送到京城长安,因此唐代的漕运主要就是“江淮漕运”。特别是中晚唐时代,中央政府主要依赖江淮地区的财富。因此,江淮漕运事务对政权的维系、运作意义重大。 刘晏(715—780年):唐肃宗、代宗、德宗朝的理财名臣。曹州南华(今山东东明东北)人,字士安。他七岁考中神童(童子举为唐代科举考试的一种,专门针对十岁以下儿童所设科目),被授予秘书省正字,负责文书工作。唐玄宗天宝年间,刘晏考中贤良方正(制举的一种。制举是皇帝临时开设的科举考试),补温县(今河南温县)县令。他在任官之地皆有惠政。唐肃宗上元初年,刘晏担任户部侍郎,兼京兆尹、盐铁等使,开始掌握国家的财政事。后被人诬陷,贬通州(治今四川达川)刺史。宝应二年(763年),升为吏部尚书、同平章事,成为宰相,并领度支、盐铁、转运租庸使,全面负责国家的经济事务。不久,他因为与专权用事的大宦官程元振关系不好,被罢去宰相之职,仍领江淮等道转运、盐铁等使,掌握经济大权。刘晏善于理财,教民疏通运河,改革漕运,采取分段运输法,增加了江淮地区运往京城的粮食的数量,提高了效率。他又整理盐政,罢除扰民之苛政。他使政府食盐专卖取得的利润占据中央财政收入的一半以上。刘晏迁吏部尚书,体察民情,赈济灾区。他前后理财二十年,使安史之乱后国家府库空竭、财政紊乱的状况有所改观,这是唐政权及其军队得以维持的重要保障。唐德宗李适(kuò)即位后,又加刘晏为关内河东三川转运、盐铁等使。不久,刘晏被杨炎陷害致死,天下人都认为他冤枉。人称刘晏理财有方,勉于政务,为官不贪,人服其廉。
【译文】
唐肃宗上元二年(761年)十一月戊子(初七日),御史中丞元载被任命为户部侍郎,充勾当度支、铸钱、盐铁兼江淮转运等使。元载刚刚担任度支郎中时,思维敏捷,向皇帝进言或回答问题非常得体。皇帝赏识他的才干,委托他负责江淮漕运事宜。才几个月工夫,他就取代了刘晏的职权,由他一个人专门掌管国家的财政。
唐代宗广德二年(764年)漕运示意图
【原文】
代宗广德元年(秋九月)[冬十月]壬辰,诏以元载判元帅行军司马。冬十二月乙未,以苗晋卿为太保,裴遵庆为太子少傅,并罢政事;以宗正卿李岘为黄门侍郎、同平章事[1]。遵庆既去,元载权益盛,以货结内侍董秀,使主书卓英倩潜与往来,上意所属,载必先知之[2]。承意探微,言无不合,上以是愈爱之。英倩,金州人也[3]。
【注文】
[1]苗晋卿(685—765年):唐玄宗、肃宗、代宗朝大臣。潞州壶关(今山西壶关)人,字元辅。他考中进士,累迁吏部侍郎、中书舍人、知吏部选事。唐玄宗天宝二年(743年),他因为科举考场上助人舞弊,被贬为安康(今陕西安康)太守。第二年,改任魏郡(今河北大名东北)太守、河北采访使。他在当地任官三年,治理有方。天宝末期,安禄山发动叛乱,攻入京城长安,苗晋卿隐居于金州(今陕西安康)。肃宗征召他,拜为左相(门下省位于唐代宫殿的左边,所以门下省长官侍中又称“左相”)。他在唐玄宗、肃宗、代宗三朝任官,小心谨畏,以保其位,但他熟悉政务。 裴遵庆(?—775年):唐朝中期大臣。绛州闻喜(今山西闻喜东北)人,字少良,出自河东地区的名门望族裴氏家族。遵庆博涉典籍,因为家庭背景而被授予潞府(今山西长治)司法参军,历任大理寺丞、吏部员外郎,以精于行政事务而著称。唐玄宗天宝末年,他因为不依附权相杨国忠,被外调为地方官。唐肃宗时代,拜遵庆为给(jǐ)事中、尚书右丞、吏部侍郎。他恭俭克己,颇有时望。肃宗上元年间,遵庆升为黄门侍郎、同平章事,成为宰相。唐代宗初年,他奉皇帝的诏书去宣慰大将仆固怀恩。代宗永泰元年(765年),在集贤院(国家典藏图籍、撰修著作的机构)备皇帝顾问,罢去知政事之职,即免去宰相之职。不久,他又改任吏部尚书、右仆射(yè),重新掌管官员选拔之事。他死在任上,享年九十多岁。著有《王政记》,已经散佚。 太子少傅:唐朝太子东宫官,正二品。按制度规定应负责教育、辅导皇太子。但在唐朝中期,太子少傅官品很高,并无实权,多为安置退免大臣的闲职,或作为仅标志官品、身份、地位的虚衔。 政事:即知政事,唐代宰相职衔名称。 宗正卿:即宗正寺卿。 黄门侍郎:唐朝职事官,为中央机构门下省的副官。
[2]主书:唐代中书省的吏员(战国后期指官位和俸禄较低的官员,秦汉沿用。自隋唐以下,官与吏之间的区分日渐严格。吏多指官府中的胥吏与差役,具体处理政府机构的事务。吏可以通过一些途径转变为官)。中书省置主书四人,从七品上,以职官体制之外进入体制之内(即“流外入流”)的迁转官为之。负责掌管文书档案。
[3]金州:地名。治西城(今陕西安康),辖西城、洵(xún)阳、淯(yù)阳、石泉、汉阴、平利县。
【译文】
唐代宗广德元年(763年)冬十月壬辰(二十三日),皇帝下诏,任命元载为判元帅府行军司马。冬十二月乙未(二十七日),任命苗晋卿为太保,裴遵庆为太子少傅,二人一同被罢去宰相职衔。任命宗正寺卿李岘为黄门侍郎、同平章事(成为宰相)。裴遵庆既然被罢去相职,元载的权势就越来越大了。他用财货去结交皇宫中的内侍董秀,派遣主书卓英倩暗中与董秀往来。这样,皇帝的心思,元载一定预先就知晓了。元载迎合皇帝的意图,探索到微妙的事理,他与皇帝所说之话没有不符合其心意的,皇帝因此越来越赏识元载。卓英倩是金州人。
【原文】
永泰元年[1]。华原令顾繇上言:“元载子伯和等招权受赂。”[2]十二月戊戌,繇坐流锦州[3]。
【注文】
[1]永泰:唐代宗李豫在位期间所用年号,共计两年,即公元765年至766年。永泰元年即765年。
[2]华原:县名。即华原县,隶属于京兆府(京城长安及附近地区),相当于今陕西铜川耀州。 令:即县令。在唐代,县的行政长官称为县令。负责管理本县的地方事务。 繇:音yóu。
[3]坐:因犯……罪或错误。 锦州:地名。治卢阳(今湖南凤凰南),辖卢阳、渭阳、招谕、常丰、洛浦县。
【译文】
唐代宗永泰元年(765年)。华原县县令顾繇向朝廷进言:“元载的儿子元伯和等人利用手中的权力收受贿赂。”十二月戊戌(十一日),顾繇因为这一错误(指得罪了权臣元载)被流放到锦州。
【原文】
大历元年。元载专权,恐奏事者攻讦其私,乃请:“百官凡论事,皆先白长官,长官白宰相,然后奏闻。”[1]仍以上旨谕百官曰:“比日诸司奏事烦多,所言多谗毁,故委长官、宰相先定其可否。”刑部尚书颜真卿上疏,以为:“郎官、御史,陛下之耳目,今使论事者先白宰相,是自掩其耳目也[2]。陛下患群臣之为谗,何不察其言之虚实!若所言果虚,宜诛之;果实,宜赏之。不务为此,而使天下谓陛下厌听览之烦,托此为辞,以塞谏争之路,臣窃为陛下惜之。太宗著《司门式》,云‘其无门籍人,有急奏者,皆令门司与仗家引奏,无得关碍’,所以防壅蔽也[3]。天宝以后,李林甫为相,深疾言者,道路以目[4]。上意不下逮,下情不上达,蒙蔽喑呜,卒成幸蜀之祸[5]。陵夷至于今日,其所从来者渐矣[6]。夫人主大开不讳之路,群臣犹莫敢尽言,况令宰相大臣裁而抑之,则陛下所闻见者不过三数人耳。天下之士从此钳口结舌,陛下见无复言者,以为天下无事可论,是林甫复起于今日也[7]。昔林甫虽擅权,群臣有不咨宰相辄奏事者,则托以他事阴中伤之,犹不敢明令百司奏事皆先白宰相也。陛下倘不早寤,渐成孤立,后虽悔之,亦无及矣。”载闻而恨之,奏真卿诽谤。二月乙未,贬峡州别驾。
【注文】
[1]讦(jié):揭发别人的隐私或攻击别人的短处。
[2]郎官:指唐朝中央尚书省所辖左、右司及六部(吏部、户部、礼部、兵部、刑部、工部)的郎中、员外郎。郎官具体负责各部的各项事务。 御史:隋唐以来,御史是对国家最高监察机构御史台下设三院(即台院、殿院、察院)的侍御史、治书侍御史、殿中侍御史、监察御史等官的统称。御史具体负责各类监察事务。
[3]太宗:即唐太宗李世民(599—649年),唐朝第二代皇帝,公元626年至649年在位。李世民为唐高祖李渊的次子,太穆顺皇后窦氏所生。隋朝末年,他跟随父亲李渊在太原起兵反隋,率领军队攻克隋都大兴(今陕西西安)。唐高祖武德元年(618年),李渊称帝后,任命李世民为尚书令,封秦王。李世民继续率军击平其他割据势力窦建德、王世充、刘武周、刘黑闼等。他在建立军功的同时,开文学馆招揽人才。随着李世民势力和威望的膨胀,他与其长兄太子李建成和弟弟李元吉的矛盾越来越尖锐。武德九年(626年),李世民发动“玄武门(唐朝皇宫的北门)之变”,杀死李建成及李元吉。李渊被迫册立李世民为太子。不久,李世民继承帝位,改年号为贞观,李渊退位为太上皇。李世民在位期间,任用房玄龄、杜如晦、魏徵等,以亡隋为戒,虚怀纳谏,任人唯贤,精简官员,注重吏治,体恤百姓,开边拓土,积极与外族、诸国交流,使唐王朝出现社会安定、经济复苏、武功强盛的局面,史称“贞观之治”。死后葬昭陵(今陕西礼泉东北),庙号太宗,谥“文皇帝”。 《司门式》:式指官府机构的办事章程和细则。《司门式》是唐尚书省刑部下属的司门司(掌管天下诸门及关塞的出入往来的文书政令、颁发度关的通行证明的机构)的办事章程。式文已经散佚。 门籍:出入皇宫宫门的名籍。按唐朝制度,在京城的官员要进入皇宫之门的,正式官员由本部门记录其官爵、姓名,体制外的办事人员记录其年龄、状貌,是为门籍。一个月更换一次。无门籍者不得入宫殿门。没有门籍或冒充他人之名进入皇宫的,要以犯罪论处。 门司:即监门司,为掌管宫殿门的官吏的通称。 仗家:宿卫皇帝宫殿的仪仗队。 壅(yōng)蔽:隔绝蒙蔽。多指用不正当手段有意隔绝别人的视听,使人不明真相。
[4]天宝:唐玄宗李隆基在位期间所用年号,共计十五年,即公元742年至756年。 李林甫(?—752年):唐玄宗朝著名的权臣、奸相,出自皇族,小字哥奴。他累积迁官至国子司业。唐玄宗开元中,迁御史中丞、吏部侍郎,深结玄宗宠妃武惠妃及宦官等,能按玄宗的心意说话、办事。开元二十二年(734年),拜礼部尚书,同中书门下三品,成为真正的宰相,开始执掌朝廷大权。他又历任户部尚书、兵部尚书,并代张九龄为中书令、集贤殿大学士、修国史。天宝十载(751年),兼领安西大都护,朔方节度使。因为胡人将领(即蕃将)不识字,不能入朝任宰相,不可能威胁自己的地位,因此,林甫请皇帝重用蕃将。这使得许多胡人将领长期在边疆地区统领重兵。玄宗后期对政事懈怠,将国家大权委托给李林甫。李林甫身居宰相之位长达十九年,独揽朝政,同为宰相的牛仙客和陈希烈均惧怕他而不敢过问政事。他在处理行政事务方面颇为精明强干。他善于迎合玄宗意旨,为人阴险,排斥有才干、受玄宗重视的官员,表面上甜言蜜语相交结,背后却阴谋陷害。他又屡起大狱,诛逐贵臣,以扩张自己的权势。他为玄宗统治时期出现的“开天盛世”局面作出贡献,但对玄宗晚期的政治腐败及“安史之乱”的爆发也负有很大责任。 道路以目:在路上相见,不敢交谈,只是以目示意。西周厉王统治时期,厉王不听劝谏,却采用特务手段对付民众。他派人在首都镐京(今陕西西安以西)川流不息地巡回大街小巷,偷听人们的谈话。凡是经他们指认为反叛或诽谤的人,即行下狱处决。这样一来,举国上下不再敢对国事评头论足了。就是相互见面,也不乱搭腔,而是以目示意。周厉王高兴地认为自己能够统一思想,不再有人敢胡言乱语。后来,平民们最终不堪忍受,自发地组织起来攻入王宫,将周厉王放逐。这一事件史称“国人暴动”。历史典故“道路以目”即来源于上述史实。后世多用“道路以目”来表示政治黑暗暴虐。这一典故最初见于《国语·周语上》:“国人莫敢言,道路以目。”
[5]逮:到,及。 喑(yīn):哑,不说话,沉默。 幸蜀之祸:指唐玄宗天宝十四载(755年),东北军将安禄山发动叛乱。第二年,叛军逼近京城长安。在这一危急时刻,唐玄宗被迫逃离长安,一路逃到蜀地去避难。
[6]陵夷:衰败,衰落,走下坡路。
[7]钳(qián)口结舌:钳口,闭口不说话。钳口结舌形容理屈词穷,说不出话来,也指慑于淫威而不敢讲话。这一成语最初的记载见汉代王符的《潜夫论》。
【译文】
唐代宗大历元年(766年)。元载独自掌握大权,他担心向皇帝奏事的官员揭发他不可告人的隐私或者攻击他的短处,于是就向皇帝请求:“朝廷中的百官凡是谈论政事,都要先告诉长官,再由长官禀告宰相,然后由宰相上奏给皇上。”元载仍然打着皇帝旨意的旗号告诉百官:“近来各个部门向我汇报的事情太多了,所说的话有很多是谗言、诋毁之辞,因此委托各部门的长官、宰相事先裁定这些话可不可以向我汇报。”刑部尚书颜真卿上疏,向皇帝陈述意见,认为:“郎官、御史都是陛下您的耳朵和眼睛,现在让凡是向您禀报事情的官员都事先去告诉宰相,等于自己捂着耳朵、遮住眼睛啊。陛下如果担心大臣们进谗言,为什么不仔细观察大臣们所说的话的真假!如果大臣们所说的是假话,应当诛杀;如果大臣们所说的确实是事实,就应当赏赐。如果不这样做,会让天下人觉得陛下讨厌倾听大臣们说话,只是以这个借口作为托辞,来堵塞大臣们进谏言、据理力争的途径。我自己为陛下感到惋惜。唐太宗著有《司门式》,称‘没有门籍的人,如果有急事需要向皇上禀报,都命令门司与仗家引导,前来上奏,不能阻拦’。正因为有了这种制度,所以太宗能够防止自己的视听被隔绝。在唐玄宗天宝年间,李林甫当上宰相,非常憎恨向皇上进言的大臣,以至于人们在道路上相见都不敢交谈,只是以目示意。在这种情况下,上层的措施无法到达下层,下层的民情也无法反映到上层。因为皇上的耳朵和眼睛被奸人蒙蔽了,令人悲哀,最终造成皇上被迫驾幸蜀地的灾难。这样一直衰落。到现在,进谏言的人又渐渐多起来了。即便是人主大开请大臣们毫无隐讳、直率进谏的途径,大臣们都仍然不敢把自己的心里话全说出来,何况是现在,陛下您先让宰相、大臣去裁定、压制,那么陛下所能听到和见到的不过几个人而已。天下的士人们从此以后慑于淫威而不敢讲话。陛下看见没有人出来讲话,还以为天下没有什么事情可以拿出来讨论。这不是明摆着现在李林甫这样的奸臣又开始得势了吗?以往,李林甫虽然独揽大权,但他对不事先询问宰相就直接向皇上奏事的大臣,就以犯了其他错误为借口,暗中陷害他们。可是,李林甫仍然不敢明确宣布,命令朝廷的官员向皇上奏事必须事先禀报宰相。陛下如果不早点醒悟,就会渐渐陷入孤立的境地。到后来,事情到了不可收拾的地步,虽然后悔也来不及了啊。”元载听说了颜真卿向皇帝所上之疏,心里非常讨厌颜真卿。他向代宗上奏,说颜真卿以不实之辞诋毁他。二月乙未(初九日),贬颜真卿为峡州别驾。
【原文】
五年。观军容宣慰处置使、左监门卫大将军兼神策军使、内侍监鱼朝恩,专典禁兵,宠任无比[1]。上常与议军国事,势倾朝野。朝恩好于广坐恣谈时政,陵侮宰相,元载虽强辩,亦拱默不敢应[2]。
【注文】
[1]观军容宣慰处置使:唐朝使职,简称“观军容使”。唐肃宗乾元元年(758年),郭子仪、李光弼等九节度使的军队在邺郡(今河南安阳)围攻安庆绪,肃宗不设统帅,任命鱼朝恩为观军容、宣慰、处置使,负责监督诸军,犹如监军使。其后,又置左、右神策军观军容使,负责统领守卫皇宫的禁军。唐僖宗中和三年(883年),掌握大权的宦官田令孜又为神策十军兼十二卫观军容使,负责统领全数禁军。 左监门卫大将军:唐朝禁军的一支左监门卫的将领。 神策军使:唐朝使职,为负责统领神策军的统帅。神策军为唐代后期的主要禁军。唐玄宗天宝十三载(754年),陇右节度使哥舒翰在临洮(táo)郡(治今甘肃临潭)设立神策军,以临洮太守充神策军使。安禄山叛乱,兵马使卫伯玉率领神策军一千多人参与唐肃宗乾元二年(759年)围攻相州(治今河南安阳)安庆绪的战役。唐军被打败,卫伯玉与观军容使鱼朝恩退保陕州(治今河南三门峡西)。当时,临洮已经被吐蕃攻陷,但这支军队仍然沿用神策军号。肃宗上元元年(760年),任命卫伯玉为神策军节度使,后又以陕州节度使郭英兼领此军。郭英去职后,神策军遂由宦官鱼朝恩控制。唐代宗广德元年(763年),吐蕃攻入长安,唐代宗逃奔陕州。鱼朝恩率领神策军在此地迎接代宗。唐军收复长安之后,神策军归于皇宫,成为禁军。唐德宗为了加强禁军的力量,于兴元元年(784年)分神策军为左、右厢,以宦官充左、右厢都知兵马使,掌管这支禁军。德宗贞元十二年(796年),又置左、右神策军护军中尉,以统领神策军,也由宦官充任。神策军成为宦官控制下的禁军部队,也是唐中后期宦官得以操纵皇帝废立的主要工具。神策军不仅宿卫皇宫,还担负出征、驻防任务,衣粮赏赐优于其他军队,因而驻守边疆的其他诸军也要求遥属神策军。唐德宗时,神策军兵员增至十五万人。但到晚唐时代,神策军逐渐腐化,京城的富家子弟贿赂宦官,挂名军籍,未经战阵,战斗力日益衰败。唐僖宗广明元年(880年),黄巢攻入长安,神策军纷纷溃败。唐昭宗天复三年(903年),地方强藩的军将朱温(又名朱全忠,他当时占据富庶的汴州及附近地区,任宣武节度使。后来他推翻唐朝,建立后梁,是为梁太祖)诛杀宦官,神策军遂废。
[2]拱默:拱手沉默。拱,两手抱拳上举,以表敬意。默,不说话,不出声。
【译文】
唐代宗大历五年(770年)。观军容宣慰处置使、左监门卫大将军兼神策军使、内侍监鱼朝恩,专门掌管护卫皇宫的禁军,皇帝对他的恩宠、信任都是其他臣子无法相比的。代宗常常和鱼朝恩商议军国大事,鱼朝恩的权势极大,压倒朝中的其他所有大臣。鱼朝恩喜欢召集大家前来,坐在一起,没有拘束地谈论时事政治。他还欺凌、侮辱宰相。元载虽然是一个擅长辩论的人,但也对鱼朝恩的话拱手沉默而已,不敢说出自己的意见。
【原文】
神策都虞候刘希暹、都知兵马使王驾鹤皆有宠于朝恩[1]。希暹说朝恩于北军置狱,使坊市恶少年罗告富室,诬以罪恶,捕系地牢,讯掠取服,籍没其家赀入军,并分赏告捕者[2]。地在禁密,人莫敢言。朝恩每奏事,以必允为期。朝廷政事有不豫者,辄怒曰:“天下事有不由我者邪?”[3]上闻之,由是不怿。
【注文】
[1]都虞候:在这里指神策军的都虞候。负责整肃军纪,其职权颇重。 刘希暹(xiān):生卒年不详,唐后期禁军将领。他出自军队,有腰力,形貌光伟,以善于骑射而著称。大宦官鱼朝恩任用他为禁军神策军的都虞候,封交河郡王。他善于迎合鱼朝恩的意图,深得鱼朝恩的信任。刘希暹累迁至太仆卿,与都知兵马使王驾鹤同掌禁兵,干一些不法的勾当。刘希暹劝鱼朝恩设置私狱,指使民间的恶少年诬告京城的富豪,将富人抓进监狱,没收他们的家产,充入神策军。他还夺取进京参加考试的富裕文人的财物,并将其杀死。后来,鱼朝恩被杀,唐代宗却宽恕了刘希暹的罪行。而他心里仍然担惊受怕,后被诛杀。
[2]坊市:坊,居民住宅区。市,交易的场所。坊的四周有高大的围墙和门,为城中最基层的管理单位。每个坊皆有名称,设坊正掌管坊门钥匙和坊内督察之事。唐都长安城由一百零八个坊和东市、西市构成,坊和市严格分开,并用法律和制度对交易的时间和地点进行严格控制。在唐后期,坊内出现店铺、夜市,坊市分离之制逐渐被破坏。在这里,“坊市”泛指在长安城的坊和市中生活的平民百姓。 籍没(mò):籍,本指书册,引申为登记。登记并没收犯人家口、财产入官府,通称“籍没”。 赀(zī):通“资”,资财,钱财。
[3]豫:欢喜,快乐,安闲,舒适。
【译文】
神策军的都虞候刘希暹、都知兵马使王驾鹤都被鱼朝恩宠信。刘希暹说服鱼朝恩,在北衙禁军中设置刑狱,指使长安城坊市中的恶少年罗织罪名状告富豪之家,用罪恶之事诬陷这些富豪,将他们抓捕到地牢,关起来,拷打审问,逼迫这批富人认罪,登记并没收他们的家口和财产入神策军,并且分出一部分来赏赐告密和施行抓捕之人。鱼朝恩私自设置的刑狱位于皇宫中的秘密之地。人们对这些暴行都不敢说话。鱼朝恩每次向皇帝汇报事情,都期待皇帝一定同意。一旦国家政事的处理令他不高兴,他立即就发怒,喝道:“天下的事情有不让我决定的吗?”代宗听说了鱼朝恩的这句狂言,心里很不痛快。
【原文】
朝恩养子令徽尚幼,为内给使,衣绿,与同列忿争,归告朝恩[1]。朝恩明日见上曰:“臣子官卑,为侪辈所陵,乞赐之紫衣。”[2]上未应,有司已执紫衣在前,令徽服之,拜谢。上强笑曰:“儿服紫,大宜称心。”愈不平。
【注文】
[1]内给(jǐ)使:唐代使职。内侍省(宦官的衙署)下属的宫闱局、太子内坊皆置内给使,员额无定数。属于宫闱局者,通常以无官品的宫人担任,负责记录诸门进物、出纳之账。属于内坊局者,负责伞扇之事。 衣绿:唐朝官员按品级差异穿不同颜色的官服。其中,六品、七品官员穿绿色官服。
[2]侪(chái):等辈,同类的人们。 紫衣:在唐代,三品以上官员穿紫色官服。身穿紫色官袍的官员,官品和地位高于身穿绿色官袍的官员。
【译文】
鱼朝恩的养子鱼令徽年龄还小,就担任了内给使,身穿绿色的官服。他与和自己同级别的官员发生矛盾,双方愤怒相争。他回去将此事告诉了鱼朝恩。鱼朝恩第二天就面见代宗,称:“我的儿子官位低了,被同级的官员凌辱,我乞求赐予他紫色的官服。”代宗还没有答应,相关职能部门就已经拿着紫色的官袍站在面前了。鱼令徽穿上了紫色的官服,拜见代宗,以谢皇恩。代宗勉强地笑着说:“儿子穿上了紫色的官袍,应当是大大地合乎心意了。”然而,代宗的内心(对这种情形)其实越来越感到不满。
【原文】
元载测知上指,乘闲奏朝恩专恣不轨,请除之。上亦知天下共怨怒,遂令载为方略[1]。朝恩每入殿,常使射生将周皓将百人自卫,又使其党陕州节度使皇甫温握兵于外以为援[2]。载皆以重赂结之,故朝恩阴谋密语,上一一闻之,而朝恩不之觉也。
【注文】
[1]方略:方针和策略;方法与谋略。
[2]射生将:统领皇宫中的射生手(精于骑射的武士)的军将。 陕州节度使:唐朝使职。负责陕州(治今河南三门峡市陕州区)地区的军政、财政、监察等一切事务。陕州离京城长安不远,且扼守着长安通往东部地区的交通要道。因此,在此地部署忠于自己的军队,对巩固鱼朝恩的权势意义重大。
【译文】
元载揣摩到了代宗的意图,就乘着间歇向代宗上奏鱼朝恩专权、放肆,有图谋不轨的举动,请求皇帝除掉鱼朝恩。代宗也知道天下人都怨恨鱼朝恩,于是命令元制定除掉鱼朝恩的方法和谋略。鱼朝恩每次进入宫殿,常常让射生将周皓率领着一百名士兵以自卫,又派遣他的党羽陕州节度使皇甫温在外面统领着军队,作为自己的援兵。元载都用重金去贿赂鱼朝恩的亲信周皓、皇甫温。因此,鱼朝恩的阴谋和所说的非常私密的话,代宗全部都掌握在手,可是鱼朝恩自己却浑然不觉。
【原文】
[春正月]辛卯,载为上谋,徙李抱玉为山南西道节度使,以温为凤翔节度使,外重其权,实内温以自助也[1]。载又请割郿、虢、宝鸡、鄠、盩厔隶抱玉,兴平、武功、天兴、扶风隶神策军[2]。朝恩喜于得地,殊不以载为虞,骄横如故[3]。
【注文】
[1]山南西道:唐朝监察区。 凤翔节度使:唐代方镇。下辖凤翔府、陇州。
[2]郿(méi):县名。即郿县,隶属于凤翔府,相当于今陕西眉县。 虢(guó):县名。即虢县,隶属于凤翔府,相当于今陕西宝鸡县。 宝鸡:县名。即宝鸡县,隶属于凤翔府,相当于今陕西宝鸡陈仓。 鄠(hù):县名。即鄠县,隶属于京兆府,相当于今陕西西安鄠邑。 兴平:县名。即兴平县,隶属于京兆府,相当于今陕西兴平。 武功:县名。即武功县,隶属于京兆府,相当于今陕西武功西北武功镇。 天兴:县名。即天兴县,凤翔府的治所,相当于今陕西凤翔。 扶风:县名。即扶风县,隶属于凤翔府,相当于今陕西扶风。
[3]殊:副词,很,非常。
【译文】
唐代宗大历五年(770年)春正月辛卯(二十七日),元载为代宗出谋划策,调李抱玉为山南西道节度使,调皇甫温为凤翔节度使,表面上加强鱼朝恩的亲信皇甫温的权势,其实是加强皇甫温的权势来援助自己。元载又请求割郿县、虢县、宝鸡县、鄠县、盩厔县隶属于李抱玉,割兴平县、武功县、天兴县、扶风县隶属于神策军(神策军由鱼朝恩统领)。鱼朝恩为自己得到地盘而欢喜,根本不认为元载是他的心腹大患,还是像以往一样傲慢专横。
【原文】
刘希暹颇觉上意异,以告鱼朝恩,朝恩始疑惧。然上每见之,恩礼益隆,朝恩亦以此自安。皇甫温至京师,元载留之未遣,因与温及周皓密谋诛朝恩。既定计,载白上,上曰:“善图之,勿反受祸!”三月癸酉,寒食,上置酒宴贵近于禁中,载守中书省[1]。宴罢,朝恩将还营,上留之议事,因责其异图。朝恩自辩,语颇悖慢,皓与左右擒而缢杀之,外无知者。上下诏罢朝恩观军容等使,内侍监如故,诈云朝恩受诏乃自缢,以尸还其家,赐钱六百万以葬。
【注文】
[1]寒食:即寒食节,亦称“禁烟节”“冷节”“百五节”,为每年清明节的前一天。在这一日,禁烟火,只吃冷食,故称“寒食节”。在后世的发展中逐渐增加了祭扫、踏青、秋千、赏花、咏诗、馈宴、斗鸡、蹴(cù)鞠(即古代的足球)等风俗。寒食节前后绵延两千余年,曾被称为民间第一大祭日。从先秦到南北朝,寒食都被当作一个很大的节日。在唐代,它仍然是一个较大的节日,但已经开始式微,后来逐渐为清明节所兼并。 中书省:这里指中书省的衙署,系宰相办公的场所。在唐代,中书省位于宫殿的右边。
【译文】
刘希暹觉得代宗的意图非常诡异,就将自己的想法告诉了鱼朝恩。鱼朝恩也开始怀疑和害怕。可是,代宗每次见到他,给他的恩惠和礼遇越来越隆重,鱼朝恩也因为这个,心里又安定下来。皇甫温到达京城,元载将他留下,不让他返回自己的驻地。元载趁机与皇甫温及周皓秘密策划杀掉鱼朝恩。计策既然已经确定下来了,元载就将这一计策汇报给代宗,代宗叮嘱道:“你们好好干吧,千万不要让自己反而受灾祸!”大历五年(770年)三月癸酉(初十日)是寒食节。在这一天,代宗在皇宫中摆设酒席招待贵臣和近臣。元载在中书省的衙署守卫。宴席结束后,鱼朝恩正准备返回神策军军营,却被代宗挽留下来商议政事。代宗趁此机会指责他对国家怀有异心。鱼朝恩为自己辩护,所用的语句非常违逆不敬。周皓与左右随从突然出现,将鱼朝恩抓起来,勒死。宫外的人都不知道此事。代宗颁发诏书,免去鱼朝恩的观军容等使职,保留他内侍监之职,谎称鱼朝恩一接到诏书就自己上吊死了。代宗将鱼朝恩的尸体归还给他的家属,并赏赐了六百万钱来安葬鱼朝恩。
【原文】
丁丑,加刘希暹、王驾鹤御史中丞,以尉安北军之心。丙戌,赦京城系囚,命尽释朝恩党与,且曰:“北军将士,皆朕爪牙,并宜仍旧。朕今亲御禁旅,勿有忧惧。”[1]
【注文】
[1]爪(zhǎo)牙:本意指动物的尖爪和利牙。引申为得力的帮手,多比喻为坏人效力的党徒、帮凶。
【译文】
唐代宗大历五年(770年)三月丁丑(十四日),代宗给刘希暹、王驾鹤加御史中丞之衔,用这种举措来安抚北衙禁军将士们的心。丙戌(二十三日),代宗宣布赦免京城的所有囚犯,命令释放鱼朝恩的全部党羽,并且宣称:“北衙禁军的将士们都是我的爪牙,一切事情应当和原来一样。我今天亲自驾临禁军军营,就是想请大家不要有什么忧虑和担心。”
【原文】
元载既诛鱼朝恩,上宠任益厚,载遂志气骄溢。每众中大言,自谓有文武才略,古今莫及,弄权舞智,政以贿成,僭侈无度[1]。吏部侍郎杨绾,典选平允,性介直,不附载[2]。岭南节度使徐浩,贪而佞,倾南方珍货以赂载[3]。辛卯,载以绾为国子祭酒,引浩代之[4]。浩,越州人也[5]。载有丈人自宣州来,从载求官,载度其人不足任事,但赠河北一书而遣之[6]。丈人不悦,行至幽州,私发书视之,书无一言,惟署名而已[7]。丈人大怒,不得已,试谒院僚,判官闻有载书,大惊,立白节度使,遣大校以箱受书,馆之上舍,留宴数日,辞去,赠绢千匹[8]。其威权动人如此。
【注文】
[1]舞智:玩弄智巧;弄小聪明。 僭(jiàn):超越本分,古代指地位在下的冒用在上的名义或礼仪、器物。
[2]吏部侍郎:唐朝职事官,为中央尚书省所属的六部之一吏部的副官。 杨绾(wǎn)(?—777年):唐玄宗、肃宗、代宗朝大臣。华阴(今陕西华阴)人,字公权,少孤贫喜学,于唐玄宗天宝年间考中进士,又中制科(又称制举、特科,系皇帝临时开设的科举考试科目,具体考试科目与考试时间均不固定,目的在于选拔各种特殊人才),超授左拾遗(属于谏官)。唐肃宗即皇帝位后,他累迁中书舍人。唐代宗朝,他担任礼部尚书。他上书请废除进士科(科举考试的科目,考察文章诗赋),未被采纳。后迁吏部侍郎,主持选拔官吏,以公允著称。当时,宰相元载掌握大权,疑忌杨绾威望高,就向皇帝奏请调他为国子祭酒(从三品,国家最高学府国子监的长官),将他调到闲散的职位。元载死,杨绾任中书侍郎、同平章事,担任宰相。他向皇帝上奏,请罢除各州的团练使,裁减各道的观察判官,均定府州官吏的俸禄。他自奉俭约,不受请托。他担任宰相仅仅三个月就病死。代宗震悼,谓天不使其致太平。 典选:掌管选拔人才授官的事务。
[3]岭南节度使:即岭南经略使,唐朝方镇名。唐玄宗开元二十一年(733年)置岭南五府经略讨击使,以抚绥南方诸族。治广州(今广东广州),辖今广东、广西及越南东部、南部沿海一带,拥有士兵一万五千四百人。唐肃宗至德元载(756年),升为岭南节度使。唐懿宗咸通三年(862年),分为东西二道,改岭南节度使为岭南东道节度使。唐昭宗乾宁二年(895年)号清海军,仍然治广州,升邕(yōng)管经略使为岭南西道节度使,治邕州(今广西南宁)。 佞(nìng):善辩,巧言谄媚。
[4]国子祭酒:唐朝职事官,为最高学府及教育行政管理机构国子监的长官。国子监设祭酒一人,为长官,从三品;设国子司业二人,为副官,从四品下。国子祭酒、司业负责国家儒学教育的政令、祭祀孔子。在这里,将杨绾从吏部侍郎(正四品上)调为国子祭酒(从三品),表面上升了官品,但从实际职权和重要性来讲,国子祭酒其实不如吏部侍郎。
[5]越州:地名。治会稽(今浙江绍兴),辖会稽、山阴、诸暨(jì)、余姚、剡(shàn)县、萧山、上虞。
[6]丈人:对年长之人或长辈的尊称。 度(duó):计算,推测。 河北:这里指河北地区割据型的藩镇,亦称河朔三镇、河北三镇。这是安史之乱后,黄河以北的三个方镇魏博、成德、卢龙(幽州)的合称。
[7]幽州:地名。治蓟县(今北京市城区),辖蓟县、幽都、广平、潞县、武清、永清、安次、良乡、昌平县。
[8]判官:皇帝下敕书临时差遣的使职。事务繁剧的给判官二人,事务不繁剧的给判官一人。许多使职之下都设判官,负责综理本使日常事务,权力大,事情多。 节度使:指当时的幽州节度使朱希彩。 大校(jiào):唐代节度使府中的武官。 绢:一种薄而坚韧的丝织物。在唐代,丝织品就相当于货币,具有一般等价物的功能。
【译文】
元载既然定计谋杀死了鱼朝恩,代宗因此对他的宠信越来越深,给予的权力也越来越重。元载于是骄傲自满、盛气凌人。他每次在众大臣面前高谈阔论,都吹嘘自己拥有文武之才和谋略,古往今来的所有人都比不上自己。他耍弄权术,玩弄小聪明。他都是收受贿赂来处理政事。他还超越自己的官品和地位,过着非常奢侈、没有节制的生活。吏部侍郎杨绾负责掌管选拔官吏的事务,做事公正。杨绾的性格耿介正直,不依附于元载。岭南节度使徐浩是一个贪婪而巧言谄媚的人,他将自己搜刮而来的所有南方地区的珍宝、财货都用来贿赂元载。大历五年(770年)三月辛卯(二十八日),元载将杨绾调到国子祭酒的职位,引来徐浩取代杨绾担任吏部侍郎。徐浩是越州人。元载有个长辈从宣州赶来,向元载乞求当个官。元载计算、衡量了一下,觉得他没有能力担任什么官,因此仅仅送给他一封书信,打发他去河北地区。他心里不高兴,一路走到幽州,偷偷打开书信一看,里面竟然没有一个字,只有元载本人的签名而已。他感到非常气愤,没有办法,只好试着去拜见幽州地方官府的官员。幽州节度使府的判官听说他带有元载的书信,大吃一惊,赶忙向节度使禀报。节度使派遣一名大校用一只箱子来收受元载的书信,将他安排在客馆中的上等房间居住。节度使将他留在当地,设宴款待了几天。他将要离开此地之时,节度使赠送给他一千匹绢。元载的权威竟然大得能像这样去指挥和支配人。
【原文】
刘希暹内常自疑,有不逊语,王驾鹤以闻。九月辛未,赐希暹死。
【译文】
刘希暹的内心常常怀有疑虑(因为他是鱼朝恩的亲信,担心被牵连),口出对朝廷不恭敬的话。王驾鹤将这些话禀报给皇帝。大历五年(770年)九月辛未(十二日),代宗赐刘希暹死。
【原文】
上悉知元载所为,以其任政日久,欲全始终,因独见,深戒之。载犹不悛,上由是稍恶之[1]。
【注文】
[1]悛(quān):悔改。
【译文】
代宗完全清楚元载的所作所为,但认为他掌管国事的时间长,想让他善始善终。代宗趁着单独召见元载的机会,深深地告诫他,想让他收敛一些过分的行为。可元载却仍然不知悔改,代宗因此开始有点讨厌元载了。
【原文】
载以李泌有宠于上,忌之,言“泌常与亲故宴于北军,与鱼朝恩亲善,宜知其谋”。上曰:“北军,泌之故吏也,故朕使之就见亲故。朝恩之诛,泌亦豫谋,卿勿以为疑。”载与其党攻之不已,会江西观察使魏少游求参佐,上谓泌曰:“元载不容卿,朕今匿卿于魏少游所,俟朕决意除载,当有信报卿,可束装来。”[1]乃以泌为江西判官,且属少游,使善待之[2]。
【注文】
[1]江西观察使:唐朝使职。负责江南西道地区的军政、监察等一切事务。江南西道治洪州(今江西南昌),辖今江西、湖南两省大部分,安徽、湖北两省长江以南一部分。 魏少游(?—771年):唐玄宗、肃宗、代宗朝大臣。巨鹿(今河北邢台)人。早期以行政才能而知名,历职至朔方水陆转运副使。安禄山叛乱后,太子李亨逃往西北地区,杜鸿渐等奉迎太子到灵武,留魏少游知留后,备宫室扫除之事。魏少游以太子远离皇宫,初至边疆,故极力仿照皇宫摆设,以取悦太子。太子将至灵武,魏少游整顿出一千多名骑兵,到灵武南界鸣沙县(今宁夏青铜峡西南黄河东岸)奉迎,备威仪振旅而入。太子至灵武(今宁夏吴忠),见殿宇都像皇宫,饮食非常奢华。太子当即命令有关机构将这些东西撤掉。魏少游与其他朔方军的将领拥护太子即皇帝位。后累迁卫尉卿。肃宗乾元二年(759年)十月,少游反对用大臣家里的马来供应军需,肃宗知道了,贬他为渠州(治今四川渠县)长史。少游后为京兆尹,又迁刑部侍郎。唐代宗大历二年(767年),被贬为洪州(治今江西南昌)刺史、兼御史大夫,充江南西道都团练观察等使。大历四年(769年),封赵国公。死于大历六年(771年)三月,赠“太师”。少游任官,有规检,善任人,果于集事。 参佐:部下,僚属,辅助。
[2]属(zhǔ):通“嘱”,委托,交付。
【译文】
元载看见李泌被代宗宠信,心怀妒忌,就对代宗说:“李泌常常与自己的亲朋、故旧在北衙禁军的衙署摆设宴会,他与鱼朝恩的关系亲近,应当知道鱼朝恩的阴谋。”代宗却说:“北衙禁军是李泌的老部下,因此是我让他去见老部下。诛杀鱼朝恩,李泌也参与了策划,您不要怀疑他。”元载和他的党羽不断攻击李泌。恰逢江西观察使魏少游向朝廷请求,给他派一名僚属,代宗对李泌说:“元载容不下您。我今天将您隐藏在魏少游的地方,等到我下决心除掉元载,应当有信号告诉您。您可以收拾行装回来。”于是,代宗任命李泌为江西判官,并且叮嘱魏少游,让魏少游善待李泌。
【原文】
六年夏四月,成都司录李少良上书,言元载奸赃阴事,上置少良于客省[1]。少良以上语告友人韦颂,殿中侍御史陆珽以告载,载奏之[2]。上怒,下少良、颂、珽御史台狱。御史奏“少良、颂、珽凶险比周,离间君臣”,五月戊申,敕付京兆,皆杖死[3]。
【注文】
[1]成都:地名。即成都府,剑南西川节度使的治所,相当于今四川成都。 司录:唐朝地方官名,即司录参军事,或称录事参军事。上州置录事参军事一人,从七品上;中州置录事参军事一人,正八品上;下州置录事参军事一人,从八品上。负责付事勾稽,省署抄目,纠正非违,监守符印。 李少良(?—771年):唐朝中期大臣。他以行政能力而被任用,后迁殿中侍御史。被罢之后,他游京城,结交权贵。当时宰相元载专权用事,所居宅第豪华奢侈,子弟纵横,公开收受贿赂,众人都讨厌元载。李少良因自己不被任用而有怨言,就利用众人对元载的厌恶,向朝廷上书。唐代宗接到少良的上书,将他留在皇宫中的客省。少良将代宗的话泄漏给他的朋友韦颂。韦颂又辗转泄漏给元载。元载将这些话上奏给代宗,代宗大怒,将李少良、韦颂等下狱,杀死。 客省:唐代官署名。在唐代中期,政事多留滞,四方使者及奏计,到京后有时一年都没有反馈,于是设立客省处理。
[2]珽:音tǐng。
[3]比周:结党营私,聚合,集结。 京兆:这里指京兆府所属的司法机构——法曹。京兆府治唐都长安城的光德坊,辖长安城的万年县、长安县,又领长安城周边的蓝田、渭南、昭应、三原、富平、栎(lì)阳、咸阳、高陵、泾阳、醴(lǐ)泉、云阳、兴平、鄠(hù)县、武功、好畤(zhì)、盩(zhōu)厔(zhì)、奉先、奉天、华原、美原、同官县。京兆府的法曹设法曹参军事二人,正七品下,掌管法律、审刑狱定刑,督捕盗贼,地方治安。
【译文】
唐代宗大历六年(771年)夏四月,成都府的司录参军事李少良向皇帝上书,弹劾元载奸佞、贪赃枉法的密事。代宗将李少良安排在客省。李少良却把代宗的话告诉了他的朋友韦颂,殿中侍御史陆珽又将这些话告诉了元载,元载又抓着这些话向代宗上奏。代宗发怒了,命令将李少良、韦颂、陆珽关进御史台的监狱。御史向代宗上奏“李少良、韦颂、陆珽本性凶险,结党营私,干出离间君臣关系之事”。五月戊申(二十三日),代宗下敕书,将这三个人交付京兆府处理,他们都被杖打致死。
【原文】
上益厌元载所为,思得士大夫之不阿附者为腹心,渐收载权[1]。[秋八月]丙子,内出制书,以浙西观察使李栖筠为御史大夫,宰相不知,载由是稍绌[2]。
【注文】
[1]阿(ē)附:逢迎依附,迎合附和。
[2]内出制书:即“内制”,为唐朝皇宫内廷的翰林学士秉承皇帝的旨意所拟的制书。在唐初,以中书省的中书舍人负责草拟皇帝的诏书。自唐玄宗开元以后,有时以尚书省所属诸司郎中等官领知制诰,称兼知制诰,负责草拟皇帝的诏书。其后翰林学士(皇帝选取有文学才能的大臣,置于内廷的学士院,以备皇帝随时宣召,撰拟文字。初为文学侍臣,后渐为定制,成为皇帝最亲近的顾问及秘书官,侵夺一部分外朝宰相的权力,成为“内相”)入院一年,即加知制诰,专门负责草拟关于军国大事或国家机密类的诏书,称为“内制”。内制不经过外朝的中书省就可直接颁布。其他官员兼知制诰者,负责草拟常规的、例行的皇帝的诏书,称为“外制”。 浙西观察使:唐朝使职,负责浙江西道(简称“浙西”)地区的军政、监察等一切事务。 李栖筠(719—776年):唐玄宗、肃宗、代宗朝大臣。赵郡(今河北赵县)人,出自名门赵郡李氏,字贞一,善于文辞。唐玄宗天宝年间,李栖筠考中进士,为安西节度府行军司马。安禄山叛乱时,他发动七千士兵支援唐肃宗,升为殿中侍御史。唐代宗大历中,担任工部尚书,做过一些造福于民之事。后为掌握大权的宰相元载所忌,贬常州(今江苏常州)刺史。他在当地疏浚河道、灌溉农田,连年农业大丰收。他还兴办乡学,提倡儒学。后被朝廷征为御史大夫。他不阿附权贵、多奖善、乐于别人攻击自己的短处。后以元载专横,忧愤而卒。 绌(chù):不足,不够。
【译文】
代宗越来越讨厌元载的所作所为,正寻觅不逢迎依附元载的士大夫作为自己的心腹,利用这些心腹逐渐收回元载的权力。大历六年(771年)秋八月丙子(二十三日),从宫廷内部颁发皇帝的制书,任命浙西观察使李栖筠为御史大夫。宰相却根本不知道这项人事任命。从此以后,元载的权势稍微减弱了一些。
【原文】
八年春三月,吏部侍郎徐浩、薛邕,皆元载、王缙之党[1]。浩妾弟侯莫陈怤为美原尉,浩属京兆尹杜济虚以知驿奏优,又属邕拟长安尉[2]。怤参台,御史大夫李栖筠劾奏其状,敕礼部侍郎万年于邵等按之[3]。邵奏邕罪在赦前,应原除。上怒,夏五月乙酉,贬浩明州别驾,邕歙州刺史,丙戌,贬济杭州刺史,邵桂州长史,朝廷稍肃[4]。
【注文】
[1]王缙(jìn)(700—781年):唐朝中期大臣。太原祁县(今山西祁县)人,字夏卿。唐代著名诗人王维之弟。他少年好学,与其兄王维俱有文誉。王缙考中举草泽、文辞清丽科(二者均为皇帝临时开设的科举考试——制举的考试科目),累迁黄门侍郎、同平章事,成为宰相。唐代宗大历三年(768年),幽州节度使李怀仙为部将所杀,代宗任命王缙为幽州-卢龙节度使。他到达幽州(今北京及附近地区),将军事事务委托给朱希彩掌管,自己回到京城。当时,朝中正值宰相元载专权用事,王缙曲意附和元载,不问是非。他向来崇奉佛教,不食荤菜。妻死,舍宅第为佛寺,还暗示地方官出钱助其营建。他喜谈生死报应,还劝唐代宗佞佛。他认为唐朝国运不衰,皆福报所致,与人力无关。代宗笃信其说。王缙性贪冒,招纳财贿。后来,元载被杀,王缙被牵连当死,代宗可怜他年老,贬为括州(治今浙江丽水东南)刺史。后迁太子宾客(太子东宫属官,正三品,无实权)。
[2]怤:音fū。 美原:县名。即美原县,隶属于京兆府,在唐都长安城的郊区,相当于今陕西富县东北美原镇。 长安:县名。即长安县。唐都长安城分为东、西两部分。东边五十四个坊,属于万年县管辖;西边五十四个坊,属于长安县管辖。万年县和长安县均位于今陕西西安。
[3]台:这里指中央的监察机构御史台。 礼部侍郎:唐朝职事官,为中央尚书省所属的六部之一礼部的副官。 万年:县名。即万年县。 于邵(约713—793年):唐朝中期大臣。字相门,京兆万年(今陕西西安)人。唐玄宗天宝末年,他考中进士。他因为书法、文章和判事非常突出,补崇文校书郎,负责图书典籍的整理和校对。后为道州(今湖南道县西)刺史。未行,又迁移至巴州(今四川巴中),平定当地诸族的叛乱。后以谏议大夫任知制诰,负责草拟皇帝的诏书,进礼部侍郎。朝廷的大典册,必出其手。唐德宗时,任太子宾客(闲职)。他与宰相陆贽关系不协,出为杭州(今浙江杭州)刺史。又贬衢(qú)州(今浙江衢州)别驾(闲职)。后迁移至江州(今江西九江),死。于邵著有文集四十卷。
[4]明州:地名。治(mào)县(今浙江宁波南鄞[yín]江南岸),辖县、慈溪、奉化、翁山县,相当于今浙江宁波及附近地区、舟山东。 歙(shè)州:地名。治歙县(今安徽歙县),辖歙县、休宁、黟(yī)县、绩溪、婺(wù)源县。 桂州:地名。治临桂(今广西桂林),辖临桂、理定、灵川、阳朔、荔浦、丰水、修仁、恭化、永福、全义县。
【译文】
唐代宗大历八年(773年)春三月,吏部侍郎徐浩、薛邕都是元载、王缙的党羽。徐浩之小妾的弟弟侯莫陈怤担任美原县县尉,徐浩叮嘱京兆尹杜济,让杜济虚报侯莫陈怤的治绩,又嘱咐薛邕准备任命他为长安县县尉。侯莫陈怤到了御史台,御史大夫李栖筠弹劾他的丑事。皇帝下敕书,命礼部侍郎万年县人于邵等审察这一案件。于邵却向代宗上奏,称薛邕的犯罪行为发生在皇帝下赦免令之前,按规定应该免除处罚。代宗被激怒了,在夏五月乙酉(十一日),贬徐浩为明州别驾,贬薛邕为歙州刺史,丙戌(十二日),贬杜济为杭州刺史,贬于邵为桂州长史。这样,朝廷的纲纪才稍微整肃了一些。
【原文】
十二年。中书侍郎、同平章事元载专横,黄门侍郎、同平章事王缙附之,二人俱贪[1]。载妻王氏及子伯和、仲武,缙弟、妹及尼出入者,争纳贿赂。又以政事委群吏,士之求进者,不结其子弟及主书卓英倩等,无由自达。上含容累年,载、缙不悛。
【注文】
[1]中书侍郎:唐朝职事官,为中央三省之一中书省的副官。
【译文】
唐代宗大历十二年(777年)。中书侍郎、同平章事元载专权、横行霸道,黄门侍郎、同平章事王缙依附于他。这两个人都是贪官。元载的妻子王氏,以及儿子元伯和、元仲武,王缙的弟弟、妹妹、出入他家门的尼姑,都争相收受贿赂。元载和王缙又将国家的政事委托给官府中的胥吏或差役去处理。士人想升迁的,如果不巴结元载和王缙的儿子、兄弟,以及主书卓英倩等,根本无法按正常程序自动获得升迁。对这一系列现象,代宗容忍和宽恕了很多年,可是元载、王缙仍然不知悔改。
【原文】
上欲诛之,恐左右漏泄,无可与言者,独与左金吾大将军吴凑谋之[1]。凑,上之舅也。会有告载、缙夜醮图为不轨者,三月庚辰,上御延英殿,命凑收载、缙于政事堂,又收仲武及卓英倩等系狱[2]。命吏部尚书刘晏与御史大夫李涵等同鞫之。问端皆出禁中,仍遣中使诘以阴事,载、缙皆伏罪。是日,先杖杀左卫将军、知内省事董秀于禁中,乃赐载自尽于万年县[3]。载请主者:“愿得快死。”主者曰:“相公须受少污辱,勿怪。”[4]乃脱秽袜塞其口而杀之。王缙初亦赐自尽,刘晏谓李涵等曰:“故事,重刑复奏,况大臣乎。且法有首从,宜更取进止。”涵等从之。上乃贬缙括州刺史[5]。载妻王氏,忠嗣之女也,及子伯和、仲武、季能皆伏诛,有司籍载家财,胡椒至八百石,他物称是[6]。
【注文】
[1]左金吾大将军:唐朝禁军的一支左、右金吾卫的将领。左、右金吾卫各置大将军一人,正三品;将军二人,从三品。左、右金吾卫掌管皇宫与京城的巡警、抓捕奸盗等。 吴凑(729—800年):唐代宗、德宗朝重臣。濮州濮阳(今山东鄄城旧城集)人,唐代宗李豫的生母吴氏(本为宫人,代宗即位后追封为章敬皇后)之弟。唐代宗继承皇位后,任命吴凑为检校太子宾客、兼太子家令、充十王宅使(负责监督在皇宫内十王宅里生活起居的诸位皇子),累转左金吾卫大将军。在唐代宗大历年间,他与皇帝秘密定计,除掉了专横跋扈的宰相元载。唐德宗建中初年,吴凑担任右卫将军,兼通州(今四川达川)刺史。德宗贞元初年,担任太子宾客,出为福州(今福建福州)刺史、御史中丞、福建观察使。后又历任陕州(今河南三门峡陕州)大都督府长史、陕虢观察使、检校兵部尚书、汴州(今河南开封)刺史、御史大夫、宣武军节度使、右金吾卫大将军等职。吴凑居官处世小心谨慎,知识周敏,深受皇帝宠爱。他为政勤俭,生活清苦,美誉日闻,能体察民情,革除弊端。死后赠尚书左仆射。
[2]醮(jiào):道士设坛念经做法事。 延英殿:唐朝宫殿,位于长安东北部大明宫内。延英殿始建于唐玄宗开元年间,位于紫宸殿之西。延英殿外设有中书省等中枢机构。从唐代宗开始,皇帝有咨询,或宰相、其他大臣有事情禀报,都在延英殿召见、对话。因为旁边无侍卫,礼仪从简,人得尽言。后来,定期开延英殿渐渐成为皇帝日常接见宰相、百官,听政议事之处。 政事堂:唐朝官署。唐代宰相“共议国政”之所,即中央政府最高议政决策机构,直接对皇帝负责,承受皇帝旨意,提供决策,颁发诏令。唐初,为真宰相三省(中书省、门下省、尚书省)长官“共议国政”之所,非三省长官不得入。后以他官加“同中书门下三品”(三省的长官都是三品官,故称“同三品”)、“同中书门下平章事”(简称同平章事)、“参知政事”为副相,也可入政事堂议政,以分三省长官之权。后来,任何官员(包括三省的长官)必须加“同中书门下三品”“同中书门下平章事”“参知政事”之衔,才是真正的宰相,才可入政事堂议事。唐高祖武德年间,常于门下省议事,门下省的衙署成为最高决策之地。唐太宗贞观年间,改门下省的议政会议为政事堂,并成为制度。唐睿宗文明元年(684年),中书令(中书省长官)裴炎迁政事堂于中书省。唐玄宗开元十一年(723年),中书令张说(yuè)改政事堂为中书门下,设置完备的机构分理各类事务,制度始备,总揽中书、门下两省的职权,辅佐天子统大政。政事堂初以中书令为秉笔宰相,即首相,称执笔,或称执政事笔。后改为轮流执笔,即实行轮值制度。有会则成为执行主席,无会则成为值班宰相,处理日常公务,秉承皇帝旨意。凡是皇帝的命令,必须由政事堂会议通过,并加盖政事印,方可颁布生效。唐玄宗之后,内廷的翰林学士作为皇帝亲近的顾问和秘书,开始掌管拟定皇帝诏书之事,称为“内制”。内制可以不经过外朝宰相的议政机构政事堂就直接颁布执行。这样,政事堂的决策权被翰林学士分割一部分。唐代宗永泰年间,在皇宫内置内枢密使,由宦官充任,掌管宫廷奔走,宣传机密诏奏,承受和进呈表文、奏书。如果皇帝有所处理,则由内枢密使宣付政事堂及翰林学士。到晚唐时代,内廷宦官势力进一步膨胀,枢密使指挥政事,进一步分割政事堂之权,逐渐形成“宰相、枢密,共参国政”的局面。
[3]左卫将军:唐朝禁军中左卫的将领。左、右卫各设大将军一人,正三品;将军二人,从三品。左、右卫大将军、将军负责统领宫廷警卫之法令,监督宫廷仪仗队,护卫皇帝。 知内省事:唐朝使职,即知内侍省事。指非内侍省(宦官的衙署)的长官内侍监而受命主持内侍省事务。
[4]相公:对宰相的尊称。因为担任宰相之职的官员多被封为公,故名。
[5]括州:地名。唐代宗大历十四年(779年)五月,唐德宗李适(kuò)刚即皇帝位时,改括州为处州,以避德宗之讳。治丽水(今浙江丽水东南),辖丽水、松阳、缙云、青田、遂昌、龙泉县。
[6]忠嗣:即王忠嗣(705—749年),唐玄宗朝大臣。太原祁县(今山西祁县)人,本名训。玄宗开元初,父亲战死,玄宗把他养于宫中,赐名忠嗣,与忠王李玙(yú)(后来的皇太子、唐肃宗)交结。忠嗣长大以后,威武有方略,被引为河西兵马使,勇敢善战。开元二十八年(740年)升为河东节度使。唐玄宗天宝元年(742年)又兼灵州(治今宁夏吴忠)都督,屡次与周边各族作战,有战功。于是兼河东、朔方、河西、陇右四镇节度使,控制西北、北方万里边疆,唯以安边为任务。天宝六载(747年),忠嗣不愿强攻吐蕃的石堡寨(今青海湟源西南),违反玄宗的意旨。李林甫妒忌其功劳,乘机诬陷他想拥立太子为皇帝,于是下狱受审。后贬汉阳郡(治今湖北武汉汉阳)太守,又移至汉东郡(治今湖北随州)太守,死于汉东郡太守任上。 籍:本指书册,引申为登记。 石(dàn):容量单位。十斗为一石,即一百二十斤。在古书中读shí,如二千石、万石。
【译文】
代宗想诛杀元载,又担心左右的侍从泄漏了自己的打算。代宗没有人可以商量,只好单独跟左金吾大将军吴凑策划计谋。吴凑是代宗的舅舅。恰逢有人控告元载、王缙在夜间请道士设坛念经做法事,有图谋不轨的行为。大历十二年(777年)三月庚辰(二十八日),代宗驾临延英殿,命令吴凑到政事堂去逮捕元载、王缙,又逮捕了元仲武及卓英倩等人,将他们关进监狱。代宗命令吏部尚书刘晏与御史大夫李涵等人共同审讯这批人。所有的审问都在皇宫之内进行,代宗仍然派遣宦官去追究元载、王缙二人不可告人的丑事。元载和王缙都承认了自己的罪行。这一天,先在皇宫中将左卫将军、知内省事董秀杖打至死,然后赐元载到万年县去自尽。元载请求监督他自尽的官员:“我希望来个痛快的死法。”监督者说:“相公您必须经受一些被侮辱的事,请不要见怪。”于是,监督者脱掉肮脏的臭袜子,塞进元载的嘴巴里,将他杀死。起初,王缙也被皇帝赐予自尽。刘晏对李涵等人说:“按照以往的先例,我朝实行施以重刑需要再次审核、上奏的制度,何况是对于大臣呢。而且,按照法律规定,对主犯和从犯区别处罚,因此应当对王缙重新量刑。”李涵等人听从了刘晏的意见。代宗于是贬王缙为括州刺史。元载的妻子王氏(王忠嗣的女儿)以及儿子元伯和、元仲武、元季能都被处以死刑。相关部门清点、登记元载家的财产,有八百石的胡椒,还有其他一些财物。
【原文】
夏四月癸未,贬吏部侍郎杨炎,谏议大夫韩洄、包佶,起居舍人韩会等十余人,皆载党也[1]。炎,凤翔人。载常引有文学才望者一人亲厚之,异日欲以代己,故炎及于贬。洄,滉之弟;会,南阳人也[2]。上初欲尽诛炎等,吴凑谏救百端,始贬官。
【注文】
[1]杨炎(727—781年):唐代宗、德宗朝大臣。凤翔天兴(今陕西凤翔)人,字公南,人称小杨山人。初为河西节度使吕崇贲(bēn)的幕僚,后召入京城,被任命为司勋员外郎,迁中书舍人,担任知制诰,负责草拟皇帝的诏书。他的文笔雄丽,人称“常杨”。元载担任宰相时,十分赏识杨炎,将他提拔为吏部侍郎、史馆修撰,负责选拔官吏、撰修史书。唐代宗大历十二年(777年),元载被杀,杨炎受牵连,被贬为地方官。大历十四年(779年),唐德宗李适(kuò)继承皇位后,又重新任命杨炎为门下侍郎、同平章事,成为宰相。他向皇帝奏请,不要将赋税入皇帝的私库,而应归尚书省的户部管理,不让宦官蚕食,这一建议被德宗采纳。唐德宗建中元年(780年),他改革赋税制度,废除了以人丁为征税标准的租庸调制,改为以家庭资产为定税标准的“两税法”,分夏、秋两季征收。但他后来渐渐弄权,诬杀另一名理财的能臣刘晏。德宗渐渐疏远他,罢去他的宰相之职,授予他尚书左仆射(从二品)之衔,官品很高,但无实权。他后来被德宗的新宠卢杞诬陷,被贬到外地,在路途中被赐死。杨炎著有文集十卷,已经散佚。《全唐文》存文十八篇,《全唐诗》存诗两首。 谏议大夫:唐朝谏官。分左、右谏议大夫,正五品上,分别隶属于门下、中书两省。谏官有权规劝皇帝,向其进谏言。 韩洄(huí)(732—794年):唐朝中期大臣。字幼深,京兆长安(今陕西西安)人。安史之乱时,韩洄家中有七人遇害,韩洄避难于江南。后来,刘晏管理国家财政,聘请韩洄为属吏,累官升至谏议大夫,迁知制诰,负责草拟皇帝的诏书。韩洄后依附于权相元载。唐代宗大历十二年(777年),元载被杀,他受牵连,被贬到外地任官。唐德宗建中元年(780年),复召为谏议大夫,回到朝廷。又迁户部侍郎、判度支,掌管国家财政。韩洄又与宰相杨炎关系好。后来杨炎得罪了德宗,被治罪,韩洄心里常不自安。后被贬为蜀州(今四川崇州)刺史。后来,他又回到京城,担任兵部侍郎、京兆尹、加御史大夫。德宗贞元七年(791年),迁国子祭酒。死于贞元十年(794年)。 包佶(jí):生卒年不详,唐代诗人。字幼正,润州延陵(今江苏丹阳)人。他于唐玄宗天宝六载(747年)考中进士。历任秘书监、刑部侍郎、谏议大夫、御史中丞。在唐代宗朝,他依附于权相元载,元载被杀,他也受牵连,被贬岭南地区。后来,他又因为刘晏的推荐,担任汴东两税使,掌管国家的赋税。后充诸道盐铁轻货钱物使,掌管国家的经济命脉。他才华横溢,气宇清深,居官严正,有声誉,封丹阳郡公。 起居舍人:唐朝史官。隋炀帝大业三年(607年),内史省(即中书省)置起居舍人二人,从六品,负责记录皇帝的言行。唐初沿置。唐太宗贞观二年(628年)省,而于门下省置起居郎二人。唐高宗显庆二年(657年),复于中书省置起居舍人二人,与起居郎同掌起居注,记录皇帝的言行,以备修史,皆为从六品上。高宗龙朔二年(662年),起居舍人改称右史(起居舍人所属的中书省位于皇宫的右边,又称右省;相应地,起居郎所属的门下省位于皇宫的左边,又称左省,在龙朔二年,起居郎也改称左史)。高宗咸亨元年(670年),恢复旧名。 韩会(738—780年):唐朝中期大臣、著名文人。韩会为倡导古文的名家,唐代著名文学家韩愈之长兄。河内河阳(今河南孟州南)人。唐代宗时,由浙西都团练观察使李栖筠推荐,进入仕途。元载当权,韩会以有“文学才望”而为元载所青睐,任起居舍人。代宗大历末年,因受元载案牵累,被贬韶州(今广东曲江)。唐德宗建中元年(780年),韩会于韶州任所病逝,年四十三。
[2]滉(huàng):即韩滉(723—787年),唐朝中期大臣。京兆长安(今陕西西安)人,字太冲。他因家庭背景补为左威卫骑曹参军。唐代宗大历六年(771年),担任户部侍郎、判度支,掌管国家财政。他严于司计,充实了国库。但是,他为人十分苛刻,招致很多人的怨恨。唐德宗建中二年(781年),他担任润州(今江苏镇江)刺史,镇海军节度使。后来,朱泚(cǐ)发动叛乱,韩滉在当地调兵遣将,保持运送物资到京城的水路畅通,并调发粮食、丝织品以支援朝廷。德宗贞元元年(785年),他到京城朝见皇帝,加检校左仆射、同平章事,带宰相衔,封郑国公。他性格强直,精于行政事务,好鼓琴,擅长书法、绘画。有《五牛图》《文苑图》,现藏故宫博物院。 南阳:地名。即南阳郡、邓州,治穰(ráng)县(今河南邓州),辖穰县、南阳、新野、向城、临湍(tuān)、内乡、菊潭县。
【译文】
唐代宗大历十二年(777年)夏四月癸未(初二日),代宗下诏,贬吏部侍郎杨炎,谏议大夫韩洄、包佶,起居舍人韩会等十几名官员的官职。他们都是元载的党羽。杨炎是凤翔府人。元载常常引荐一名有文学才干和名望的人,与他亲近,并厚待他,打算有朝一日让这个人接替自己的位置。因此,杨炎受到牵连,被贬官。韩洄是韩滉的弟弟。韩会是南阳人。代宗起初想杀尽杨炎等人(即元载的所有党徒),吴凑多次向代宗进谏言,劝告代宗,代宗才对这批人仅仅以贬官的方式进行处罚。
【原文】
[五月]庚午,上遣中使发元载祖父墓,斫棺弃尸,毁其家庙,焚其木主[1]。戊寅,卓英倩等皆杖死。英倩之用事也,弟英璘横于乡里[2]。及英倩下狱,英璘遂据险作乱。上发禁兵讨之,乙巳(1),金州刺史孙道平击擒之。
【注文】
[1]斫(zhuó):大锄,引申为用刀、斧等砍、削、击打。 家庙:家族为祖先所立之庙,被视为家族的象征。庙中供奉祖先的神位(一般为木制,俗称牌位)等,依时祭祀。 木主:木制的神位。上书死者姓名以供祭祀,又称神主,俗称牌位。
[2]璘:音lín。
【译文】
唐代宗大历十二年(777年)五月庚午(二十日),代宗派遣宦官去发掘元载祖父的坟墓,用刀砍断他祖父的棺材,将他祖父的尸体抛弃到山野中。代宗还让宦官拆毁了元载的家庙,焚烧了其家庙里供奉的木制祖先牌位。戊寅(二十八日),卓英倩等人都被杖打至死。卓英倩有权势的时候,他的弟弟卓英璘在自己的家乡横行霸道。等到卓英倩被捕、关进监狱,卓英璘就占据险要之地,发动叛乱。代宗调动守卫皇宫的禁军去征讨卓英璘。六月乙巳(二十五日),金州刺史孙道平率兵攻打卓英璘,并将他活捉。
* * *
(1) 考唐代宗大历十二年(777年)五月无“乙巳”日,疑此处脱“六月”二字。六月乙巳,为六月二十五日。
吐蕃入寇
代宗幸陕
【内容提要】
《吐蕃入寇》叙述了唐朝与吐蕃之间的角逐过程,其间反映了8世纪亚洲的政治格局和各种势力之间的互动。
从7世纪开始,吐蕃王朝兴起于青藏高原,并不断向外扩张,与其东边的另一大国唐朝发生战争。双方在边境持续征战,互有胜负,其间也有议和、和亲。唐玄宗天宝年间,唐朝的国势臻于极盛,在与吐蕃的争斗中也占据上风。在盛唐时代,唐廷对吐蕃取得的赫赫战功是与哥舒翰、高仙芝和封常清这三位边将的名字紧密相连的。可就在唐朝武功极盛之时,东北军将安禄山、史思明发动叛乱,驻守在西北地区的军队被大批调往内地,参与平定叛乱的战争。同时,西线强悍的吐蕃王朝不断东进,乘机攻占了唐朝西部边境的许多领土,包括连接唐朝本土与西域的交通干道——河西走廊。之后,吐蕃更是日益肆虐地蚕食唐朝西部边境的土地,唐朝的边境防线也严重内缩。“安史之乱”大大削弱了唐朝的国力。从此以后,面对吐蕃在边境的巨大军事压力,唐朝在与吐蕃的斗争中就只有招架之功而无还手之力了。
宰相元载熟悉西北边疆事务,以新的眼光来看待西北的边防问题。在遭受吐蕃人的屡次攻击之后,他向皇帝建议:唐朝应该夺取城垣紧固的原州(今宁夏固原)城,这是容易防守又能供养军队的前沿阵地,也是吐蕃军队向唐朝发起进攻的要冲之地。可是,他这项大胆的、富有远见的计划却被将军否定。
《吐蕃入寇》在叙述中强调战争过程。其实唐、蕃双方并非单纯的军事对抗,背后牵动的层面甚多。这段记载反映出:理解唐朝与吐蕃之间的关系,不单单需要关注双方的战与和,还需要通览诸外族相互之关系。在唐与吐蕃两大强势政治与文化之间,还牵涉吐谷(yù)浑、勃律、突骑施、羌人等诸多外族势力。这些“中间力量”随形势变化在唐朝与吐蕃之间摇摆,它们或者依附于其中一方,或者被攻灭。
《吐蕃入寇》也充分表明内政与外患之间的连环性关系。自“安史之乱”后,唐朝陷入内忧外患的困境。正是皇帝个人和中央威势的跌落给吐蕃以可乘之机。唐代宗广德年间,吐蕃大军步步进逼,深受代宗宠信、专权用事的大宦官程元振却向皇帝隐瞒这一紧急军情。结果,在吐蕃兵逼近京城长安之时,代宗下诏书征召各路兵马前来抗击吐蕃,军将们却因惧怕程元振在皇帝面前进谗言陷害自己,而无人敢率兵前来营救。代宗根本无法调集强大的军队和动员充分的人力、物力和财力来保卫长安,被迫狼狈地逃往陕州(今河南三门峡陕州)。在陕州的宦官鱼朝恩率领神策军前来迎接,让代宗在当地暂时安顿下来。后来,唐军还是在大将郭子仪的统筹指挥之下,又联合回纥,才最终打退吐蕃军。代宗得以安然返回京城,鱼朝恩也率领神策军入京。神策军从地方军摇身变为负责护卫皇帝的禁军,力量迅速膨胀,地位日渐重要,对中晚唐的中枢政局产生重大影响。
【原文】
唐玄宗开元二十五年春二月己亥(1),河西节度使崔希逸袭吐蕃,破之于青海西[1]。初,希逸遣使谓吐蕃边将乞力徐曰:“两国通好,今为一家,何必更置兵守捉,妨人耕牧?请皆罢之。”[2]乞力徐曰:“常侍忠厚,言必不欺。然朝廷未必专以边事相委,万一有奸人交斗其间,掩吾不备,悔之何及!”[3]希逸固请,乃刑白狗为盟,各去守备[4]。于是吐蕃畜牧被野[5]。时吐蕃西击勃律,勃律来告急[6]。上命吐蕃罢兵,吐蕃不奉诏,遂破勃律。上甚怒。会希逸傔人孙诲入奏事,自欲求功,奏称吐蕃无备,请掩击,必大获[7]。上命内给事赵惠琮与诲偕往,审察事宜[8]。惠琮等至,则矫诏令希逸袭之。希逸不得已,发兵自凉州南入吐蕃境二千余里,至青海西,与吐蕃战,大破之,斩首二千余级,乞力徐脱身走。惠琮、诲皆受厚赏。自是吐蕃复绝朝贡[9]。
【注文】
[1]唐玄宗:即唐朝第七代皇帝李隆基(685—762年)。 开元:唐玄宗在位期间所用年号,共计二十九年,即公元713年至741年。开元二十五年即737年。 河西节度使:唐朝方镇河西节度的军政长官。 崔希逸(?—738年):唐玄宗朝名将。玄宗开元九年(721年),他担任万年县(今陕西西安)县尉,监察御史宇文融奏为劝农判官,迁监察御史。曾任吏部郎中。开元二十二年(734年),自郑州(今河南郑州)刺史改任江淮河南转运副使,每年向京城运送粮食一百八十万石。开元二十四年(736年)秋,以右散骑常侍知河西节度事,执掌河西地区的兵权。开元二十五年(737年),他率兵偷袭吐蕃,在青海之西大破吐蕃兵。玄宗命右拾遗王维以监察御史的身份出塞宣慰,作《使至塞上》一诗。开元二十六年(738年),吐蕃进攻河西地区,节度使崔希逸击破之。当年,他迁至河南尹(东都洛阳,即今河南洛阳及附近地区实际管事的长官)。但是,他自认为失信于吐蕃,心怀愧疚。没过多久,他就死了。他的一生政绩卓著,在唐朝对吐蕃的战争中立下赫赫战功。 青海:地名,即西海。西汉末年在今青海附近置西海郡,指青海为西海。
[2]乞力徐:生卒年不详,吐蕃大相(相当于宰相)、领兵统帅。唐玄宗开元二年(714年)秋,他与吐蕃另一名将领坌(bèn)达延一起率兵十余万攻唐临洮军(今甘肃临潭附近),为唐挫败。后又数为吐蕃使臣与唐言和。开元二十四年(736年),吐蕃与唐树栅为界,置守捉使。开元二十五年(737年),吐蕃西击小勃律,唐朝命吐蕃罢兵,吐蕃不听。于是唐将崔希逸自凉州(今甘肃武威)攻击由乞力徐统率的吐蕃军,直达青海湖西岸,吐蕃军败走。 今为一家:唐太宗贞观十五年(641年),唐朝将宗室女文成公主嫁给吐蕃赞普松赞干布。唐中宗景龙四年(710年),唐朝将宗室女金城公主嫁给吐蕃赞普尺带珠丹。金城公主在吐蕃三十年,唐蕃称为甥舅宿亲,“和同为一家”。 守捉:唐朝军事建制。按唐朝制度,军队驻守边地,大者称军,小者称守捉。其下则有城、有镇。但也有守捉统兵多于军的情况。在唐玄宗天宝之前,军、城、镇、守捉皆有使,负责统领。
[3]常侍:即散骑常侍,唐朝谏官。有左、右散骑常侍,从三品,分别隶属于门下、中书两省。谏官的主要任务是研究国家决定的政策、法令及某些重大制度,如认为不妥,有权向皇帝规谏。谏官制度既可以监督宰相的政务,又可以在一定程度上限制君主的权力。在唐代中期,随着使职差遣的兴起,侵夺原职事官系统的职权,散骑常侍也演变为仅表示官品、身份、地位的加官。在这里,崔希逸带“散骑常侍”之衔镇守河西地区,故称他为“常侍”。
[4]刑白狗为盟:举行盟会是吐蕃王朝政治统合的重要方式,也常运用于吐蕃与唐朝的关系中。在盟会中,双方立“盟誓”,透过杀牲口告天的仪式,不但认定彼此之间的关系,还规定彼此的权利义务,作为彼此规范的准则。动物的命运显示了背约者的下场。它是一种警告、一种威慑。
[5]被(pī):同“披”,覆盖。
[6]勃律:克什米尔北境印度河流域的中世纪国名。在7世纪,吐蕃向中亚推进,首先进攻勃律。勃律王被迫迁往西北方的娑夷水(今克什米尔西北部吉尔吉特附近印度河北岸支流)流域,遂分为大、小勃律。大勃律位于原地,亦称布露,位于吐蕃之西,相当于今拉达克西南端与克什米尔交界处,西与小勃律相接。西迁者称小勃律,位于今克什米尔吉尔吉特和肥沃的雅辛谷地。武周时期,大勃律遣使通好。唐玄宗开元八年(720年),封其首领为勃律王。后因吐蕃相逼,大勃律王避居小勃律。然而小勃律常为吐蕃所困,吐蕃意在假道其国以进攻唐廷在西北地区所设的军镇。因此,当时的勃律被认为是唐帝国的西门,地理位置十分重要。开元初年,小勃律王没瑾忙入唐,玄宗以其地为绥远军。后来,吐蕃夺取小勃律的九座城,唐军打败吐蕃兵,夺回了这九座城。唐廷封没瑾忙为小勃律王。没瑾忙及其子死后,其王苏失利又依附于吐蕃,并纳吐蕃公主为妃。玄宗天宝六载(747年),唐将高仙芝攻打小勃律,活捉苏失利归京城。玄宗赦免了苏失利,封他为右威卫将军,改其国号为归仁,在当地置归仁军。
[7]傔(qiàn):侍从。
[8]内给(jǐ)事:唐朝官名。内侍省(宦官的衙署)有内给事十人,从五品下。负责秉承皇帝的旨意劳问,分判内侍省事务。 琮:音cóng。
[9]朝贡:在古代社会,指藩属国或外国使臣来朝见中原的帝王,并贡献自己的特产。在古代,中国与周边许多国家存在宗藩关系。这种宗藩关系表面上看来是一种以小事大的不平等关系,周边国家要向中国“称藩纳贡”,受中国的册封,并由中国赐予印玺,而实际上这种宗藩关系只是维系中国和周边各国友好关系的一种形式,并不具有统治和被统治的实质性内容。
【译文】
唐玄宗开元二十五年(737年)春三月己亥(二十五日),河西节度使崔希逸偷袭吐蕃,在青海西打败了吐蕃。起初,崔希逸派遣使者去跟吐蕃守卫边界的将领乞力徐说:“大唐与吐蕃两国是友好邻邦,现在又和同为一家。你们又为什么一定要在我方守捉的区域布置军队,妨碍百姓耕地或放牧呢?我们请求双方都罢除守卫的军队。”乞力徐答:“常侍(指崔希逸)是一个忠厚的人,您说的话一定不会欺骗人。但是,朝廷不一定委托您全权自主处理边疆事务。万一有奸人在中间搅和,你们乘着我方没有防备而袭击我们,我们后悔都来不及了!”崔希逸却坚决地请求双方议和。于是,唐军与吐蕃军杀了一只白狗,双方以此为凭证,歃(shà)血为盟。于是,吐蕃的牧民开始在山野里自由地放牧。当时,吐蕃兵向西攻打勃律,勃律使者前来向唐朝告急。玄宗命令吐蕃撤兵,可是吐蕃根本不接受玄宗的诏书。于是,吐蕃的军队攻破了勃律(等于敲开唐朝西边的门户)。玄宗对此事感到非常愤怒。恰逢崔希逸的侍从孙诲到朝廷汇报边疆事务。孙诲想为自己求得功劳,就向皇帝上奏,说吐蕃现在没有防备,我方在此时出兵攻击他们,一定能够取得重大胜利。玄宗命令内给事赵惠琮与孙诲一同前往河西地区,审察当地的情况。赵惠琮等人一到达河西,就假传皇帝的诏书,命令崔希逸进攻吐蕃军。崔希逸没有办法,只好出兵,从凉州的南边深入吐蕃的国土两千多里,到达青海的西边,与吐蕃兵交战,将吐蕃军打得落花流水,斩获了两千多名吐蕃兵的首级。吐蕃将领乞力徐脱身逃跑了。赵惠琮、孙诲都受到朝廷丰厚的赏赐。从此以后,吐蕃又停止了对唐朝的朝贡。
【原文】
二十六年春三月,吐蕃寇河西,节度使崔希逸击破之。鄯州都督、知陇右留后杜希望攻吐蕃新城,拔之,以其地为威戎军,置兵一千戍之[1]。
【注文】
[1]鄯(shàn)州都督:鄯州都督府的军政长官。唐太宗贞观年间,分都督府为大、中、下都督府,皆置都督一人。大都督府的都督为从二品,中都督府为正三品,下都督府为从三品,负责管理地方军政事务。鄯州都督府属于下都督府,其都督为从三品,治湟(huáng)水(今青海乐都),辖湟水、龙支、鄯城县,相当于今青海海东乐都、民和东南、西宁。 知陇右留后:“知留后”为唐朝使职。唐代节度使或出征,或入朝觐(jìn)见皇帝,或死而未有代者,皆置知留后事,即暂时负责节度使所掌管的事务。其后,遂以“留后”为称,亦称“节度留后”。在这里,“陇右”指陇右节度使,为唐朝方镇陇右节度的军政长官。陇右节度是唐玄宗开元、天宝年间沿边所设十节度之一。开元元年(713年),唐廷设置陇右节度使,以防御吐蕃、西域诸族。管兵七万五千人,拥有战马一万零六百匹。治鄯州(今青海海东乐都),辖今甘肃东部、南部及青海东部。唐肃宗上元年间、唐代宗广德年间,其地被吐蕃攻占。 杜希望:生卒年不详,唐玄宗朝军将。京兆万年(今陕西西安)人。他爱重文学,系唐代名相、著名史学家杜佑之父。他初任安陵县(今河北吴桥东北)县令,有政绩。唐玄宗开元年间,交河公主出嫁突骑施(西突厥部落之一,其地当在今新疆伊犁河以西,热海以东)时,他任和亲判官。后历任关内道度支判官、代州(治今山西代县)都督。玄宗曾召他回朝询问边境戍守情况,称赞他有治绩。开元二十六年(738年),吐蕃出兵攻河西地区,玄宗调河西、陇右和剑南各镇兵力,分道进攻吐蕃。当时,杜希望为鄯州都督,他率部打败吐蕃的鸟莽部,攻占了吐蕃的新城(今青海门源),玄宗以其城建振武军,升杜希望为鸿胪卿。随之,杜希望又夺取吐蕃的河桥(今青海贵德南黄河上)。吐蕃出兵三万,杜希望感到害怕。他的部将王忠嗣率部攻坚,一举歼灭吐蕃几百人,杜希望挥兵大袭,吐蕃败。朝廷便在河左筑盐泉城(今青海循化东),设镇西军,命杜希望领兵防守,吐蕃不敢进犯。杜希望在河西地区镇守几年,一面防御吐蕃,一面垦荒种地,使军粮充足,费用自给。宦官牛仙童到河西地区巡视,向杜希望索贿,遭拒绝。于是,牛仙童回到京城后,向玄宗说杜希望不称职。玄宗便把杜希望降为恒州(治今河北正定)刺史。后迁至西河郡(治今山西汾阳),死于任上。后来牛仙童受贿之事败露,行贿者皆得罪,唯杜希望名清。 新城:地名。位于今青海门源。 威戎军:唐代边防军建制。位于鄯州西北三百五十里处,相当于今青海门源金巴台古城。管兵一千人,拥有战马五十匹。该城原是吐蕃所筑“新城”,杜希望攻拔后,为便于与河西节度使所辖之军联络,在此置威戎军,属陇右节度使管辖。安史之乱后,军废。宝应二年(763年),其地被吐蕃攻占。
【译文】
唐玄宗开元二十六年(738年)春三月,吐蕃进攻河西地区,河西节度使崔希逸打退了吐蕃兵。鄯州都督、知陇右留后杜希望攻打吐蕃的新城,将它攻下,在这片土地上设置威戎军,指派一千名士兵驻守。
【原文】
夏五月乙酉,李林甫兼河西节度使。丙申,以崔希逸为河南尹[1]。希逸自念失信于吐蕃,内怀愧恨,未几而卒。
【注文】
[1]河南尹:唐玄宗开元元年(713年)改洛州长史置,从三品,为河南府(东都洛阳,即今河南洛阳及附近地区)实际管事的长官,管理当地政务,巡逻属县、劝课农桑、观察民风、审查囚徒、查阅丁口、考核官吏、纠举不法、举荐贤才。玄宗天宝元年(742年)改为东都尹。
【译文】
唐玄宗开元二十六年(738年)夏五月乙酉(十八日),李林甫兼任河西节度使。丙申(二十九日),玄宗任命崔希逸为河南尹。崔希逸自认为自己失信于吐蕃,内心感到非常愧疚和悔恨。没过多久,他就死了。
【原文】
六月辛丑,以岐州刺史萧炅为河西节度使,总留后事,鄯州都督杜希望为陇右节度使,太仆卿王昱为剑南节度使,分道经略吐蕃,仍毁所立赤岭碑[1]。立碑事见《吐蕃请和》。
【注文】
[1]岐州:地名。治雍县(今陕西凤翔南),辖雍县、陈仓、郿(méi)县、虢(guó)县、岐山、凤泉县,相当于今陕西凤翔、扶风、岐山、宝鸡市区。 萧炅(jiǒng):唐玄宗时曾被李林甫引荐为户部侍郎,他和李林甫同属于精于行政事务的吏干之臣。因其不学无术,将“伏腊”误读为“伏猎”而被称为“伏猎侍郎”。伏腊指夏季的伏日(也叫三伏天,三伏的总称,这是一年中最热的时候;也专指三伏中祭祀的一天。农历夏至后第三庚日起为初伏,第四庚日起为中伏,立秋后第一庚日起为末伏)和冬季的腊日(农历十二月初八日,是祭祀日),合称伏腊。历史典故“伏猎侍郎”即来源于上述史实,最初的记载见《旧唐书·严挺之传》。后世以“伏猎侍郎”泛指不学无术之人。 陇右节度使:唐朝使职。 昱:音yù。 剑南节度使:唐朝使职,即剑南西川节度使。 经略:经营治理,筹划,谋划。 赤岭碑:唐朝和吐蕃确定两国边界的界碑。赤岭为地名,相当于今青海湟源西日月山,以土石皆为赤色,不生草木而得名。赤岭为中原通往西南地区和西域地区的交通要冲。唐代从陇右地区进入吐蕃,都经过此地。唐玄宗开元二十二年(734年)九月一日,唐朝与吐蕃派遣使者竖碑于赤岭,确定两国的边界,是为“赤岭碑”。
【译文】
唐玄宗开元二十六年(738年)六月辛丑(初四日),任命岐州刺史萧炅为河西节度使,总揽河西节度留后的一切事务,任命鄯州都督杜希望为陇右节度使,任命太仆寺卿王昱为剑南节度使,让他们三位分道筹划对付吐蕃之事。唐廷仍然毁掉了双方先前所立的赤岭碑(即国界碑)。立碑之事见《吐蕃请和》。
【原文】
秋七月,杜希望将鄯州之众夺吐蕃河桥,筑盐泉城于河左[1]。吐蕃发兵三万逆战,希望众少不敌,将卒皆惧。左威卫郎将王忠嗣帅所部先犯其陈,所向辟易,杀数百人[2]。虏陈乱,希望纵兵乘之,虏遂大败。置镇西军于盐泉,忠嗣以功迁左金吾将军[3]。
【注文】
[1]河桥:地名。位于今青海贵德南黄河上。 盐泉城:地名。即盐泉县,隶属于绵州,相当于今四川绵阳东。其地有盐井,四方商贸者云集于此地。
[2]左威卫郎将:唐朝禁军将领。左、右威卫为唐朝禁军的一支,各置大将军一人,正三品;将军二人,从三品。负责统领宫廷警卫之法令,监督宫廷仪仗队,护卫皇帝。左、右威卫各设中郎将一人,正四品下;各设左、右郎将一人,正五品上。中郎将负责统领所辖的军队、宿卫,具体处理本军事务,左、右郎将辅助他。在这里,王忠嗣仅仅带禁军的职衔,并不实际统领禁军。左威卫郎将仅仅标志他的官品、身份和地位。 辟易:退避(多指受惊吓后控制不住而离开原地),指屏退、击退,引申为消失。
[3]镇西军:唐代边防军建制。唐玄宗开元三年(715年),唐将哥舒翰在今青海循化清水乡置镇西军。开元二十六年(738年),鄯州都督杜希望发兵夺取吐蕃在此地黄河上所造的桥梁后,筑盐泉城,移镇西军治此。后改为振威军、曜(yào)武军。唐代宗时,其地被吐蕃攻占。 左金吾将军:唐朝禁军中左金吾卫的将领。左、右金吾卫各置大将军一人,正三品;将军二人,从三品。按制度规定,左、右金吾卫掌管皇宫与京城的巡警、抓捕奸盗等。在这里,王忠嗣仅仅带禁军的职衔,并不实际统领禁军。左金吾将军仅仅标志他的官品、身份和地位。左金吾将军为从三品,高于他原来所带的禁军职衔左威卫郎将(正五品上)。在唐朝官僚制度中,三品官是一条杠,极不容易到达或跨越。
【译文】
唐玄宗开元二十六年(738年)秋七月,杜希望率领鄯州的部众夺取了吐蕃架在黄河上的桥梁,在黄河的左岸修建了盐泉城。吐蕃发动三万名士兵反方向攻击唐军。杜希望手下的士兵少,无法抵御吐蕃兵的强攻,将士们都感到害怕。就在这一时刻,左威卫郎将王忠嗣率领自己的部众先攻进吐蕃的阵营,他的军队所经过的地方,吐蕃兵都被击退。王忠嗣军杀死了几百名吐蕃士兵。吐蕃军队的阵营出现混乱,杜希望趁机放任自己的士兵去攻击吐蕃军,吐蕃兵遭遇惨败。唐朝在盐泉城设立镇西军,王忠嗣因为这一战功而升任左金吾将军。
【原文】
初,仪凤中,吐蕃陷安戎城而据之,其地险要,唐屡攻之不克[1]。剑南节度使王昱筑两城于其侧,顿军蒲婆岭下,运资粮以逼之[2]。吐蕃大发兵救安戎城,昱众大败,死者数千人,昱脱身走,粮仗、军资皆弃之。贬昱括州刺史,再贬高要尉而死。
【注文】
[1]仪凤:唐高宗李治在位期间所用年号,共计四年,即仪凤元年(676年)十一月至仪凤四年(679年)五月。 安戎城:地名,后来唐朝将它改为平戎城。位于恭州(治今四川马尔康东)南八十里,管兵千人,相当于今四川茂县西南,为唐朝剑南西川边地要塞。
[2]蒲婆岭:地名,又作蓬婆岭。在雪山之外,位于今四川茂县西南。
【译文】
起初,在唐高宗仪凤年间,吐蕃攻陷了安戎城,并占据了这座城。安戎城地势险要,唐军好几次攻打这座城市,都没有攻下。剑南节度使王昱在安戎城的两旁修建了两座城,在蒲婆岭下驻军,并向这两座城运输粮草,以逼近安戎城。吐蕃出动大军来援救安戎城,王昱的军队遭遇惨败,死了几千名士兵。王昱脱身逃跑了,粮食、军械和财物都丢弃了。朝廷贬王昱为括州刺史,再贬为高要县县尉。他死在高要县县尉的任上。
【原文】
二十七年秋八月壬午,吐蕃寇白草、安人等军,陇右节度使萧炅击破之[1]。
【注文】
[1]白草军:唐代军事建制。位于今宁夏海原东北清水河东岸。 安人:唐代军事建制,即安人军。位于鄯州(治今青海海东乐都)星宿(xiù)川之西。管兵万人,拥有战马三百五十匹。
【译文】
唐玄宗开元二十七年(739年)秋八月壬午(二十二日),吐蕃进攻白草、安人等军,陇右节度使萧炅率兵打退了吐蕃兵。
【原文】
二十八年春三月,章仇兼琼潜与安戎城中吐蕃翟都局及维州别驾董承晏结谋,使局开门引内唐兵,尽杀吐蕃将卒,使监察御史许远将兵守之[1]。远,敬宗之曾孙也[2]。夏六月,吐蕃围安戎城。冬十月,吐蕃寇安戎城及维州。发关中彍骑救之,吐蕃引去[3]。更命安戎城曰平戎。十二月,金城公主薨,吐蕃告丧,且请和,上不许[4]。公主嫁吐蕃事,见《吐蕃请和》。
【注文】
[1]章仇(qiú)兼琼:复姓章仇,名兼琼。生卒年不详,约生于武周末期,死于唐玄宗天宝末年。唐玄宗朝大臣。唐玄宗开元末年、天宝初年担任剑南节度使。他在剑南地区任官八年,政绩显著。他较好地处理了与吐蕃、南诏(今云南一带建立的政权)的关系,大力兴建水利,与知识分子关系也不错。正是他举荐了杨钊(即杨国忠,唐玄宗天宝年间的权相),并为其步步高升创造了条件。章仇兼琼在乐山大佛的建造者海通禅师去世后,拿出自己的俸禄支持乐山大佛的续建,直至调任。后世蜀人很怀念他。 翟:音dí。 维州:地名。治薛城(今四川理县东北),辖薛城、小封县,相当于今四川理县东北。管兵五百人。 许远(709—757年):唐玄宗朝大臣。杭州盐官(今浙江海宁西南)人,字令威。唐高宗朝宰相许敬宗的曾孙。许远明吏治,初从军河西,为支度判官,具体负责军中财务。安禄山叛乱,玄宗召他为睢(suī)阳(今河南商丘南)太守、兼本州防御使。唐肃宗至德二载(757年),安禄山的部将尹子奇进攻睢阳,许远与张巡合力坚守。许远自知才干不及张巡,甘居张巡之下,专治军粮战具。城被围困一年了,外援不至,兵粮都消耗殆尽,结果睢阳城陷入叛军之手。许远被俘虏,执送洛阳,被安禄山之子安庆绪所杀。
[2]敬宗:即许敬宗(592—672年),唐朝初年大臣、高宗朝宰相。杭州新城(今浙江富阳西南)人,字延族,隋朝名臣许善心之子。隋炀帝大业年间,许敬宗考中秀才。隋朝末年,他投奔反隋的一支军队的领袖李密,任元帅府记室。后归附唐朝,唐高祖李渊的次子秦王李世民(后来的唐太宗)将他召入秦王府中,成为著名的“十八学士”之一。唐太宗贞观年间,他历任著作郎、中书舍人、给事中、兼修国史。不久,他担任检校中书侍郎,专门掌管草拟皇帝的诏令。唐高宗时,他担任礼部尚书。他因助立武昭仪(昭仪为唐朝后宫妃嫔名号,正二品。武昭仪即是后来赫赫有名的武则天)为皇后,得到高宗和武后的青睐,逐步跻身宰相之位。他与李义府诬陷原唐太宗朝的元老重臣长孙无忌等。唐高宗显庆二年(657年),他升为侍中(门下省长官,正三品,为宰相之衔)。第二年,为中书令(中书省长官,正三品),进爵高阳郡公。他曾经监修《武德实录》(唐高祖朝的实录)、《贞观实录》(唐太宗朝的实录)、《晋书》、《姓氏录》等,爱憎由己,虚美隐恶。唐高宗咸亨初年,他以特进(唐代文散阶号,正二品。仅标志身份、地位,没有实际职事)的身份退休。他留下文集八十卷,已经散佚。
[3]彍(guō)骑:唐玄宗时设置的禁军的名称。由长从宿卫改名。彍意为迅疾。唐朝保卫皇城(皇帝上朝、办公之地,中央各官衙署所在地,在皇室日常生活起居的宫城的南面)的南衙禁军,原由地方各州府的府兵轮流到指定地点驻守(即轮番),分属十二卫统领。到唐高宗、武后时,府兵制度逐渐废弛。地方各军府轮番驻守的府兵常常不足额。原本规定的各地府兵轮流上番,到指定地点负责守卫的士兵,多不按时更换。故逃亡者很多,宿卫之数不足。到唐玄宗初年,南衙禁军的十二卫已经十分虚弱。开元十一年(723年),唐朝开始在西京长安、东都洛阳及附近地区的府兵、百姓中的男丁中简募强壮者,免除其征发、赋税、徭役,作为南衙禁军,称为长从宿卫。这标志着募兵制代替征兵制。开元十三年(725年),长从宿卫改名彍骑,共十二万人,分隶十二卫,替代原本在皇城轮番的府兵,专门负责京师的警备任务,有时或用以出征。开元十六年(728年),一部分彍骑编入左、右羽林军,又成为北衙禁军的组成部分。玄宗天宝年间,由于北衙禁军扩大,彍骑已经不被重视。当时,禁军日益腐败,彍骑更是不堪作战。安禄山叛乱后,彍骑继续存在,但人数很少,一直延续到唐末,仅供皇帝仪仗和京师部分衙署警备之用,地位无足轻重。彍骑制度实际上仅存在于玄宗开元中至天宝末,为时甚短。
[4]金城公主(?—740年):唐朝与吐蕃和亲的公主。邠王李守礼(武则天的次子李贤之子)之女。唐中宗神龙三年(707年),吐蕃赞普弃隶缩赞(又称尺带珠丹、赤德祖赞)派遣使者向唐朝请婚,中宗许以金城公主嫁之。景龙四年(710年),吐蕃遣使迎金城公主入藏。中宗亲送至始平(今陕西兴平),并赠以丝织品、杂技百工等,命左卫大将军杨矩持节护送公主至吐蕃。吐蕃赞普为金城公主另外筑城居住。唐睿宗时,吐蕃用重金贿赂鄯州都督杨矩,请将河西九曲(今青海西宁南)划为金城公主的汤沐邑(实则变相地将这一地区割让给吐蕃),皇帝准予了。金城公主力促唐、蕃双方和盟。唐玄宗开元二十一年(733年),唐、蕃在赤岭(今青海湟源西日月山)定国界、刻碑,相约互不相侵,并在边界开设互市。金城公主又向唐廷请求赐予《毛诗》《左传》《礼记》《文选》各一部,这些中原地区的经典作品传入吐蕃。开元二十八年(740年),金城公主在吐蕃去世。
【译文】
唐玄宗开元二十八年(740年)春三月,章仇兼琼暗中与安戎城中的吐蕃官员翟都局及维州别驾董承晏联络、策划,让翟都局打开安戎城的城门,将唐朝的军队引进城。唐军杀尽了城内的吐蕃将领、士兵,派监察御史许远率兵守卫安戎城。许远是许敬宗的曾孙。夏六月,吐蕃兵包围了安戎城。冬十月,吐蕃又进攻安戎城及维州。唐廷征调关中地区的彍骑去营救安戎城,吐蕃兵被迫撤退。唐朝将安戎城改为平戎城。十二月,金城公主去世,吐蕃派遣使者向唐廷禀告这一丧事,并且请求双方议和,玄宗不允许。金城公主嫁吐蕃之事,见《吐蕃请和》。
【原文】
二十九年夏六月,吐蕃四十万众入寇,至安仁军,浑崖峰骑将臧希液帅众五千击破之[1]。冬十二月乙巳,吐蕃屠达化县,陷石堡城,盖嘉运不能御[2]。
【注文】
[1]安仁军:当作“安人军”。 浑崖峰:地名。具体位置待考。 臧:音zāng。
[2]达化县:县名。隶属于廓州,相当于今青海贵德东。 石堡城:地名。位于今青海湟源西南。 盖嘉运:生卒年不详,唐玄宗时军将。唐玄宗开元中,官至北庭都护府(治今新疆吉木萨尔)都护,统辖西突厥十姓部落诸羁縻府州。玄宗先天元年(712年),设北庭节度使,由北庭都护兼领,统瀚海、天山、伊吾三军共两万人,用以防制突骑施(西突厥部落之一,其地当在今新疆伊犁河以西,热海以东)等部落。盖嘉运于开元末年几次率兵出击,大败突骑施军,使西域地区恢复了平静。盖嘉运在北庭都护府城内置瀚海军,并对城墙重加修筑,完善工事,常备守军和马匹数量大大增加。经过这次整修,北庭都护府的防御能力大为提高,直到唐德宗贞元六年(790年)才被吐蕃攻占。盖嘉运因为攻破突骑施的战功,被封为河西、陇右两镇节度使,负责经略吐蕃,其兵力达十四万八千人。但盖嘉运却自恃屡立边功,沉溺酒色,不思防务,一再拖延赴任时间,结果遭到左丞相裴耀卿的弹劾。开元二十九年(741年),吐蕃出动四十万大军进攻唐朝,由于盖嘉运放松了警惕,使易守难攻的战略要塞石堡城(今青海湟源西南)被吐蕃攻占。这使玄宗大为震怒,将盖嘉运罢官。
【译文】
唐玄宗开元二十九年(741年)夏六月,四十万吐蕃兵进攻唐朝。他们一直攻到安仁军,在浑崖峰统领骑兵的将领臧希液率领五千名士兵击退了吐蕃兵。冬十二月乙巳(二十八日),吐蕃军屠杀了达化县的民众,攻陷了石堡城,而盖嘉运却不能抵抗吐蕃的进攻。
【原文】
天宝二年夏四月丁亥,皇甫惟明引军出西平,击吐蕃,行千余里,攻洪济城,破之[1]。
【注文】
[1]皇甫惟明(?—747年):唐玄宗朝大臣,曾为忠王李玙(yú)(玄宗之第三子,后来的唐肃宗)的朋友。玄宗开元十八年(730年),他奉玄宗之命出使吐蕃,唐与吐蕃于是重修旧好。唐玄宗天宝元年(742年),任陇右节度使,防御吐蕃有功。他于天宝五载(746年)到朝廷,见李林甫专权,心颇不平,曾劝玄宗除掉李林甫。当时,忠王已经被立为太子。于是李林甫诬称皇甫惟明与太子妃之兄韦坚谋拥立太子即位,被贬播川(今贵州遵义)太守,次年被杀。 西平:地名。即西平郡,由鄯州所改。唐玄宗天宝元年(742年)二月,天下诸州改为郡,州的长官刺史改为太守。 洪济城:地名。位于今青海贵德西。
【译文】
唐玄宗天宝二年(743年)夏四月丁亥(十八日),皇甫惟明率领军队出西平郡,去攻打吐蕃兵。皇甫惟明的军队行走了一千多里的路程,去攻打洪济城,并将这座城攻下。
【原文】
四载秋九月,陇右节度使皇甫惟明与吐蕃战于石堡城,为虏所败,副将褚誗战死[1]。
【注文】
[1]四载:即天宝四载(745年)。天宝三载(744年)正月,唐玄宗改年为载。 誗:音chán。
【译文】
唐玄宗天宝四载(745年)秋九月,陇右节度使皇甫惟明在石堡城与吐蕃交战,他被吐蕃兵打败,他的副将褚誗战死。
【原文】
六载冬十月,河西、陇右节度使王忠嗣以部将哥舒翰为大(将)[斗]军副使,李光弼为河西兵马使,充赤水军使[1]。翰父祖本突骑施别部酋长,光弼,契丹王楷洛之子也,皆以勇略为忠嗣所重[2]。忠嗣使翰击吐蕃,有同列为之副,倨慢不为用,翰%98%98,杀之,军中股栗,累功至陇右节度副使[3]。每岁积石军麦熟,吐蕃辄来获之,无能御者,边人谓之“吐蕃麦庄”[4]。翰先伏兵于其侧,虏至,断其后,夹击之,无一人得返者,自是不敢复来。
【注文】
[1]哥舒翰(?—757年):唐玄宗朝西北边将。西突厥哥舒部人,以部族名为姓。勇敢有谋略。四十岁后在河西地区从军,王忠嗣任用他为自己的亲军。他屡次攻破吐蕃,因此成为名将。他在唐玄宗天宝六载(747年)代替王忠嗣担任陇右节度使。后又破吐蕃,经营唐朝的西北边境有功,兼河西节度使,封西平郡王。因患风疾回到长安。天宝十四载(755年),安禄山发动叛乱,哥舒翰率领二十万军队坚守长安东边的门户潼关(位于今陕西潼关东北杨家庄附近)。当时的宰相杨国忠说服玄宗令哥舒翰出潼关迎战叛军,结果大败。哥舒翰被俘虏,后被杀。 大斗军副使:唐朝使职,为统领大斗军的副统帅。大斗军,唐军镇名。唐玄宗开元十六年(728年),以赤水守捉改置。位于今甘肃永昌西,为当时中原通往西北地区的重要通道——河西走廊上的重要屯田(利用士兵在驻扎的地区种地,或招募农民垦荒种地)地。 河西兵马使:唐朝使职,负责统领河西节度使府的兵马。兵马使为唐代节度使府的重要武职幕僚,属于使职。握有兵权,其任甚重。在唐玄宗统治时期,节度使制度逐步确立和完善以后,使府内出现各种类型的兵马使。有兵马使总头目都知兵马使(常为节度使的继任者),后来又逐渐出现以左、右厢为界的左、右厢兵马使,以兵种划分的马军兵马使、步军兵马使、水军兵马使、骡军兵马使等,以所使用专门武器划分的刀斧兵马使、门枪兵马使等,还出现与经济有关的营田兵马使、作坊兵马使和车坊兵马使等等。行军中,有以行军序列出现的前军兵马使、中军兵马使、后军兵马使等。另外,还有一些具有专门职能的兵马使,例如捉生兵马使、防秋兵马使、镇遏兵马使等。这体现了节度使府军队的庞大、分工的细化和组织的严密。 赤水军使:唐朝使职,负责统领赤水军。赤水军为唐军镇名。唐高祖武德二年(619年)置,治凉州(今甘肃武威)城中,隶属于河西节度使。管兵三万三千人,拥有战马一万三千匹。唐廷在这里开垦田地,抵御吐蕃和北方诸族。
[2]突骑施:古代族名,原为西突厥五咄陆部落之一,其地在今新疆伊犁河以西,热海以东。其首领乌质勒能抚下,有威信,诸部归附,乃置二十都督,屯碎叶城(今吉尔吉斯斯坦楚河南岸托克玛克城西南的阿克·贝希姆废城)西北。后攻占碎叶城,建为“大牙”(即大牙帐。中国古代北方民族过着“逐水草而居”的游牧生活,其首领及民众都居住在流动的帐篷之中,随季节和水草迁移。首领居住的帐篷称为“牙帐”,是其流动的生活居住空间和办公场所,也是游牧帝国的政治中心),以伊犁河畔的弓月城(今新疆霍城西北)为“小牙”(即小牙帐)。武周圣历年间,乌质勒受任为瑶池都督。唐中宗神龙年间,受封为怀德郡王。乌质勒死,其子娑葛继位,唐廷封之为金河王、归化可汗。娑葛很得唐廷安西大都护郭元振的信赖,但他与唐宰相宗楚客所支持之部将阿史那忠节不和,因而引起战乱。娑葛又与其弟遮弩不和。遮弩逃奔后突厥的默啜可汗。后突厥汗国出兵击破娑葛,并其弟皆杀之。唐玄宗开元四年(716年),突骑施别部首领苏禄称可汗,唐廷封他为顺国公、金方道经略大使、忠顺可汗。苏禄又与吐蕃、后突厥联合。当时,苏禄统领的部众分为黄、黑二姓。以娑葛部为黄姓,苏禄部为黑姓。开元二十六年(738年),苏禄被杀,其子骨啜被立为吐火仙可汗,但势力日衰。 别部:氏族或族的分支。 契丹:古代东北族名,属东胡系,与奚相邻。北魏以来游牧于潢水(今西拉木伦河)与土河(今老哈河)一带,隋末至唐前期形成大贺氏部落联盟,由八部组成。唐太宗贞观年间,契丹归附于唐。唐朝于其地置松漠都督府,以其部落联盟首领为都督,各部落置羁縻州,各部首领为刺史。后来,契丹也常在北方强大的游牧帝国突厥、回鹘与唐朝之间周旋,对唐朝叛服无常。唐玄宗开元年间,契丹部落联盟内部发生激烈的权力斗争,遥辇氏联盟取代大贺氏联盟,直到唐末。唐代的契丹受北部草原的突厥文化、回鹘文化及中原汉文化的影响很大,虽然以游牧为主,但农业、手工业、思想文化有较快发展,既大量引入突厥的体制、官号,也受到中原政治制度的影响。在唐末五代战乱时期,契丹的势力逐步壮大,迭剌部的首领耶律阿保机取代遥辇氏,统一契丹及邻近部族,建立“大契丹国”。阿保机的次子辽太宗耶律德光在大同元年(947年)又改称其汉文国号为“大辽”。后来,辽王朝的汉文国号又经过多次变动,时而称“大契丹”,时而称“大辽”。
[3]倨(jù):傲慢。 (zhuā):马鞭,鞭子,打。 陇右节度副使:唐朝使职,系陇右节度使的副官。负责辅助陇右节度使管理本节度事务。
[4]积石军:唐代军事建制,隶属于陇右节度使。本为静边镇。唐高宗仪凤二年(677年)置为军,治今青海贵德西。后其地被吐蕃攻占,遂废。
【译文】
唐玄宗天宝六载(747年)冬十月,河西、陇右节度使王忠嗣任命自己的部将哥舒翰为大斗军副使,李光弼为河西兵马使,充赤水军使。哥舒翰的祖父、父亲本来是突骑施别部的酋长,李光弼为契丹部落首领李楷洛的儿子,他们二人都以勇猛、富于谋略而被王忠嗣器重。王忠嗣派遣哥舒翰攻打吐蕃,有一名同等级的将军作为哥舒翰的副官,此人傲慢,不听从哥舒翰的指挥,哥舒翰就用鞭子抽打这名军官,将他打死。军队中的其他将士见到这种情形,吓得两腿发抖。哥舒翰立下了很多战功,这些战功累积起来,使他升迁至陇右节度副使。每年积石军的麦子熟了,吐蕃兵就立即来抢夺,没有人能够抵抗这些吐蕃兵。边疆的军民称积石军的麦地为“吐蕃麦庄”。哥舒翰预先在积石军麦田的旁边布置好了伏兵,吐蕃兵一来,伏兵就切断他们的后路,对他们进行前后夹击。前来侵犯麦地的吐蕃兵没有一个人活着回去。从此以后,吐蕃兵不敢再来抢夺积石军的麦田。
【原文】
上欲使王忠嗣攻吐蕃石堡城,忠嗣上言:“石堡险固,吐蕃举国守之,今顿兵其下,非杀数万人不能克。臣恐所得不如所亡,不如且厉兵秣马,俟其有衅,然后取之。”[1]上意不快。将军董延光自请将兵取石堡城,上命忠嗣分兵助之。忠嗣不得已奉诏,而不尽副延光所欲,延光怨之。李光弼言于忠嗣曰:“大夫以爱士卒之故,不欲成延光之功,虽迫于制书,实夺其谋也[2]。何以知之?今以数万众授之而不立重赏,士卒安肯为之尽力乎?然此天子意也,彼无功,必归罪于大夫。大夫军府充牣,何爱数万段帛,不以杜其谗口乎!”[3]忠嗣曰:“今以数万之众争一城,得之未足以制敌,不得亦无害于国,故忠嗣不欲为之。忠嗣今受责,天子不过以金吾、羽林一将军归宿卫,其次不过黔中上佐,忠嗣岂以数万人之命易一官乎[4]!李将军,子诚爱我矣,然吾志决矣,子勿复言。”[5]光弼曰:“向者恐为大夫之累,故不敢不言。今大夫能行古人之事,非光弼所及也。”遂趋出。延光过期不克,言忠嗣沮挠军计[6]。上怒,李林甫因使济阳别驾魏林告忠嗣尝自言“我幼养宫中,与忠王相爱狎”,欲拥兵以尊奉太子[7]。敕征忠嗣入朝,委三司鞫之。
【注文】
[1]秣(mò):喂马的饲料,喂养(马匹)。
[2]大夫:这里指王忠嗣所带的文散阶朝散大夫,从五品下。这是用官阶来称呼王忠嗣本人。
[3]牣(rèn):满。
[4]金吾:指左、右金吾卫,系唐朝护卫皇宫的一支禁军。 羽林:指左、右羽林军,为唐朝驻守宫廷北门的禁军。左、右羽林军各有大将军一人,正三品;将军二人,从三品。负责统领北衙禁军,宿卫朝会及扈从皇帝。 上佐:部下属官的通称。
[5]子:对人的尊称,多指男子,相当于现代汉语中的“您”。
[6]挠:搅,搅动,扰乱。
[7]济阳:县名。即济阳县,隶属于淄州(今山东淄博一带),相当于今山东邹平东北。 忠王:即忠王李玙(yú),唐朝第八代皇帝肃宗李亨(711—762年)。 狎(xiá):亲近而不庄重。皇亲国戚与手握重兵的边境将领交结,本来就一直是皇帝非常忌讳的事情。皇帝担心他们相互勾结,威胁皇权或者谋反。
【译文】
玄宗想让王忠嗣攻取吐蕃控制之下的石堡城,王忠嗣向玄宗进言:“石堡城地势险要,守卫坚固,吐蕃倾全国之力来守卫这座城。我方现在在石堡城下布置军队,如果不耗费几万名士兵的性命,是不可能攻下这座城的。我担心这样做会造成得到的东西还不如损失的东西多。我们不如历练兵士、喂养战马,等到吐蕃军中出现裂痕,然后我方再攻取石堡城。”玄宗(听了王忠嗣的陈述)心里很不高兴。将军董延光自己请求率领军队去攻取石堡城,玄宗命令王忠嗣分出一部分军队去协助董延光。王忠嗣不得已,接受了皇帝的诏命,却不按董延光的需求给他配置相应的人力、物力。这引起了董延光的怨恨。李光弼对王忠嗣说:“大夫您因为爱护士兵的原因,不想去成就董延光的战功。您虽然迫于皇上的制书的压力,但是您的做法却实际上让董延光的计谋落空了。为什么这样讲呢?您现在将几万名士兵授予董延光指挥,却不给攻打石堡城所立的战功设立丰厚的赏赐,这样一来,士兵们怎么会尽力去为董延光攻城呢?可是,攻取石堡城是天子的意思。如果董延光战而无功,一定会将所有的罪责都归结在大夫您的身上。大夫的军府物资丰盈,为什么还贪爱几万段丝织品,不用这些东西去堵塞董延光的谗言呢!”王忠嗣却说:“我们现在用几万名士兵的性命去夺取一座石堡城,得到了并不能够制服敌人,得不到也对国家没有损害,因此我王忠嗣不想去攻打这样一座城。我王忠嗣就算是今天受到责罚,天子也不过是让我回到朝廷的金吾卫、羽林卫去当一名负责护卫的将军,其次也不过是被贬到黔中地区去当一名上佐。我王忠嗣怎么能够用几万名士兵的性命去为自己换取官位呢!李将军,您是真心爱护我,可是我已经做出了决定,您不要再说了。”李光弼感叹道:“从前,我担心被大夫您牵连,因此不敢不向您挑明其中的利害关系。现在,看到大夫您能够像古代的贤人那样考虑问题、行事,这不是我李光弼所能比得上的。”于是,李光弼快步走了出来。董延光过了规定的期限,还没有攻下石堡城,就向朝廷诬告王忠嗣阻止和扰乱自己的军事行动。玄宗愤怒了,李林甫趁机指使济阳别驾魏林诬告王忠嗣曾经自己宣称“我从小就在皇宫中长大,与忠王的关系非常亲近”,王忠嗣想自己带兵尊奉太子当皇帝。玄宗下敕书,征召王忠嗣到京城,委托三司(指中央的司法机构大理寺、刑部和御史台)去审问他。
【原文】
上闻哥舒翰名,召见华清宫,与语,悦之[1]。十一月辛卯,以翰判西平太守、充陇右节度使;以朔方节度使安思顺判武威郡事,充河西节度使[2]。
【注文】
[1]华清宫:中国古代离宫,以温泉汤池著称,位于今陕西西安临潼区骊山北麓。秦始皇曾在此“砌石起宇”,西汉、北魏、北周、隋代亦建汤池。唐贞观十八年(644年),唐太宗诏令在此造殿,赐名汤泉宫。唐玄宗天宝六载(747年)改名华清宫。玄宗同时下令大兴土木,修造亭台殿阁,布设园林美景。此时的华清宫豪华气派,有汤池十八所,盛况空前。唐玄宗和杨贵妃常到此洗浴。杨国忠在华清宫也建有宅第。在当时,华清宫也成为帝王的临时办公场所,唐玄宗时代的临时性政治中心。但在“安史之乱”后,这座盛极一时的行宫走向没落,皇帝很少游幸。
[2]判西平太守:判,以他官兼掌某职。西平,即西平郡。郡的长官为太守。唐玄宗天宝元年(742年)二月,天下诸州改为郡,刺史改为太守。“判西平太守”即兼掌西平郡太守之事务。 安思顺(?—756年):唐朝胡人将领。思顺为安禄山的继父安延偃的哥哥的儿子。唐玄宗天宝六载(747年),思顺由朔方节度使充任河西节度使。天宝九载(750年)又权知(暂时代理)朔方节度使。他向来与西北军事将领哥舒翰关系不好。天宝十载(751年)任河西节度使,十一载(752年)又改任朔方节度使。天宝十四载(755年),安禄山叛乱后,安思顺被罢去朔方节度之职,到中央担任户部尚书,官品很高,实为闲散之职。但是,玄宗认为安思顺就安禄山叛乱之事预先向朝廷汇报,也没有怪罪于他。而就在此时,手握平叛重兵的哥舒翰却趁机陷害思顺,将他杀死。 判武威郡事:兼掌武威郡的事务。武威郡即凉州。
【译文】
玄宗听说了哥舒翰的威名,在华清宫召见了他。玄宗与他谈话,感到满意。天宝六载(747年)十一月辛卯(十九日),玄宗任命哥舒翰判西平郡太守、充陇右节度使;任命朔方节度使安思顺判武威郡事,充河西节度使。
【原文】
初,将军高仙芝本高丽人,从军安西[1]。仙芝骁勇、善骑射,节度使夫蒙灵察累荐至安西副都护、都知兵马使、充四镇节度副使[2]。
【注文】
[1]高仙芝(约703—755年):唐玄宗朝将领。高句(gòu)丽(今中国东北的南部、朝鲜半岛北部的族群)人。年二十余从军安西,补游击将军。后升为安西副都护、四镇(指唐前期在西北地区设置的四个军镇,即安西四镇焉耆、疏勒、于阗、龟兹(Qīucí),分别相当于今新疆焉耆、喀什、和田、库车)都知兵马使。唐玄宗天宝六载(747年),高仙芝平定西北地区的大、小勃律,西部诸国皆通于唐。玄宗升他为鸿胪卿(即鸿胪寺卿。在这里,此官衔仅表示官品和身份,无实际职事),假(即代理)御史中丞,安西四镇节度使,加左金吾大将军(在这里,此官衔仅表示官品和身份,无实际职事)。天宝九载(750年),高仙芝率兵攻打石国(位于中亚地区的粟特人建立的政权,治今乌兹别克斯坦塔什干一带),斩杀石国国王。石国王子逃到大食(唐时对阿拉伯帝国的称呼)乞兵,第二年,引大食来攻。高仙芝进军,与大食战于怛(dá)逻斯(又作怛罗斯,今哈萨克斯坦江布尔城,唐时为西北地区的交通中心之一),相持三天,仙芝大败,夺路以归,安西的精兵消耗殆尽。天宝十四载(755年),安禄山发动叛乱,高仙芝奉皇帝的诏书率兵平叛,拜天下兵马副元帅。高仙芝因其麾下的将领封常清兵败,东都洛阳失守,又遭到宦官监军边令诚的诬陷。高仙芝三次派遣使者到京城奉表陈述具体情况,均未送达玄宗手里。玄宗偏听边令诚的奏报,命边令诚在军中将高仙芝斩杀。 高丽:古代族名、政权名。亦称高句(gòu)丽。相传朱蒙所建,都城在平壤(今朝鲜平壤),故地在今朝鲜半岛北部。公元4世纪后,高丽与百济、新罗在朝鲜半岛鼎足争雄。隋朝初年,高丽王遣使来进贡土特产,并受隋册封为大将军、高丽王,双方于是往来不断。隋文帝开皇十八年(598年),高丽王高元率兵攻辽西,隋文帝命汉王杨谅击之。隋末唐初,高丽与中原王朝时战时和。唐高宗总章元年(668年),高丽被唐朝所灭。唐朝在其地置九都督府、四十二州、一百县,复置安东都护府管辖这一区域。不久,此地被朝鲜半岛最南端的新罗所并。 安西:即安西都护府、安西节度使,唐朝方镇。两者的治所、辖境相同,安西都护常兼安西节度使。
[2]夫蒙灵察:生卒年不详,唐玄宗朝大将。羌人,姓夫蒙。同州(今陕西大荔)、蒲州(今山西永济蒲州镇)一带人。夫蒙灵察一生主要活动于西域,参加过多次唐廷经略西域的战争,立下战功。唐玄宗天宝元年(742年),他已经升至河西节度使之职。夫蒙灵察于天宝三载(744年)率军平定西域地区的叛乱。不久,夫蒙灵察任安西四镇节度使。天宝六载(747年)十二月,玄宗任命高仙芝为安西四镇节度使,征夫蒙灵察入朝。后史书无记载。 安西副都护:唐朝军政官员。都护为唐代管理边疆地区的军政官员。从唐太宗至武则天时期,朝廷先后设置安东、安北、安西、安南、单(chán)于、北庭等六大都护府。单于、安西、安北为大都护府,安南、安东、北庭为上都护府。每府设有大都护、副大都护(或副都护),分别为长官和副官,可简称都护,负责管理辖境的边防、行政和民族事务。安西副都护即为安西都护府的副官。 四镇:唐朝军镇,指唐朝在西北地区设置的安西四镇。
【译文】
起初,将军高仙芝本来是高丽人,从军于安西节度。高仙芝作战勇猛、擅长骑射,节度使夫蒙灵察一直推荐他,让他一路升至安西副都护、都知兵马使、充安西四镇节度副使。
【原文】
吐蕃以女妻小勃律王,及其旁二十余国皆附吐蕃,贡献不入,前后节度使讨之,皆不能克[1]。制以仙芝为行营节度使,将万骑讨之。自安西行百余日,乃至特勒满川,分军为三道,期以七月十三日会吐蕃连云堡下[2]。有兵近万人,不意唐兵猝至,大惊,依山拒战,礮櫑如雨[3]。仙芝以郎将高陵李嗣业为陌刀将,令之曰:“不及日中,决须破虏。”[4]嗣业执一旗,引陌刀缘险先登,力战,自辰至巳,大破之,斩首五千级,捕虏千余人,余皆逃溃[5]。
【注文】
[1]小勃律:古代西域国名。
[2]特勒满川:地名。五识匿国所居。具体位置待考。 连云堡:地名。南依山、北据娑勒川。位于今阿富汗东北部喷赤河南源附近。
[3]猝(cù):突然,出乎意外。 礮:兵器的一种。中国古代一种利用杠杆原理抛掷石弹的机械装置。在火炮出现以前,礮一直是古代攻守战的重要兵器。 櫑(léi):古代盛酒或水的器具。
[4]郎将:唐朝军将。唐朝中郎将府(禁军的一支)所统的士兵分为亲卫、勋卫、翊卫三种,通称“三卫”,都以五品以上官员的子孙担任,负责宫廷内部宿卫,朝会时牵引仪仗。唐代于亲卫、勋卫、翊卫三卫府置左、右郎将各一员,为中郎将(负责宫廷宿卫、扈从皇帝的禁军将领之名,位次将军之下)的副官。在这里,郎将仅仅标志高陵县人李嗣业的官品和身份,并无制度规定的职权。 高陵:县名。即高陵县,隶属于京兆府,相当于今陕西三原北。 李嗣业(?—759年):唐朝中期名将。京兆高陵(今陕西三原北)人,身长七尺,膂力绝众,所向披靡。唐玄宗天宝初年,他应募从军安西,累迁中郎将。天宝六载(747年),他跟从高仙芝攻小勃律(今克什米尔吉尔吉特),大破吐蕃兵,掳获小勃律王与吐蕃公主。天宝九载(750年),他参与讨平石国(今乌兹别克斯坦塔什干)之战,擒其国王,被敌人称为“神通大将”。第二年,石国王子引大食兵来,与唐军战于怛逻斯(今哈萨克斯坦江布尔),唐军大败,李嗣业保高仙芝力战得脱,以功加骠(piào)骑左金吾大将军。安禄山造反,他奉唐肃宗之召,自安西出兵,援助官军平叛。嗣业进为安西四镇、伊西、北庭行军兵马使,随郭子仪收复西京长安,常为先锋,所向无敌。他以收复长安之功,被封为北庭行营节度使、虢国公。后从郭子仪、李光弼征讨叛军,围相州(今河南安阳),中流矢、受重伤而死。追赠为武威郡王,谥号忠勇。 陌刀:唐代长柄大刀,为两面刀刃,通长一丈,有重至十五斤者,据说由汉代斩马剑演变而来。在唐玄宗开元年间,军队中开始使用陌刀,之后有很大发展。军队中有专设的陌刀队、陌刀将、陌刀手。陌刀多为步兵所持,利于斩马。
[5]自辰至巳:辰和巳都是十二时辰之一,分别等于现在的上午七时至九时、上午九时至十一时。古人用十二地支表示一日中的十二个时辰。每个时辰恰好相当于现在的两小时。
【译文】
吐蕃将女子嫁给小勃律王,作为妻子。小勃律及其旁边的二十多个国家都依附于吐蕃,不向唐廷纳贡。唐朝的节度使前前后后多次征讨小勃律,都没有将它攻下。皇帝下制书,任命高仙芝为行营节度使,负责率领一万名骑兵讨伐小勃律。高仙芝的军队从安西节度的驻地出发,行走了一百多天,才到达特勒满川。在这里,高仙芝军分成三路行军,相约于七月十三日共同在连云堡下进攻吐蕃兵。吐蕃在连云堡布置了将近一万名士兵,他们没有想到唐军会突然出现,感到非常吃惊。吐蕃兵依靠着山势抵御唐军,向唐军投掷的石弹和盛酒的器具就像雨一般。高仙芝任命郎将高陵县人李嗣业为陌刀将,命令他:“等不到中午,你就必须打败敌人。”李嗣业手持一面旗帜,引导陌刀手沿着险要之地先向山上攀登,倾尽全力与吐蕃兵搏斗。这场战役从上午七点一直持续到十一点。唐军大破吐蕃兵,斩获了对方五千名士兵的脑袋,俘虏了一千多人。剩下的吐蕃兵都逃跑、瓦解了。
【原文】
中使边令诚以入虏境已深,惧不敢进[1]。仙芝乃使令诚以羸弱三千守其城,复进[2]。三日至坦驹岭,下峻阪四十余里,前有阿弩越城[3]。仙芝恐士卒惮险,不肯下,先令人胡服,诈为阿弩越守者迎降,云:“阿弩越赤心归唐,娑夷水藤桥已斫断矣。”[4]娑夷,即弱水也,其水不能胜草芥[5]。藤桥者,通吐蕃之路也。仙芝阳喜,士卒乃下。又三日,阿弩越城迎者果至。明日,仙芝入阿弩越城,遣将军席元庆将千骑前行,谓曰:“小勃律闻大军至,其君臣百姓必走山谷,第呼取,出缯帛称敕赐之,大臣至,尽缚之以待我。”元庆如其言,悉缚诸大臣。王及吐蕃公主逃入石窟,取不可得。仙芝至,斩其附吐蕃者大臣数人。藤桥去城犹六十里,仙芝急遣元庆往斫之,甫毕,吐蕃兵大至,已无及矣。藤桥阔尽一矢,力修之,期年乃成[6]。
【注文】
[1]边令诚:生卒年不详,唐代宦官。唐玄宗天宝六载(747年),边令诚奉皇帝之命监督高仙芝的军队,高仙芝自安西出兵攻打小勃律(今克什米尔北境印度河流域建立的政权),至连云堡(今阿富汗东北部喷赤河南源附近)不敢深入。及仙芝破小勃律,边令诚乃上奏其功。天宝十四载(755年),安禄山叛乱时,高仙芝、封常清派军队入关中驻守,在潼关抵挡安禄山叛军入关中。唐玄宗任命边令诚为监门将军,至陕州(今河南三门峡陕州)监督高仙芝军。边令诚向高仙芝一再索贿而不成,遂进谗言于唐玄宗,说封常清用叛贼来动摇众人的心,高仙芝丢弃陕州及附近地区好几百里地,又偷窃、减少皇帝赐给军士们的粮食。玄宗听信了谗言。边令诚奉玄宗之命在潼关斩杀高仙芝和封常清。边令诚不久陷入叛军,逃归后被唐肃宗所杀。
[2]羸(léi):瘦弱。
[3]坦驹岭:山名。位于今喀喇昆仑山脉以西,克什米尔西北境巴基斯坦控制区。 峻阪(bǎn):亦作“峻坂”。陡坡。 阿弩(nǔ)越城:地名。具体位置待考。
[4]娑夷水:水名,又名弱水。在唐代,小勃律王的居处临娑夷水。娑夷水在今克什米尔西北部吉尔吉特附近印度河北岸支流。
[5]草芥:干枯的小草,枯草的一段。比喻不足珍惜的无价值的东西。
[6]期(jī):周(年、月)。
【译文】
宦官边令诚认为高仙芝的军队已经深入吐蕃的国境,心里感到害怕,不敢继续前进。高仙芝于是让边令诚率领着三千名瘦弱士兵负责守城,(自己率领着军队)继续前进。一共行进了三天,才抵达坦驹岭,下了四十多里的陡坡,看见了前面的阿弩越城。高仙芝担心手下的士兵们畏惧险要的地势,不敢下陡坡去攻打阿弩越城。于是,高仙芝先命人身穿吐蕃人的衣服,装扮成守卫阿弩越城的士兵,前来向唐廷投降,称:“阿弩越城的将士们真心诚意地归附大唐,架在娑夷水上的藤制的桥已经被砍断了。”娑夷水即弱水,其水不能够承受干枯的小草。架在水面上的藤桥,是通往吐蕃的道路。高仙芝表面上假装高兴,士兵们于是下了陡坡。又过了三天,守卫阿弩越城的士兵果然前来迎接高仙芝军。第二天,高仙芝率兵进入阿弩越城。他派遣将军席元庆率领一千名骑兵在前面行军,并嘱咐他:“小勃律听说唐朝的大军来了,他们的国君、大臣和百姓一定会逃到山谷中。你到那里依次呼喊,拿出丝织品,就说是大唐皇帝下了敕书,将这些丝织品赏赐给他们。等小勃律的大臣们都到了你那里,将他们全部绑起来,等候我的处置。”席元庆按照高仙芝的计策行事,将小勃律国的大臣全部绑起来了。小勃律王及其吐蕃公主都逃入石窟中。高仙芝军去搜捕,却没有将他们抓获。高仙芝到达席元庆那里,杀了几名依附于吐蕃的小勃律国大臣。藤桥离阿弩越城还有六十里。高仙芝紧急派遣席元庆去将藤桥砍断。藤桥刚刚被砍断,吐蕃的大军就赶来了,可是他们已经没有办法跨过藤桥(去攻击唐军)。藤桥只有一支箭那么宽。高仙芝军尽力修复藤桥,用了一年的时间,才修成。
【原文】
八月,仙芝虏小勃律王及吐蕃公主而还。九月,至连云堡,与边令诚俱。月末,至播密川,遣使奏状[1]。至河西,夫蒙灵察怒仙芝不先言己而遽发奏,一不迎劳,骂仙芝曰:“啖狗粪高丽奴,汝官皆因谁得,而不待我处分,擅奏捷书[2]!高丽奴,汝罪当斩,但以汝新有功,不忍耳。”仙芝但谢罪。
【注文】
[1]播密川:水名,又称乌浒水。位于阿姆河上游,相当于今阿富汗东北部喷赤河北源。
[2]啖(dàn):吃或给人吃。
【译文】
唐玄宗天宝六载(747年)八月,高仙芝俘虏了小勃律王以及吐蕃公主,回到军营。九月,高仙芝军到达连云堡,与边令诚会合。九月末,高仙芝的军队抵达播密川,派遣使者向朝廷上奏自己的战况。他们到达白马河(今地待考)的西岸。夫蒙灵察因为高仙芝不先将战报向自己禀明,就急忙地向朝廷上奏而感到愤怒。他并不迎接和慰劳高仙芝军,而是骂高仙芝:“吃狗粪的高丽奴才,你别忘了你的官位都是因为谁得到的(夫蒙灵察推荐高仙芝,高仙芝才步步高升)。你今天却不等着我的处理,就擅自向朝廷上奏战争的捷报!你这个高丽奴才,你所犯下的罪行应当处斩。但是,我念及你刚刚立下了战功,不忍心杀你啊。”高仙芝只是向夫蒙灵察谢罪而已。
【原文】
七载冬十二月,哥舒翰筑神威军于青海上,吐蕃至,翰击破之[1]。又筑城于青海中龙驹岛,谓之应龙城,吐蕃屏迹不敢近青海[2]。
【注文】
[1]神威军:唐代边防军建制,为陇右节度使所辖诸军之一。唐玄宗天宝七载(748年),陇右节度使哥舒翰在青海湖北置神威军,所管兵马数不详。军址位于今青海海晏甘子河乡一带。唐肃宗至德元载(756年),地入吐蕃。
[2]龙驹岛:地名。青海湖周围八九百里,其中有山,须等到冰合,母马游其上,第二年生驹,号龙种。因此称为龙驹岛。 应龙城:地名。位于今青海湖内海心山上。古城平面呈梯形,夯土筑,南面开一门。城内有后期寺院。其原有布局不清。
【译文】
唐玄宗天宝七载(748年)冬十二月,哥舒翰在青海湖上筑起神威军。吐蕃兵来了,哥舒翰打退了他们。哥舒翰又在青海湖之中的龙驹岛修建城池,命名为应龙城。吐蕃兵有所收敛,不敢靠近青海湖。
【原文】
八载夏六月,上命陇右节度使哥舒翰帅陇右、河西及突厥阿布思兵,益以朔方、河东兵,凡六万三千,攻吐蕃石堡城[1]。其城三面险绝,惟一径可上,吐蕃但以数百人守之,多贮粮食,积檑木及石,唐兵前后屡攻之,不能克[2]。翰进攻数日,不拔,召禆将高秀岩、张守瑜欲斩之,二人请三日期可克,如期,拔之,获吐蕃铁刃悉诺罗等四百人,唐士卒死者数万,果如王忠嗣之言。顷之,翰又遣兵于赤岭西开屯田[3]。以谪卒二千戍龙驹岛,冬冰合,吐蕃大集,戍者尽没[4]。闰月乙丑,以石堡城为神武军。
【注文】
[1]突厥:古代北方草原族名,政权名。突厥文碑作Turk,广义包括突厥、铁勒诸草原部落,狭义专指突厥汗国。6世纪时,突厥人游牧于金山(今阿尔泰山)以南。因金山形似战盔,故俗称“突厥”,遂以名其部落。突厥初臣属于北方草原的柔然汗国,为其锻打、冶炼金属的奴隶。后来,突厥强大,击破铁勒,收服其众。公元552年,突厥首领土门大破柔然,自称伊利可汗,建立突厥汗国,在郁督军山(今蒙古国杭爱山东段)建立可汗的王庭。突厥汗国有自己的官制、文字、刑法、税制等。最高统治者可汗均出自阿史那家族。可汗之下,有小可汗、叶护、设、特勤、俟(sì)利发、吐屯等二十八级官员,皆为世袭。突厥汗国全盛时,疆域东起辽海,西抵西海(今咸海,一说里海),南至阿姆河以南,北过贝加尔湖,控制中西交通及丝绸贸易之路,与中原的北齐、北周政权相抗衡。北齐和北周惧怕突厥汗国,争相与其通婚,拿出府库的财物以博其欢心。土门可汗的弟弟室点密远征西方,因立为西面可汗,分治突厥汗国的西境。隋文帝开皇二年(582年),西面的达头可汗(室点密可汗之子)与突厥汗国的大可汗沙钵略不睦,遂分裂为东突厥与西突厥两汗国。东突厥地处阿尔泰山以东,由沙钵略统领。因其地在漠北,故又称北突厥。东突厥汗国因内部争斗,又遭遇天灾,被西突厥所迫,向隋求婚,纳贡称臣,并迁居漠南。隋末中原大乱,汉人投附东突厥的非常多,东突厥国势复盛。唐初,东突厥常常骚扰边境。后来,因为内部叛乱,遭遇天灾,唐太宗贞观四年(630年),东突厥被唐军所灭。以其地置六州,设云中、定襄二都督府以统之。唐高宗永淳元年(682年),突厥首领骨咄禄复起,重建东突厥汗国,亦称后突厥汗国或突厥第二汗国。后经历几代可汗,与唐时有冲突,然双方贸易往来不绝,经济文化得到发展。唐玄宗天宝三载(744年),因内乱及生产破坏,后突厥汗国被铁勒之一部回纥所灭。西突厥汗国的疆域东起伊吾(今新疆哈密),西至雷翥(zhù)海(里海或咸海),北至阿尔泰山以北,南达今新疆和田一带。下分十部,号十姓,各部以一人统之,因此又称“十姓突厥”。西突厥汗国地处中西交通要道。首领阿史那贺鲁曾一度归唐,任唐朝的瑶池都督府都督,后叛唐扰边,自称沙钵罗可汗。唐高宗显庆二年(657年)十二月,西突厥汗国被唐所灭。唐朝在其地置都督府、州,又于其上设昆陵、濛(méng)池二都护府。原概属安西都护府统辖。武周长安二年(702年),北庭都护府建立,则分属安西、北庭二都护府。 阿布思(?—754年):即李献忠,唐代铁勒(又称九姓铁勒,为分布在北部草原的诸部落,各部分散,无统一君长,多以游牧为业)部落之一同罗部的首领。阿布思本来臣服于突厥第二汗国,唐玄宗天宝元年(742年)归顺唐朝,封奉信王,赐姓名为李献忠。他率领自己的部众居住在朔方节度的河南地(今宁夏)。天宝八载(749年),他跟随哥舒翰攻打吐蕃,有战功,升朔方节度副使。玄宗命令李献忠的部落迁移到唐东北边疆地区的幽州(今北京地区)。但他与驻守东北边境、手握重兵的安禄山不和,心里恐惧,于是不遵从玄宗的命令。天宝十一载(752年),安禄山上表请李献忠率部众帮助他讨伐东北部的契丹,实际上是想陷害他。于是李献忠叛唐,率部众往北逃到漠北地区。李献忠攻打唐朝边境,被击退,又为回纥所败,向西逃跑。天宝十二载(753年),安禄山派兵追击,大破其军队,收编其部落。后来李献忠被押送到长安处死。在唐玄宗统治时期,边疆地区手握重兵的节度使形成了不同的军事集团,它们之间存在矛盾冲突,其中西北军事集团(以朔方节度使为首)与东北军事集团(以幽州节度使为首)之间的争斗很激烈。属于西北军事集团的李献忠被东北军事集团的安禄山逼迫,发动叛乱,最后被杀,这只是两大军事集团之间的斗争中的一个环节。 河东:即河东节度使。
[2]檑(léi):滚木,古代守城用的圆柱形大木头,从城上推下打击攻城的人。
[3]屯田:利用士兵在驻扎的地区种地,或招募农民垦荒种地。
[4]谪(zhé):官吏降职,调往边外地方。
【译文】
唐玄宗天宝八载(749年)夏六月,玄宗命令陇右节度使哥舒翰率领陇右、河西节度的士兵,以及突厥阿布思手下的士兵,再增加朔方、河东节度的士兵,共计六万三千人,一同去攻打吐蕃的石堡城。石堡城三面都是险要之地,只有一处道路可以通往这座城。吐蕃仅仅派几百名士兵守卫这座城。石堡城中储存着许多粮食,堆积着滚木和石头。唐军前前后后几次攻打石堡城,都无法攻下。哥舒翰率军进攻石堡城,一连攻了好几天,都没有攻下。哥舒翰召来副将高秀岩、张守瑜,想将他们二人杀死。这两个人向哥舒翰请求给三天时间攻克石堡城。期限一到,石堡城就被攻下了。唐军俘虏了吐蕃兵的铁刃悉诺罗等四百人,唐军死了几万名士兵,果然就像王忠嗣所说的那样。不久,哥舒翰又派兵到赤岭的西边去开垦屯田。哥舒翰派遣被贬到边疆地区守边的两千名士兵去守卫龙驹岛。到了冬季,青海湖面结冰了,吐蕃的大军集结起来(进攻龙驹岛),守卫这座岛屿的唐朝士兵全军覆没。闰六月乙丑(初三日),唐朝廷将石堡城改为神武军。
【原文】
九载冬十二月,关西游弈(2)使王难得击吐蕃,克五桥,拔树敦城[1]。以难得为白水军使[2]。
【注文】
[1]关西:地区名。汉唐等时代泛指函谷关或潼关以西地区。 游弈使:多作“游奕使”。唐朝使职名。唐朝用兵,兵多地广者则置游奕使,负责巡逻、防御等事务。 王难得(?—763年):唐代中期著名将领。系魏州(治今河北大名东北)刺史王弘直的曾孙,其祖父王缋(huì)为越王府法曹参军,其父王思敬,青年时投军,曾试用为太子宾客。王难得武艺纯熟,善于骑马射箭。唐玄宗天宝元年(742年),王难得为河源军使。有一次,吐蕃赞普之子郎支都倚仗其武艺高强,到唐军营前挑战,一时无人敢和郎支都较量。王难得见此大怒,手持长矛,飞身跃马冲上前,经几番激战,郎支都不是他的对手,被斩杀。唐玄宗为此特地召见王难得,令他于殿前乘马挟矛作刺敌将郎支都之状,并赐给他锦袍和金带。他屡立军功,升为金吾将军。天宝七载(748年),王难得跟随大将哥舒翰攻击吐蕃于积石,俘虏了吐谷(yù)浑(唐朝西北地区的族群建立的政权,大致相当于今青海一带)王子悉弄参及子婿悉弄藏而还。累迁为左武卫将军、关西游奕使。天宝九载(750年),王难得击吐蕃,有战功,补为白水军使。天宝十三载(754年),王难得又击吐蕃,立下战功。在诸战役中,他都立有战功,加官为特进(文散阶,正二品)。天宝十四载(755年),安禄山在范阳起兵叛乱后,王难得跟随哥舒翰战于潼关。关门不守后,他跟从皇太子李亨到灵武。李亨在灵武即皇帝位后,军费等资金甚缺,王难得将绢三千匹及金银等自家财产,全部捐献出来,以解决军饷困难。他担任卫尉卿不久,被任命为兴平军使,兼凤翔都知兵马使。在唐军收复京城长安的战斗中,王难得为救其部下,被飞来的流箭射中眉梢,箭矢撕裂了一块皮肉,鲜血直流,他立即拔出佩剑割掉遮住眼睛的皮肉,继续冒死冲上前杀敌。他虽然满脸血污,抗贼不已,受到唐肃宗的高度赞扬。此后,王难得跟随郭子仪进军,攻打相州(今河南安阳),亦以战功著闻。他被封为琅邪郡公,任英武军(唐朝禁军名,唐肃宗时设置)使。于宝应二年(763年)去世,追赠为潞州(今山西长治)大都督。 五桥:地名。具体位置待考。 树敦城:地名。以古代犬戎(中原周边蛮夷的一支)王树敦而得名,本为吐谷(yù)浑(今青海一带建立的政权)旧都。唐朝时,此城并入吐蕃。位于今青海共和东南。
[2]白水军使:唐朝使职,负责统领白水军。白水军位于鄯州城西北二百三十里,管兵四千人,拥有战马五百匹。
【译文】
唐玄宗天宝九载(750年)冬十二月,关西游奕使王难得攻打吐蕃,攻下了五桥,又攻下了树敦城。朝廷任命王难得为白水军使。
【原文】
十四载春正月,苏毗王子悉诺逻去吐蕃来降[1]。夏四月癸巳,以苏毗王子悉诺逻为怀义王,赐姓名李忠信。[是岁],吐蕃赞普乞梨苏笼猎赞卒,子娑悉笼猎赞立[2]。
【注文】
[1]苏毗:古代青藏高原部落名。本属西羌族。其分布地约在今西藏北部至青海西南部之间,相当于藏北索曲河流域东部至索县、巴青以北一带。属民约三万户,农牧业均较发达。唐初,苏毗部为吐蕃所兼并,划其地为苏毗如,改称孙波,驻守在河湟(今青海和甘肃境内的黄河和湟水流域。在唐代,这里是唐与吐蕃的边境地带)一带。吐蕃将此地作为征集军粮、马匹的军需重地。唐玄宗天宝年间,苏毗王没陵赞想归顺唐朝,为吐蕃所杀。天宝十四载(755年),其子悉诺逻归唐,受封为怀义王,赐姓名为李忠信。
[2]赞普:吐蕃君王的称呼。亦作“赞府”,藏语音译。意译为强势丈夫或有权势的君主。 乞梨苏笼猎赞:即吐蕃第四代赞普弃隶缩赞(698—755年),又作乞黎弩悉笼、墀(chí)德祖赞、赤德祖丹、尺带珠丹。公元704年至755年在位。他遣使入唐,请求和亲。唐中宗神龙三年(707年),中宗李显许以金城公主,但吐蕃仍然多次进攻唐朝。唐玄宗开元十七年(729年),唐军攻下石堡城。开元二十一年(733年),弃隶缩赞遣使请和,表示愿意“和同为一家”。唐、蕃双方订立盟约,立界碑于赤岭(今青海湟源西)。开元二十四年(736年),吐蕃进攻小勃律。唐朝令其罢兵,吐蕃不从,遂攻破小勃律。此后多次与唐交战。 娑悉笼猎赞:即吐蕃第五代赞普赤松德赞(742—797年),又作“墀(chí)松德赞”或“弃松德赞”“乞立赞”。公元755年至797年在位。一说为弃隶缩赞和金城公主的儿子。他在位期间颁布兴佛文诰,推崇佛教,建桑耶寺等,始度藏人出家。他西攻大食(唐代对阿拉伯帝国的称呼),南攻天竺(唐代对印度半岛的称呼)。唐代宗广德元年(763年),吐蕃连陷唐朝的陇右、河西地区,一度攻入唐都长安,为吐蕃的极盛时期。唐代宗永泰元年(765年),赤松德赞遣使与唐朝议和,不久又攻唐。唐德宗建中二年(781年),他亲自与唐朝使者崔汉衡订立盟约。建中四年(783年),他遣使与唐朝订立清水之盟。唐德宗贞元三年(787年),他的大臣尚结赞与唐将浑瑊(jiān)在平凉(今甘肃平凉)会盟,吐蕃发伏兵劫杀唐朝的会盟官,浑瑊仅以身免。
【译文】
唐玄宗天宝十四载(755年)春正月,苏毗王子悉诺逻抛弃吐蕃,前来向唐廷投降。夏四月癸巳(初四日),唐廷封苏毗王子悉诺逻为怀义王,赐他姓名李忠信。在这一年,吐蕃赞普乞梨苏笼猎赞死了,他的儿子娑悉笼猎赞继立为赞普。
【原文】
肃宗至德元载[1]。吐蕃陷威戎、神威、定戎、宣威、制胜、金天、天成等军,石堡城、百谷城、雕窠城[2]。
【注文】
[1]至德:唐肃宗李亨在位期间所用年号,共计三年,即至德元年(756年)七月至至德三年(758年)一月。在这一时期,唐朝的东北军将安禄山发动叛乱,驻守在西北边境的大批军队被抽调去征讨叛军,造成唐朝西北边境守备空虚,给吐蕃以可乘之机。
[2]威戎:唐朝军事建制,即威戎军,位于鄯州城西北三百五十里。管兵一千人,拥有战马五十匹。 定戎:唐朝军事建制,即定戎军,位于石堡城北,相当于今宁夏海原干盐池。 宣威:唐朝军事建制,即宣威军,位于今青海西宁北。 制胜:唐朝军事建制,即制胜军,又作“制胜城”,唐玄宗天宝十二载(753年)置。在今青海西宁西,隶属于鄯州。唐肃宗至德初,其地入吐蕃。 金天:唐朝军事建制,即金天军,唐玄宗天宝十三载(754年)置。位于廓州(治今青海尖扎北)西南一百四十里。相当于今青海贵德东北黄河东南岸。唐代宗广德之后,其地入吐蕃。 天成:唐朝军事建制,即天成军,位于河州(治今甘肃临夏)西八十里索恭川。 百谷城:地名。位于廓州(治今青海尖扎北)东南八十里。唐玄宗天宝十三载(754年)于此置武宁军。相当于今青海贵德西南。 雕窠(kē)城:地名。位于河州(治今甘肃临夏)西一百多里。唐玄宗天宝十三载(754年)于此置振威军。相当于今青海同仁境内。
【译文】
唐肃宗至德元载(756年)。吐蕃攻陷了威戎、神威、定戎、宣威、制胜、金天、天成等军,攻陷了石堡城、百谷城、雕窠城。
【原文】
二载冬十月,吐蕃陷西平。
【译文】
唐肃宗至德二载(757年)冬十月,吐蕃攻陷了西平郡。
【原文】
乾元元年。吐蕃陷河源军[1]。
【注文】
[1]河源军:唐朝军事建制。位于鄯州城西一百二十里。管兵四千人,拥有战马六百五十匹。
【译文】
唐肃宗乾元元年(758年)。吐蕃攻陷了河源军。
【原文】
上元元年。吐蕃陷廓州[1]。
【注文】
[1]廓州:地名。治广威(今青海尖扎北),辖广威、达化、米川县,相当于今青海尖扎北、贵德东、循化西黄河北岸。
【译文】
唐肃宗上元元年(760年)。吐蕃攻陷了廓州。
【原文】
宝应元年建寅月甲辰,吐蕃遣使请和。
【译文】
宝应元年(762年)正月甲辰(二十三日),吐蕃派遣使者向唐廷请求议和。
【原文】
代宗广德元年夏四月,郭子仪数上言:“吐蕃、党项不可忽,宜早为之备。”辛丑,遣兼御史大夫李之芳等使于吐蕃,为虏所留,二年乃得归。
【译文】
唐代宗广德元年(763年)夏四月,郭子仪屡次向皇帝进言:“吐蕃、党项是不容忽视的力量,我们应当早点做好防御它们的准备。”辛丑(二十八日),代宗派遣兼御史大夫李之芳等出使吐蕃。唐朝的使者都被吐蕃扣留了,直到广德二年(764年)才得以返回。
【原文】
秋七月,吐蕃入大震关,陷兰、廓、河、鄯、洮、岷、秦、成、渭等州,尽取河西、陇右之地[1]。唐自武德以来,开拓边境,地连西域,皆置都督、府、州、县[2]。开元中,置朔方、陇右、河西、安西、北庭诸节度使以统之,岁发山东丁壮为戍卒,缯帛为军资,开屯田,供糗粮,设监牧,畜马牛,军城戍逻,万里相望[3]。及安禄山反,边兵精锐者皆征发入援,谓之行营,所留兵单弱,胡虏稍蚕食之[4]。数年间,西北数十州相继沦没,自凤翔以西、邠州以北,皆为左衽矣[5]。
【注文】
[1]大震关:地名。北周武帝天和元年(566年)置,位于今甘肃清水东北小陇山,本名陇关。相传汉武帝至此遇雷震,故名。唐代宗大历三年(768年),凤翔节度使李抱玉命李晟(shèng)出大震关,破吐蕃于临洮(táo)(今甘肃临潭),即此。唐宣宗大中六年(852年),陇州(今陕西陇县)防御使薛逵(kuí)东徙三十里于今陕西陇县西北固关,改名安戎关。时人因称大震为故关,安戎为新关。 兰:地名。即兰州,治五泉(今甘肃兰州),辖五泉、广武县,相当于今甘肃兰州、永登东南。 廓:地名。即廓州。 河:地名。即河州,治枹(fú)罕(今甘肃临夏),辖枹罕、凤林、大夏县,相当于今甘肃临夏及附近地区。 鄯:地名。即鄯州。 洮(táo):地名。即洮州,治临潭(今甘肃临潭),辖临潭县,相当于今甘肃临潭。 岷:地名。即岷州,治溢乐(今甘肃岷县),辖溢乐、和政、祐川县,相当于今甘肃岷县及附近地区、宕(dàng)昌西北。 秦:地名。即秦州,治上邽(guī)(今甘肃天水),辖上邽、成纪、伏羌、陇城、清水县。 成:地名。即成州,治上禄(今甘肃礼县西南),辖上禄、长道、同谷县,相当于今甘肃礼县西南、礼县东北长道镇、成县。 渭:地名。即渭州,治襄武(今甘肃陇西东南),辖襄武、陇西、鄣(zhāng)县、渭源县,相当于今甘肃陇西东南、漳县西南、渭源东北渭河北岸。 河西、陇右之地:地区名。即河西节度使、陇右节度使的辖地。这两个节度使辖区内的河西走廊,系唐朝本土通往西域地区的重要通道。控制河西走廊,唐廷才能有效管辖西域地区。河西走廊落入吐蕃之手,就意味着唐朝在西域地区的行政建置以及建立的所有军政机构都变成“飞地”。这一地区的军政机构必须绕道北部草原(回纥汗国控制的地区)才能与唐中央政府联系,非常不方便。
[2]武德:唐朝开国皇帝高祖李渊在位期间所用年号,共计九年,即公元618年至626年。 西域:泛指玉门关、阳关以西广大地区。狭义的西域指今甘肃敦煌以西至新疆全区。广义的西域则包括亚洲中西部、印度半岛、北非及东欧部分地区。二者的范围因中国历代中原王朝政治军事力量西及的程度而有差异。唐代的西域包括天山南、北部,及中亚一部分地区,在西域设安西、北庭都护府。在欧亚海上交通畅通以前,通过西域地区的“丝绸之路”长期是中西交通的要道。 都督:这里指唐朝在西域地区设置的羁(jī)縻(mí)府、州、县的都督。羁指马笼头;縻指牛缰绳。引申为笼络、控制。唐朝在归附于中央的民族地区设置羁縻府、州、县,作为地方行政单位。中央任命各族的部落首领为羁縻府、州、县的军政长官,称都督,都世袭,享有很大的自主权。羁縻府、州、县的户籍不上报中央的户部,也不承担赋税。仅仅有时向天子有所贡献。 府、州、县:这里指唐朝在西域地区设置的羁縻府、州、县。
[3]陇右:即陇右节度使,唐朝使职。 北庭:即北庭节度使。 山东:崤(xiáo)山以东地区,大致相当于北齐的统治区域,唐代的河北地区。 糗(qiǔ):干粮,炒熟的米或面等。 监牧:唐朝使职,即监牧使,又称“群牧”。负责掌管全国各地饲养官马、牲畜繁育等事务。
[4]安禄山(703—757年):唐朝叛将,“安史之乱”的发动者。营州柳城(今辽宁朝阳)胡人,本姓康,名轧荦(luò)山。幼年丧父,母亲改嫁粟特胡人安延偃,改姓名为安禄山。他骁勇善战,通多种民族语言,曾任互市牙郎(负责管理边疆地区各族的交易市场)。唐玄宗开元二十年(732年)被幽州节度使张守珪收为养子,后又因功被授予营州都督、平卢节度。他用重金贿赂朝廷派来的官员,博得玄宗的宠信。天宝初年,他被提升为范阳(治今北京)、平卢(治今辽宁朝阳)、河东(治今山西太原)节度使。他多次击退来自东北的契丹、奚等族的进攻,被玄宗倚重为安边长城。他每次到长安,都对玄宗、杨贵妃、宰相李林甫、杨国忠等谄媚奉迎。玄宗对他也赏赐重金、宅第,封东平郡王。天宝十四载(755年),他以讨伐杨国忠为名,率领范阳、平卢、河东三镇十五万胡汉兵马起兵叛乱,很快攻下东都洛阳。第二年正月,在洛阳称雄武皇帝,年号圣武,国号燕。不久,攻破潼关,威胁京城长安,玄宗逃奔蜀地。叛军占领长安,烧杀抢掠。不久,安禄山被儿子安庆绪所杀。 蚕食:比喻如蚕吃桑叶般侵吞财产或他国国土。
[5]左衽(rèn):衽,衣襟、衣袖。在中国古代,非汉人的服装是前襟向左掩,即左衽,异于中原汉人的衣襟右掩,即右衽。因此,“左衽”常指代非汉人的装束,用之指代受外族的统治。
【译文】
唐代宗广德元年(763年)秋七月,吐蕃攻入了大震关,攻陷了兰、廓、河、鄯、洮、岷、秦、成、渭等州,完全夺取了河西、陇右地区。唐朝从唐高祖武德年间开始,一直向周边开拓疆土,地盘连到了西域。唐朝在这些地区都设置都督、府、州、县。唐玄宗开元年间,唐廷在这里设置朔方、陇右、河西、安西、北庭节度使来管辖这些都督、府、州、县。每年,朝廷征发山东地区的青壮年男子到这些地区守卫,用丝织品作为军队的经费,在这里开垦屯田,提供干粮,设置监牧使,饲养牛马。唐廷设置军事性质的城堡守卫、巡逻,在一万里的距离都能互相看见。等到安禄山起兵造反,边疆地区的精锐士兵都被征调去平定叛乱了,被称为行营。留在当地驻守的士兵人数少,且都是老弱残兵。吐蕃略微出兵,就将这一地区逐渐吞并。就几年的时间,唐朝西北地区的几十个州相继沦陷,被并入吐蕃的版图。从凤翔府一直往西,从邠州一直往北,都变成外族统治的区域。
【原文】
吐蕃之初入寇也,边将告急,程元振皆不以闻。冬十月,吐蕃寇泾州,刺史高晖以城降之,遂为之乡导,引吐蕃深入。过邠州,上始闻之。辛未,寇奉天、武功,京师震骇。诏以雍王适为关内元帅,郭子仪为副元帅,出镇咸阳以御之[1]。
【注文】
[1]雍王适(kuò):即李适(742—805年),后来的唐德宗,公元779年至805年在位。唐代宗的长子,沈氏(后追封为睿真皇后)所生。唐代宗即位之初,李适担任天下兵马元帅,负责领兵讨伐史朝义,平定河北地区。李适即皇帝位之初,寻思改革弊政,罢除各地的贡献,放出一些宫女,禁止宦官贪求。他将租庸税制(唐前期主要税制,以人丁为征税标准)改为两税法(唐后期主要税制,以资产为收税标准,分夏秋季两次征收)。他还打算裁抑地方藩镇势力,但无成效。他以强明自任,却听信谗言。地方上势力强大的藩镇成德、魏博、淄青、卢龙(均在河北地区)先后拒绝听从中央的命令。李适向百姓加征赋税,百姓愁苦,破产不能支。德宗建中四年(783年),泾原兵在京城发动叛乱,李适被迫出逃奉天(今陕西乾县)。第二年,朔方军的将领李怀光又叛乱。后赖李晟等力战,才收复京城。后来,李适又猜忌功臣,姑息藩镇,信任宦官,让宦官统领禁军。他又在税外加税,专意于聚敛财富。他贬斥了一些忠臣,重用奸臣,政局愈加腐败。他死后,葬崇陵(今陕西泾阳西北),加谥号神武孝文皇帝,庙号德宗。 元帅:军中主将,总辖军务。唐朝皆以亲王担任元帅,掌征伐。战事结束则解职。元帅为战时最高军事长官,多由亲王挂名,副元帅实际掌管军政。 咸阳:县名。即咸阳县,隶属于京兆府(长安),是隋朝的废县,相当于今陕西咸阳。唐高祖武德二年(619年)置咸阳县。武周天授二年(691年),女皇武则天以其母亲的陵墓在其界,将咸阳县升格。唐中宗重登皇位后,于神龙初年又复旧。
【译文】
吐蕃最初攻入唐境,边疆的将领都向朝廷禀明紧急情况,程元振却都不把这些情况上奏给皇帝。广德元年(763年)冬十月,吐蕃进攻泾州,刺史高晖带着这座城投降了吐蕃。于是他成为吐蕃兵的向导,引导着吐蕃军深入唐朝的内地。吐蕃兵已经过了邠州,代宗才知道这一情况。辛未(初二日),吐蕃兵进攻奉天县、武功县(离都城长安非常近),京城的人都震惊、害怕。代宗下诏,任命雍王李适为关内元帅,郭子仪为副元帅,出兵镇守咸阳县,以抵抗吐蕃军。
【原文】
子仪闲废日久,部曲离散,至是召募,得二十骑而行。至咸阳,吐蕃帅吐谷浑、党项、氐、羌二十余万众,弥漫数十里,已自司竹园渡渭,循山而东[1]。子仪使判官中书舍人王延昌入奏,请益兵,程元振遏之,竟不召见[2]。癸酉,渭北行营兵马使吕月将将精卒二千破吐蕃于盩厔之西[3]。乙亥,吐蕃寇盩厔,月将复与力战,兵尽,为虏所擒。
【注文】
[1]氐(dī):古代族名。商、周及南北朝时期分布在今陕西、甘肃、四川边区。西汉初年,氐人各部已经自有君长。西汉武帝元鼎六年(前111年),灭氐王,在其地置武都郡(治今甘肃西和西南),为氐地设郡县之始。汉武帝元封三年(前108年),部分氐人迁居酒泉(今甘肃酒泉)。东汉献帝建安二十四年(219年),又有五万氐人落户于今甘肃、陕西一带,与汉人杂处。两晋时期,氐人苻坚建立前秦,吕氏建立后凉,杨氏建立仇(qiú)池国。在这一时期,氐人大量吸收汉文化,操汉语,着汉服,从汉姓。经济以农业为主,兼事畜牧业。之后,氐人逐渐融入汉族。 羌:古代族名。最早见于甲骨文卜辞。商周时期又称羌方,分布于黄河中上游地区,部分与周人杂居,结为婚姻集团,曾助周伐商。春秋时期,位于今陕西地区的秦国向西扩张,驱逐他族,羌人被迫西迁。后来,羌人学会了耕种田地、放牧,其部落始盛。其俗无常居,依随水草,地少五谷,以畜牧为业。氏族无定,或以父名、母姓为种号。不立君臣,互不统属。强则分种为酋豪,弱则为人附落。秦献公时,一部分羌人迁移至赐支河曲(今青海海南藏族自治州一带)西数千里。以后,参狼种羌徙武都(今甘肃武威),白马种羌徙广汉(今四川西部),牦牛种羌徙越雟(xī)水下游,忍部羌与舞部羌仍然留在湟水中。西汉初年,湟水下游及祁连山以北诸羌附属于北部强大的游牧帝国匈奴。西汉景帝时,研种羌向汉朝寻求保护,被汉内迁于陇西郡(今甘肃南部和东南部)南部边塞。汉武帝开辟了河西走廊地区,隔绝了羌人和匈奴,置护羌校尉统辖诸羌部落。东汉时期,内迁诸部羌人于陇西(治今甘肃临洮)、汉阳(治今甘肃甘谷)、安定(治今甘肃镇原)、三辅(今陕西渭水流域)等地,与汉族杂居。三国时,曹魏封烧当羌后裔柯迥(jiǒng)为西羌都督,统领各部。十六国时期,柯迥的后代姚苌(cháng)建立后秦。南北朝时,各部羌分别臣属于北魏、北周和南朝。隋唐之际,党项羌强大起来,唐廷赐其首领姓李,分置府、州领护诸羌部落。一部分羌人依附于吐蕃。北宋初年,党项羌的拓跋氏在今宁夏一带建立西夏政权。元代以来,迁入内地的羌人逐渐汉化,甘肃南部、青海、四川西部地区的羌人则多融合于藏族之中。仅岷江上游茂汶(今四川阿坝州茂汶羌族自治县)一带的羌人继续保留。 司竹园:地名,即芒竹。位于今陕西周至东南的竹园。自西汉以后,历代设官管理。
[2]遏(è):阻止,阻拦。
[3]渭北行营兵马使:唐朝使职,负责统领渭水北岸地区的军队。
【译文】
郭子仪赋闲在家、被夺取兵权的时间已经很长了,他手下的部曲都离开他,散伙了。在这个危急的时刻,郭子仪又出面招募自己原来的部曲,只招募了二十名骑兵。郭子仪只得带着这区区二十名骑兵去打仗。他们到达了咸阳县,而吐蕃率领着二十多万吐谷浑、党项、氐、羌的士兵,布满了几十里地。这批大军已经从司竹园渡过了渭水,顺着山路往东行进。郭子仪派遣判官中书舍人王延昌向朝廷上奏,请求增加士兵。可是宦官程元振却阻拦王延昌,代宗竟然没有召见他。广德元年(763年)十月癸酉(初四日),渭北行营兵马使吕月将率领两千名精锐士兵在盩厔县的西边攻破吐蕃兵。乙亥(初六日),吐蕃进攻盩厔县,吕月将再次竭尽全力与吐蕃军交战。吕月将手下的士兵耗尽了,他被吐蕃兵活捉。
【原文】
上方治兵,而吐蕃已渡便桥,仓猝不知所为,丙子,出幸陕州,官吏藏窜,六军逃散。郭子仪闻之,遽自咸阳归长安,比至,车驾已去。上才出苑门,渡浐水,射生将王献忠拥四百骑叛还长安,胁丰王珙等十王西迎吐蕃[1]。遇子仪于开远门内,子仪叱之,献忠下马,谓子仪曰:“今主上东迁,社稷无主,令公身为元帅,废立在一言耳。”[2]子仪未应。珙越次言曰:“公何不言?”[3]子仪责让之,以兵援送行在[4]。丁丑,车驾至华州,官吏奔散,无复供拟,扈从将士不免冻馁[5]。会观军容使鱼朝恩将神策军自陕来迎,上乃幸朝恩营[6]。丰王珙见上于潼关,上不之责,退至幕中,有不逊语,群臣奏请诛之,乃赐死[7]。
【注文】
[1]苑门:即唐都长安宫城(皇帝日常生活起居之处)以北的三个禁苑(又称西京三苑)之门。禁苑是皇室专属区域,北临渭水,东距浐(chǎn)水。 浐水:一作产水,发源于今陕西蓝田西南的山谷之中,即今陕西灞河支流浐河,号为关中八川之一。 丰王珙(gǒng):即李珙(?—763年),唐玄宗之第二十六子,陈美人(唐朝后宫妃嫔名号,正四品)所生,初名澄。玄宗开元二十三年(735年),封为丰王。开元二十四年(736年)改名珙。安禄山叛乱后,天宝十五载(756年),李珙跟随玄宗逃奔蜀地,至扶风郡(治今陕西凤翔),玄宗授李珙武威郡(治今甘肃武威)都督,仍领河西、陇右、安西、北庭等路节度支度采访使;以陇西郡太守邓景山为他的副官,兼武威长史、御史中丞,充都副大使。李珙竟不亲自赴任。唐代宗广德元年(763年),吐蕃入侵,凌逼京城长安。在唐代宗逃奔陕州(治今河南三门峡陕州)途中,李珙发出狂悖之词,有觊觎(jìyú)皇位的嫌疑。他后到潼关拜见皇帝,词又不顺。群臣担心他作乱,请求皇帝除掉他,于是代宗将他赐死。
[2]开远门:唐都长安城西面的城门。 叱(chì):大声呵斥。
[3]越次:越过原有的等级顺序。
[4]行在:皇帝的所在之地,引申为皇帝行幸之地。
[5]馁:饥饿。
[6]观军容使:观军容宣慰处置使的简称。
[7]潼关:地名。位于今陕西潼关县东北杨家庄附近,当陕西、河南、山西三省的交通要冲,自古为军事重地。
【译文】
代宗刚刚才开始训练士兵,可是吐蕃兵已经渡过了便桥(已经逼近长安)。代宗惊惶失措,不知道该怎么办。广德元年(763年)十月丙子(初七日),代宗逃离长安城,驾幸陕州。官吏们都藏起来了,或者逃跑了,护卫皇宫的北衙禁军——六军也逃跑、离散了。郭子仪听说了这种情况,急忙从咸阳县回到长安。等他到达长安时,皇帝的车驾已经离开长安了。代宗刚刚出了长安的禁苑门,渡过了浐水,射生将王献忠就率领着四百名骑兵背叛唐朝,回到了长安。他胁迫丰王李珙等十名亲王往西边去迎接吐蕃军。他在开远门内遇见了郭子仪。郭子仪大声呵斥王献忠,王献忠下马,对郭子仪说:“现在主上已经向东边逃走了,国家没有主人,令公(对中书令的尊称)您身为元帅,皇帝的废立不就是您的一句话吗?”郭子仪没有回应。丰王李珙越过原有的等级次序,质问郭子仪:“您为什么不说话?”郭子仪责备了李珙,率领着自己的士兵去援助皇帝行幸之地。丁丑(初八日),代宗的车驾抵达华州,当地的官吏们都逃跑了,再也没有人接待皇帝一行。护卫皇帝的将士们也无法避免遭受冰冻和饥饿。恰逢观军容使鱼朝恩率领着神策军从陕郡前来迎接代宗,代宗于是驾幸鱼朝恩的军营。丰王李珙在潼关见到了代宗,代宗也不责怪他。他退到帐幕之中,口出蛮横的话。各位大臣向皇帝奏请,将李珙杀掉,代宗于是赐他死。
【原文】
戊寅,吐蕃入长安,高晖与吐蕃大将马重英等立故邠王守礼之孙广武王承宏为帝,改元,置百官,以前翰林学士于可封等为相[1]。吐蕃剽掠府库市里,焚闾舍,长安中萧然一空[2]。苗晋卿病卧家,遣人舆入,迫胁之,晋卿闭口不言,虏不敢杀[3]。于是六军散者所在剽掠,士民避乱,皆入山谷。
【注文】
[1]邠(bīn)王守礼:即豳(bīn)王李守礼(672—741年),唐朝章怀太子李贤(唐高宗李治之第六子,武则天所生。在其兄李弘死后被立为太子,后因得罪武则天被废)的次子。本名光仁,唐睿宗垂拱初年改名守礼,封为太子洗马(闲职)。后继承其父的爵位雍王。武后改唐为周,登基称帝,忌恨李唐宗室。守礼因为其父亲的原因而得罪武则天,与唐睿宗李旦的儿子们闭处宫中十多年。武周圣历元年(698年),唐睿宗从皇嗣(即太子)降封相王,许出宫外居住。守礼等开始在宫外居住,改授司议郎中(闲职)。唐中宗重登皇位、恢复李唐江山,守礼也恢复以往的封爵,拜光禄卿。中宗神龙三年(707年),皇帝封守礼之女为金城公主,许嫁吐蕃赞普赤德祖赞。中宗景龙四年(710年),睿宗即皇帝位,依照中宗的遗诏,改封守礼为邠王(即豳王。唐高祖时置豳州,治今陕西彬州。唐玄宗开元年间改称邠州),检校左金吾卫大将军,出为幽州(今北京)刺史,遥兼单于大都护,迁司空(正一品,闲职)。唐玄宗开元初,守礼累为地方州刺史,但他都将地方政事委托给僚属处理,自己唯独寻求享乐,并不实际管事。守礼后来回到京城长安。开元二十九年(741年)死,享年七十岁,赠太尉。 翰林学士:皇帝选取有文学才能的大臣,置于内廷的学士院,以备皇帝随时宣召,撰拟文字。初为文学侍臣,后渐为定制,成为皇帝最亲近的顾问及秘书官,侵夺一部分外朝宰相的权力,成为“内相”。
[2]萧然:萧条、冷落、荒凉的样子。
[3]舆:车中装载东西的部分,即车厢,后泛指马车。此处作动词,意为用马车运载。
【译文】
唐代宗广德元年(763年)十月戊寅(初九日),吐蕃兵攻入长安。高晖与吐蕃大将马重英等人立已故邠王李守礼的孙子——广武王李承宏(金城公主之侄)为皇帝,改年号,设立了百官,任命前翰林学士于可封等为宰相。吐蕃抢劫、掠夺唐朝的国库、各衙署的仓库,以及民间的财物,焚烧了房屋,长安城中一片荒凉,空无人烟。苗晋卿因为生病而躺在家里的床上休息。吐蕃兵派人用马车将他接来,威胁逼迫他。苗晋卿把嘴巴闭上,不说话,而吐蕃军也不敢杀他。于是,逃散的北衙禁军在经过的路途中抢劫、掠夺,士大夫和平民为了躲避战乱,都逃到山谷中去了。
【原文】
辛巳,上至陕,百官稍有至者。郭子仪引三十骑自御宿川循山而东,谓王延昌曰:“六军将士逃溃者多在商州,今速往收之,并发武关防兵,数日间,北出蓝田以向长安,吐蕃必遁。”[1]过蓝田,遇元帅都虞候臧希让、凤翔节度使高升,得兵近千人。子仪与延昌谋曰:“溃兵至商州,官吏必逃匿而人乱。”使延昌自直径入商州抚谕之。诸将方纵兵暴掠,闻子仪至,皆大喜听命。子仪恐吐蕃逼乘舆,留军七盘,三日乃行,比至商州,行收兵,并武关防兵合四千人,军势稍振[2]。子仪乃泣谕将士以共雪国耻,取长安,皆感激受约束。子仪请太子宾客第五琦为粮料使,给军食[3]。上赐子仪诏,恐吐蕃东出潼关,征子仪诣行在。子仪表称:“臣不收京城无以见陛下。若出兵蓝田,虏必不敢东向。”上许之。鄜坊节度判官段秀实说节度使白孝德引兵赴难,孝德即日大举,南趣京畿,与蒲、陕、商、华合势进击[4]。
【注文】
[1]御宿川:古水名,又称篽(yù)宿川、樊川。位于长安城南。西汉武帝时建为离宫别馆。皇帝居住在其中,故称“御宿”。位于今陕西西安长安区南石砭(biān)峪(yù)。 武关:在今陕西丹凤东南。战国时,秦国在此地置武关。 蓝田:县名。即蓝田县,隶属于京兆府,相当于今陕西蓝田。
[2]七盘:地名,指七盘岭。在今四川广元东北与陕西宁强的交界处,上有七盘关,是川陕间重要关隘之一。
[3]太子宾客:唐朝太子东宫官,正三品。负责侍从、规谏太子和教导礼仪。从唐玄宗时代开始,皇太子的权力、地位下降,东宫官逐渐成为闲职和虚衔。 第五琦(712—782年):唐玄宗、肃宗、代宗朝的理财名臣。京兆长安(今陕西西安)人,姓第五,名琦,字禹珪。他年少时担任吏员,以富国强兵术自任。起初,他依附于唐玄宗宠幸的理财大臣韦坚。韦坚被李林甫陷害,失败后,第五琦任须江县(今浙江江山)县丞,北海郡(治今山东青州)录事参军。安禄山叛乱,第五琦跑到蜀地,向玄宗奏事,自请征调江淮地区的税赋,以供应军需。玄宗任命他为勾当(办理、处理之意)江淮租庸使。唐肃宗加第五琦为河南等五道支度使,负责这一区域的财政征收、核算、支出等。第五琦设立榷盐法,由国家专卖食盐,禁止商人私自贩卖食盐。所有生产盐的盐户均隶属于中央的盐铁使,免除他们的杂徭。第五琦的食盐专卖政策改善了唐廷的军需和财政状况。他升迁至户部侍郎,专判度支,掌握了国家的财政大权。肃宗乾元二年(759年),第五琦以本官(即本来的官位户部侍郎,正四品上)加同平章事,带上宰相之衔。他先后铸造以一当十的“乾元重宝”钱,以一当五十的“重轮乾元”钱。这促使民众争相盗铸钱币,米价腾贵,每斗至七千钱,饥饿的百姓相望于道路。第五琦因此事被贬为忠州(治今重庆忠县)刺史。唐代宗时,改京兆尹、户部侍郎,专判度支,再次掌握国家的经济大权,前后领财赋十余年。后来,他因为与大宦官鱼朝恩交往而获罪,被贬为饶州(治今江西鄱阳)、湖州(治今浙江湖州)刺史。后又担任东都留司(唐人称分司东都洛阳者,即在洛阳做官的人,为留司)。 粮料使:唐朝使职。临时负责调拨军粮。
[4]段秀实(719—783年):唐代中期名将。陇州汧(qiān)阳(今陕西千阳)人,字成公。幼读经史,稍长习武,言辞谦恭,朴实稳重,沉厚能断,考中明经(唐代科举考试科目之一。明经科考察对儒家经典的记忆。考试较容易,录取人数多)。后从军安西,历事高仙芝、封常清,累官折冲都尉。唐肃宗登基,他跟从李嗣业、白孝德征战,积战功为都虞候(节度使府中的官员,负责整肃军纪)、泾州(今甘肃泾川北泾河北岸)刺史。唐代宗大历十二年(777年),任北庭四镇行军、兼泾原郑颍节度使,军政修理,恩信服人,吐蕃不敢来攻。唐德宗建中初,他因为反对修筑原州(今宁夏固原)城,杨炎进谗言,他被贬为司农卿,削去兵权,调回长安。后朱泚(cǐ)据长安叛乱,他严辞拒绝与叛军合流,攻击朱泚,于是遇害。 蒲:地名。即蒲州、河东郡、河中府,治河东(今山西永济蒲州镇),辖河东、河西、临晋、解(xiè)县、猗(yī)氏、虞乡、永乐、宝鼎、龙门、闻喜、万泉县。
【译文】
唐代宗广德元年(763年)十月辛巳(十二日),代宗到达陕州,稍微有些官员也抵达那里。郭子仪率领着三十名骑兵从御宿川顺着山势向东行进。他对王延昌说:“逃走的北衙禁军的将士们多数都在商州,现在我们迅速前往那里,将他们收编起来,并征发驻守在武关防卫的士兵。几天时间,我们向北出蓝田县,兵锋指向长安,吐蕃军一定会逃跑的。”郭子仪军路过蓝田县,遇见了元帅都虞候臧希让、凤翔节度使高升,收得将近一千名士兵。郭子仪与王延昌商议:“逃兵到达商州,官吏一定会逃走或藏起来,民众会乱起来。”郭子仪派遣王延昌取直道进入商州,抚谕那里的士兵。当时,在商州的各位将领正放任手下的士兵到处抢劫、掠夺。他们听说郭子仪来了,都非常高兴,表示愿意听从郭子仪的命令。郭子仪担心吐蕃兵进逼皇帝,就将军队留在七盘岭,过了三天才离开。等到到达商州,郭子仪在当地收编军队,加上在武关负责防守的士兵共四千人,唐军的势力稍微振作起来。郭子仪于是流着眼泪向将士讲明共同雪国耻,收复长安的道理。将士们听了,都被感动了,表示愿意接受郭子仪的约束。郭子仪请太子宾客第五琦担任粮料使,负责供应军队的粮食。代宗赐予郭子仪诏书,说担心吐蕃兵向东出了潼关,征召郭子仪到行在来。郭子仪向皇帝上表,称:“我不收复京城就没有脸面见陛下。如果我们出兵蓝田县,吐蕃兵一定不敢向东边进攻。”代宗准许了他的请求。鄜坊节度判官段秀实劝说其节度使白孝德率领军队共赴国难。白孝德在当天即大举进兵,急忙向南赶往京城长安及附近地区,与蒲州、陕州、商州、华州的士兵联合起来,共同抗击吐蕃。
【原文】
吐蕃既立广武王承宏,欲掠城中士女、百工,整众归国[1]。子仪使左羽林大将军长孙全绪将二百骑出蓝田观虏势,令第五琦摄京兆尹,与之偕行,又令宝应军使张知节将兵继之[2]。全绪至韩公堆,昼则击鼓张旗帜,夜则多然火,以疑吐蕃[3]。前光禄卿殷仲卿聚众近千人,保蓝田,与全绪相表里,帅二百余骑直渡浐水[4]。吐蕃惧,百姓又绐之曰:“郭令公自商州将大军不知其数至矣!”虏以为然,稍稍引军去。全绪又使射生将王甫入城,阴结少年数百,夜击鼓,大呼于朱雀街,吐蕃惶骇,庚寅,悉众遁去[5]。高晖闻之,帅麾下三百余骑东走,至潼关,守将李日越擒而杀之。
【注文】
[1]百工:又称百官、多工。指具体负责各类工程、营造事务的工匠。
[2]左羽林大将军:唐朝禁军将领。 摄:暂时代理。在唐朝,“检校”“摄”“判”“知”这些职任多系特命,运用灵活。任职者的官品与所委事任之间多有差距,所“摄”“知”的事务都不是其本来的官位之职责,即“越局”“出位”掌他职,属临时差遣官。皇帝常以此表示对某人的倚重或对某事的重视。 宝应军使:唐朝使职,负责统领宝应军。宝应军为唐朝禁军。宝应元年(762年),唐肃宗李亨病危,张皇后想趁此机会夺取权力。太子李豫(后来的唐代宗)和大权在握的宦官李辅国等率领着衙前射生军进入皇宫,杀死张皇后,因赐号“宝应功臣”,其军亦名“宝应射生”,又称“宝应军”。
[3]韩公堆:地名。具体位置待考。 然:同“燃”。
[4]光禄卿:唐朝职事官,即光禄寺卿。
[5]朱雀街:唐都长安城中央的大街。系皇城的正南门——朱雀门正对的大街。这条大街将长安城分为东、西两部分。
【译文】
吐蕃既然已经立了广武王李承宏为皇帝,想掠夺长安城中的女子、各类工匠,整顿好队伍,然后回国。郭子仪派遣左羽林大将军长孙全绪率领两百名骑兵出蓝田县,以侦察敌军的形势,命令第五琦暂时代理京兆尹之职,与长孙全绪一道行动。郭子仪又命令宝应军使张知节率领军队跟在后面。长孙全绪到达韩公堆,白天敲打战鼓、张扬旗帜,夜间则燃起很多火堆,采用这种方式来迷惑吐蕃。前任光禄寺卿殷仲卿聚集了将近一千人,保卫蓝田县,与长孙全绪互相为表里,率领着两百多名骑兵直接渡过了浐水。吐蕃兵害怕了,老百姓又欺骗他们:“郭令公(即郭子仪)从商州率领着大部队来了,我们不知道确切数字!”吐蕃兵对此信以为真,逐渐率领着军队撤退。长孙全绪又派遣射生将王甫进入长安城中,暗中交结几百名少年,夜间敲打战鼓,在长安城中央的朱雀街大声呼喊。吐蕃军惊慌失措、感到恐惧,广德元年(763年)十月庚寅(二十一日),吐蕃兵全军撤退。高晖听说了这一情况,就率领着手下三百多名骑兵往东逃窜。他们抵达潼关,守卫在此地的军将李日越抓住了他,并将他杀死。
【原文】
壬辰,诏以元载判元帅行军司马,以第五琦为京兆[尹]。癸巳,以郭子仪为西京留守[1]。甲午,子仪发商州。
【注文】
[1]西京留守:唐朝官名。西京指唐都长安(今陕西西安)。唐代的京城、陪都皆置留守、副留守,掌管京城、陪都的军政大事。皇帝不在西京长安时,则留守京城的亲王或大臣临时担任留守,称“西京留守”,皇帝回京则罢之。陪都(包括东都洛阳、北都太原)也设留守,系常设官。
【译文】
唐代宗广德元年(763年)十月壬辰(二十三日),代宗下诏,任命元载为判元帅行军司马,任命第五琦为京兆尹。癸巳(二十四日),代宗任命郭子仪为西京留守。甲午(二十五日),郭子仪从商州出发(赶赴京城)。
【原文】
己亥,以鱼朝恩部将皇甫温为陕州刺史,周智光为华州刺史。
【译文】
唐代宗广德元年(763年)十月己亥(三十日),任命鱼朝恩的部将皇甫温为陕州刺史,周智光为华州刺史。
【原文】
吐蕃入寇,骠骑大将军、判元帅行军司马程元振不以时奏,致上狼狈出幸。上发诏征诸道兵,李光弼等皆忌元振居中,莫有至者,中外咸切齿而莫敢发言。太常博士柳伉上疏,以为:“犬戎犯关度陇,不血刃而入京师,劫宫闱,焚陵寝,武士无一人力战者,此将帅叛陛下也[1]。陛下疏元功,委近习,日引月长,以成大祸,群臣在廷,无一人犯颜回虑者,此公卿叛陛下也[2]。陛下始出都,百姓填然,夺府库,相杀戮,此三辅叛陛下也[3]。自十月朔召诸道兵,尽四十日,无只输入关,此四方叛陛下也。内外离叛,陛下以今日之势为安邪,危邪?若以为危,岂得高枕,不为天下讨罪人乎[4]!臣闻良医疗疾,当病饮药,药不当病,犹无益也。陛下视今日之病,何繇至此乎[5]?必欲存宗庙社稷,独斩元振首,驰告天下,悉出内使隶诸州,持神策兵付大臣,然后削尊号,下诏引咎,曰:‘天下其许朕自新改过,宜即募士西赴朝廷;若以朕恶未悛,则帝王大器,敢妨圣贤,其听天下所往。’[6]如此,而兵不至,人不感,天下不服。臣请阖门寸斩以谢陛下。”[7]上以元振尝有保护功,十一月辛丑,削元振官爵,放归田里[8]。
【注文】
[1]犬戎:古代族名,亦作昆夷、绲(gǔn)夷等。古代戎人的一支,分布于今山西、陕西、甘肃东南部。相传曾与夏朝争战七年,后受夏爵命。商初,犬戎游牧于泾水、渭水一带,后迁往岐山,对商朝时服时叛,为商朝西部的劲敌。西周时代,犬戎向周朝纳贡,所排位次在西北。周穆王率兵讨伐过犬戎。后穆王又迁犬戎于太原(今宁夏固原北)。西周末年,申侯联合犬戎攻杀周幽王于骊山下,西周灭亡,周王室东迁。在春秋时期,犬戎被秦国击败,一部分被迫北迁,一部分与邻族融合。在这里,柳伉借用历史上的犬戎来指代吐蕃,隐喻唐代宗目前的处境类似于当时遭受犬戎攻击的周幽王。 关:这里指玉门关。西汉武帝时置。旧时因西域向中原输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。后来,关址东移至今甘肃安西东双塔堡附近。 宫闱(wéi):帝王的后宫,后妃的住所。后妃。 陵:本义大土山,引申为帝王的坟墓。 寝:古代帝王家的宗庙分为两个部分,后面停放牌位和先人遗物的地方叫“寝”,前面祭祀的地方叫“庙”,合称“寝庙”。
[2]犯颜:敢于冒犯君王或尊长的威严。 回虑:改变想法。
[3]填然:形容声势大。 杀戮(lù):大量杀害,屠杀。 三辅:西汉京城长安及附近地区(今陕西中部)的三个长官,亦用以指其所管理的京城及附近地区。西汉景帝二年(前155年),让左、右内史与主爵中尉(或称主爵都尉)同治长安城。这三名长官所辖皆京城及附近地区,故合称“三辅”。西汉武帝太初元年(前104年),改左、右内史、主爵都尉为左冯翊、京兆尹、右扶风,辖境相当于今陕西中部地区。以后政区划分虽有更改,但直至唐代,习惯上仍称这一地区为“三辅”。
[4]高枕:垫高枕头安心睡觉,形容无所忧虑。
[5]繇(yóu):由,从。
[6]内使:又称“内诸司使”。自中晚唐以来,皇宫内的宦官常常带使职,称为“内使”。内使往往把持军政大权,侵夺原有官僚体制的许多职权。 神策兵:即神策军。 引咎:归过失于自己。 大器:珍贵的器物。比喻有很高的才能、能干大事业的人。引申为能担负重任的人。
[7]阖(hé)门:阖,门扇、门板,泛指门。阖门,指全家。
[8]元振尝有保护功:唐宝应元年(762年),肃宗李亨病危,张皇后企图谋害太子李豫,夺取大权。程元振预先得知了张皇后的阴谋,派兵保护李豫,并与大宦官李辅国等带兵诛杀张皇后。李豫在李辅国、程元振等人的保护和扶持下,得以继承皇位,是为唐代宗。具体过程参见《李辅国用事》。
【译文】
吐蕃进攻唐朝,骠骑大将军、判元帅行军司马程元振不及时将这一重要军情上奏给皇帝,导致代宗非常窘迫地逃离京城。代宗颁布诏书,征召各路的士兵,李光弼等将领都疑忌居于皇宫中指手画脚的程元振,因此没有将领率兵赶到京城。朝廷内外的人士对这种情形无不咬牙切齿地痛恨,但是却没有人敢站出来说真话。太常博士柳伉向皇帝上疏,认为:“犬戎(用古代外族名代称吐蕃)进犯玉门关、经过陇右地区,刀剑上都没有溅血(暗示没有遇见什么抵抗),其大军就攻入京城,抢劫后宫,焚烧陵寝,竟然没有一名武士出来力战,这是将帅背叛了陛下。陛下您疏远元老功臣,亲近小人,时间一长,铸成重大的灾祸,大臣们在朝廷上,却没有一个人敢于冒犯君王的威严,站出来劝陛下您改变想法,这是中央的高级官员背叛了陛下。陛下从出了京城开始,百姓声势浩大地抢夺国家的仓库,成群结队地互相杀人,这是三辅地区的人背叛了陛下。陛下您从十月初一日颁发诏书征召各路士兵,已经快四十天了,却没有一兵一卒赶到京城,这是天下各地的人背叛了陛下。朝廷内外的人都疏离陛下、背叛陛下。陛下认为现在的形势是安全的,还是危险的?如果您认为现在情况危急,怎么可以无忧无虑,不去为天下而讨伐罪人呢!我听说好医生能够治疗疾病,针对疾病的情况对症下药。如果所开的药方不能治病,就如同没有功效。陛下认为今天所患的疾病,是什么原因发展到这个地步的?陛下要是想保全宗庙社稷,只有砍下程元振的人头,迅速诏告天下,将皇宫内的宦官都释放出来,让他们归各个州管理,将神策军交给大臣掌管(神策军当时由皇宫内的宦官鱼朝恩掌握),然后削去自己的尊号,下诏归过失于自己,称:‘天下之人允许我改过自新,你们应当立即招募士兵,向西边奔赴朝廷的所在地;如果我所犯的错误还没有悔改,那么如果有能够担负重任之人,我不敢妨碍圣贤之人,听凭天下之人归心于他。’如果陛下您这样做了,仍然没有军队前来,人们没有被感动,天下之人仍然不服,我请求将我的一家满门抄斩,以向陛下谢罪。”代宗念及程元振曾经有保护自己的功劳,广德元年(763年)十一月辛丑(初二日),削去程元振的官爵,将他放逐回乡下。
【原文】
吐蕃还至凤翔,节度使孙志直闭城拒守,吐蕃围之数日。镇西节度使马璘闻车驾幸陕,将精骑千余自河西入赴难[1]。转斗至凤翔,值吐蕃围城,璘帅众持满外向,突入城中,不解甲,背城出战,单骑先士卒奋击,俘斩千计而归[2]。明日,虏复逼城请战,璘开悬门以待之[3]。虏引退,曰:“此将军不惜死,宜避之。”遂去,居于原、会、成、渭之地[4]。
【注文】
[1]镇西节度使:唐朝使职。
[2]持满:拉满弓弦。
[3]悬门:古时城门所设的门闸。平时挂起,有紧急情况时放下,以便加固防守。
[4]原:地名。即原州,治平高(今宁夏固原),辖平高、百泉、萧关、平凉县,相当于今宁夏固原及附近地区、同心东南、甘肃平凉。 会:地名。即会州,治会宁(今甘肃靖远),辖会宁、乌兰县,相当于今甘肃靖远及附近地区。
【译文】
吐蕃兵返回凤翔府,凤翔节度使孙志直关闭了城门,抵抗吐蕃军。吐蕃兵包围凤翔府好几天。镇西节度使马璘听说皇帝驾幸陕州,就率领着一千多名骑兵从河西地区奔向京城周边,攻打吐蕃军,营救唐室。马璘转战至凤翔府,恰好碰上吐蕃兵包围凤翔。马璘率领着士兵拉满弓弦,向着城外,突进城中,不脱身上的铠甲,背对着城墙,去攻打吐蕃兵。他独自一人骑着马,冲在军队的最前面,奋力攻击敌人,俘获和斩杀了上千名敌军的士兵,然后回军。第二天,吐蕃兵再次逼近凤翔城,请求开战。马璘打开了悬门以等待敌军。吐蕃兵撤退了,说:“这位将军不怕死,我们应当避开他。”于是,吐蕃军逃走了,停留在原州、会州、成州、渭州一带。
【原文】
十二月丁亥,车驾发陕州。左丞颜真卿请上先谒陵庙,然后还宫,元载不从[1]。真卿怒曰:“朝廷岂堪相公再坏邪!”载由是衔之。甲午,上至长安,郭子仪帅城中百官及诸军迎于浐水东,伏地待罪。上劳之曰:“用卿不早,故及于此。”
【注文】
[1]左丞:即尚书左丞,唐朝职事官。唐初为正四品上,后升至正三品上,又复为正四品上。尚书左丞佐尚书会,总领纲纪;右丞佐仆射,掌钱谷等事。自唐玄宗开元以后,尚书省的长官左、右仆射(yè)渐渐成为名誉职务,尚书省的政务实由左丞和右丞主持,实权反而在仆射之上。皇帝的诏书、敕书、制书经过门下省审察后,须经尚书左、右丞复审,左、右丞有权驳回。左、右丞如果加“同平章事”衔,即成为宰相,可以参与国家大政决策。
【译文】
唐代宗广德元年(763年)十二月丁亥(十九日),代宗从陕州出发(返回京城长安)。尚书左丞颜真卿请求皇帝先拜谒祖先的陵墓和宗庙,然后再回皇宫,元载不采纳他的建议。颜真卿愤怒地喝道:“怎么容许相公(对宰相的尊称,这里指宰相元载)您再次毁坏朝廷呢!”元载因此对颜真卿怀恨在心。甲午(二十六日),代宗回到长安,郭子仪率领着长安城中的百官及各支军队到浐水的东岸迎接皇帝。他们都俯伏在地上,等待着皇帝降罪。代宗慰劳他们:“我没有早点任用你(指郭子仪),因此才会遭遇这种灾祸。”
【原文】
以鱼朝恩为天下观军容宣慰处置使,总禁兵,权宠无比。筑城于鄠县及中渭桥,屯兵以备吐蕃[1]。以骆奉仙为鄠县筑城使,遂将其兵[2]。
【注文】
[1]鄠(hù)县:县名。隶属于京兆府,相当于今陕西西安鄠邑区。 中渭桥:唐都长安跨渭水有三座桥,东曰东渭桥,中曰中渭桥,西曰西渭桥。
[2]鄠县筑城使:唐朝使职。临时负责鄠县城池的修建、统领当地军队。
【译文】
代宗任命鱼朝恩为天下观军容宣慰处置使,总辖禁军,鱼朝恩的权势和所得到的恩宠没有人能与之相比。代宗命人在鄠县及中渭桥修筑城池,并在那里驻军,以防备吐蕃。代宗任命骆奉仙为鄠县筑城使,骆奉仙于是统领那里的士兵。
【原文】
吐蕃陷松、维、保三州及云山新筑二城,西川节度使高适不能救,于是剑南西山诸州亦入于吐蕃矣[1]。
【注文】
[1]松:地名。即松州,治嘉诚(今四川松潘),辖嘉诚、交川、平康县,相当于今四川松潘及附近地区、黑水县东北。 维:地名。即维州。 保:地名。即保州,治定廉(今四川理县北),辖定廉、归顺、云山县,相当于今四川理县北。归顺、云山二县今地无考。 云山:县名。即云山县,隶属于保州。今地无考。 西川节度使:唐朝使职,即剑南西川节度使、剑南节度使。 高适(约701—765年):唐中期大臣,著名边塞诗人。渤海蓨(tiáo)县(今河北景城)人,字达夫,一字仲武。高适少年时四处游荡,为宋州(今河南商丘南)刺史张九皋荐举,授封丘县(今河南封丘)县尉。他辞官游河西地区,哥舒翰荐举他为左骁卫兵曹,充河西节度使府的掌书记,负责起草节度使的文书。安史之乱时,高适官至左拾遗、谏议大夫,成为谏官。他攻打叛乱的永王李璘有功,历任淮南、剑南西川节度使、左散骑常侍,封渤海侯。高适为官宽简廉洁,擅长诗歌创作,题材广阔,谙熟军旅生活,以边塞诗著称。他著有《高常侍集》,所作的《燕歌行》苍凉悲壮,雄浑厚朴。他作古诗体,常用对偶句,讲求声韵,对诗歌发展有影响。高适与另一名边塞诗人岑参齐名,风格一致,并称“高岑”。 西山:山名。指今四川西部的雪山。
【译文】
吐蕃攻陷了松、维、保三州,以及云山新修筑的两座城,剑南西川节度使高适不能出手相救,于是剑南西山地区诸州都被吐蕃吞并。
【原文】
二年。仆固怀恩反。八月,泾原奏怀恩引回纥、吐蕃十万众[将]入寇,京师震骇。诏郭子仪帅诸将出镇奉天。辛巳,子仪发赴奉天。九月辛亥,以郭子仪充北道邠宁、泾原、河西以来通和吐蕃使,以陈郑、泽潞节度使李抱玉充南道通和吐蕃使[1]。郭子仪闻吐蕃逼邠州,甲寅,遣其子朔方兵马使晞将兵万人救之。己未,剑南节度使严武破吐蕃七万众,拔当狗城[2]。
【注文】
[1]陈郑、泽潞节度使:唐朝使职。负责陈州(治今河南淮阳)、郑州(治今河南郑州)、泽州(治今山西晋城)、潞州(治今山西长治)地区的军政、财政、监察等事务。
[2]严武(726—765年):唐玄宗、肃宗、代宗朝大臣。华州华阴(今陕西华阴)人。字季鹰,为唐玄宗朝名臣严挺之的儿子。他八岁时,因父亲宠爱小妾、冷落其生母,用锤子将小妾的脑袋击碎。他读书不究其义,因家庭背景而累迁殿中侍御史(从七品上,负责监察)。唐玄宗天宝末年,东北军将安禄山起兵叛乱,玄宗逃奔蜀地。严武跟随玄宗入蜀,被提拔为谏议大夫(谏官,正五品上)。唐代宗宝应二年(763年),迁黄门侍郎(门下省副官,正四品上)。他与宰相元载关系密切,请求元载引荐他为同列之官,不成。第二年,复为成都尹,剑南节度使。他在当狗城(今四川理县东南)打败七万人的吐蕃军,收复盐川城(今四川理县东),吐蕃兵不敢进犯。他治理蜀地几年,向百姓征收重税,穷奢极欲,赏赐无度,对故人傲慢无礼。 当狗城:地名。位于今四川理县东南。建于唐代,地处白狗羌(羌人的一支)通往剑南西川的道路,故称当狗城。
【译文】
唐代宗广德二年(764年)。仆固怀恩起兵造反。八月,泾原地区上奏,称仆固怀恩勾结十多万回纥、吐蕃兵,准备进攻唐朝。京城的人都感到震惊、害怕。代宗下诏,命令郭子仪率领诸位将军出兵,镇守奉天县。辛巳(十六日),郭子仪发兵,奔赴奉天县。九月辛亥(十七日),代宗任命郭子仪充当北道邠宁、泾原、河西以来通和吐蕃使,任命陈郑、泽潞节度使李抱玉充当南道通和吐蕃使。郭子仪听说吐蕃兵已经逼近邠州,甲寅(二十日),他派遣他的儿子朔方兵马使郭晞率领一万名士兵前去营救。己未(二十五日),剑南节度使严武打败七万人的吐蕃军,攻下了当狗城。
【原文】
邠宁节度使白孝德败吐蕃于宜禄。冬十月,仆固怀恩引回纥、吐蕃至邠州。庚午,严武拔吐蕃盐川城[1]。仆固怀恩与回纥、吐蕃逼奉天,京师戒严。
【注文】
[1]盐川城:地名。位于今四川理县东。
【译文】
邠宁节度使白孝德在宜禄县击败吐蕃兵。广德二年(764年)冬十月,仆固怀恩带领着回纥、吐蕃军到达邠州。庚午(初六日),严武攻下吐蕃控制的盐川城。仆固怀恩联合回纥、吐蕃军逼近奉天县(离长安非常近),京城实行戒严。
【原文】
永泰元年春三月庚戌,吐蕃遣使请和,诏元载、杜鸿渐与盟于兴唐寺。秋九月,仆固怀恩诱回纥、吐蕃数十余万众俱入寇。事见《仆固怀恩之叛》。
【译文】
唐代宗永泰元年(765年)春三月庚戌(十九日),吐蕃派遣使者向唐廷请求议和。代宗下诏,命元载、杜鸿渐与吐蕃在兴唐寺缔结盟约。秋九月,仆固怀恩引诱十多万回纥、吐蕃军,与他们共同进攻唐朝。事情的经过见《仆固怀恩之叛》。
【原文】
[闰十月],剑南节度使严武以将军崔旰为汉州刺史,使将兵击吐蕃于西山,连拔其数城,攘地数百里[1]。
【注文】
[1]旰:音gàn。 汉州:地名。治雒(luò)县(今四川广汉),辖雒县、德阳、什邡(fāng)、绵竹、金堂县,相当于今四川广汉、德阳、什邡、绵竹、金堂西。 攘(rǎng):侵夺,夺取,偷窃。
【译文】
唐代宗永泰元年(765年)闰十月,剑南节度使严武任命将军崔旰为汉州刺史,派他率领军队去西山攻打吐蕃兵。崔旰连续攻下了吐蕃的好几座城,夺取了几百里的土地。
【原文】
大历元年春二月己亥,命大理少卿杨济修好于吐蕃[1]。
【注文】
[1]大理少卿:唐朝职事官,即大理寺少卿。
【译文】
唐代宗大历元年(766年)春二月己亥(十三日),代宗命大理寺少卿杨济负责与吐蕃修好。
【原文】
二年夏四月庚子,命宰相、鱼朝恩与吐蕃盟于兴唐寺。
【译文】
唐代宗大历二年(767年)夏四月庚子(二十一日),代宗命令宰相和鱼朝恩到兴唐寺去与吐蕃订立盟约。
【原文】
九月,吐蕃众数万围灵州,游骑至潘原、宜禄[1]。诏郭子仪自河中帅甲士三万镇泾阳,京师戒严[2]。甲子,子仪移镇奉天。冬十月戊寅,朔方节度使路嗣恭破吐蕃于灵州城下,斩首二千余级,吐蕃引去。
【注文】
[1]潘原:县名。即潘原县,隶属于泾州,相当于今甘肃平凉东泾水北。
[2]河中:这里指河中节度使,唐朝使职。
【译文】
唐代宗大历二年(767年)九月,几万名吐蕃兵包围了灵州,吐蕃的游散骑兵已经到了潘原县、宜禄县(离京城长安非常近)。代宗下诏,命郭子仪从河中地区率领三万名身穿铠甲的士兵去镇守泾阳县,京城实行戒严。甲子(十七日),郭子仪迁移到奉天县镇守。冬十月戊寅(初一日),朔方节度使路嗣恭在灵州城下击败吐蕃军,斩获两千多名吐蕃兵的首级,吐蕃军撤退了。
【原文】
三年八月壬戌,吐蕃十万众寇灵武。丁卯,吐蕃尚赞摩二万众寇邠州,京师戒严。邠宁节度使马璘击破之。九月壬申,命郭子仪将兵五万屯奉天以备吐蕃。壬午,朔方骑将白元光击吐蕃,破之。壬辰,元光又破吐蕃二万众于灵武。凤翔节度使李抱玉使右军都将临洮李晟将兵五千击吐蕃,晟曰:“以力则五千不足用,以谋则太多。”[1]乃将千人兼行,出大震关,至临洮,屠吐蕃定秦堡,焚其积聚、虏堡帅慕容谷种而还[2]。吐蕃闻之,释灵州之围而去。戊戌,京师解严。
【注文】
[1]临洮:地名。即临洮郡、洮州。在此之前,唐肃宗乾元元年(758年),地方上的各郡已经改为州。只是因为习惯的影响,在实际生活中,人们有时还称郡。洮州治临潭(今甘肃临潭),辖临潭县,相当于今甘肃临潭及附近地区。 李晟(shèng)(727—793年):唐朝中期著名将领。洮州临潭(今甘肃临潭)人,字良器。有才略,善骑射。十八岁投河西节度使王忠嗣军,在陇、蜀之地屡破吐蕃、党项,立下战功,号称“万人敌”。唐德宗建中初年,李晟统领神策军(唐朝后期主要禁军)赴剑南破吐蕃。建中二年(781年),他率军讨伐叛乱的河北藩镇。建中四年(783年),朱泚反于长安,德宗被迫出逃奉天(今陕西乾县)。李晟率军赴援。他顾全大局,与李怀光合力破敌。第二年,李怀光叛乱,德宗奔梁州(今陕西汉中)。李晟与将士同甘共苦,激励将士,浴血奋战,收复长安。李晟的军队军纪严明,士兵们感动得哭泣。他以功任司徒、兼中书令,带宰相衔。德宗回京,给李晟制纪功碑。不久,迁任凤翔、陇右节度使,防御吐蕃。李晟因为盛名而遭人妒忌。德宗贞元三年(787年),被削去兵权,进中书令。虽然带宰相衔,官品极高,但只是例行上朝、请安而已,并无实权。李晟向来仰慕唐太宗朝名臣魏征的直言敢谏。他在朝中议事,必极言得失。他死后,德宗亲自撰文,表示哀悼。
[2]定秦堡:地名。为吐蕃吞并唐朝的土地之后新建的堡垒,位于洮州(治今甘肃临潭)。因为吐蕃有吞并秦土(指代唐朝)的志向,因此命名为定秦堡。位于今甘肃临潭西。
【译文】
唐代宗大历三年(768年)八月壬戌(二十一日),吐蕃的十万大军攻打灵武。丁卯(二十六日),吐蕃将领尚赞摩率领两万名士兵攻打邠州,京城实行戒严。邠宁节度使马璘打败了尚赞摩军。九月壬申(初一日),代宗命令郭子仪率领五万名士兵驻守在奉天县,以防备吐蕃军的进攻。壬午(十一日),朔方节度的骑兵将领白元光攻打吐蕃兵,将他们打败。壬辰(二十一日),白元光又在灵武打败了吐蕃的两万大军。凤翔节度使李抱玉派遣其右军都将临洮人李晟率领五千名士兵去攻打吐蕃兵,李晟说:“如果凭借兵力与吐蕃军交战,那么五千名士兵是不够用的。如果凭借谋略与吐蕃军对抗,那么五千名士兵就太多了。”于是,李晟率领着一千名士兵加倍速度赶路,出了大震关,抵达临洮,屠杀了吐蕃的定秦堡内的军民,焚烧了堡内积累的物资,俘虏了镇守定秦堡的统帅慕容谷种,然后回到军营。吐蕃军一听说这一情况,立即就解除了对灵州的包围,逃走了。戊戌(二十七日),京城解除了戒严。
【原文】
冬十一月,郭子仪还河中。元载以吐蕃连岁入寇,马璘以四镇兵屯邠宁,力不能拒,而郭子仪以朔方重兵镇河中,深居腹中无事之地,乃与子仪及诸将议,徙璘镇泾州,而使子仪以朔方兵镇邠州,曰:“若以边土荒残,军费不给,则以内地租税及运金帛以助之。”诸将皆以为然。十二月己酉,徙马璘为泾原节度使,以邠、宁、庆三州隶朔方[1]。璘先往城泾州,以都虞候段秀实知邠州留后[2]。
【注文】
[1]泾原节度使:唐朝方镇泾原节度的长官。唐代宗大历三年(768年),置泾原节度使,治泾州(今甘肃泾川北),领泾州、原州(今宁夏固原)。唐德宗贞元六年(790年),兼领四镇(指安西四镇)、北庭行军节度使。唐宪宗元和四年(809年),增领渭州(今甘肃陇西东南)。唐昭宗乾宁元年(894年),又增领武州(今甘肃武都附近),号彰义军。唐昭宗光化二年(899年),为凤翔节度使李茂贞所并。 邠:地名。即邠州。 宁:地名。即宁州,治定安(今甘肃宁县),辖定安、彭原、真宁、定平、襄乐、丰义县。 庆:地名。即庆州,治安化(今甘肃庆阳),辖安化、乐蟠、合水、马岭、方渠、同川、延庆、怀安、华池、洛源县。
[2]知邠州留后:暂时负责邠州长官所掌管的事务。
【译文】
唐代宗大历三年(768年)冬十一月,郭子仪回到河中节度使的辖地。元载认为吐蕃连年进攻唐朝,马璘依靠着安西四镇的兵力驻守在邠宁地区,凭借这些力量并不能抵抗吐蕃的进攻,可是郭子仪统领着朔方节度的大量士兵,驻守在河中地区,处于没有什么战争的中原腹心之地。于是,元载与郭子仪及各位将领商议,提出将马璘调到泾州去镇守,而让郭子仪率领着朔方兵去守卫邠州。元载说:“如果你们认为边疆地区荒凉、残破,军费不够用,朝廷就用在内地征收来的租税以及运输黄金、丝织品来援助你们。”各位将领听了,都认为这项措施可行。十二月己酉(初九日),朝廷调马璘为泾原节度使,将邠、宁、庆三州(恰好是邠宁节度所领之州)划归朔方节度使管辖。马璘先率兵到泾州城,任命都虞候段秀实知邠州留后。
【原文】
初,四镇、北庭兵远赴中原之难,久羁旅,数迁徙,四镇历汴、虢、凤翔,北庭历怀、绛、鄜然后至邠,颇积劳弊[1]。及徙泾州,众皆怨诽。刀斧兵马使王童之谋作乱,期以辛酉旦警严而发[2]。前夕,有告之者。秀实阳召掌漏者怒之,以其失节,令每更来白,辄延之数刻,遂四更而曙,童之不果发[3]。秀实欲讨之,而辞迹未露,恐军中疑其冤。告者又云“今夕欲焚马坊草,因救火谋作乱”。中夕,火果发。秀实命军中行者皆止,坐者勿起,各整部伍,严守要害。童之白请救火,不许。及旦,捕童之及其党八人,皆斩之。下令曰:“后徙者族,流言者刑。”[4]遂徙于泾。
【注文】
[1]北庭:即北庭都护府,唐朝的军政建制。 羁(jī)旅:长久寄居他乡。 汴:地名。即汴州,治浚(jùn)仪(今河南开封),辖浚仪、开封、尉(yù)氏、陈留、封丘、雍丘县,相当于今河南开封、尉氏、封丘、杞县。 怀:地名。即怀州,治河内(今河南沁阳),辖河内、武德、武陟(zhì)、修武、获嘉县,相当于今河南沁阳及附近地区、武陟南、修武、获嘉。 鄜(fū):地名。即鄜州。
[2]刀斧兵马使:唐代使职,为节度使府的重要武职幕僚。负责掌管手持刀斧的士兵,握有兵权,属于具有专门职能的兵马使。 警严:在天快要亮之时严鼓以警示众人。
[3]掌漏者:古代用漏壶计时,掌漏者为掌管漏壶(即时间)的人。 刻:古代计时单位。一昼夜共一百刻。 更:古代夜间计时单位,一夜分为五更。 曙:天刚亮。
[4]族:古代一种残酷的刑罚,一人有罪,把全家或包括母亲、妻家的人都杀死。
【译文】
起初,安西四镇、北庭兵走远路前来中原拯救唐室,长期寄居他乡,迁移过好几次。安西四镇的士兵曾经迁移到汴州、虢州、凤翔府,北庭节度的士兵曾经迁移到怀州、绛州、鄜州,然后到达邠州。这些士兵因为长途跋涉,感到非常劳累、困顿。等再命令他们迁移到泾州,大家产生怨恨,并对这项举措提出非议。刀斧兵马使王童之密谋作乱,他与其党徒约好了在大历三年(768年)十二月辛酉(二十一日)天一亮就严鼓以警示(作为信号)。在王童之作乱的前一天晚上,有人告发了他的阴谋。段秀实假装召来负责掌管漏壶的人,愤怒地责骂他,责备他不称职,命令他每一更都必须来向自己禀报情况。掌管漏壶的人每次一来,段秀实都拖延他好几刻时间。于是,到了四更,天亮了。王童之果然没有作乱。段秀实想征讨王童之,可是王童之并没有显现出作乱的任何痕迹。段秀实担心就这样处置王童之,军队中的士兵会怀疑他被冤枉了。告密的人又称“今天晚上(王童之)想焚烧马坊内的草料,趁着救火的时机作乱”。夜深之时,果然出现大火。段秀实命令军队中正在走路的士兵停步,坐下的士兵不要站起来,各自整顿好队伍,严格把守要害地区。王童之向段秀实禀明了火灾情况,请求救火,段秀实不允许。等到天亮,段秀实抓获了王童之及其党羽,共八人,将他们全部杀掉。段秀实向军中下令:“落在后面(向泾州)迁移的士兵,灭全家,胆敢散布流言的士兵一律处斩。”这样,大家都迁移到泾州了。
【原文】
癸亥,西川破吐蕃万余众[1]。
【注文】
[1]西川:即剑南西川节度使、剑南节度使,唐朝使职。
【译文】
唐代宗大历三年(768年)十二月癸亥(二十三日),剑南西川节度使的军队打败了吐蕃上万人的大军。
【原文】
四年秋九月,吐蕃寇灵州,丁丑,朔方留后常谦光击破之[1]。冬十月,常谦光奏“吐蕃寇鸣沙,首尾四十里”。郭子仪遣兵马使浑瑊将锐兵五千救灵州,子仪自将进至庆州,闻吐蕃退,乃还。
【注文】
[1]朔方留后:即朔方节度留后,暂时负责朔方节度使所掌管的事务。
【译文】
唐代宗大历四年(769年)秋九月,吐蕃进攻灵州,丁丑(十二日),朔方节度留后常谦光率兵打败了吐蕃军。冬十月,常谦光向朝廷上奏,称“吐蕃兵进攻鸣沙县,其军队从头到尾有四十里长”。郭子仪派遣兵马使浑瑊率领着五千名精兵去营救灵州。郭子仪自己率领着军队行进至庆州,听说吐蕃兵已经撤退,于是领着军队返回。
【原文】
五年秋九月,吐蕃寇永寿。
【译文】
唐代宗大历五年(770年)秋九月,吐蕃进攻永寿县。
【原文】
六年夏四月,吐蕃请和。庚辰,遣兼御史大夫吴损使于吐蕃。秋九月,吐蕃下青石岭,军于那城;郭子仪使人谕之,明日引退[1]。
【注文】
[1]青石岭:地名。位于原州(今宁夏固原)之西。 那城:地名。位于原州(今宁夏固原)花石川。
【译文】
唐代宗大历六年(771年)夏四月,吐蕃请求议和。庚辰(二十四日),唐朝派遣兼御史大夫吴损出使吐蕃。秋九月,吐蕃兵下了青石岭,在那城驻军。郭子仪派人向吐蕃军讲明利害关系,第二天,吐蕃兵撤退了。
【原文】
七年夏四月,吐蕃五千骑至灵州,寻退。
【译文】
唐代宗大历七年(772年)夏四月,吐蕃的五千名骑兵到达灵州,不久又退走了。
【原文】
八年冬十月,灵州破吐蕃万余众。吐蕃众十万寇泾、邠,郭子仪遣朔方兵马使浑瑊将步骑五千拒之。庚申,战于宜禄。瑊登黄萯原望虏,命据险布拒马以备其驰突[1]。宿将史抗、温儒雅等意轻瑊,不用其命。瑊召使击虏,则已醉矣。见拒马,曰:“野战乌用此为!”[2]命撤之。叱骑兵冲虏陈,不能入而返。虏蹑而乘之,官军大败,士卒死者什七八,居民为吐蕃所掠千余人[3]。
【注文】
[1]黄萯(fù)原:地名。黄萯,草名。黄萯原位于今陕西长武北。其地多黄萯草,因以名原。 拒马:一种木制的可以移动的障碍物,是一种障碍器材。夏商周三代便有了早期拒马,即将木柱交叉固定成架子,架子上镶嵌刀、刺。当时用以堵门,阻止行人通过。后来用于战斗,以阻止和延迟敌人的行动,并可杀伤敌人。
[2]乌:无,没有。
[3]蹑(niè):踩,踏;追踪,跟随。
【译文】
唐代宗大历八年(773年)冬十月,灵州击败了吐蕃的上万人大军。吐蕃十万大军进攻泾州、邠州,郭子仪派遣朔方兵马使浑瑊率领五千名步兵和骑兵去抵御吐蕃的进攻。庚申(十八日),双方在宜禄县交战。浑瑊登上黄萯原,观察敌情,命令依靠险要的地势布置拒马,以防备吐蕃骑兵的突然快速攻击。久经沙场的将领史抗、温儒雅等看不起浑瑊,不听从浑瑊的指挥。浑瑊征召他们,让他们率兵攻打吐蕃军。那时,他们已经喝醉了。这些将领看见了拒马,说:“在田野之中打仗,根本用不着这些东西!”便命令将拒马都撤掉。他们大声呵斥骑兵,命令他们冲向敌军的阵营。唐军无法冲入敌营而返回。吐蕃军跟随着他们,乘机向唐军发起进攻,唐军遭遇惨败,十分之七八的士兵都战死了,被吐蕃掠夺走的居民达一千多人。
【原文】
甲子,马璘与吐蕃战于盐仓,又败[1]。璘为虏所隔,逮暮未还。泾原兵马使焦令谌等与败卒争门而入[2]。或劝行军司马段秀实乘城拒守,秀实曰:“大帅未知所在,当前击虏,岂得苟自全乎!”[3]召令谌等让之曰:“军法,失大将,麾下皆死。诸君忘其死邪!”令谌等惶恐拜请命。秀实乃发城中兵未战者悉出,陈于东原,且收散兵,为将力战状。吐蕃畏之,稍却。既夜,璘乃得还。
【注文】
[1]盐仓:地名。位于今甘肃泾川西。
[2]谌:音shèn。
[3]苟:姑且,暂且。
【译文】
唐代宗大历八年(773年)十月甲子(二十二日),马璘在盐仓与吐蕃兵交战,又战败了。马璘的部队被敌军隔断了,等到傍晚都还没有回到军营。泾原兵马使焦令谌等与战败的士兵争先恐后地进入军营之门。有人劝行军司马段秀实依靠着城楼抵抗敌军、守卫,段秀实却说:“还不知道大帅(指马璘)在什么地方,我们当前正需要攻打敌人,怎么可以寻求暂时的自我保全呢!”段秀实召来焦令谌等人,责备道:“按照军法,如果丧失了军中的大将,其部下都得处死。难道你们都忘了这是死罪吗!”焦令谌等人感到惊恐,向段秀实叩拜,请求他下命令,展开行动。段秀实于是征发城中没有打过仗的所有士兵,在城东边的原野上排好了阵营,并且收集起散失的士兵,做出要与吐蕃军力战的样子。吐蕃兵(看到这种阵势)害怕了,稍微向后退却了一些。已经到了夜里,马璘才回到军营。
【原文】
郭子仪召诸将谋曰:“败军之罪在我,不在诸将。然朔方兵精闻天下,今为虏败,何策可以雪耻?”莫对。浑瑊曰:“败军之将,不当复预议,然愿一言今日之事,惟理瑊罪;不则再见任。”子仪赦其罪,使将兵趣朝那[1]。虏既破官军,欲掠汧、陇[2]。盐州刺史李国臣曰:“虏乘胜必犯郊畿,我掎其后,虏必返顾。”[3]乃引兵趣秦原,鸣鼓而西[4]。虏闻之,至百城,返,浑瑊邀之于隘,尽复得其所掠[5]。马璘亦出精兵袭虏辎重于潘原,杀数千人,虏遂遁去[6]。
【注文】
[1]朝(zhū)那(nuó):地名。位于今宁夏固原东南。
[2]汧(qiān):山名。即汧山,亦称吴山、岳山、吴岳山、镇西山,在今陕西陇县西南。 陇:山名。即陇山,亦称陇坻(dǐ)、陇坂(bǎn)、陇首,即今陕西宝鸡市、陇县与甘肃清水、张家川诸县之间的陇山。为关中西部的险要之处。
[3]盐州:地名。治五原(今陕西定边),辖五原、兴宁县,相当于今陕西定边、内蒙古鄂托克前旗北大池附近。 李国臣:生卒年不详,唐朝中期军将。河西人,本姓安。因战功迁中郎将。后为朔方节度的将领,积累战功升至云麾大将军,赐姓李。他跟从李光弼守卫河阳城(指河阳三城——北城、中潬(tān)城、南城),累封临川郡王。唐代宗大历八年(773年),为盐州刺史。死后赠扬州大都督。 掎(jǐ):拖住,牵引。
[4]秦原:地名。指秦州(治今甘肃天水)清水县的秦亭、秦谷。
[5]百城:地名。即泾州(治今甘肃泾川北)灵台之百里城。
[6]辎(zī)重:古代军事中的用语,表示运输部队携带的军械、粮草、被服等物资。
【译文】
郭子仪召来各位将领,一同商议对敌策略:“战败应该归罪于我,不该归罪于各位将领。可是朔方节度的军队精锐是闻名于天下的,现在被吐蕃兵打败了,有什么计策可以洗刷耻辱呢?”大家都无法回答。浑瑊说:“我是一名打了败仗的将军,本来不应当再提出什么计策。但是,我愿意谈谈今天的战况。只有治我的罪,如果不这样的话,我不会再担任这一职务。”郭子仪赦免了浑瑊的罪,派他率军赶赴朝那。吐蕃军既然已经打败了唐军,就想掠夺汧州、陇州。盐州刺史李国臣说:“敌人乘胜,一定会侵犯郊区和附近地区,我拖住敌军的后腿,敌军一定会有所顾忌,率兵返回。”于是,李国臣率兵赶赴秦原,击打战鼓,向着西边行军。敌军看到这种情况,到达百城,又返回了。浑瑊在狭小的关口拦击吐蕃兵,重新夺回吐蕃军抢掠的东西。马璘也派出精兵到潘原县去偷袭吐蕃军的后勤物资,杀了几千名吐蕃兵,吐蕃兵于是逃走了。
【原文】
初,元载尝为西州刺史,知河西、陇右山川形势[1]。是时吐蕃数为寇,载言于上曰:“四镇、北庭既治泾州,无险要可守。陇山高峻,南连秦岭,北抵大河[2]。今国家西境尽潘原,而吐蕃戍摧沙堡[3]。原州居其中间,当陇山之口,其西皆监牧故地,草肥水美,平凉在其东,独耕一县,可给军食[4]。故垒尚存,吐蕃弃而不居。每岁盛夏,吐蕃畜牧青海,去塞甚远,若乘间筑之,二旬可毕。移京西军戍原州,移郭子仪军戍泾州,为之根本。分兵守石门、木峡,渐开陇右,进达安西,据吐蕃腹心,则朝廷可高枕矣。”[5]并图地形献之,密遣人出陇山商度功用[6]。会汴宋节度使田神功入朝,上问之,对曰:“行军料敌,宿将所难,陛下奈何用一书生语,欲举国从之乎?”[7]载寻得罪,事遂寝。
【注文】
[1]西州:地名。治高昌(今新疆吐鲁番东南),辖高昌、交河、柳中、蒲昌、天山县,相当于今新疆吐鲁番及附近地区、鄯善及附近地区、托克逊。
[2]秦岭:山脉名。为横贯中国中部的东西走向山脉。西起甘肃南部,经陕西南部到河南西部,主体位于陕西南部与四川北部交界处,呈东西走向,长约一千五百公里。为黄河支流渭河与长江支流嘉陵江、汉水的分水岭。秦岭—淮河一线是中国地理上最重要的南北分界线。秦岭还被尊为华夏文明的龙脉。 大河:指黄河。
[3]摧沙堡:地名。具体位置待考。
[4]平凉:县名。即平凉县,隶属于原州,相当于今甘肃平凉。平凉西南即龙山之重要关口——六盘关。
[5]石门:即石门关。位于原州(治今宁夏固原)境内。 木峡:即木峡关。位于原州(治今宁夏固原)西南。
[6]商度:测量。
[7]汴宋节度使:又称河南节度使,唐朝方镇。
【译文】
起初,元载曾经担任过西州刺史,了解河西、陇右地区的山川形势。当时,吐蕃屡次进攻唐境。元载对皇帝说:“安西四镇、北庭的治所都设在泾州,而泾州并没有险要之地可供防守。陇山高大、陡峭,南边与秦岭相连,北边抵达黄河边。现在,国家西部的边境到了潘原县,而吐蕃兵驻守在摧沙堡。原州居于这两地的中间,正处于陇山的山口。原州的西边都是原来监牧使饲养马匹的地方,草肥沃,水丰沛。平凉县在它的东边,只要在这一个县耕种,就可以供应全军的粮食。原州以前修筑的堡垒还存在,吐蕃兵丢弃了这一地区,不在此地居住。每年盛夏季节,吐蕃人到青海去放牧,离我国的边塞很远。如果我们乘着这一时机修筑原州城,二十天就可以完工。我们将京西军用来守卫原州,调郭子仪军去守卫泾州,作为国家防守的根本。分兵守卫石门关、木峡关,渐渐开启陇右地区,进而将手伸至安西四镇地区,占据吐蕃的腹心地区。这样,朝廷就可以无忧无虑了。”元载还绘制了这一区域的山川形势图,献给皇帝。他秘密派人出陇山,去测量计划修建的原州城地区的地形。正值汴宋节度使田神功到京城拜见皇帝,皇帝向他问起元载所提议的修筑原州城之事,田神功答:“行军打仗、预料敌情,这是久经战场的老将都非常难做的事情,陛下您为什么要采纳一介书生的提议,您想全国的人都听从他的意见吗?”元载不久得罪了皇帝,他的这项提案于是被搁置起来。
【原文】
九年春二月,谏议大夫吴损使吐蕃,留之累年,竟病死虏中。
【译文】
唐代宗大历九年(774年)春二月,谏议大夫吴损出使吐蕃。吴损被吐蕃扣留了几年,竟然病死在吐蕃。
* * *
(1) 经查对历法,当年二月无己亥日。《旧唐书》卷九《玄宗纪下》将此事系于“三月己亥”。“二月己亥”当作“三月己亥”。
(2) 考文献记载,“游弈”多作“游奕”。
两税之弊
【内容提要】
《两税之弊》叙述了唐朝前后期赋税制度的演变过程,从租庸调制变革为两税法的社会原因,以及陆贽对两税法执行过程中产生的弊端的分析。
在中唐时代,按人口分配土地的均田制遭受破坏,朝廷控制的人口减少,建立在均田制基础上、以人丁为本的赋税制度——租庸调制无法继续维持。国家征税的财政基础不可靠,中央对全国财政的控制不扎实。唐德宗朝宰相杨炎对当前的政治和经济现实进行妥协和调适,向德宗提出了一个完整的税收改革方案。这一方案经过皇帝批准后,颁行天下。这就是在中国古代赋税史上占有重要地位的两税法。
两税法的实行伴随着内廷的宦官与外朝的经济职能部门之间争夺国家财政大权的斗争,反映出国家财政收入与皇帝私有财产之间的模糊关系。身为外朝宰相的杨炎策划和主持了这场赋税制度的改革,而且又是外朝的经济大臣度支使来总管两税的征收。为了推行税制改革,中央政府在正规官僚体制之外委派授予特权的官员 黜陟(zhì)使作为代理人,到各地去与地方长官直接接触并商定份额。这同时也是对中央和地方权力格局进行调整。
杨炎明确规定两税法实行“量出为入”的原则,即先预算出国家财政支出的总额,然后确定国家财政收入的总额,再将数额分配给各地,向当地民户征收。两税法还取消本地户和外来户之间的差别,规定一律在现居地纳税。流动的商人也需要在所在的州县纳税。两税法根据土地和财产分等征税。朝廷规定各州以唐代宗大历年间税收最多的一年的总和作为税收的定额。在实际征收时,用钱来确定税额。民众在实际缴纳时,很大部分要折成丝织品,但仍然征收一定数量的货币。将地税和户税合并为一,分为夏季和秋季两次缴纳。
两税法在执行过程中,地方政府在管理财政事务时享有很大的自主权,很多地方官吏违法,在法定税收之外加收额外税,巧立名目征收重税以搜刮民财。同时,两税法也让进行土地兼并的地主大获其利。
针对这一系列问题,陆贽向唐德宗上书,站在维护国家和平民百姓的利益的立场,详细剖析了两税法的诸多弊端。包括批判两税法不以人丁为标准,而以财产为根据来征税,民户有隐匿财产的行为,对不同种类财物的估价存在偏差,不可能做到公平。而且,有人能采取手段逃避徭役、赋税。地方上执行两税法的官吏具体措施不统一,往往加收额外税。陆贽又提出两税征收布、丝织品,而不征收钱币,以方便百姓。他提议将增加户数、开垦田地作为地方官考核的标准。他指出两税的征收期限紧迫,建议重新确定征税的期限。陆贽请求将国家征收的茶税钱用于设置义仓,以防备水旱灾害。他还批判两税法造成兼并土地的地主向农民征收重税,希望国家立法,降低农民租种地主田地的租价。
绝对理想和公平的制度只存在于想象之中,而不存在于现实之中。政策的制定、施行只能尽量避免各种弊病,往往不可能做得尽善尽美。尽管陆贽对两税法之弊端的剖析鞭辟入里,但作为皇帝来讲,广开财源、获取可观的财政收入、维系国家机器的运转是最为紧迫的问题;而且皇帝也很难下决心去触动权贵的既得利益;另外,在当时的社会形势之下,也很难找出比两税法更理想、更切实可行的赋税制度。因此,陆贽提出的建议和补救措施均无法施行。
【原文】
唐高祖武德七年[1]。初定均田、租、庸、调法,丁中之民,给田一顷,笃疾减什之六,寡妻妾减七,皆以什之二为世业,八为口分[2]。每丁岁入租,粟二石[3]。调随土地所宜,绫、绢、、布[4]。岁役二旬;不役则收其佣,日三尺;有事而加役者,旬有五日,免其调;三旬,租、调俱免[5]。水、旱、虫、霜为灾,什损四以上免租,损六已上免调,损七已上课、役俱免[6]。凡民赀业分九等。百户为里,五里为乡,四家为邻,四邻为保。在城邑者为坊,田野者为村[7]。食禄之家,无得与民争利。工商杂类,无预士伍[8]。男女始生为黄,四岁为小,十六为中,二十为丁,六十为老。岁造计帐,三年造户籍[9]。玄宗开元九年,诏括天下逃移户口,议定赋役[10]。事见《奸臣聚敛》。
【注文】
[1]唐高祖:即唐朝开国皇帝李渊(566—635年)。公元618年至626年在位。字叔德,陇西成纪(今甘肃静宁西南)人,后迁狄道(今甘肃临洮)。其祖父李虎为北周开国功臣八柱国之一。李渊七岁继承唐国公的爵位。在隋朝,他补千牛备身。隋炀帝大业年间,他历任谯州(治今安徽濉[suī]溪临涣镇)、陇州(治今陕西陇县)、岐州(治今陕西凤翔南)刺史,荥(xíng)阳郡(治今河南郑州)、楼烦郡(治今山西静乐)太守,卫尉少卿。大业十一年(615年),李渊为山西河东抚慰大使,掌握一方的兵权。大业十三年(617年),他担任太原留守。当时,天下大乱,到处涌现反隋的势力。李渊与其次子李世民(后来的唐太宗)、刘文静、裴寂等起兵反隋,向北方草原强大的游牧帝国突厥称臣,引兵西进,攻占首都长安。李渊与民约法,废除隋朝的苛政。他立隋炀帝之孙代王杨侑(yòu)为帝,自己总揽大政。第二年,他废杨侑,自立为皇帝,改年号为武德,建立唐朝。武德七年(624年),唐朝平定全国的其他割据势力,完成统一。李渊在位期间,订立新法律,确定均田制度和租、庸、调法。他在全国设置军府,恢复地方上的州县制,发行“开元通宝”作为货币。他的这一系列措施从总体上确立了唐前期制度的框架和规模。但是,随着统一战争的结束,唐室内部的斗争却日益尖锐。太子李建成(李渊的嫡长子,太穆顺皇后窦氏所生)、齐王李元吉(李渊之第四子,窦皇后所生)与战功显赫的秦王李世民(窦皇后所生)为争夺皇位,矛盾趋向白热化。武德九年(626年),秦王集团发动“玄武门之变”,在皇宫的北门——玄武门杀死李建成和李元吉。李渊被迫立李世民为太子,被迫将皇位让给李世民,成为太上皇。他死于唐太宗贞观九年(635年),葬献陵(今陕西三原东),谥神尧皇帝,庙号高祖。
[2]均田:即按人口分配土地的制度。唐高祖武德七年(624年),国家颁布均田令,规定丁男、中男授田一顷,寡妻妾授田三十亩。道士授田三十亩,女冠二十亩,僧人和尼姑也如此。官户(犯罪者及其家属没入官府服役,并编入特殊户籍,称官户)授田四十亩。工商业者授田五十亩,人多地少之处不给。实际授田亩数往往不足法定应授之数。国家所授之田,十分之二为永业田(又称世业田),十分之八为口分田。永业田终身不还,可传子孙。受田者年老或死时,口分田交还政府。土地买卖限制放宽。凡是民众迁移至他处、极端贫困者,可以卖永业田。凡是从人多地少之处迁往人少地多之处的,可以卖口分田。在均田制基础上,国家施行租、庸、调(diào)制,征收赋税。均田制虽然确实被推行,但实施程度很不彻底。随着土地兼并的发展,人口增多,国家掌握的可供分配的土地实际上非常少。到唐玄宗天宝年间,土地还授实际上已经不能施行。到中唐时代,均田制实际上已经完全废弛。 租、庸、调(diào)法:唐代前期的赋税制度,由县尉负责征收。租,按人丁征收的赋税。庸,以缴纳绢(一种薄而坚韧的丝织物)、布代替力役。调,随乡土所产向国家缴纳的丝织品。在唐代,丝织品相当于货币,具有一般等价物的功能。租庸调制以人丁为本,不论土地、财产的多少,都要按人丁缴纳同等数量的绢粟。这是建立在唐初自耕农大量存在,并且都占有一定数量的土地的基础上的一种赋税制度。唐高宗、武则天以后,直到唐玄宗统治期间,土地兼并日益发展,农民逐步失去土地,按人丁征收赋税的租庸调制度逐步成为农民的沉重负担。唐德宗建中元年(780年),国家实行两税法,以资产为收税标准,分夏秋季两次征收,正式废除租庸调制。 丁中:中国古代为征派赋税和劳役而将编户人口按照年龄进行划分的制度。丁,又称正丁、丁男,一般指主要承担赋税和劳役的适龄男子(有时也包括女子,称丁女)。中,又叫半丁、次丁、中男(或中女),一般指年龄低于丁的青年,经常部分地承担赋税和劳役。丁、中用以与老、小相区别。丁中的年龄标准历代有所不同。在唐代,一般满二十岁为“丁”,满十六岁为“中”。丁中制也是判刑轻重的法律依据之一。 笃疾:重病,不治之病。 世业:即世业田,又称永业田。 口分:即口分田。
[3]粟:又称稷。一年生草本植物,子实为圆形或椭圆小粒。北方通称“谷子”,去皮后称“小米”。粟适合在干旱而缺乏灌溉的地区生长,原产于中国北方的黄河流域,为中国古代的主要粮食作物。
[4]绫:一种很薄的丝织品,一面光,像缎子。 (shī):自蚕茧缫制得到白丝或以蚕丝织成的织物。
[5]役:即徭役,系古代国家强迫平民(主要是农民)从事的无偿劳役。一般有力役、军役或其他杂役。 佣:又作庸,指纳绢或布代替徭役。
[6]课:负担国家的赋税和徭役。
[7]坊:城市中的居民住宅区。
[8]士伍:士卒,引申为军队。
[9]计帐:唐代官府登记、统计户口和预算应征收的赋税、应征发的徭役的文书。又称帐、簿帐。分县计帐、州计帐和中央尚书省户部的计帐三种。县计帐由县上的官府根据户籍每年编造一次,按户登记户主及家口的姓名、年龄、性别、外貌。与户籍不同,有每户人口的总计、分类统计和纳税数额,不登记土地。州计帐为一州总计性的簿帐,据县计帐汇编而成,分类统计户口和纳税数额。户部计帐则是据各州计帐汇编而成的全国总计帐,亦称大帐、大计帐、大簿、大簿帐。 户籍:登记居民户口的册籍。又称丁籍、丁册、籍帐。唐代户籍根据百姓的手实(唐代民户向官府申报本家户口、年龄、田地的文书,又称手实状、手状、户状)编造,登载本户应受、已受、未受田数及园宅地段亩数、四至,并记录民户户口、外貌和户等(唐代按居民财产状况将民户划分为九等,称为户等)变化情况。户籍由州县官府三年编造一次,誊写三份,分存县、州和中央的户部。
[10]括(guā)天下逃移户口:即检括户口,又称括户、括客。通过检查户口,将隐漏不报和逃亡人口搜刮出来,遣送还乡或就地入籍。唐前期的赋税以人丁为征发对象,因此国家非常重视对户口的控制,严禁百姓逃亡。宇文融主持的检括户口运动是唐朝最大的一次括户。从唐玄宗开元九年(721年)至开元十二年(724年)。开元初年,由于土地兼并发展,农民的土地日益减少,无力负担赋税徭役,被迫背井离乡,成为“逃户”。他们有的逃入山林或到他乡开垦土地耕种。为了增加国家的财政收入,扩大徭役、兵役的来源,开元九年,宇文融建议搜括逃户。他具体执行这项政策,成效很大,括得逃户八十余万人和相应的田亩。
【译文】
唐高祖武德七年(624年)。国家初步确立了均田制度和租、庸、调法。对丁男和中男,国家授予一顷田,得重病之人减去十分之六,守寡的妻或妾减去十分之七。国家分给民众的田地,都以十分之二作为世业田,十分之八作为口分田。每名男丁每年向国家缴纳的租税,为两石粟。男丁每年需要向国家缴纳的调,则根据各地的特产,缴纳绫、绢、和布。男丁每年给国家服徭役二十天。如果不服徭役,则国家收取佣(来代替徭役),按照每天三尺绢或布来计算。如果有事而加服徭役的,十天中有五天可以免缴纳调。如果加服徭役三十天,则租、调都免缴。如果遭遇水灾、旱灾、虫灾、霜冻,庄稼损失了十分之四以上的,免缴纳租税;损失了十分之六以上的,免缴纳调;损失了十分之七以上的,赋税和徭役都免除。按照百姓的财产状况将民户划分为九等。一百户人家为一里,五里为一乡,四家为一邻,四邻为一保。居住在城市中的人群称为坊,居住在田野中的人群称为村。凡是领取国家给予的俸禄的人家,不得与百姓争夺利益。从事工商业等行业的人,不得参军。刚刚出生的男孩、女孩为“黄”,满四岁为“小”,满十六岁为“中”,满二十岁为“丁”,满六十岁为“老”。官府每年都编造计帐,每三年编一次户籍。唐玄宗开元九年(721年),皇帝下诏,检括天下逃户的户口,(在此基础上重新)确定国家的赋税和徭役制度。事见《奸臣聚敛》。
【原文】
肃宗宝应元年(1)。租庸使元载以江、淮虽经兵荒,其民比诸道犹有赀产,乃按籍举八年租、调之违负及逋逃者,计其大数而征之[1]。择豪吏为县令而督之,不问负之有无,赀之高下,察民有粟、帛者发徒围之,籍其所有而中分之,甚者什取八九,谓之“白著”[2]。有不服者,严刑以威之。民有蓄谷十斛者,则重足以待命,或相聚山泽为群盗,州县不能制[3]。
【注文】
[1]租庸使:唐朝使职,负责临时征收租、庸。 淮:淮河。 道:根据自然山川形势,在贞观年间,唐太宗李世民将全国划分为十个监察区,称为十道。在此基础上,开元年间,唐玄宗又再细分为十五道。在唐前期,朝廷为了防御高度机动的周边各族的袭击,不得不维持一条广阔的安全地带和边界,扩大军力。为保证边地军事活动的顺利、保障必要的后勤支援,唐廷在边疆实行军政一体的节度使制度,逐渐在唐玄宗时形成缘边十节度经略使(简称节度使)。节度使领当地军事、民政、监察、财政等大权。在“安史之乱”中,朝廷为平定叛乱急需用兵,不仅在边疆地区,在中原内地也广泛设置节度使,节度使的权力也越来越大,逐渐成为地方最高军事兼行政组织。在唐中后期,节度使的辖区又称为道、节镇、方镇、藩镇。 逋(bū)逃:逃亡、流亡。
[2]豪吏:依仗财、权势力横行不法的官吏。 县令:在唐代,县的行政长官称为县令,负责管理本县的地方事务。 籍:征收。
[3]重足:迭足站立。
【译文】
唐代宗宝应元年(762年)。租庸使元载认为长江、淮河流域虽然经历了战乱和饥荒,但是当地的民众比起其他地区来,仍然拥有钱财。于是,元载按照户籍的登记,向这些百姓征收拖欠国家八年的租、调,以及逃亡人家应当缴纳的赋税。他对这些百姓应当缴纳的赋税取最大值去征收。他还选择当地的豪吏充任县令,去督察赋税的征收。这些人不问百姓是否拖欠了赋税,也不管百姓家财产的多少,只要发现民众家里有粟、丝织品,就带人去包围这些民户,强行征收百姓家里所有的财物,自己分走一半,更有甚者自己分走十分之八九,称为“白著”。对不服从的百姓,他们就施以严峻的刑法去威吓他们。家里积累了十斛稻谷的百姓,都迭足站立,随时等待命令。他们或者聚集在山泽之中,成为盗贼团伙。州县的官吏也无法制止这种现象。
【原文】
代宗大历十四年。旧制,天下金帛皆贮于左藏,太府四时上其数,比部覆其出入[1]。及第五琦为度支、盐铁使,时京师多豪将,求取无节,琦不能制,乃奏尽贮于大盈内库,使宦官掌之,天子亦以取给为便,故久不出[2]。由是以天下公赋为人君私藏,有司不复得窥其多少,校其嬴缩,殆二十年[3]。宦官领其事者三百余员,皆蚕食其中,蟠结根据,牢不可动[4]。杨炎顿首于上前曰:“财赋者,国之大本,生民之命,重轻安危,靡不由之,是以前世皆使重臣掌其事,犹或耗乱不集[5]。今独使中人出入盈虚,大臣皆不得知,政之蠧敝,莫甚于此[6]。请出之以归有司,度宫中岁用几何,量数奉入,不敢有乏。如此,然后可以为政。”上即日下诏:“凡财赋皆归左藏,一用旧式,岁于数中择精好者三五千匹,进入大盈。”[7]炎以片言移人主意,议者称之。
【注文】
[1]左藏(zàng):左藏与右藏都是唐朝皇室专有的库藏,储存皇家私有的钱、布、丝织品等财货。 太府:即太府寺,唐朝官僚机构。 比部:即比部司,唐朝官僚机构。唐中央尚书省所属的刑部下辖的四司之一。其中设郎中(从五品上)、员外郎(从六品上)、主事(从九品上)。负责掌管审计财政、核查赋税、各部门的经费、财政收支、官员的俸禄、仓库出纳、丁匠工程、军资器械等账目。
[2]度支、盐铁使:唐朝使职。负责掌管财政赋税的统计、开支和调度,从长江、淮河地区向京城运输盐和铁。这些职能对中晚唐国家财政收入意义重大。 大盈内库:亦称百宝大盈库。唐朝皇帝私有的仓库之一。唐玄宗天宝四载(745年),王(hóng)征剥天下财赋,每年向玄宗进献钱百亿万贯,凡是不属于国家正税的皆入百宝大盈库,以供天子私用,因此也被称为内库。唐肃宗至德年间,第五琦为度支盐铁使,向皇帝奏请以天下财赋所入皆归大盈库,供天子给赐,由宦官担任大盈库使,负责掌管这一仓库。从此,天下的财赋尽为君主私藏,中央相关的经济部门无法计算大盈库的财富。
[3]嬴(yíng):古代同“赢”,满,有余。
[4]蟠(pán)结:盘曲纠结,互相勾结。
[5]顿首:磕头;叩头下拜。 靡(mǐ):副词。不,无,没有。
[6]蠧(dù):蛀虫,蛀蚀,损害,败坏。
[7]式:唐代官府机构的办事章程和细则。
【译文】
唐代宗大历十四年(779年)。按以往的制度,国家的黄金、丝织品都储存在左藏,太府寺按四季申报数字,比部司复查财政的收支。等到第五琦担任度支、盐铁使,当时,京城中有许多强横的将领,他们无节制地向朝廷求取财物,第五琦没有办法制约他们,只好向朝廷上奏,请求将国家的财物都储存到大盈内库之中,让宦官掌管。这样,天子支取钱财也方便。因此,国家的财物很长时间都不流到外面。从此以后,本来属于国家的赋税变为君王的私有财产,相关职能部门不再能够知道国家财政收入的多少,查对其盈余还是亏空。这种状况持续了大概二十年。有三百多名宦官掌管天子的私人仓库——大盈内库,他们都侵吞其中的财物,盘曲勾结,已经形成一股牢固不可动摇的势力。杨炎向皇帝唐德宗叩头下拜,称:“财赋是国家的根本,民众的命根子。国家的轻重、安危,都不能不系之于财赋。以往都让朝廷中的重臣掌管财政,仍然有时出现昏乱的情况。现在,只让宦官来掌管国家财政,计算其盈余和亏空,朝廷中的大臣都不知道情况。国家政事的败坏,没有比这个更严重的了。我请求将大盈内库的钱财拿出来,归于国家相关经济部门掌管。由经济部门计算皇宫中每年需要花费多少,根据预算把钱数划拨到宫内的账上,不敢缺少宫里的开支。只有这样做了,才可以处理国政。”唐德宗当天就颁布了诏书:“凡是国家的财政收入,都划归左藏掌管,按照以往的办事章程,每年在国家财政收入中挑选精细的好丝织品三五千匹,放入宫中的大盈内库。”杨炎用一番话就改变了君主的想法,当时的人都称赞他。
【原文】
德宗建中元年春正月,始用杨炎议,命黜陟使与观察使、刺史约百姓丁产,定等级,作两税法[1]。比来新旧征科色目,一切罢之;二税外辄率一钱者,以枉法论[2]。
【注文】
[1]德宗:即唐德宗李适(kuò)(742—805年)。 建中:唐德宗李适在位期间所用年号,共计四年,即公元780年至783年。建中元年即780年。 黜陟(chùzhì)使:唐朝使职。唐太宗贞观八年(634年)开始派遣朝中重臣萧瑀(yǔ)、李靖等人到全国各道观风俗得失、察刑政苛弊,称观风俗使,又称黜陟大使。贞观二十年(646年),又派遣大理卿孙伏伽等巡察全国各地,考核地方官员,以定升降。唐玄宗开元、天宝时,唐肃宗至德年间,都曾经向地方派遣黜陟使。唐德宗建中元年(780年),又派遣黜陟使巡察各地,推行两税法。其后无闻。 观察使:唐朝使职。唐肃宗乾元元年(758年)置,又称观察处置使,负责监察辖区内官吏的清浊、善恶,张举朝廷大纲。未设节度使的江南、岭南诸道,设观察使为最高长官,总领军政、民政事务。下设观察副使、支使及掌书记、判官、推官、巡官、衙推、随军、要籍、进奏官各一人。后期多由节度使兼领,有支使、判官、推官、巡官、衙推等僚属。 两税法:唐后期主要税制。安史之乱后,均田制彻底破坏,居民大量流移死亡,户籍紊乱,建立在均田制基础上的租庸调赋税无法征收。唐德宗建中元年(780年),宰相杨炎主持改革赋税制度,废除以人丁为收税标准的租庸调制,实行以资产为收税标准的两税法,分夏秋季两次征收。夏税不过六月,秋税不过十一月。税额按照垦田面积和户等高下摊分后,各州、县之额保持不变,不准减少。征税的范围也比租庸调制扩大,所有的人,包括九品官员、商人等都须纳税。两税法实施以后,朝廷收入有所增加,百姓的力役负担也有所减轻。但因为两税法以钱计税,导致物价波动,钱重物轻,增加了纳税者的负担。而且,在两税制下,土地买卖合法,更加剧了土地兼并。贫民卖了土地而不够税,出现财产已经消失而税却仍然存在的情况。这些贫民只好逃亡,或者沦为依附于地主的佃户、庄客。
[2]征科:征收赋税。 色目:种类名目。
【译文】
唐德宗建中元年(780年)春正月,皇帝开始采纳杨炎的建议,命令黜陟使与观察使、刺史按照百姓家里的财产,划分等级,实行两税法。原来征收的所有新旧名目的赋税,一切废除。凡是两税之外随意多收取一钱的,按照违反法律论罪。
【原文】
唐初,赋敛之法曰租、庸、调,有田则有租,有身则有庸,有户则有调[1]。玄宗之末,版籍浸坏,多非其实[2]。及至德兵起,所在赋敛,迫趣取办,无复常准[3]。赋敛之司增数而莫相统摄,各随意征科,自立色目,新故相仍,不知纪极[4]。民富者丁多,率为官、为僧以免课役,而贫者丁多,无所伏匿,故上户优而下户劳[5]。吏因缘蚕食,民旬输月送,不胜困弊,率皆逃徙为浮户,其土著百无四五[6]。至是,炎建议作两税法,先计州县每岁所应费用及上供之数而赋于人,量出以制入[7]。户无主、客,以见居为簿;人无丁中,以贫富为差[8]。为行商者,在所州县税三十之一,使与居者均,无侥利。居人之税,秋、夏两征之。其租、庸、调、杂徭悉省,皆总统于度支[9]。上用其言,因赦,令行之。
【注文】
[1]赋敛:田赋,税收。
[2]版籍:户口册、户籍。
[3]至德:唐肃宗李亨在位期间所用年号,共计三年,即至德元年(756年)七月至至德三年(758年)一月。在至德年间,唐廷主要集中精力去平定东北军将安禄山、史思明的叛乱。在这里,用“至德兵起”指代安史之乱。
[4]纪极:终极,限度。原形容贪得无厌。亦表示极多。
[5]课役:赋税及徭役。
[6]浮户:又称“逃户”,即“客户”,指寄居的外来人户。在唐朝,有些民众为逃避官府摊派的徭役,逃亡、迁移到外地,寄居地的官府收其名,谓之“客户”。开始只登记姓名而不责其纳税。经过唐玄宗开元九年(721年)宇文融的检括户口运动,相当一部分客户被计入国家的正式户籍。 土著:即主户。指原本属于当地的户口,是土著民,需要向国家纳税。
[7]上供:唐朝称地方上缴给朝廷的赋税。 量出以制入:根据国家每年所需要的经费来规定相应的赋税收入的财政原则。
[8]主:即主户,土著之户。 客:即客户。 见:通“现”。
[9]度支:唐朝官僚机构,即中央尚书省六部之一户部下辖的度支司。度支司设度支郎中一人,从五品上;员外郎一人,从六品上。度支郎中、员外郎负责掌管全国财政赋税的统计、开支和调度。
【译文】
唐初,田赋和税收采用租、庸、调法,有田地的百姓才向国家缴纳地租,有人在才向国家纳庸,有实在的家庭才向国家输送调。唐玄宗统治末年,登记居民户口的册籍逐渐被破坏,册籍上所记录的很多都不反映实际情况。等到唐肃宗至德年间,国家频繁用兵(去平定安史之乱),征收所在地百姓的赋税,都仓促进行,根本就没有一个常规的、统一的标准。负责征收赋税的部门也以增加税收为要务,互相之间没有统属关系。这些部门各自随意征收赋税,设立各类税收的名目。税收的新名目和旧名目共存,没有限度。有钱人家家里男丁多,一概当了官,或者当了和尚,用这种方式来逃避国家摊派的赋税和徭役,但贫困家庭男丁多,却没有办法向国家隐匿。因此,这造成有钱人家能够享受逃税的优待,可贫寒人家却因为承担国家的赋税、徭役而疲于奔命。官吏们趁此机会侵吞民众的财物。民众每十天或每个月向国家纳税、服徭役,无法承受这些令人困顿疲惫的负担,只好都迁移到他乡,成为浮户,留在当地的土著居民不到百分之四五。到现在,杨炎建议实行两税法,国家先统计州县每年应该向国家所纳税额,以及上供给朝廷的税额,分摊到百姓身上,按照所定的税额去向民众征收。这一制度不分主户、客户,以当前居住地为准进行登记。人不管是否属于丁男、中男,一律以家庭财产的多少作为征税标准。如果是行走于各地的经商者,则在所在的州县缴纳三十分之一的税。两税法让商人与居民缴纳同样的赋税,不能侥幸获得逃税的好处。居民的税,分为秋、夏两季征收。其他的租、庸、调和杂徭全部省去,一切赋税划归度支使总管。德宗采纳了杨炎的建议,因此赦免了他的罪行(唐代宗时期,宰相元载专权,被皇帝杀死。杨炎作为元载的党羽,也被贬官、治罪。事见《元载专权》),命令他具体施行两税法。
【原文】
贞元三年[1]。时关东防秋兵大集,国用不充[2]。李泌奏:“自变两税法以来,藩镇、州、县多违法聚敛[3]。继以朱泚之乱,争榷率、征罚以为军资,点募自防[4]。泚既平,自惧违法,匿不敢言。请遣使以诏旨赦其罪,但令革正,自非于法应留使、留州之外,悉输京师。其官典逋负,可征者征之,难征者释之,以示宽大。敢有隐没者,重设告赏之科而罪之。”上喜曰:“卿策甚长,然立法太宽,恐所得无几。”对曰:“兹事臣固熟思之,宽则获多而速,急则获少而迟。盖以宽则人喜于免罪而乐输,急则竞为蔽匿,非推鞫不能得其实,财不足济今日之急,而皆入于奸吏矣。”[5]上曰:“善。”以度支员外郎元友直为河南、江、淮南勾勘两税钱帛使[6]。
【注文】
[1]贞元:唐德宗李适在位期间所用年号,共计二十一年,即公元785年至805年。贞元三年即787年。
[2]关东:秦、汉、唐等定都在今陕西的王朝,称函谷关或潼关以东地区为关东,又称关外。 防秋兵:在唐代,吐蕃经常在秋高马肥之时向唐朝发起进攻。唐朝为防备吐蕃秋季的进攻而调集军队,组成边防兵,故称“防秋兵”。
[3]聚敛:征收重税来搜刮民财。
[4]朱泚(cǐ)之乱:又称“泾原兵变”,是发生在唐德宗朝的严重兵变事件。唐德宗建中四年(783年),泾原节度的士兵因为没有得到朝廷丰厚的赏赐而发生兵变,叛军攻陷帝都长安,唐德宗根本无法召集一支强有力的军队抵抗,只有宦官留在他身边护卫。德宗只得仓皇逃奔奉天(今陕西乾县)。泾原兵涌入皇宫府库,抢运钱财,并将因其弟朱滔叛唐而被免去卢龙节度使之职的前太尉朱泚(当时在长安闲居)请出,奉为首领。朱泚自称大秦皇帝,并亲率大军进攻奉天。唐德宗在奉天下诏,征发附近各路将领出兵营救。唐德宗在奉天被叛军包围了一个多月,史称“奉天之难”。李晟、李怀光等将领率兵赶赴长安营救皇帝。朱泚军也加紧围攻奉天,浑瑊率军奋力保卫奉天。最终,朔方节度使李怀光率军来援,解除了奉天之围。之后,李怀光却受人排挤,不得面见德宗,又被人诬陷,被迫造反,公开与朱泚联兵,声势颇盛。德宗兴元元年(784年)逃奔梁州(今陕西汉中)。李晟、浑瑊等调兵遣将,攻打叛军。结果,叛军连败,朱泚、李怀光也被部将杀死。唐军收复了长安,德宗得以返回京城。自此事件后,朝廷的威严扫地,唐朝皇帝又开始重用宦官。 榷率:专卖税的标准比率。 点募:招募兵丁。
[5]推:推究,推求。
[6]度支员外郎:唐代职事官。中央尚书省户部的度支司设度支郎中一人,从五品上;员外郎一人,从六品上。天下租赋、物产丰约之宜、水陆交通之利、岁计所出而进行支调。 河南、江、淮南勾勘两税钱帛使:唐朝使职,临时负责征收河南道和长江、淮河流域的两税,办理相应的钱财、丝织品事务。
【译文】
唐德宗贞元三年(787年)。当时,关东地区的防秋兵大规模集结起来,而国家却没有充足的经费去供养军队。李泌向皇帝上奏:“自从国家实行两税法以来,地方藩镇、州、县的很多官吏违背法律,征收重税以搜刮民财。朱泚叛乱之后,地方官争相收取商品专卖税,征收各种名目的罚款,作为军费,招募兵丁,用来自我防御。朱泚的叛乱既然已经平定了,这些地方官自己害怕触犯刑法,就将自己私自征收赋税的情况隐藏起来,不敢说。我请求皇上您派遣使者,宣布您的诏书和旨意,赦免这些地方官的罪行,只是命令他们改正错误,让他们留够送使(指地方节度使、观察使)、送州的数目,将其他非法聚集的钱财都输送到京城。地方官主持征收拖欠的赋税,能够征收的就征收,难以征收的就免征。如果有人胆敢隐藏赋税,朝廷重新设立告发者给予赏赐的政策,对隐匿税收的官员治罪。”德宗听了,高兴地称:“您的计策考虑得十分长远,可是您设立的法规太宽松了。如果这样做,国家恐怕得不到什么。”李泌答:“这件事情,我本来就仔细考虑过。实行宽松的法规,那么国家会迅速获得很多钱财。如果实行急切的法规,那么国家只会缓慢地获取很少的收入。国家实行宽松的法规,那么人们会因为免除罪状而有喜悦之情,愿意将钱财输送给国家。国家实行急切的法规,那么人们会争相隐藏财物,不靠国家司法机构审讯,是不可能得知实际情况的。到那个时候,所收的钱财不能够对国家的急用有所补益,反而都会被揣入奸吏的腰包。”德宗听了,说:“好。”德宗任命度支员外郎元友直为河南、江、淮南勾勘两税钱帛使。
【原文】
四年春正月庚戌朔,赦天下,诏两税等第,自今三年一定[1]。二月,元友直运淮南钱帛二十万至长安,李泌悉输之大盈库[2]。然上犹数有宣索,仍敕诸道勿令宰相知[3]。泌闻之,惆怅而不敢言[4]。
【注文】
[1]等第:等级次第。
[2]淮南:这里指淮南道。
[3]宣索:皇帝下旨,派遣宦官向各衙门索取钱财用物。
[4]惆(chóu)怅(chàng):因为失意或失望而伤感、懊恼。
【译文】
唐德宗贞元四年(788年)春正月庚戌(初一日),德宗大赦天下的罪人,颁布诏书,命令征收两税,从现在开始,三年确定一次等级次第(两税按照民户的等级次第征收)。二月,元友直运送了淮南地区的二十万钱和丝织品到长安,李泌将这些财物全部输送进大盈库(天子的私人仓库)。可是,皇帝仍然屡次向各衙门索取钱财用物。德宗仍然向地方上的各个道下发敕书,向地方官索取财物,不让宰相知道。李泌听说了此事,心里懊恼却不敢发表意见。
【原文】
臣光曰:王者以天下为家,天下之财皆其有也[1]。阜天下之财以养天下之民,已必豫焉;或乃更为私藏,此匹夫之鄙志也[2]。古人有言曰:“贫不学俭。”[3]夫多财者,奢欲之所自来也。李泌欲弭德宗之欲而丰其私财,财丰则欲滋矣[4]。财不称欲,能无求乎?是犹启其门而禁其出也。虽德宗之多僻,亦泌所以相之者非其道故也[5]。
【注文】
[1]臣光曰:“臣光曰”是主持编撰《资治通鉴》的北宋大臣司马光针对书中所记某些史事发表的评论。这是《通鉴》的重要内容,显示了司马光的历史观和政治立场。
[2]阜:盛,多,大。 豫:欢喜,快乐。
[3]贫不学俭:指穷人不必学习节俭而不得不节俭。这一成语最初的记载见《三国志·魏志·任城陈萧王彰传论》。
[4]弭:顺服,服从,满足。
[5]僻:性情古怪,不合群,孤僻。
【译文】
史臣司马光评论说:王者将天下作为自己的家,天下的所有财物都属于他所有。让天下的财物丰盛,并用来滋养天下的百姓,这一定是君王的乐趣所在。有些君主将国家的财物据为自己的私财,这是连平民百姓都看不起的勾当。古人说:“穷人不必学习节俭而不得不节俭。”如果人拥有的钱财多了,追求奢侈生活的欲望也自动生长起来了。李泌想满足唐德宗的欲望,而采取办法丰富了德宗个人的财富。财物丰盛起来了,德宗贪恋的欲望也滋生了。他拥有的私财不能够满足自己的欲望,他能够不再去寻求更多的财富吗?这就如同打开了追求财富的大门,却禁止人从这道门出来。虽然德宗的性情古怪、孤僻,但这也是李泌给予他的财物不符合圣人之道所造成的。
【原文】
秋九月,元友直勾检诸道税外物,悉输户部,遂为定制[1]。岁于税外输百余万缗、斛,民不堪命[2]。诸道多自诉于上,上意寤,诏:“今年已入在官者输京师,未入者,悉以与民;明年以后,悉免之。”于是东南之民复安其业。
【注文】
[1]勾检:考核检查。唐代为保证国家行政效率,从中央到地方都普遍实行了文书的监督检查制度,即勾检制度。 户部:唐朝官僚机构,为中央尚书省六部之一。
[2]缗(mín):指缗钱,用绳(缗)穿连成串的钱,即贯钱。一缗钱即一贯钱,或称一吊钱,相当于一千文铜钱。 民不堪命:堪,忍受。民不堪命,指民众负担沉重,痛苦得活不下去。这一成语最初的记载见《左传·桓公二年》。
【译文】
唐德宗贞元四年(788年)秋九月,元友直考核检查各道在税制之外加征的财物,并将这些财物都输入户部,这种做法成为定制。每年各地在税制之外加收一百多万缗钱、一百多万斛粮食,百姓负担沉重,痛苦得活不下去。来自各道的许多人都亲自向皇帝诉说这些弊端。德宗醒悟了,下诏书:“今年已经被官府征收的赋税都输送到京城,还没有入官府的赋税,一律还给民众;明年以后,一律免除税制之外加收的赋税。”于是,东南地区的百姓才又安于自己的本业。
【原文】
九年春正月癸卯,初税茶。凡州县产茶及茶山外要路,皆估其直,什税一,从盐铁使张滂之请也[1]。滂奏:“去岁水灾减税,用度不足,请税茶以足之。自明年以往,税茶之钱,令所在别贮,俟有水旱,以代民田税。”自是岁收茶税钱四十万缗,未尝以救水旱也。
【注文】
[1]直:同“值”,指价值。 滂:音pāng。
【译文】
唐德宗贞元九年(793年)春正月癸卯(二十四日),国家开始对茶叶征税。凡是出产茶叶的州、县,以及茶山之外的交通要道,都估算茶叶的价值,征收十分之一的税,这是听从了盐铁使张滂的建议。张滂向朝廷上奏:“去年国家遭受水灾,税收减少了,国家的财政收入不够开支,我请求对茶叶征税来补足国家的经费。从明年开始,征收茶税所得的钱,命令有关部门储存在另外的地方,等到遭遇水旱灾害,再用这笔钱来代替向民众征收的土地税。”从此以后,朝廷每年征收四十万缗的茶税钱,却从来没有利用这笔钱去救援水旱灾害。
【原文】
十年夏五月,陆贽又奏请均节财赋,凡六条[1]。其一,论两税之弊。其略曰:“旧制赋役之法,曰租、调、庸。丁男一人受田百亩,岁输粟二石,谓之租。每户各随土宜出绢,若绫、若共二丈,绵三两,不蚕之土输布二丈五尺,麻三斤,谓之调[2]。每丁岁役,则收其庸,日准绢三尺,谓之庸。天下为家,法制均一,虽欲转徙,莫容其奸,故人无揺心而事有定制。及羯胡乱华,兆庶云扰,版图堕于避地,赋法坏于奉军[3]。建中之初,再造百度,执事者知弊之宜革而所作兼失其原;知简之可从而所操不得其要。凡欲拯其弊,须穷致弊之由,时弊则但理其时,法弊则全革其法,所为必当,其悔乃亡。兵兴以来,供亿无度,此乃时弊,非法弊也。而遽更租、调、庸法,分遣使者,搜摘郡邑,校验簿书,每州取大历中一年科率最多者以为两税定额[4]。夫财之所生,必因人力,故先王之制赋入,必以丁夫为本。不以务穑增其税,不以辍稼减其租,则播种多[5]。不以殖产厚其征,不以流寓免其调,则地著固。不以饬励重其役,不以窳怠蠲其庸,则功力勤[6]。如是,故人安其居,尽其力矣。两税之立,惟以资产为宗,不以丁身为本。曾不寤资产之中有藏于襟怀囊箧,物虽贵而人莫能窥,其积于场圃、囷仓,直虽轻而众以为富[7]。有流通蕃息之货,数虽寡而计日收赢,有庐舍器用之资,价虽高而终岁无利[8]。如此之比,其流实繁,一概计估算缗,宜其失平长伪。由是务轻资而乐转徙者,恒脱于徭税。敦本业而树居产者,每困于征求[9]。此乃诱之为奸,驱之避役,力用不得不弛,赋入不得不缺。复以创制之首,不务齐平,供应有烦简之殊,牧守有能否之异,所在徭赋,轻重相悬,所遣使臣,意见各异,计奏一定,有加无除[10]。又大历中供军进奉之类,既收入两税,今于两税之外复又并存[11]。望稍行均减,以救雕残[12]。”
【注文】
[1]陆贽(754—805年):唐德宗朝重臣。苏州嘉兴(今浙江嘉兴)人,字敬舆。唐代宗大历年间,他考中进士。他曾经担任县尉,迁监察御史。唐德宗即位,召为翰林学士,负责起草皇帝的重要诏书、参与决策。德宗建中四年(783年),发生泾原兵变,陆贽跟随德宗逃往奉天(今陕西乾县)。皇帝的诏令多出自陆贽之手。陆贽一天起草几百份诏令,多用排偶,条理精密,文笔流畅。陆贽代德宗所拟的《罪己诏》,叛乱的武夫悍将读后,均感动得流泪。陆贽曾经劝德宗戒奢侈,揭发李怀光造反之状,使李晟能够摆脱怀光的牵制,击灭叛军。陆贽颇受德宗信任,外朝虽然有宰相主持军国大事,而陆贽却常常在内廷以翰林学士的身份参与朝政,时号“内相”。陆贽终究因为屡次在德宗面前陈述前宰相卢杞的罪状,言事激切,失去了德宗的好感,因此很长时间都没有升为宰相。后来,他又为宰相窦参所不容,于德宗贞元七年(791年),罢翰林学士,任兵部尚书(正三品,闲散之职)。第二年,窦参得罪了皇帝,陆贽始为中书侍郎、同平章事,成为宰相。他担任宰相之时,提出改宰相选拔官员为台省(东汉至隋唐对中央的中枢机构尚书台[省]、中书省、门下省、御史台等的简称及其合称)长官推选,上书改革赋税制度,列举两税法的弊端,提出补救措施,均未能实行。贞元十年(794年),他因为指斥德宗的宠臣裴延龄的罪恶,触怒德宗,被免为太子宾客(太子东宫属官,正三品,无实权)。贞元十一年(795年),他被裴延龄诬陷,被贬为忠州(治今重庆忠县)别驾(无实际职任)。他在忠州十年,深居简出,不著书。现存《翰苑集》(又称《陆宣公奏议》)乃后人所编。唐顺宗李诵即皇帝位后,召陆贽回朝廷。诏书未至而陆贽已经去世了。
[2]绵:蚕丝结成的片或团,供絮衣被、装墨盒等用。
[3]羯(jié)胡:古代族名。一说源于中亚康居,入塞后传为羌渠;一说源于小月(ròu)氏(zhī)。汉、魏时散居于河西、山西、陕西等地,与汉、匈奴等族杂居,称“匈奴别部”(别部即分支)。经营农业、牧业。其人高鼻、深目、多须,达几十万人。西晋政权发生内乱后,上党武乡(今山西榆社北)羯人石勒起兵,建立后赵,为十六国之一。后为冉闵所灭,石勒的族人及被滥杀者达二十多万人,余众渐渐融合于其他民族。在这里,用古族名“羯胡”来指代同源于中亚的粟特胡人安禄山。 兆庶:兆民,民众。
[4]校(jiào)验:核对查考;比较验证。 科率:官府于民间定额征购物资。
[5]穑(sè):收割谷物,亦泛指耕作。
[6]饬(chì)励:亦作饬厉。谓使思想、言行符合礼制规范。 窳(yǔ)怠:懒惰,懈怠。 蠲(juān):除去,免除。
[7]襟怀:襟,衣服前面一块;怀,胸。 囊箧(qiè):袋子与箱子。或指囊笥(sì),古代读书人多用以装书籍文稿,故亦借指书籍。 场圃:农家种蔬菜和收打作物的地方。 囷(qūn)仓:囷,古代一种圆形谷仓。囷仓,指粮仓。
[8]蕃息:滋生众多;繁殖增多。
[9]本业:农业。在中国古代社会,从事农业的人最多,农业也是国家最重要的经济基础,因此又被称为“本业”。相应地,从事其他行业(如工商业)的人所占比例小,这些行业均被称为“末业”。
[10]牧守:州郡的长官。在唐代以前,州的长官曾经称“牧”,郡的长官曾经称“守”。这里是引用典故,用以指代地方长官。 计奏:古代地方官员奏呈朝廷的关于境内治绩的情况汇报。
[11]进奉:又称进献。地方官以正税外盈余的名义献给皇帝的财物。唐玄宗、肃宗时开始出现,皇帝曾多次下敕令禁止。唐德宗兴元元年(784年),国库空虚,地方上的进奉者更多。除了节度使、刺史外,判官也有进奉者。
[12]雕残:凋散;零落。残缺破损。引申指劫后余生的百姓。
【译文】
唐德宗贞元十年(794年)夏五月,陆贽又向皇帝上奏,请求调节赋税的征收,一共提出六条建议。其一,论述两税法的弊端。陆贽大概是这样论述的:“按照旧制度的规定,赋税的征收、徭役的征发分为租、调、庸。每个成年男子由国家授予一百亩田地,每年向国家缴纳两石粟,作为地租。每户家庭各自根据当地出产的丝织品,来向国家缴纳调。如果当地产绫、,则一共向国家缴纳两丈;如果产绵,则向国家缴纳三两;不出产蚕的地方,则向国家缴纳二丈五尺的布、三斤麻,作为调。每名成年男子每年应当承担的徭役,则是收取雇人代役所应该偿付的佣金,每天以交纳三尺绢来折算,称为庸。天下的人都是一家,法制应该平等、统一。虽然有人想从中更改,但不要宽容这些人的奸行。这样,民众的心才不会动摇,国家的政事才有确定的制度。等到安禄山、史思明这些粟特胡人叛乱,扰乱了中原地区,民众动荡不安,户籍与地图因为朝廷躲避他处而被毁坏,赋税制度因为供应军需而遭到破坏。建中初年,国家重新创立各种规章制度。执行制度的人知道应该革除弊端,可是建立新体制时却连本真都抛弃了。执行者知道一切应当简化,可是具体操作起来却没有抓住要领。一切想要拯救弊病的做法,都必须穷尽造成弊端的原因。如果是时势造成的弊端,便应当只就时势来加以治理。如果是制度造成的弊端,便应当完全革除这项制度。具体做法一定要妥当,(如果做得不妥当)到时候后悔都来不及了,国家只能走向灭亡。自从国家用兵征讨叛军以来,军费的开销非常庞大,都没有限度了。这正是时势造成的弊端,而不是制度的问题。国家仓猝地更改租、调、庸法,向各地分别派出使者,搜索各个郡县,对籍册和文书进行核对查考,比较验证。每个州选取大历年间征收赋税最多的年份,便以此年的数额作为两税的定额。财富的生成,一定是基于人的力量。因此,先王订立赋税制度,一定是以人丁作为标准。先王订立的赋税制度,不因为农家致力耕耘而增加税收,也不因为农户停止种植而减少田租,人们便愿意多播种种地了。国家不因为民户增殖了财产而对其征收重税,不因为百姓寄居在异乡而免除其所应缴纳的调,这样土地所有权能够稳定。国家不因为民众的思想、言行符合礼制规范就加重其徭役负担,不因为民众懒惰、懈怠就免除其所应缴纳的庸,这样民众才会勤奋地干活。这样一来,人人得以生活安定,发挥各自的力量。两税法确立之后,国家征收赋税唯独以家庭财产作为标准,不以人丁作为根据。国家曾经不明白家庭中的有些财产可以隐藏在衣服中、胸口前,或隐藏在袋子或箱子里。这些被隐藏起来的财物虽然贵重,但是人们无法查看。百姓堆积在场圃和粮仓中的东西,虽然不值钱,但是众人认为这是富有的表现。有经过流通而繁殖增多的财货,数量虽然少,但这是按天数来计算盈利。有些民户的茅棚房舍与器皿用具等资产,价钱虽然高,可是一年到头都赚不到什么利润。按照这种方法进行比较,其头绪实在是繁多。如果按照一种标准去估算家庭财产,当然会有失公允,助长作弊。这样一来,手持轻便财货而且乐于到处迁移的人,能够永远逃脱国家的徭役和赋税。诚心诚意地从事农业,有固定居处的百姓,却常常被国家征收的赋税所困扰。这是引诱民众去做奸诈之事,驱使他们去逃避国家征发的徭役。这造成国家能够征发的力役不得不松弛,国家的财政收入不得不出现亏空。创立两税法制度的人,不追求整齐、公平。地方上能够供应的财货,有繁琐和简约的区别,地方长官的能力有差异。各地所征发的徭役和征收的赋税,数量多少的差距很大。朝廷派往各地的使臣存在不同的意见,他们一旦向朝廷汇报了境内的情况,确定了税制,那么征收起来就只有增加而没有减少。另外,大历年间,有供军进奉之类的税收,既然这些名目已经并入两税制,可现在在两税之外又另外存在。希望对这些名目的税收,能够稍微减少,用来拯救劫后余生的百姓。”
【原文】
其二,请两税以布帛为额,不计钱数。其略曰:“凡国之赋税,必量人之力,任土之宜,赋所入者,唯布、麻、缯、纩与百谷而已[1]。先王惧物之贵贱失平,而人之交易难准,又定泉布之法,以节轻重之宜,敛散弛张,必由于是[2]。盖御财之大柄,为国之利权,守之在官,不以任下。然则谷帛者人之所为也;钱货者官之所为也。是以国朝著令,租出谷,庸出绢,调出缯、纩、布,曷常有禁人铸钱,而以钱为赋者也[3]!今之两税,独异旧章,但估资产为差,便以钱谷定税,临时折征杂物,每岁色目颇殊,惟计求得之利宜,靡论供办之难易。所征非所业,所业非所征,遂或增价以买其所无,减价以卖其所有,一增一减,耗损已多。望勘会诸州初纳两税年绢、布,定估比类当今时价,加贱减贵,酌取其中,总计合税之钱,折为布帛之数。[4]”又曰:“夫地力之生物有大限,取之有度,用之有节,则常足。取之无度,用之无节,则常不足。生物之丰败由天,用物之多少由人,是以圣王立程,量入为出,虽遇灾难,下无困穷[5]。理化既衰,则乃反是,量出为入,不恤所无[6]。桀用天下而不足,汤用七十里而有余,是乃用之盈虚,在节与不节耳[7]!”
【注文】
[1]纩(kuàng):絮衣服的新丝绵。
[2]泉布之法:泉,指泉府,为古代周官,掌管市场税收,调节货物供求。布,古代的一种钱币,又称布币,因形状似铲,又称铲布。最初的布币,保留着其作为工具的模样,原始而厚重,后来逐渐减轻,变薄,变小,币身完全成为片状,便于铸造和携带。这里是引用典故来指代唐前期实行的货币制度、市场调节方法。
[3]令:对国家典章制度的规定。 曷(hé):何,什么。
[4]勘会:审核议定。
[5]量入为出:根据收入的多少来确定开支的限度。这跟两税法“量出以制入”的原则恰好相反。
[6]理化:治理与教化。
[7]桀:即夏桀,又称癸、履癸,夏朝最后一代王。相传桀有才力,性暴虐,嗜酒好声色。他继承王位后,讨伐有施氏(今山东滕州),得美女妹喜。他十分宠爱妹喜。他竭尽百姓之财建造宫殿,供自己享乐。民众不堪其苦,常常诅咒他。后来,不断有地方诸侯背叛桀。大臣劝谏桀,桀也不听。商王汤乘机讨伐夏朝,双方战于鸣条(今河南封丘东,一说今山西夏县西),桀败走,被放逐于南巢(今安徽巢湖西南)而死,夏朝灭亡。 汤:即商汤,又称成汤、武汤、武王、太乙、天乙,殷墟甲骨文作唐、成、大乙,周原甲骨文作成唐。汤名履,为商朝第一代国王。商自始祖契至汤八次迁徙,汤始居亳(今地有河南商丘、山东曹县、河南偃师三说)。汤任用伊尹为辅佐,俭约持国,励精图治,接连攻灭夏朝的一些属国,进而征伐夏朝的国王桀。双方战于鸣条(今河南封丘东,一说今山西夏县西),桀败走,被放逐于南巢(今安徽巢湖西南)而死。于是,汤灭夏,建立商朝。
【译文】
其二,请求征收两税时,向民众征收布、丝织品,不征收钱币。陆贽大概这样论述:“凡是国家的税收,一定是根据人力来定,根据当地的出产物来定。国家征收的赋税,只有布、麻、缯、纩与各种谷类而已。先代的君王担心物品的价格贵贱失平,而人们之间的交易难以有确定的标准,又订立了泉布之法,用这种方式来调节物价的高低,对物资的买进和卖出,财货的聚集与分散,废弛与盛旺,都一定以此作为依据。控制财政的大权,是为国家争取利润的权力,应当由官府来执掌,而不能把他交给下面的人。可是,谷物、丝织品是民众生产的;钱财货币是官府制造的。因此,我朝法令明文规定:以谷物缴纳地租,以绢缴纳庸,以缯、纩、布缴纳调。何曾有过禁止私人铸造钱币,却又以钱币充当赋税的事情呢!现在国家实行两税法,与以往的典章制度大相径庭,只是估算百姓的家庭财产,便以此来确定应当缴纳的钱币、谷物,还要临时将这些东西折算成各种杂物征收,每年征税的种类、名目差异很大。但官府只算计如何方便有利地得到税收,而不考虑百姓备办这些物品的难易程度。国家向百姓征收的物品不是其自己生产的,百姓自己生产的东西又不是朝廷所征收的物品。于是,有些百姓加价去购买自己没有的东西,降价卖出自己生产的东西。这样一增一减,百姓已经损失很大了。希望审核议定各个州最初所纳两税那一年的绢、布,按照现在通行的物价确定绢帛布匹总额的价值。价格低的加价,价格贵的减价,根据实际情况斟酌,合情合法地取其中间值,总计所有税收之钱,折算为布帛的数目(由官府征收)。”陆贽又论述道:“土地上所出产的东西是有限的。国家支取适度,使用有节制,那么国家的财政收入则常常是富足的。如果国家没有限度地支取,没有节制地使用,那么国家的财政收入则会常常不足。生长物产的丰饶与贫乏是由上天决定的,消费物产的多少则是人可以控制的。因此,贤明的君王确立了规矩,根据财政收入来进行支取。虽然遭遇灾难,下面的民众也不会陷入困难穷苦的境地。现在治理与教化既然已经衰落了,就反其道而行之,估量支出的情况以制订收入的计划,并不顾及没有这些收入的情况。夏桀用了天下的财富,都还不够;商汤只用了七十里地的财富,却还有剩余。这是因为国家财政盈余还是虚空,在于君王节不节俭啊!”
【原文】
其三,论长吏以增户、加税,辟田为课绩[1]。其略曰:“长人者罕能推忠恕易地之情,体至公徇国之意,迭行小惠,竞诱奸甿,以倾夺邻境为智能,以招萃逋逃为理化[2]。舍彼适此者既为新收而有复,倏往忽来者又以复业而见优[3]。唯怀土安居,首末不迁者,则使之日重,敛之日加。是令地著之人恒代惰游赋役,则何异驱之转徙,教之浇讹[4]。此由牧宰不克弘通,各私所部之过也[5]。”又曰:“立法齐人,久无不弊,理之者若不知维御损益之宜,则巧伪萌生,恒因沮劝而滋矣[6]。请申命有司,详定考绩。若当管之内,人益阜殷,所定税额有余,任其据户口均减,以减数多少为考课等差。其当管税物通比,每户十分减三者为上课,减二者次焉,减一者又次焉[7]。如或人多流亡,加税见户,比校殿罚法亦如之[8]。”
【注文】
[1]长吏:地位较高的官吏的统称。秦汉时代,一般指俸禄六百石以上的官吏,地方官县丞、尉虽然俸禄低,但也可称长吏。魏晋以后,长吏多指地方长官太守、刺史或县令、县长。 课绩:又称考绩、考课。朝廷对文武百官功过、善恶的考察。唐朝对中低级官员的考核归吏部的考功郎中(从五品上)、员外郎(从六品上)掌管,朝廷高级官员和地方长官由皇帝亲自或另外派人考核。考核的标准分为九等:上上、上中、上下、中上、中中、中下、下上、下中、下下。最高等级上上等又称为“最”,最低等级下下等又称为“殿”。唐代官吏的考核,一般是每年举行一次,称为小考;也有在官员任期满后进行的,称为大考。
[2]忠恕:以自己的心推想别人的心。 徇(xùn):同“殉”。 甿(méng):农村居民。
[3]倏(shū):极快地,忽然。
[4]浇讹:浮薄诈伪。
[5]牧宰:泛指州县长官。州官称牧,县官称宰。
[6]沮劝:谓阻止恶行,勉励善事。
[7]通比:总起来考核,总算。
[8]殿罚法:官员考核的最下等为“殿”,这是考核不合格,有相应的处罚措施,称殿罚法。
【译文】
其三,地方长官以户口增长、税收增加、田地开垦作为考核政绩的依据。陆贽大略这样论述:“很少有地方官能够换位思考,以自己的心去推想别人的心,能够体会到处事公正、为国献身是何等情意。好些地方官都交替着给人小小的恩惠,争相引诱奸诈的农民,把与相邻地域的相互排挤与争夺视为精明能干,将招揽和聚集逃亡的人口视为治理与教化的功绩。从外地新迁入的移民,既由于新近才被收罗而得以免征赋税,免除差役,往来飘忽不定的流动家庭,却因为属于刚刚恢复故业而受到种种优待。只要是依恋土地、安心定居的百姓,自始至终都不迁移到其他地方的,地方官就向他们征收重税,征收的税额天天在增加。这是让定居的百姓经常代替懒散、游荡之徒纳税、服徭役。这跟驱使他们辗转迁徙、唆使他们浮薄欺诈有什么区别呢!这是因为州县长官缺少广博通达的见识,各自偏袒自己的辖区和偏向自己所领的事务而造成的过错。”陆贽又论述:“确立法规来管理人,时间一长,没有不出现弊病的。掌管法规的人如果不知道跟随形势变化,进行适时变革,便会产生从中取巧、进行欺诈的现象,并经常由于执法者不听劝告而滋长。我请求命令相关职能部门,详细确定对官员的考核方法。如果在地方官自己应当管辖的区域内,人多而且财富殷盛,所确定的税额有剩余,便听凭该州长官根据户口平均减税,以减少税额的多少作为官员考核的指标。地方官辖区内征收的税钱、实物,应当总起来计算、考核。地方官对每一户征收的赋税减少十分之三的,为考核的上等;减少十分之二的,为第二等;减少十分之一的,为再次等。如果当地百姓多有流离散失,地方官就在现存户口上增加税收,则考核居于劣等,其惩罚办法,也依照前述原则进行处理。”
【原文】
其四,论税限迫促。其略曰:“建官立国,所以养人也;赋人取财,所以资国也。明君不厚其所资,而害其所养,故必先人事而借其暇力,先家给而敛其余财。”又曰:“蚕事方兴,已输缣税,农功未艾,遽敛谷租[1]。上司之绳责既严,下吏之威暴愈促。有者急卖而耗其半直,无者求假而费其倍酬。望更详定征税期限。”
【注文】
[1]蚕事:养蚕之事。在中国古代社会,家庭中主要由妇女从事养蚕业,用蚕吐的丝制作成各种丝织品。蚕事在古代自然经济的条件下占据重要地位。 缣(jiān):双丝的细绢。 艾:止,绝。
【译文】
其四,论述收税期限紧迫。陆贽大概这样论述:“建立官僚体制、建立国家,是为了滋养百姓;向百姓征收赋税、收取财物,是为了资助国家的开支和费用。贤明的君主不会使劲搜刮向自己提供财源的百姓,坑害养活自己的人。因此,明君一定会先考虑百姓的需求,而借助百姓的闲暇之力;必须首先考虑满足百姓的日常家用,再征收他们剩余的财物。”他又论述:“养蚕之事才刚刚开始,已经要求百姓缴纳缣税。农田的活计还没有结束,就仓促地向百姓征收谷物作为地租。既然上级长官的管束督责是严厉的,那么下级官吏对百姓的欺凌暴虐就会越发紧迫。有些百姓为了急于凑足纳税的钱,只好急忙地半价卖掉自己生产的东西。没有东西可以纳税的百姓,就求人借贷,因而要加倍偿还。我希望重新详细确定各地征税的期限。”
【原文】
其五,请以税茶钱置义仓,以备水旱[1]。其略曰:“古称九年、六年之蓄者,率土臣庶通为之计耳,固非独丰公庾不及编甿也[2]。近者有司奏请税茶,岁约得五十万贯,元敕令贮户部,用救百姓凶饥[3]。今以蓄粮,适副前旨。”
【注文】
[1]义仓:唐朝官府为调节粮价、储粮备荒所设置的粮仓,又称“常平仓”。粮食价低时购入储存,价高时将仓内储存的粮食投入市场减价出售,名曰常平仓。唐太宗贞观二年(628年),命州县并置义仓,凡是置地的每亩缴纳二升入常平仓储备,用于歉收之年赈济民众或借贷给民众。贞观十三年(639年),太宗令洛、相、幽、徐、齐、并、秦、蒲诸州置常平仓。唐高宗时,置长安、洛阳东西市常平仓,并设常平署官负责管理。唐玄宗开元七年(719年),扩大设置常平仓的地区,全国多地普遍设置常平仓。各州置常平本钱,上州三千贯,中州二千贯,下州一千贯,由官府垫支。
[2]古称九年、六年之蓄者:按照古人的说法,三年的耕作必有一年之食,九年的耕作必有三年之食。以三十年之通制国用,根据财政收入来支出。国家没有九年的积蓄为不足;没有六年的积蓄为急;没有三年的积蓄,那么国家就不成为国家。 庾:露天的谷仓。 编甿:编入户籍的平民。
[3]贯:古代穿钱的绳索,把方孔钱穿在绳子上,每一千个为一贯。因此,一贯钱即为一千文钱。
【译文】
其五,请求将国家征收的茶税钱用来设置义仓,以防备水旱灾害。陆贽大约这样论述:“古人称国家经过九年、六年所积蓄的财富,是将疆域以内的臣民全部计算在内,而不是单单让国家的谷仓丰足,不把编入户籍的百姓计算在内。近来,有部门奏请征收茶税,国家每年大约收取了五十万贯的茶税。原来陛下您是下了敕书,命令将这笔钱储存在户部,用来救济遭遇自然灾害或饥荒的百姓。现在国家已经积蓄了粮食,恰好可以按照您以前所说的办法执行。”
【原文】
其六,论兼并之家,私敛重于公税。其略曰:“今京畿之内,每田一亩,官税五升,而私家收租,殆有亩至一石者,是二十倍于官税也[1]。降及中等,租犹半之。夫土地王者之所有,耕稼农夫之所为,而兼并之徒居然受利。”又曰:“望凡所占田,约为条限,裁减租价,务利贫人。法贵必行,慎在深刻,裕其制以便俗,严其令以惩违,微损有余,稍优不足,损不失富,优可赈穷。此乃古者安富恤穷之善经,不可舍也。”
【注文】
[1]升:容量单位,量粮食的器具。一升相当于十合。十升相当于一斗。十斗为一石。
【译文】
其六,兼并土地的富户私自向租种土地的农民征收地租,这比国家征收的税收重。陆贽大致这样论述:“现在京城及其附近地区之内,每亩田,官方收取五升税,可是地主私自收取地租,恐怕有每亩田收到一石的,是官方所征之税的二十倍。即便地主征收的地租降到中等田地,所收田租仍有半石。土地是归君王所有的,耕种土地、种植庄稼是农民干的活,可是兼并土地的地主竟然从中获取了利益。”他又论道:“我希望对一切被占有的田地,预先规定限制性的条款,裁减地租的价格,务必让贫苦的百姓得到好处。法律的可贵之处在于一定要贯彻执行,需要谨慎的是防止深究苛察。将制度设立得宽和一些,是为了方便大众。将法令规定得严厉一些,是为了惩治违法者。要微微损伤一点富裕人家的收入,而稍稍照顾一下贫穷人家的利益。使富裕人家的损失并不至于有伤富足,而使对贫穷人家的照顾足以赈济穷困。这便是古人安定富人、体恤贫民的美好举措,不可以舍弃啊。”
* * *
(1) 宝应为唐代宗李豫的年号。唐肃宗上元二年(761年)九月改元,去年号。次年四月,肃宗崩,太子李豫监国,改年号“宝应”。李豫即位后沿用。
裴延龄奸蠧(1)
【内容提要】
《裴延龄奸蠧》叙述了裴延龄如何采用奸诈的手段博得唐德宗的宠信,步步高升,又如何陷害政敌的过程。
唐德宗贞元八年(792年),裴延龄被任命为判度支事,掌管国家财政。裴延龄为人奸诈,采用虚张名数的方式制造财政收入增加的假象,让德宗认为他能够富国,取得德宗的信任,从此开始平步青云。第二年,他以开通财货为名,巧立税收名目,肆意搜刮百姓,大肆聚敛财物,以取媚于皇帝。宰相陆贽等上书极力揭露裴延龄的荒谬行为、奸邪品性,指出此人不可以信任和重用。可是德宗根本听不进这些忠告,反而贬逐了陆贽等直言敢谏的大臣,却对延龄日益亲厚。
裴延龄还擅长讲述离奇古怪之事,能言人所不敢言。德宗虽然知道他所谈论的事情荒诞,但是却赞赏他敢说、没有隐瞒,而且想借用他访闻外事,因此仍然任用他。裴延龄仰仗皇帝的宠信,常常谩骂、诋毁朝廷的官员。对裴延龄的一系列恶行,人们敢怒不敢言。裴延龄死时,朝野相贺,只有德宗一人感到悲痛和惋惜。
《裴延龄奸蠧》在叙述这段历史时,采用君主之明暗、臣僚之忠奸的表述方式。如果我们今天从一个更全面的角度来审视这段历史,则可以看出:尽管裴延龄奸诈欺妄,但是他能够迎合唐德宗的贪欲,且与德宗气味相投。而且,对于帝王来讲,有时奸臣、小人自有不可取代的作用。皇帝为了达到自己的目的或者施展自己的抱负,往往不会计较采取什么手段、利用什么样的人。因此,我们今天来看待这段历史,不应当仅仅拘泥于明暗、忠奸之类的套路,而应该结合帝王的性格、当时的社会背景、政治形势进行多方位剖析。
【原文】
唐德宗贞元八年秋七月甲寅朔,户部尚书判度支班宏薨[1]。陆贽请以前湖南观察使李巽权判度支,上许之[2]。既而复欲用司农少卿裴延龄,贽上言,以为:“今之度支,准平万货,刻吝则生患,宽假则容奸。延龄诞妄小人,用之交骇物听。尸禄之责,固宜及于微臣;知人之明,亦恐伤于圣鉴。”[3]上不从,己未,以延龄判度支事。
【注文】
[1]户部尚书:唐朝官僚机构。中央尚书省六部之一。 判度支:负责掌管度支使的事务。度支使为唐朝使职,负责掌管全国财政赋税的统计、开支和调度。 班宏(720—792年):唐朝中期大臣,德宗朝理财之臣。卫州汲(今河南汲县)人。唐玄宗天宝年间考中进士,授右司御胄曹,后为凤翔节度的掌书记,负责拟定节度使的文书。后又在高适手下担任剑南观察判官,累拜大理司直,摄监察御史。他在当地颇有政绩。唐代宗大历三年(768年),迁起居舍人,后迁至给事中。又迁刑部侍郎。唐德宗贞元初年,国家连续遭受旱灾、蝗灾,德宗急于征收赋税,迁班宏为户部侍郎,为度支使韩滉的副官,开始掌管国家的财政。班宏后迁户部尚书,又为窦参的副官,进封萧国公,仍然负责国家的赋税、财政收支。班宏与窦参之间产生矛盾,二人围绕财权进行激烈争斗。后来,窦参得罪了皇帝,被贬官。班宏性格刚愎,但勤奋克己,擅长书法,著称于时。班宏死于唐德宗贞元八年(792年)七月,年七十三。皇帝废朝,加赠官,谥号敬。
[2]湖南观察使:唐朝使职,负责辖区内的军政、监察等一切事务。唐代宗广德二年(764年),从荆南节度使的辖区内分出衡州(治今湖南衡阳)、潭州(治今湖南长沙)、邵州(治今湖南邵阳)、永州(治今湖南永州)、道州(治今湖南道县西),另外设立湖南观察使。 李巽(xùn)(747—809年):唐朝中期大臣。赵州赞皇(今河北赞皇)人,字令叔。他少年时苦心为学,考中明经,调补华州参军,授鄠县尉。在唐德宗朝,因为宰相窦参不喜欢李巽,贬他到外地担任常州刺史,又召入朝廷担任给事中,又担任湖南观察使。德宗贞元五年(789年),改江西观察使,加检校散骑常侍、兼御史大夫。李巽以法对待下属,下属不敢欺。唐顺宗即位,李巽入朝为兵部侍郎。司徒杜佑判度支盐铁转运使,以李巽有理财能力,奏请为副使。杜佑辞重位,李巽遂专领度支盐铁使。李巽掌使一年,国家财政收入大大增加。后迁兵部尚书,又改吏部尚书,仍然领度支盐铁使。李巽精于行政事务,并引荐这类官员。但是他的性格强横狡恶,忌刻颇甚。他乘德宗之怒,谋杀窦参,物论冤之。李巽死于唐宪宗元和四年(809年),赠尚书左仆射。 权:暂时代理。
[3]司农少卿:唐朝职事官,为中央机构司农寺的副官。 裴延龄(728—796年):唐德宗朝理财之臣,著名奸臣。河东(今山西永济西南)人。唐肃宗乾元末年,他担任汜(sì)水县[今河南荥(xíng)阳市西北汜水镇]县尉。唐德宗时,为宰相卢杞、窦参所器重,累迁膳部员外郎、集贤院直学士、司农少卿。唐德宗贞元八年(792年),被任命为判度支事,暂时掌管度支使的事务,负责国家财政赋税的统计、开支和调度。他自知不善于财计,于是虚张名数,表示财丰,以夸其能,取得德宗的信任,迁户部侍郎。第二年,他以开通财货为名,巧立税收名目,肆意搜刮百姓,以取媚于皇帝。宰相陆贽等极言裴延龄的做法荒谬,不可以任用他掌管财政,引起德宗不悦。德宗贬逐了陆贽等人,而对延龄日益亲厚。裴延龄擅长于诡怪之论,能言人所不敢言。德宗虽然知道他所谈论的这些事情荒诞,但是却赞赏他敢说、没有隐瞒,而且想借用他访闻外事,因此仍然任用他。裴延龄仰仗皇帝的宠信,常常谩骂、诋毁朝廷的官员,他的这些言辞还一定引及宰相。他还将国家的财货私自放到自己家里,人们敢怒不敢言。他死时,朝野相贺,只有德宗一人痛悼不已。 物听:众人的言论。 尸禄:尸,死人的身体。禄,古代官吏的俸禄。尸禄指接受了国家给予的俸禄却不尽到责任。
【译文】
唐德宗贞元八年(792年)秋七月甲寅(初一日),户部尚书、判度支班宏死了。陆贽向唐德宗李适请求任命前湖南观察使李巽暂时代理掌管度支使的事务,皇帝准许了。后来,德宗又想任用司农少卿裴延龄来掌管度支使的事务。陆贽为此事向德宗进言,他认为:“现在国家的度支事务,牵涉到均衡各种财货,做事苛刻、吝啬就会产生灾祸,做事宽容、造假则会容纳奸诈之人。裴延龄是一个荒诞虚妄的小人,任用他掌管度支使的事务,会让众人感到惊慌、害怕。人们会指责有些官员接受了国家给予的俸禄却不尽到责任,这种指责一定会波及我本人;关于辨别人的品行和才能的眼力,人们在这方面的指责也恐怕会伤害到皇上您的鉴别能力。”德宗不听从陆贽的劝说,在己未(初六日)任命裴延龄为判度支事。
【原文】
九年秋七月癸卯,户部侍郎裴延龄奏:“自判度支以来,检责诸州欠负钱八百余万缗,收诸州抽贯钱三百万缗,呈样物三十余万缗,请别置欠负耗賸季库以掌之,染练物别置月库以掌之。”[1]诏从之。欠负皆贫人无可偿,徒存其数者。抽贯钱给用旋尽。呈样、染练皆左藏正物。延龄徒置别库,虚张名数以惑上。上信之,以为能富国而宠之,于实无所增也,虚费吏人簿书而已。
【注文】
[1]抽贯钱:唐代的一种税收。指在法定税收之外,规定每贯钱中抽取若干文。 呈样物:唐代的加税之一。官员以检查税粮品质为名,要求另外送样品。 賸(shèng):同“剩”。 季库:唐朝国库之一,每季结束时储存财物的府库。 染练物:染过色的布、丝织品。 月库:唐代藏布、丝织品的府库。因为每月有物进出,故称“月库”。
【译文】
唐德宗贞元九年(793年)秋七月癸卯(二十七日),户部侍郎裴延龄向皇帝上奏:“自从自己掌管度支使事务以来,检查督责各个州拖欠国家的赋税,得八百多万缗,收取各州的抽贯钱三百万缗,呈样物三十多万缗,请求另外设置欠负耗剩季库来管理这些钱财。染过色的布、丝织品另外设置月库来管理。”德宗下诏,命令就按裴延龄的建议办。其实,裴延龄所谓的地方拖欠国家的赋税,都指贫困的百姓拖欠,这些人根本没有钱来偿还拖欠的赋税,而延龄只是将他们的数目白白保留着。抽贯钱一会儿就花光了。他所谓的呈样物和染练物都是原本就储存在左藏之内的东西。裴延龄却仅仅另外设置了仓库来储存这些东西,是有意虚张国库中财货的种类和数量来迷惑德宗。德宗却相信了他,认为他有能力使国家富裕起来,因此宠信他。其实,国库里的财货并没有增加,裴延龄的伎俩只是白白在耗费吏员记账的账簿、文书而已。
【原文】
京城西污湿地生芦苇数亩,延龄奏称:“长安、咸阳有陂泽数百顷,可牧厩马。”[1]上使有司阅视,无之,亦不罪也。
【注文】
[1]芦苇:多年水生或湿生的高大禾草,生长在灌溉沟渠旁、河堤沼泽地等。世界各地均有生长。芦叶、芦花、芦茎、芦根、芦笋均可入药。 长安:即长安县。唐都长安城分为东、西两部分。东边五十四个坊,属于万年县管辖;西边五十四个坊,属于长安县管辖。万年县和长安县均位于今陕西西安市。 陂(bēi)泽:湖泊沼泽。 厩(jiù)马:厩,马圈。厩马指闲厩使管理的皇家御用马匹。武则天圣历三年(700年)设闲厩使,负责掌管皇宫内的六厩(即皇宫内的六个马圈),管理皇帝御用的马匹,以受宠的殿中监(殿中省长官,从三品,负责掌管皇帝的衣服、膳食、车马,总领皇宫内衣食住行各主管机构)充任,侵夺殿中省、太仆寺的部分职权。唐玄宗开元初,皇宫内闲厩的马达一万余匹,也饲养骆驼、大象,所有这些动物的饲养都归闲厩使掌管。殿中省尚乘局(殿中省下辖的专门负责饲养皇宫内马匹的机构)只留存虚名而已。闲厩使押五坊,以供皇家狩猎:一为雕坊;二为鹘坊;三为鹤坊;四为鹰坊;五为狗坊。
【译文】
京城的西边有污湿之地,地上生长有几亩芦苇。裴延龄向皇帝奏称:“长安县、咸阳县有几百顷湖泊沼泽,可以放牧闲厩使管理的皇家御用马匹。”德宗派遣相关部门的官员去现场查看,却并没有发现什么湖泊沼泽,德宗也不怪罪裴延龄。
【原文】
左补阙权德舆上奏,以为:“延龄取常赋支用未尽者充羡余以为己功[1]。县官先所市物,再给其直,用充别贮。边军自今春以来并不支粮。陛下必以延龄孤贞独立,时人丑正流言,何不遣信臣覆视,究其本末,明行赏罚[2]。今群情众口喧于朝市,岂京城士庶皆为朋党邪?陛下亦宜稍回圣虑而察之。”上不从。
【注文】
[1]左补阙:唐朝谏官。武则天垂拱元年(685年)始置左、右补阙各二员,从七品上,分隶门下省(在宫殿左边)和中书省(在宫殿右边),掌供奉、讽谏。 权德舆(759—818年):唐德宗、宪宗朝大臣、文学家。天水略阳(今甘肃秦安东北)人,字载之,以文章知名。他起初被地方节度使署为幕僚,德宗闻其才,召为太常博士,迁左补阙。他曾经向德宗弹劾裴延龄奸邪。后迁起居舍人、知制诰、中书舍人,负责草拟皇帝的诏书。他历任礼部、户部、兵部、吏部侍郎。他几次上书直言,多被采纳。他三次负责礼部主持的科举考试,所选拔的士人多成为显官或宰相。唐宪宗元和五年(810年),拜礼部尚书、同平章事,成为宰相。他为政宽和,知人善任,常在皇帝面前辩论,常引论古今劝谏皇帝。等到李吉甫、李绛当政,权德舆被罢去宰相之职,留守东都洛阳(今河南洛阳),封扶风郡公。后贬为山南西道节度使。他一生好学,著有《权载之文集》五十卷传世。 常赋:国家法令规定的固定征收的赋税。 羡余:在古代社会,官吏向民众征收的各种附加税。
[2]孤贞:挺立坚贞;孤直忠贞。 丑正:嫉害正直的人。 覆视:查核,察看。
【译文】
左补阙权德舆向德宗上奏,认为:“裴延龄支取没有用完的法定固定税来充当附加税,作为自己的功劳。他对地方上的县官先交换所需要的物资,再支付价款,并将这些东西储存在另外的仓库中。边疆地区的军队从今年春季以来,并没有支取粮食。陛下一定认为裴延龄孤直忠贞,有自己独到的见解,时人用流言嫉害他这位正直的人。陛下为什么不派遣值得信赖的大臣去查核这些事情,搞清事情的来龙去脉,明令执行赏罚。现在,大家都在朝堂上和市场里大声议论此事,难道京城的士大夫、平民百姓都是朋党吗?陛下也应当稍微思索、察看一下此事。”德宗不听从权德舆的意见。
【原文】
十年秋九月,裴延龄奏称官吏太多,自今缺员请且勿补,收其俸以实府库。上欲修神龙寺,须五十尺松,不可得。延龄曰:“臣近见同州一谷,木数千株,皆可八十尺。”上曰:“开元、天宝间求美材于近畿,犹不可得,今安得有之?”对曰:“天生珍材,固待圣君乃出,开元、天宝何从得之?”延龄奏:“左藏库司多有失落,近因检阅使置簿书,乃于粪土之中得银十三万两,其匹段杂货百万有余。此皆已弃之物,即是羡余,悉应移入杂库,以供别敕支用。”太府少卿韦少华不伏,抗表称:“此皆每月申奏见在之物,请加推验。”[1]执政请令三司详覆,上不许,亦不罪少华[2]。
【注文】
[1]太府少卿:唐朝职事官,即太府寺少卿。
[2]执政:即执政官,掌握国家政事、国家大权的人。古代常常指宰相。
【译文】
唐德宗贞元十年(794年)秋九月,裴延龄向德宗奏称官吏人数太多了,从今以后,凡是缺员的,请求暂且不要补上,将他们的俸禄用来充实国家的府库。德宗想修缮神龙寺,需要五十尺高的松树,没有办法找到。裴延龄称:“我近来看见同州的一座山谷中,有几千株树木,这些树木都有八十尺长。”德宗反问:“开元、天宝年间曾经在京城附近地区寻求优质木材,都仍然得不到,现在怎么可能得到?”裴延龄答:“天生的珍贵木材,本来就要等待圣明的君主才会出现,开元、天宝年间从哪里获取呢?”裴延龄向皇帝上奏:“左藏库的衙门储存的很多财货散失了。这段时间,因为检查,我让吏员将这些东西记录在簿书上。于是,我们在粪土之中刨取了十三万两白银,一百多万匹段杂货。这些都是已经丢弃的东西,就是羡余。应当将这些财货全部移入杂库中储存,以供陛下另外下敕书支取。”太府寺少卿韦少华对裴延龄的这种说法不服,向皇帝进呈表示抗议的表,称:“这些都是每个月所申奏的现存的东西,请求加以推问验证。”执政大臣请求命令三司(指唐代中央的司法机构大理寺、刑部和御史台)详议审察这件事,德宗不允许,也不怪罪韦少华。
【原文】
延龄每奏对,恣为诡谲,皆众所不敢言,亦未尝闻者,延龄处之不疑[1]。上亦颇知其诞妄,但以其好诋毁人,冀闻外事,故亲厚之。群臣畏延龄有宠,莫敢言,惟盐铁转运使张滂、京兆尹李充、司农卿李铦以职事相关,时证其妄,而陆贽独以身当之,日陈其不可用[2]。
【注文】
[1]诡谲(jué):奇异多变,离奇古怪。
[2]铦:音xiān。
【译文】
裴延龄每次向皇帝进言、上书或回答问题,都放纵地谈论奇异多变、离奇古怪之事,都是大家不敢谈的,也从来没有听说过的。裴延龄却毫不怀疑地谈论这些奇怪之事。德宗也非常清楚他所谈论的事情荒诞、虚妄,但是德宗本人喜好诋毁别人,又希望了解外面的情况,因此与裴延龄亲近并优待他。朝廷中的大臣们因为裴延龄得皇帝的宠信而惧怕他,不敢评论他的这些行为。只有盐铁转运使张滂、京兆尹李充、司农卿李铦因为掌管的事务与裴延龄谈论的话题有关联,因此,他们有时会证明裴延龄所说的话虚妄。而陆贽独自一人挺身而出,公开阻止裴延龄的这种行为,并且天天在皇帝面前陈述不可以任用裴延龄。
【原文】
冬十一月壬申,贽上书极陈延龄奸诈,数其罪恶。其略曰:“延龄以聚敛为长策,以诡妄为嘉谋,以掊克敛怨为匪躬,以靖谮服谗为尽节,总典籍之所恶以为智术,冒圣哲之所戒以为行能,可谓尧代之共工,鲁邦之少卯也[1]。迹其奸蠧,日长月滋,阴秘者固未尽彰,败露者犹难悉数。”又曰:“陛下若意其负谤,则诚宜亟为辨明[2]。陛下若知其无良,又安可曲加容掩!”又曰:“陛下姑欲保持,曾无诘问,延龄谓能蔽惑,不复惧思,移东就西,便为课绩,取此适彼,遂号羡余,愚弄朝廷,有同儿戏。”又曰:“矫诡之态,诬罔之辞,遇事辄行,应口便发,靡日不有,靡时不为,又难以备陈也。”[3]又曰:“昔赵高指鹿为马,臣谓鹿之与马,物类犹同,岂若延龄,掩有为无,指无为有。”[4]又曰:“延龄凶妄,流布寰区,上自公卿近臣,下逮舆台贱品,喧喧谈议,亿万为徒,能以上言,其人有几[5]?臣以卑鄙,任当台衡,情激于衷,虽欲罢而不能默也[6]。”书奏,上不悦,待延龄益厚。
【注文】
[1]长策:上策;万全之计;效用长久的方策。 嘉谋:良好的计谋;高明的治国谋略。 掊(póu)克:聚敛;搜括。亦指搜括民财之人。 匪躬:忠心耿耿,不顾自身。 靖:图谋,谋议。 尽节:为保全节操而牺牲生命。 尧:又称唐尧,为传说中的上古帝王。帝喾(kù)之子,祁姓,名放勋,曾经封于陶,故称陶唐氏。尧登帝位,建都于平阳(今山西临汾西南),设官分职。他命羲仲、羲叔、和仲、和叔分居东、南、西、北四方,观察天象,制定历法,以授民时,称为“四岳”。当时,洪水横流,泛滥四方,人民不堪其苦。尧想派人治理洪水,先任用鲧(gǔn)治水不成,后又任用舜治水。舜治水取得成绩,尧将两个女儿娥皇、女英嫁给他,后又让位于舜。舜命禹继续治理洪水。一说因尧德衰,舜逼迫其让位,并将他囚禁起来。 共工:相传为尧的大臣。担任水官,不善,后被尧流放。 鲁邦:指春秋、战国时代的鲁国。鲁国王族为姬姓。西周初年,周武王封周公旦于今山东半岛一带,建都曲阜(今山东曲阜)。因为周公在朝廷辅佐武王,因此,没有到自己的封地去就任。武王死后,周公辅佐成王,于是封周公之子伯禽为鲁公。一说周武王时尚未有鲁地,周成王初年,周公东征,乃使其子伯禽为鲁君。鲁国的辖境大约南至今山东、江苏二省交界处,西到今山东巨野、成武、单(shàn)县,东至今沂水以东,北达泰山及汶水以北,以泰山山脉及汶水北岸作为与齐国的分界线。春秋时期,鲁国的国势渐渐衰弱,战国时期成为小国。公元前256年,被南方地区强大起来的楚国所灭。 少卯:即少正卯(?—前498年),春秋末期鲁国人,姓少正氏,名卯。一说少正为官名。相传少正卯在鲁国聚徒讲学,与孔子的思想、学说不合,使得孔子的门庭冷落。鲁定公十二年(前498年),孔子担任鲁国的大司寇,负责司法事务,他趁机杀死了少正卯,理由是少正卯兼有五种恶行,并且在家里聚众成群,鼓吹邪说,哗众取宠,已是小人中的雄杰,所以非杀不可。近人多认为孔子诛杀少正卯一事不足信。
[2]负谤:蒙受责难。
[3]诬罔:欺骗,诬陷诽谤。 备陈:详尽陈述。
[4]赵高(?—前207年):秦朝大宦官。赵高的先世为赵国贵族,因父母有罪,被没入秦国王宫。他后来成为宦官,负责卑贱的杂役。他通晓狱法,私自教授秦始皇嬴政之子胡亥决狱之法。他曾经因为犯罪被判死刑,嬴政赦免了他。他后来掌管皇帝的符、玺。秦始皇三十七年(前210年),赵高跟随秦始皇东巡。始皇死于途中。赵高唆使胡亥与丞相李斯通谋,诈受始皇遗诏,立胡亥为太子,逼令始皇的长子扶苏自杀。胡亥随即继承皇帝之位,称二世皇帝。赵高自任郎中令,居于皇宫中执掌大权,教唆胡亥更改法律,诛杀宗室、大臣。秦二世元年(前209年),陈胜、吴广起兵反秦。赵高为进一步独揽大权,又陷害丞相李斯等人,自任中丞相,封武安侯。他阴谋作乱,怕群臣不服,于是在一次朝会之时,特地呈上一只鹿给秦二世,并说这是马。秦二世不信,赵高便借故问各位大臣。不敢违反赵高意思的大臣都说是马,而敢于反对赵高的人则说是鹿。后来说是鹿的大臣都被赵高用各种手段害死。这就是历史典故“指鹿为马”的由来。秦二世三年(前207年),刘邦率领反秦的大军逼近秦朝的都城咸阳。赵高因此被秦二世指责。赵高于是趁秦二世在望夷宫时,指使阎乐率兵围宫,逼令二世自杀,另立公子婴为皇帝。不久,子婴命宦官将赵高杀死,灭其父母、兄弟、妻子之族。
[5]寰(huán)区:天下,人世间。 舆台:舆和台是古代奴隶社会中两个低的等级的名称,后来泛指奴仆及地位低下之人。
[6]台衡:官名。三公(太尉、司徒、司空)的别称。台指三台,系古代星名,为三公之象。衡即玉衡,与三台俱为古代星名,位在紫微宫(在中国传统星相术中,紫微星又称北极星,为众星之首,又称“帝星”。因此紫微宫为帝王所居之处)帝王座之前。故以台衡比喻三公、宰辅之臣。
【译文】
唐德宗贞元十年(794年)冬十一月壬申(初三日),陆贽向皇帝上书,极力陈述裴延龄的奸诈行为,一一列举他的罪恶行径。陆贽大概这样陈述:“裴延龄以征收重税搜刮民财作为国家的万全之计,以谈论怪诞荒谬之事作为高明的治国谋略,将搜刮民财、聚集怨恨当作忠心耿耿的表现,把图谋说坏话、用谗言诬陷别人当成保全自己的节操而牺牲生命的行为。他将书本中记录的恶行集结起来,作为自己耍弄的智慧和权术。他触犯了圣贤之人引以为戒的东西,将这个作为自己的德行和能力。他可以算作尧当政时的共工,鲁国的大臣少正卯了。裴延龄奸诈、损害国家的行为,一天天滋长起来,他在暗处所干的坏事本来还没有完全显现出来,被揭露出来的坏事仍然难以完全统计出来。”陆贽又陈述道:“陛下如果认为裴延龄无端蒙受责难,那么确实应当急切地为他辨别清楚。陛下如果知道他所干的坏事,又怎么能够不合理地宽容和掩护他呢!”陆贽又论述道:“陛下姑且想保护裴延龄,曾经没有向他问罪。裴延龄认为能够蒙蔽、迷惑皇上,不再害怕、担忧,将国家的财物从东边挪到西边,这就成为他的政绩。他提取这一仓库的物资,转移到另一个仓库,就宣称这是固定税之外征收来的附加税。他采用这种伎俩来愚弄朝廷,就像儿戏一般。”陆贽又陈述道:“假托怪异的姿态,诬陷诽谤的言辞,他裴延龄遇到事情就做出来了,随口就说出来了。他没有一天不出现这种情况,没有一刻不做这些事情,我对他的这些勾当难以详尽陈述。”陆贽又称:“原来赵高有指鹿为马之事,我认为鹿与马,仍然可以算作同类,哪像裴延龄,他将有财货掩盖为无财货,将无财货硬指为有财货。”陆贽又说:“裴延龄这个人凶恶狂妄,这种看法流传于整个天下。上至中央的高级官员、陛下亲近的臣子,下及官品和地位低下的人,都在喧闹地谈论裴延龄的凶恶狂妄。亿万之人当中,能够向陛下您进言的,能有几个?我以卑贱的身份做到宰相,对陛下有发自内心的感动,虽然我不想说这些话,却不能保持沉默啊。”陆贽的书上奏给德宗,德宗不高兴,对裴延龄反而越来越优待。
【原文】
十二月,中书侍郎同平章事陆贽以上知待之厚,事有不可,常力争之。所亲或规其太锐,贽曰:“吾上不负天子,下不负所学,他无所恤。”[1]裴延龄日短贽于上[2]。赵憬之入相也,贽实引之,既而有憾于贽,密以贽所讥弹延龄事告延龄,故延龄益得以为计,上由是信延龄而不直贽[3]。贽与憬约至上前极论延龄奸邪,上怒形于色,憬默而无言。壬戌,贽罢为太子宾客。
【注文】
[1]恤:忧虑。
[2]短:陷害,说别人的坏话。
[3]赵憬(jǐng)(736—796年):唐朝中期大臣、德宗朝宰相。渭州陇西(今甘肃陇西东南)人,字退翁。他好学修洁。宝应年间,唐代宗李豫刚刚即皇帝位,拟造泰陵(唐玄宗李隆基的陵墓)、建陵(唐肃宗李亨的陵墓),花费甚多。赵憬作为平民向代宗上疏,请求从俭。后来历任州、县的副官或节度使府的幕僚。唐德宗建中年间,他任湖南观察使,后到中央担任给事中。德宗贞元四年(788年),他作为副使护送咸安公主(唐德宗之第八女)嫁回纥武义成功可汗。他没有私自夹带丝织品去交换回纥的马匹,从中取利,为人称赞。他回到唐廷后,迁尚书左丞。他著有《北征杂记》一卷,记录护送咸安公主到回纥汗国和亲的过程,已经散佚。贞元八年(792年),他与陆贽并拜为宰相。他一直被陆贽压着,直到陆贽被罢去宰相之职,他才开始掌管政事。他选贤任能,提倡节俭,对百姓征收轻税,放宽刑罚。他又进献《审官六议》,对选任宰相、选拔官僚、考核官吏等提出意见。他担任宰相五年,生活清俭。他家里的仆人与普通人家相同,不将俸禄用来经营田产,为时人所称道。 憾:怨恨。 讥弹:指责缺点和错误。
【译文】
唐德宗贞元十年(794年)十二月,中书侍郎同平章事陆贽认为皇帝非常重视、优待自己,政事有不可行的,陆贽常常在德宗面前尽力相争。有与陆贽亲近的人规劝他,劝他说话做事不要太有锐气了,陆贽却说:“我对上不辜负天子,对下不辜负自己所学的东西,其他没有什么可以忧虑的了。”裴延龄天天在德宗面前说陆贽的坏话。赵憬能够当上宰相,实际上是陆贽引荐的。不久他与陆贽之间产生了矛盾和怨恨,就秘密将陆贽指责裴延龄的错误之事告知了裴延龄。因此,裴延龄的伎俩越来越能得逞。德宗因此相信裴延龄而不公正合理地对待陆贽。陆贽与赵憬相约,一道在皇帝面前极力论述裴延龄的奸邪勾当,德宗的脸上显露出愤怒之情,而赵憬却沉默了,不说话。壬戌(二十三日),陆贽被罢去宰相之职,成为太子宾客。
【原文】
十一年春二月,陆贽既罢相,裴延龄因谮京兆尹李充、卫尉卿张滂、前司农卿李铦党于贽[1]。会旱,延龄奏言:“贽等失势怨望,言于众曰,‘天下旱,百姓且流亡,度支多欠诸军刍粮,军中人马无所食,其事奈何’,以动揺众心,其意非止欲中伤臣而已。”[2]后数日,上猎苑中,适有神策军士诉云:“度支不给马刍。”[3]上意延龄言为信,遽还宫。夏四月壬戌,贬贽为忠州别驾,充为涪州长史,滂为汀州长史,铦为邵州长史[4]。初,阳城自处士征为谏议大夫,拜官不辞[5]。未至京师,人皆想望风采,曰:“城必谏诤,死职下。”[6]及至,诸谏官纷纷言事细碎,天子益厌苦之[7]。而城方与二弟及客日夜痛饮,人莫能窥其际,皆以为虚得名耳。前进士河南韩愈作《争臣论》以讥之,城亦不以屑意[8]。有欲造城而问者,城揣知其意,辄强与酒。客或时先醉仆席上,城或时先醉卧客怀中,不能听客语。及陆贽等坐贬,上怒未解,中外惴恐,以为罪且不测,无敢救者[9]。城闻而起曰:“不可令天子信用奸臣,杀无罪人。”即帅拾遗王仲舒、归登、右补阙熊执易、崔邠等守延英门,上疏论延龄奸佞,贽等无罪[10]。上大怒,欲加城等罪。太子为之营救,上意乃解,令宰相谕遣之[11]。于是金吾将军张万福闻谏官伏阁谏,趋往至延英门,大言贺曰:“朝廷有直臣,天下必太平矣。”遂遍拜城与仲舒等,已而连呼:“太平万岁!太平万岁!”万福,武人,年八十余,自此名重天下。登,崇敬之子也[12]。时朝夕相延龄,阳城曰:“脱以延龄为相,城当取白麻坏之,恸哭于廷。”[13]有李繁者,泌之子也,城尽疏延龄过恶,欲密论之,以繁故人子,使之缮写,繁径以告延龄[14]。延龄先诣上,一一自解,疏入,上以为妄,不之省[15]。
【注文】
[1]卫尉卿:唐朝职事官,即卫尉寺卿。
[2]刍粮:粮草。多指供军队用的饲料和粮食。
[3]马刍:喂马的草。
[4]忠州:地名。治临江(今重庆忠县),辖临江、丰都、南宾、垫江、桂溪县,相当于今重庆忠县、丰都、垫江。 涪(fú)州:地名。治涪陵(今重庆涪陵),辖涪陵、宾化、武龙、乐温、温山县,相当于今重庆涪陵、南川、武隆西北、长寿。 汀(tīng)州:地名。治长汀(今福建长汀),辖长汀、龙岩、宁化县,相当于今福建长汀、龙岩、宁化。 邵州:地名。治邵阳(今湖南邵阳),辖邵阳、武冈县,相当于今湖南邵阳、城步。
[5]阳城(736—805年):唐德宗朝大臣,著名谏官。定州北平(今河北顺平)人,迁移到陕州夏县(今山西夏县),字亢宗。其家族世代为官。阳城家贫无书,请求当朝廷集贤院的抄书吏,偷偷地苦读官书六年。他参加科举考试考中进士之后,隐居在中条山。很多远近的人来向他问学。唐德宗贞元四年(788年),李泌推荐他担任谏议大夫。他身为谏官,却不向皇帝提出规劝意见,整日喝酒。贞元十一年(795年),陆贽遭裴延龄诬陷,被贬官,朝廷内外之人震恐,没有人敢营救陆贽。阳城起而向皇帝上疏,极论裴延龄奸邪,辩陆贽无罪。德宗感到愤怒,想治阳城的罪,幸赖太子李诵(后来的唐顺宗)相救,阳城得以免罪。德宗又想任命裴延龄为宰相,阳城扬言如果任命裴延龄为宰相,他将撕毁任命延龄为相的诏书,披着白麻到朝堂上痛哭。结果,他被贬为国子司业(唐朝最高学府及教育行政管理机构国子监的副官,从四品下)、道州(今湖南道县西)刺史。他在道州治理有方,赏罚分明,减轻赋税。当时,道州之民身材多矮小,每年向朝廷进贡,名为矮奴。阳城对朝廷的这种做法感到愤怒,上疏抗论,道州得以免除这项进贡,当地百姓感激阳城。著名诗人白居易作《道州民》以歌颂阳城。 处士:古代称有德才而隐居不愿做官的人。
[6]谏诤:直言规劝,使人改正过错。
[7]谏官:唐朝设有专门规谏皇帝的谏官制度。唐代谏官有左右散骑常侍(从三品)、左右谏议大夫(正五品上)、左右补阙(从七品上)、左右拾遗(从八品上)等,分别隶属于门下、中书两省。谏官的主要任务是研究国家决定的政策、法令及某些重大制度,如认为不妥,有权向皇帝规谏。谏官制度既可以监督宰相的政务,又可以在一定程度上限制君主的权力。
[8]进士:唐朝科举考试进士科及第者。进士科考文章、诗赋,因此能考中的一般都是很有学问、才干之人。 韩愈(768—824年):唐代著名文人,“古文运动”的开创者。怀州修武南阳(今河南修武东北)人,一说河南河阳(今河南孟州南)人,字退之。因为韩氏以昌黎(今辽宁义县)为郡望,因此又称韩昌黎。韩愈三岁成为孤儿,跟随堂兄居住。他自幼攻读六经百家之书,而以儒学为主。唐德宗贞元年间,他考中进士。后被授予四门(四门学为唐代学校名)博士,迁监察御史。他与柳宗元、刘禹锡结为朋友。他曾经向皇帝上书,论及宫市(皇宫中的宦官到民间强行购买物品,随意支付很少的钱,实为掠夺)的弊端,被贬为阳山县(今广东阳山)县令。永贞元年(805年),韩愈得到新皇帝宪宗李纯的赦免令,迁江陵法曹参军,在路途中待命,著《原道》《原性》《原毁》《原人》《原鬼》,提出自上古圣贤之君尧到孟轲(孟子)一脉相承的“道统”学说,以道统的继承者自居。他宣传儒家的“仁”“义”学说,阐扬《大学》的思想,肯定儒家君、臣、民的上下等级秩序和分工。他将人性划分为上、中、下三品。他指斥佛教和道教不讲究君父之礼,为夷狄之法,不足为用。韩愈在唐宪宗元和后期历任国子博士、中书舍人等。他作《进学解》《师说》论述治学之道和为师之道。他力主国家统一,反对地方割据。元和十二年(817年),韩愈跟随宰相裴度平定淮西的叛乱,升刑部侍郎。元和十四年(819年),他上表劝诫宪宗迎佛骨,陈述历代崇佛造成的弊端,辨明华夷之别,被贬为潮州(今广东潮州)刺史。他反对南北朝以来的骈体文风,提倡古体散文。韩愈的文章质朴无华,气势雄健,为“古文运动”的开风气之人,被后世列为“唐宋八大家”之首。唐穆宗李恒即位后,召韩愈回到朝廷,担任国子祭酒(从三品,国家最高学府国子监的长官)。他死后,谥为文。有《韩昌黎文集》传世。 《争臣论》:唐代著名文人韩愈所写的一篇从当时政治出发、有的放矢的重要论文。这篇文章的中心思想是要求人们忠于职守,反对因循敷衍,无所事事。评论的人是真人,事是真事(韩愈实评论谏议大夫阳城)。作者直言不讳地发表意见,表现了敢于面对现实,参与政治的勇气。而且后来的评论家都认为,本文所批评的谏议大夫阳城在此后三年,改变作风,向皇帝上书,抨击奸臣,多少得力于韩愈这一击之功。
[9]惴(zhuì)恐:恐惧。
[10]拾遗:唐朝谏官。 王仲舒(762—823年):唐朝中期大臣,文学家。太原祁县(今山西祁县)人,字弘中。他少好学,工于诗文。在唐德宗贞元年间,他考中制举(皇帝临时开设的科举考试),超越常规被授予右拾遗之职。他反对裴延龄领度支使的事务,掌管国家经济大权。后累迁尚书郎。唐宪宗元和五年(810年),他担任职方郎中、知制诰,专门负责草拟关于军国大事或国家机密类的诏书。他擅长文辞,他所拟的诏书颁布后,人们多有传抄。他历任婺(wù)州(治今浙江金华)刺史、苏州(治今江苏苏州)刺史,使当地户口增加,征税有定期,颇有治绩。唐穆宗李恒即位后,以王仲舒的文章带有古文之风,诏拜为中书舍人,负责草拟皇帝的诏书。王仲舒后来求为地方官,授江西观察使,废除一些苛捐杂税,救济贫民。他死后,赠左散骑常侍。 归登(754—820年):唐代文学家、书法家。字冲之,吴(今江苏苏州)人。唐德宗贞元初年,归登考中制举,历迁工部尚书。他有文学之才,擅长楷书、行书、草书、篆书、隶书。他为一些著名僧人和高官写过碑铭,字体纵横变动,笔意尤精。死时年六十七。 右补阙:唐朝谏官。 崔邠(bīn)(754—815年):唐德宗、宪宗朝大臣。字处仁,贝州武城(今河北清河东北)人。其祖父、父亲只做了小官。崔邠少年即考中进士,又考中了制举。唐德宗贞元年间授渭南县(今陕西渭南)县尉。迁拾遗、补阙,成为谏官。他常常向皇帝上书,论裴延龄的奸邪,为时人所知。他又担任兵部员外郎、知制诰、中书舍人,负责草拟皇帝的诏书,达七年。他又掌管过吏部选拔官吏之事。后迁礼部侍郎,转吏部侍郎,赐以金紫(指金鱼袋及紫衣。唐朝官员按品级差异穿不同颜色的官服。其中三品以上官员穿紫色官服,佩戴金鱼袋,鱼袋用金来装饰。亦用“金紫”以指代显赫的官员)。崔邠温裕沉密,尤敦清俭,以孝敬和睦而知名。唐宪宗非常器重他。裴垍(jì)想引荐他为宰相,可是他身患重病,难以回答,此事只好被搁置起来。他死于宪宗元和十年(815年),时年六十二。赠吏部尚书,谥文简。 延英门:唐都长安大明宫内延英殿南边的正门。在中晚唐时代,大明宫成为皇帝日常起居和处理朝政的权力中心。大明宫内的延英殿为皇帝接见臣僚、听政议事的重要宫殿。
[11]太子:这里指唐顺宗李诵(761—806年),唐德宗李适(kuò)的长子,公元805年在皇帝位。李诵为太子时,曾与王叔文等议论国家的弊政和民间的疾苦,筹划革新。他继承皇位后,大赦天下,任用王叔文、王伾(pī)等人进行改革,宣布减免民间杂税,革除一些弊政,征召陆贽、阳城等正直之臣回京,惩办贪官污吏。顺宗因为患风疾而失声,行动不便,居于皇宫之中,由王伾通消息。他在位仅仅八个月,就被宦官俱文珍等逼迫退位,传位太子李纯(唐顺宗的长子,即唐宪宗),自己成为太上皇。第二年,顺宗病死,葬丰陵(今陕西富平东),谥大圣大安皇帝,庙号顺宗。
[12]崇敬:即归崇敬(712—799年),唐代礼学、经学名家。字正礼,吴(今江苏苏州)人。他治礼家学,多识典籍。后考中明经(唐代科举考试科目之一。明经科考察对儒家经典的记忆。考试较容易,录取人数多)。他遭遇父丧,他的孝行闻名于乡里。后调国子直讲,负责讲授经学。唐玄宗天宝年间,归崇敬考中制举,迁四门博士。后被授予左拾遗,成为谏官。唐代宗时期,吐蕃进攻唐朝,代宗李豫被迫驾幸陕州(今河南三门峡陕州),召归崇敬前来,询问国政的得失。崇敬极力陈述百姓的疲敝,应当以节俭为本。崇敬累迁工部尚书。年老,以兵部尚书之官位退休。死时年八十八,谥宣。崇敬著有文集二十卷。
[13]脱:倘若,或许。 恸(tòng):极悲哀,大哭。
[14]李繁(?—829年):唐朝中期大臣。京兆府(今陕西西安)人。唐中期名臣李泌之子。他少年时聪警,有才名,因家族背景继承邺侯的爵位。在唐德宗贞元年间,他担任太常博士(太常寺的官员,从七品上,负责国家礼典、仪式),依附德宗宠信的奸臣裴延龄,陷害正直的大臣阳城和陆贽。他又骚扰其师父翰林学士梁肃的遗孀。他因咏《冬柳》被贬为随州(治今湖北随州)刺史。他在随州时,建南岳书院。后改处州(治今浙江丽水东南)刺史。唐宪宗元和十五年(820年),韩愈在袁州(治今江西宜春)任刺史,李繁请他为孔庙作《处州孔子庙碑》。唐敬宗宝历二年(826年),李繁回到朝廷,担任大理寺少卿,弘文馆学士。后再贬为亳州(治今安徽亳州)刺史。州境有贼,李繁出兵加以诛除。时议以为李繁杀人过甚,又事先不告知其上级节度使,涉擅兴之罪。朝廷派遣监察御史舒元舆调查此事。元舆与李繁有旧怨,就趁此机会极力治李繁之罪。唐文宗太和三年(829年),李繁因“滥杀无辜”之罪被关进监狱,赐死于京兆府。李繁担心自家先人的功业被泯灭,就向狱吏求废纸,临死前在狱中撰《邺侯家传》。 泌:即李泌(722—789年)。
[15]省(xǐng):察看,检查。
【译文】
唐德宗贞元十一年(795年)春二月,陆贽既然已经被罢免宰相之职,裴延龄就趁机说坏话诬陷京兆尹李充、卫尉寺卿张滂、前司农寺卿李铦依附陆贽。恰逢国家遭遇旱灾,裴延龄向德宗进言:“陆贽等人失势了,心怀不满,对众人这样说:‘天下遭遇了旱灾,暂时有流亡的百姓,度支使拖欠了军队中的许多粮草,军队中的士兵和战马没有吃的,对这些事情不知道怎么办。’陆贽等人说这些话来动摇众人的心,他们的意图不仅仅是想中伤我。”之后几天,德宗在禁苑之中打猎,恰好有神策军的士兵向德宗控诉:“度支使不发给我们喂马的草。”德宗听了,认为裴延龄的话可信,就仓促赶回皇宫。夏四月壬戌(二十五日),德宗贬陆贽为忠州别驾,贬李充为涪州长史,贬张滂为汀州长史,贬李铦为邵州长史。起初,阳城本为隐士,被朝廷征召为谏议大夫。朝廷授予他官职,他也不推辞。他还没有到达京城,人们都想亲眼一睹他的风采。阳城这样向大家承诺:“我阳城一定会直言规劝陛下,就是死也要死在本职岗位上。”等阳城到达京城,各位谏官都纷纷向皇帝论述细小的琐事,皇帝越来越讨厌这些,以听取这些琐事为苦。可是,阳城正从早到晚与他的二弟及客人痛快地喝酒,人们无法看清他内心的想法,都认为他只是拥有虚名而已。前进士河南人韩愈作《争臣论》讽刺阳城,阳城对此也不介意。有人想造访阳城,亲自询问他。阳城揣摩到了客人的意图,就强行与客人喝酒。有的客人先喝醉了,向前跌倒在酒席上。有时阳城先喝醉,就卧倒在客人的怀里,不能倾听客人所说的话。等到陆贽等官员因罪贬官,德宗的气还没有消,朝廷内外的人都感到恐惧,认为陆贽等人会被皇帝治罪,还会遭遇难以预料的祸患,没有人敢出来营救他们。阳城听说了这件事,马上挺身而起,说:“不可以眼看着天子相信和任用奸臣,杀无罪的人。”阳城立即率领着拾遗王仲舒、归登、右补阙熊执易、崔邠等守着延英门,向德宗上疏论述裴延龄的奸邪、谄媚,陆贽等人没有罪。德宗非常愤怒,想给阳城为首的这帮谏官治罪。太子李诵出来营救阳城等人,德宗的气才稍微消了一些,命令宰相去告诉他们离开。于是,金吾将军张万福听说谏官爬在皇宫向皇帝进谏言,就快步行走到延英门前,大声祝贺道:“朝廷之中有正直的大臣,天下一定会太平的。”于是,张万福拜见了阳城与王仲舒等所有前来进谏言的谏官,然后连声呼喊:“太平万岁!太平万岁!”张万福是一个军人,已经八十多岁了。从此以后,他成为天下知名的人物。归登是归崇敬的儿子。当时,德宗从早到晚都想任命裴延龄为宰相。阳城却说:“倘若任命裴延龄为宰相,我阳城应当披上白麻衣服来搅坏这项任命,我将会在朝堂上大哭。”有一个叫李繁的人,是李泌的儿子。阳城想向皇帝上疏,将裴延龄的过错和坏事全部书写出来。他想秘密做这件事,认为李繁是老朋友(阳城曾经被李泌推荐)的儿子,就请他抄写这份疏。李繁却直接将此事告诉了裴延龄。裴延龄抢先一步到德宗那里,对阳城所指责的罪状一一自我辩解。阳城等人的疏进呈给德宗,德宗认为都是乱说,根本不去察看这些事情。
【原文】
十二年春三月,以户部侍郎裴延龄为户部尚书,使职如故[1]。秋九月丙午,户部尚书、判度支裴延龄卒,中外相贺,上独悼惜之。
【注文】
[1]使职:这里指裴延龄担任的判度支事。从唐玄宗时代以来,临时性的使职差遣兴起,侵夺原职事官的职权。这样,使职差遣往往代表官员实际掌管的事务,而职事官的官号日益演变为只表示品级的阶官。
【译文】
唐德宗贞元十二年(796年)春三月,任命户部侍郎裴延龄为户部尚书,仍然像原来那样担任使职。秋九月丙午(十八日),户部尚书、判度支裴延龄死了,朝廷内外之人都互相祝贺,只有德宗一人感到悲痛、惋惜。
* * *
(1) 蠧(dù):蛀虫;蛀蚀。引申为损害,败坏。
吐蕃叛盟
【内容提要】
《吐蕃叛盟》叙述了在唐德宗时代,唐廷极力想与吐蕃修好,双方进行会盟,吐蕃却背信劫杀唐朝使者,导致双方关系破裂。吐蕃时常骚扰唐朝的边地,唐朝却只有招架之功,而无还手之力。在唐宪宗、穆宗、文宗时代,唐与吐蕃之间时战时和。其中,在唐穆宗长庆年间,双方又订立盟约,维持相对和平的局面。
内政与外患相辅相成。在唐德宗统治初年,唐朝内部发生兵变,皇帝被迫逃离京城,向吐蕃求援。吐蕃出兵助唐,条件是获取唐朝西北的安西、北庭地区。结果,吐蕃军暗中持两端,在助唐朝攻击叛军的同时,也一路抢掠。唐廷衡量利害关系,也没有将安西、北庭割让给吐蕃。
面对吐蕃对唐朝西部边境的严重威胁,边疆地区手握重兵的军事将领与君主、中央政府之间仍然存在“博弈”。吐蕃正想利用唐廷内部的复杂关系,妄图除掉其防御吐蕃最厉害的三位将领:李晟、浑瑊和马燧。吐蕃采用大臣尚结赞的计策,兴师动众进攻唐朝的边地,无所掠夺,声称是李晟将他们引来的,企图离间唐廷与李晟的关系,借唐朝皇帝之手杀死李晟。然后,吐蕃大臣尚结赞实施反间计,派遣使者通过马燧向唐廷请和。吐蕃请和之后,提出双方举行会盟。然后,尚结赞盘算着借用会盟之机劫持唐廷派来的使者浑瑊,最后出卖马燧。
唐德宗贞元三年(787年),尚结赞率领的军队陷入困境,多次通过马燧向唐朝请求议和。当时,唐廷内部以李晟为首的官员担心其中有诈,主张严加防备。可是德宗却一心想与吐蕃议和,派遣浑瑊为使者,并叮嘱他不要严防对方,用诚心对待吐蕃。而吐蕃却背信弃义,劫杀唐廷的使者,浑瑊仅以身免。德宗后来得知马燧在这前后过程中决策失误,并力促唐、蕃双方会盟的原委,遂罢免了马燧的兵权。之后,吐蕃仍然不断骚扰唐朝的边地。
唐朝与吐蕃之间的关系,不单单需要关注双方的战与和,还牵涉到其他外族之间的关系。唐、蕃之间的中间势力有:党项等诸羌部落、南方的南诏、诸蛮部落。这些中间势力多随形势变化,在唐、蕃之间首鼠两端。南诏王异牟寻即位后,着力改善与唐朝的关系。唐朝的剑南西川守将韦皋在促成唐与南诏和好、建立联盟、出击吐蕃方面取得重大功绩。吐蕃叛盟后,韦皋联合西南地区的南诏,招抚蛮族,屡次击败吐蕃兵,收复部分失地。唐廷按照李泌的建议,采取北和回纥、南联南诏、西接大食等策略,将吐蕃置于孤立和包围之中。李泌在边疆地区大开屯田,力促德宗联合回纥,共抗吐蕃。
外交是内政的延伸。陆贽向唐德宗上书,全面分析了唐廷的边防形势,一针见血地指出唐朝军事制度的弊端。德宗虽然内心十分看重陆贽的这番陈辞,可是却并不能完全施行。保证军将的权力、保障边镇军队的战斗力与加强君主专制是冰炭不相容的。给予边帅的自主权过大,虽能更有效地抵御外敌,但容易造成将领拥兵自重,威胁皇权。分割将帅的权力,能够加强君主集权,但又削弱军队的战斗力。因此,德宗对陆贽的提议其实是处于两难的境地。
李绛向唐宪宗直陈西北军事体制的弊端:唐廷在西部边境布置的边防军之间互不统属,政出多门,号令不一。尽管这种体制不利于防卫吐蕃,但唐宪宗担心边将权力集中会威胁中央,又不愿意触动中央禁军——神策军的既得利益(因为触动神策军的利益即是动摇自己统治的基础),因此只得维持现状。
另外,中央的牛、李党争也影响到唐廷对吐蕃的政策。如何处理前来归降的吐蕃维州(今四川理县)守将,两党针锋相对。结果,牛党的党魁牛僧孺极力向唐文宗陈述遵守唐、蕃双方盟约、讲求信义的重要性,迫使李党的党首李德裕又将维州这一战略要地拱手让与吐蕃。对于维州之争,宋朝史学家司马光站在道德立场上批判李党的做法,赞扬牛党的处理办法,认为“义”重于“利”。
【原文】
唐代宗大历十四年秋八月。代宗之世,吐蕃数遣使求和,而寇盗不息。代宗悉留其使者,前后八辈,有至老死不得归者。俘获其人,皆配江、岭。上欲以德怀之,乙巳,以随州司马韦伦为太常少卿,使于吐蕃,悉集其俘五百人,各赐袭衣而遣之[1]。
【注文】
[1]上:这里指唐德宗,即李适(kuò)(742—805年)。参见注雍王适。 随州:地名。又作隋州,治隋县(今湖北随州),辖隋县、光化、唐城、枣阳县,相当于今湖北随州及附近地区、枣阳。 韦伦(716—798年):唐朝中期大臣。京兆府(今陕西西安)人。他幼年时因家庭背景担任蓝田县(今陕西蓝田)县尉,后任铸钱内作使判官,整顿铸钱,监修宫内的土木工程。唐玄宗天宝十四载(755年),东北军将安禄山发动叛乱。第二年,唐玄宗李隆基逃奔蜀地,韦伦随行,历任监察御史、剑南行军司马,平定当地的叛乱。唐代宗时,韦伦担任一些州的刺史,被贬到洪州(治今江西南昌)十几年。唐德宗李适即皇帝位后,任命韦伦为太常少卿,充当和吐蕃使。他两次出使吐蕃,与吐蕃修睦盟交,吐蕃敬服。他因为直言朝廷的得失,为德宗的宠臣卢杞所厌恶,以太子少师(太子东宫官,正二品,按制度规定当负责教导太子,实际上无职事,为闲散官)的身份退休。 太常少卿:唐朝职事官,即太常寺少卿。 袭衣:成套衣服。
【译文】
唐代宗大历十四年(779年)秋八月。在唐代宗李豫统治时期,吐蕃屡次派遣使者请求与唐朝议和,可是吐蕃又不断地侵扰唐朝。代宗将吐蕃派来的使者全部扣留,这样前前后后被扣押的使者达八辈之多。有的使者直到年老了、死了都无法回国。这些被俘虏的使者,都被发配到长江流域、五岭地区。唐德宗李适想用德来怀柔吐蕃。乙巳(初八日),德宗任命随州司马韦伦为太常少卿,派遣他出使吐蕃,将吐蕃的五百名俘虏全部集结起来,向他们各自赏赐了成套的衣服,遣送他们返回吐蕃。
【原文】
德宗建中元年。吐蕃始闻韦伦归其俘,不之信。及俘入境,各还部落,称:“新天子出宫人,放禽兽,英威圣德,洽于中国。”吐蕃大悦,除道迎伦[1]。赞普即发使随伦入贡,且致赙赠[2]。[夏四月]癸卯,至京师,上礼接之。既而蜀将上言:“吐蕃豺狼,所获俘不可归。”上曰:“戎狄犯塞则击之,服则归之[3]。击以示威,归以示信。威信不立,何以怀远?”悉命归之。
【注文】
[1]除道:开辟、修治道路。
[2]赙(fù)赠:赠送财物给办丧事的人家去办理丧事。
[3]戎狄:古代族名,系古时生活在中原地区的华夏人对生活在自己西方、北方的人群的泛称。西周金文中称活动于北方的人群为“戎”。春秋时期,生活在今中原北部广大地区的有北戎、山戎、大戎、小戎等。战国末年至秦汉时代则专称中原西方的人群为戎。“狄”与“戎”可以互称,二者同为华夏人称异族之名。
【译文】
唐德宗建中元年(780年)。吐蕃刚开始听说韦伦归还他们的俘虏,还不相信。等到韦伦领着俘虏进入吐蕃的国境,这些俘虏各自回到了自己所属的部落,称:“大唐的新天子放出宫人,放出宫里饲养的禽兽,正是他的英威和圣德,使中原地区和谐起来。”吐蕃人非常高兴,开辟、修治道路来迎接韦伦。赞普立即派遣使者跟随韦伦到唐朝去朝贡,并且向唐廷赠送财物,帮助办理唐代宗的丧事。夏四月癸卯(初九日),吐蕃的使者抵达唐都长安,德宗用礼仪接待他们。不久,蜀地(与吐蕃相邻)的将领向皇帝进言:“吐蕃就是豺狼,我们所俘虏的吐蕃人,不可以放回去。”德宗则说:“如果外部的戎狄侵犯我国的边界,我们就回击他们。如果他们肯归附于我们,就放他们回去。我们攻击他们是为了树立我朝的权威,放他们回去是为了显示我们的信义。如果我们不树立自己的威信,怎么去怀柔外族呢?”德宗命令将吐蕃的俘虏全部放回去。
【原文】
五月戊辰,以韦伦为太常卿[1]。乙酉,复遣伦使吐蕃。伦请上自为载书,与吐蕃盟[2]。杨炎以为非敌,请与郭子仪辈为载书以闻,令上画可而已,从之。
【注文】
[1]太常卿:唐朝职事官,即太常寺卿。
[2]载书:盟书,会盟时所订的誓约文件。
【译文】
唐德宗建中元年(780年)五月戊辰(初五日),德宗任命韦伦为太常寺卿。乙酉(二十二日),德宗再次派遣韦伦出使吐蕃。韦伦请求皇帝亲自起草双方的誓约文书,与吐蕃会盟。杨炎认为吐蕃不是敌人,请求让郭子仪等人草拟好誓约文书,然后请皇帝画上“可”就可以了。德宗听从了杨炎的建议。
【原文】
吐蕃见韦伦再至,益喜。十二月辛卯朔,伦还,吐蕃遣其相论钦明思等入贡[1]。
【注文】
[1]相:官名。这里指吐蕃王国的大相,又称大论,为百官之长。大相参与一切军国大事、中央政府的决策,相当于宰相。后来,为了防止大相权力过大,实行众相制。有多人担任宰相,但大相为首席宰相。吐蕃的宰相们都是出将入相,文武不分。
【译文】
吐蕃看见韦伦又来了,感到越来越高兴。建中元年(780年)十二月辛卯朔(初一日),韦伦回到了唐廷,吐蕃派遣其大相论钦明思等到唐朝进贡。
【原文】
二年春三月,遣殿中少监崔汉衡使于吐蕃[1]。[冬十二月],崔汉衡至吐蕃,赞普以敕书称贡献及赐,全以臣礼见处,又云州之西,当以贺兰山为境,邀汉衡更请之[2]。丁未,汉衡遣判官与吐蕃使者入奏。上为之改敕书、境土,皆如其请。
【注文】
[1]崔汉衡(?—795年):唐朝中期大臣。博陵(今河北安平)人。始为费县(今山东费县)县令,滑州(今河南滑县附近)节度使令狐彰上表推荐他任掌书记,负责起草节度使的文书。唐代宗大历六年(771年),他拜检校礼部员外郎,充任和吐蕃副使。他出使吐蕃回来之后,迁右司郎中,改万年县(今陕西西安)县令。唐德宗建中二年(781年)为殿中少监、兼御史大夫,再充和吐蕃使。他从吐蕃回到唐廷之后,迁鸿胪寺卿,转秘书监。建中四年(783年),吐蕃朝贡,朝廷加崔汉衡检校工部尚书,又出使吐蕃。后转检校兵部尚书、兼秘书监、西京(指唐都长安,今陕西西安)留守。不久,拜兵部尚书,为东都、淄青、魏博赈给宣慰使。德宗贞元元年(785年),汉衡为幽州(今北京地区)宣慰使。他所至之处,皆称职。贞元三年(787年),唐廷派遣浑瑊(jiān)为会盟使,崔汉衡为副使,与吐蕃会盟于平凉(今甘肃平凉)。吐蕃背约,设伏兵擒杀唐朝派来会盟的官员与士兵,浑瑊仅以身免,汉衡则被吐蕃抓获。汉衡被押送至河州(今甘肃临夏东北)。吐蕃大相(相当于宰相)尚结赞因为汉衡常出使吐蕃,将其放还。贞元四年(788年),汉衡加检校吏部尚书,担任晋慈隰(xí)观察使,又加都防御使。死于贞元十一年(795年),赠尚书左仆射。
[2]云州:地名。治云中(今山西大同),辖云中县、单于都护府、金河县,相当于今山西大同、内蒙古托克托南。 贺兰山:山名。位于宁夏与内蒙古交界处,北起巴彦敖包,南至毛土坑敖包及青铜峡。山势雄伟,若群马奔腾。海拔两千至三千米,主峰位于银川西北,海拔三千五百五十六米,为宁夏与内蒙古的最高峰。贺兰山脉为南北走向,绵延两百多公里,宽约三十公里,是中国西北地区的重要地理分界线。山体东侧巍峨壮观,峰峦重叠,崖谷险峻。向东俯瞰黄河河套和鄂尔多斯高原。山体西侧地势和缓,没入阿拉善高原。
【译文】
唐德宗建中二年(781年)春三月,德宗派遣殿中少监崔汉衡出使吐蕃。冬十二月,崔汉衡抵达吐蕃,赞普认为唐朝皇帝的敕书中称贡献及赐,完全是把吐蕃放在臣属的地位,而且云州西面的边界,应当以贺兰山作为分界线,赞普邀请崔汉衡,请他再次将自己的请求转达给唐朝皇帝。丁未(二十三日),崔汉衡派遣判官与吐蕃使者向德宗汇报情况。德宗对敕书中的称谓、两国国境的分界线,都按照吐蕃赞普的请求进行更改。
【原文】
三年夏四月庚申,吐蕃归向所俘掠兵民八百人。秋九月癸卯,殿中少监崔汉衡自吐蕃归,赞普遣其臣区颊赞随汉衡入见[1]。冬十月,遣都官员外郎樊泽使于吐蕃,告以结盟之期[2]。
【注文】
[1]区:音ōu。
[2]都官员外郎:唐朝职事官,为中央尚书省所属的刑部的官员。都官为刑部下辖的一个司,设郎中一人,从五品上;员外郎一人,从六品上。按制度规定,都官郎中、员外郎负责掌管囚犯、官私奴婢的名籍、配役、诉讼等相关事务。但是,从唐玄宗时代以来,临时性使职差遣兴起,侵夺原职事官的职权。职事官官号逐渐演变为仅仅标志官品、身份、地位的加官,并无制度规定的职事。 樊泽(742—798年):唐朝中期大臣。河中(今山西运城)人,字安时。父樊咏,累赠兵部尚书。樊泽生于唐玄宗天宝元年(742年),自小孤贫,客居外祖父家,喜兵法。相卫节度使薛嵩向朝廷表奏他为尧山县(今河北隆尧西尧城)县令。唐德宗建中元年(780年),他赴长安参加科举考试,考中贤良(制举的一种。制举是皇帝临时开设的科举考试)。杨炎推荐他为右补阙,成为谏官。建中三年(782年),他出使吐蕃,受到吐蕃大臣尚结赞的礼遇。淮西节度使李希烈起兵造反,樊泽任山南东道节度使出击,擒其大将张嘉瑜、杜文朝、梁悛等人。迁检校礼部尚书。唐德宗贞元十四年(798年),死于山南东道节度使、检校尚书右仆射、襄州(治今湖北襄樊)刺史的任上。赠司空,谥号成。
【译文】
唐德宗建中三年(782年)夏四月庚申(初八日),吐蕃向唐朝归还以往所俘虏、掠夺的八百名士兵和平民。秋九月癸卯(二十三日),殿中少监崔汉衡从吐蕃返回,赞普派遣大臣区颊赞跟随崔汉衡去朝见大唐皇帝。冬十月,德宗派遣都官员外郎樊泽出使吐蕃,告知吐蕃双方结盟的日期。
【原文】
四年春正月丁亥,陇右节度使张镒与吐蕃尚结赞盟于清水[1]。二月戊申朔,命鸿胪卿崔汉衡送区颊赞还吐蕃[2]。
【注文】
[1]张镒(yì)(?—783年):唐朝中期大臣。苏州(治今江苏苏州)人,字季权,一字公度。他因为家庭背景而进入仕途。名将郭子仪担任关内副元帅时,推荐他担任判官。后又入江西观察使张镐(hào)的幕府,成为幕僚。唐代宗大历五年(770年),他担任濠(háo)州(治今安徽凤阳东北临淮关)刺史,为政清简,教授徒弟。大历十一年(776年),汴州(治今河南开封)发生叛乱,张镒率兵严为备御,升沿怀镇守使。历任江西、河中观察使。唐德宗建中二年(781年),拜中书侍郎、同平章事,成为宰相。后被德宗的宠臣卢杞排挤,离开朝廷担任凤翔府(治今陕西凤翔)节度使。建中四年(783年),张镒与吐蕃在清水(今甘肃清水西北)缔结盟约,划定双方的疆界。不久,他被叛将所杀。张镒著有《三礼图》九卷、《孟子音义》三卷,现存辑本。 尚结赞(?—796年):吐蕃王国的大相(相当于宰相)。尚结赞初为次相,地位低于宰相。唐德宗建中三年(782年),他主张与唐朝和好,取得吐蕃最高统治者赞普的信任,升为大相。第二年年初,尚结赞与唐朝使者在清水会盟,双方约定疆界。德宗兴元元年(784年),朱泚(cǐ)发动叛乱,德宗被迫出逃奉天(今陕西乾县)。尚结赞出兵援助唐朝讨平朱泚之乱。德宗贞元二年(786年),尚结赞以自己助唐讨平叛乱,未得到酬赏为名,进攻唐朝的盐州(今陕西定边)、夏州(今陕西靖边境)。贞元三年(787年),他再次与唐朝使者浑瑊会盟于平凉(今甘肃平凉)。尚结赞事前在会盟之地布置了伏兵,想活捉浑瑊。在双方会盟之时,吐蕃的伏兵突然出现,浑瑊仓皇逃脱。唐朝的将领、士兵、使臣多被杀或被俘。此后,尚结赞屡次进攻唐朝。他在吐蕃王国内擅权近二十年,致使吐蕃太子弟兄流窜,功臣几乎被扫除。 清水:县名。即清水县,隶属于秦州,相当于今甘肃清水西北。
[2]鸿胪卿:唐朝职事官,即鸿胪寺卿。
【译文】
唐德宗建中四年(783年)春正月丁亥(初十日),陇右节度使张镒与吐蕃大臣尚结赞在清水县结盟。二月戊申(初一日),德宗命令鸿胪寺卿崔汉衡送区颊赞回吐蕃。
【原文】
夏四月,上命宰相、尚书与吐蕃区颊赞盟于丰邑里,区颊赞以清水之盟,疆埸未定,不果盟[1]。己未,命崔汉衡入吐蕃,决于赞普。六月庚午,答蕃判官、监察御史于与吐蕃使者论刺没藏至自青海,言疆埸已定,请遣区颊赞归国[2]。
【注文】
[1]尚书:唐朝职事官,指唐中央尚书省所属的六部的长官。 丰邑里:坊名,即唐都长安城西边的丰邑坊。邻近长安城西边的延平门。 疆埸(yì):边界,边防。
[2]于(dí)(?—818年):唐朝中期大臣。河南(今河南洛阳)人,字允元。他因为家庭背景而进入仕途。唐德宗李适统治时期,他担任湖州(今浙江湖州)刺史,修缮当地的水利工程,引水灌溉田地几千顷。后调苏州(今江苏苏州)刺史。他在当地整顿街道,疏通沟渠,颇有政绩。可是他为人横暴少恩,对下属残暴。德宗建中四年(783年),他被派遣参与唐朝与吐蕃之间的会盟。德宗贞元十四年(798年),他担任襄州(今湖北襄樊)刺史,充山南东道节度使。后来,吴少诚发动叛乱,于率兵讨伐,趁机招募士兵,攻取一些土地,储存兵器,向朝廷请求升襄州为大都督府(大都督府的大都督为唐朝地方军政长官,从二品,总揽当地的军政事务)。他在当地私自征收赋税,任意杀人,想控制汉水以南地区。德宗对于的强横不法也感到无奈。唐宪宗李纯即皇帝位,力图削弱藩镇,于惧怕宪宗而不敢到京城去。宪宗元和三年(808年),拜司空、同平章事,带宰相衔。宪宗将女儿嫁给于的儿子,封他为燕国公。他后来因罪被贬官,以太子宾客(唐朝太子东宫官,正三品,为闲散之职)的官位退休。
【译文】
唐德宗建中四年(783年)夏四月,德宗命令宰相、尚书与吐蕃大臣区颊赞在丰邑里举行会盟,区颊赞却以上次清水之盟,双方的边界还没有划定作为借口,不参加会盟。己未(十三日),德宗命令崔汉衡出使吐蕃,请吐蕃赞普裁定此事。六月庚午(二十五日),唐朝的答蕃判官、监察御史于与吐蕃使者论刺没藏抵达青海,说两国的边界已经划定了,请求让区颊赞回国。
【原文】
秋七月甲申,以礼部尚书李揆为入蕃会盟使。壬辰,诏诸将相与区颊赞盟于城西。李揆有才望,卢杞恶之,故使之入吐蕃[1]。揆言于上曰:“臣不惮远行,恐死于道路,不能达诏命。”上为之恻然,谓杞曰:“揆无乃太老?”[2]对曰:“使远夷,非谙练朝廷故事者不可[3]。且揆行,则自今年少于揆者,不敢辞远使矣。”
【注文】
[1]卢杞(?—约785年):唐朝中期大臣,德宗朝宰相。滑州灵昌(今河南滑县西南)人,字子良。先世家范阳(今北京地区),为名门望族范阳卢氏的后裔。卢杞为唐玄宗朝宰相卢怀慎之孙。他因为家庭背景做到虢(guó)州(今河南灵宝)刺史。唐德宗建中初年,被征召为御史中丞。他与皇帝论奏,均符合皇帝的心意,不久迁为门下侍郎、同平章事,成为宰相。卢杞有口才,相貌丑陋。他当上宰相后,妒忌贤能,立威固权。他陷害了宰相杨炎等人,排斥异己。德宗建中三年(782年),地方发生叛乱,他以筹集军费为名,趁机为自己聚敛财物,导致民怨沸腾。第二年,泾原兵发动叛乱,攻陷首都长安,德宗被迫出逃奉天(今陕西乾县)。卢杞跟随德宗逃奔奉天。率兵前来征讨叛军的将领李怀光指责卢杞的罪责。卢杞被罢除宰相之职,贬为新州(今广东新兴)司马。后改授澧(lǐ)州(今湖南澧县东南)别驾,死在任上。
[2]恻(cè):悲痛,悲伤。 无乃:莫非﹑恐怕是,表示委婉推测的语气。
[3]谙(ān)练:熟悉,熟练。明晓事理,历练老成。
【译文】
唐德宗建中四年(783年)秋七月甲申(初九日),德宗任命礼部尚书李揆为入蕃会盟使。壬辰(十七日),德宗下诏书,命令各位将领、宰相与吐蕃大臣区颊赞在长安城的西边举行会盟。李揆有才干和名望,卢杞讨厌他,因此派遣他出使吐蕃。李揆对德宗说:“我不害怕走远路,只是担心自己死在路途中,不能将陛下您的诏命送达吐蕃。”德宗为他而感到悲伤,就对卢杞说:“李揆恐怕是年龄太老了吧?”卢杞却回答:“出使外邦,不熟悉朝廷故事的人不可以充当此重任。而且,如果这次李揆出使了吐蕃,那么从今以后,年龄比李揆还小的人遇上出使远处的使命,就不敢再推辞了。”
【原文】
兴元元年春正月,吐蕃尚结赞请出兵助唐收京城[1]。庚子,遣秘书监崔汉衡使吐蕃,发其兵[2]。夏四月,吐蕃遣其将论莽罗依将兵二万,从曹子达击破韩旻于武亭[川][3]。五月,吐蕃既破韩旻,大掠而去。上甚忧之,以问陆贽。贽具言吐蕃形势事。两事并见《藩镇连兵》。
【注文】
[1]兴元:唐德宗李适在位期间所用年号,共计一年,即公元784年。 出兵助唐收京城:这是指在唐德宗朝发生的严重兵变事件,京城长安被叛军攻陷,皇帝被迫出逃。此事件又称泾原兵变。唐德宗建中四年(783年),泾原节度的士兵因为没有得到朝廷丰厚的赏赐而发生兵变,叛军攻陷帝都长安,唐德宗根本无法召集一支强有力的军队抵抗,只有宦官留在他身边护卫。德宗只得仓皇逃奔奉天(今陕西乾县)。泾原兵涌入皇宫府库,抢运钱财,并将因其弟朱滔叛唐而被免去卢龙节度使之职的前太尉朱泚(当时在长安闲居)请出,奉为首领。朱泚自称大秦皇帝,并亲率大军进攻奉天。唐德宗在奉天下诏,征发附近各路将领出兵营救。唐德宗在奉天被叛军包围了一个多月,史称“奉天之难”。李晟、李怀光等将领率兵赶赴长安营救皇帝。朱泚军也加紧围攻奉天,浑瑊率军奋力保卫奉天。最终,朔方节度使李怀光率军来援,解除了奉天之围。之后,李怀光却受人排挤,不得面见德宗,又被人诬陷,被迫造反,公开与朱泚联兵,声势颇盛。德宗逃奔梁州(今陕西汉中)。李晟、浑瑊等调兵遣将,攻打叛军。结果,叛军连败,朱泚、李怀光也被部将杀死。唐军收复了长安,德宗得以返回京城。自此事件后,朝廷的威严扫地,唐朝皇帝又开始重用宦官。
[2]秘书监:唐朝职事官,为秘书省的长官。秘书省设监一人,从三品,少监二人,从四品上。秘书监负责掌管国家的图书、典籍,副官少监辅助他。
[3]旻:音mín。 武亭川:地名。今陕西武功、麟游县境漆水河。
【译文】
唐德宗兴元元年(784年)春正月,吐蕃大臣尚结赞请求出兵帮助唐朝收复京城长安。庚子(二十八日),德宗派遣秘书监崔汉衡出使吐蕃,去征发吐蕃的军队。夏四月,吐蕃派遣其将领论莽罗依率领两万名士兵,跟从曹子达在武亭川打败了韩旻。五月,吐蕃军击败韩旻,大肆抢掠之后才退走。德宗对这种情况感到非常忧虑,就询问陆贽。陆贽向德宗具体陈述了吐蕃的形势。两事并见《藩镇连兵》。
【原文】
初,上发吐蕃以讨朱泚,许成功以伊西、北庭之地与之[1]。及泚诛,吐蕃来求地,上欲召两镇节度使郭昕、李元忠还朝,以其地与之[2]。李泌曰:“安西、北庭,人性骁悍,控制西域五十七国及十姓突厥,又分吐蕃之势,使不得并兵东侵,奈何拱手与之[3]?且两镇之人,势孤地远,尽忠竭力,为国家固守近二十年,诚可哀怜[4]。一旦弃之以与戎狄,彼其心必深怨中国,他日从吐蕃入寇,如报私仇矣。况日者吐蕃观望不进,阴持两端,大掠武功,受赂而去,何功之有[5]?”众议亦以为然,上遂不与。
【注文】
[1]朱泚(cǐ)(742—784年):唐朝中期军将。幽州昌平(今北京昌平西南)人。起初,他为幽州卢龙节度使(辖今北京、天津、河北北部地区)李怀仙的部将。朱希彩取代李怀仙成为节度使,朱泚又取得朱希彩的信任。唐代宗大历七年(772年),朱希彩被部将所杀,朱泚被众人推举为节度留后(留后暂时负责节度使所掌管的事务)。第二年,唐代宗不得已,准许朱泚继任为幽州节度使。大历九年(774年),朱泚到达京城长安,向朝廷表示恭顺,甚得皇帝嘉奖,于是增领汴州(今河南开封)、宋州(今河南商丘南)、淄州(今山东淄博西南淄川)、青州(今山东青州)之兵。大历十二年(777年),朱泚担任陇右节度使。唐德宗建中二年(781年),他因为击败泾州(今甘肃泾川北)地区的叛军,加太尉、中书令,带宰相之衔,任凤翔(今陕西凤翔)节度使。第二年,因为其弟朱滔造反,朱泚被软禁起来。建中四年(783年)十月,泾原节度的士兵因为没有得到朝廷丰厚的赏赐而发生兵变。叛军攻陷帝都长安,唐德宗只得仓皇逃奔奉天(今陕西乾县)。朱泚被叛军拥立为大秦皇帝,改年号为应天。第二年,朱泚改国号为汉,称汉元天皇。后来,李晟等将领率领官军攻破长安,朱泚逃往宁州彭原(今甘肃镇原东),为部下所杀。 伊西、北庭:即北庭节度使,唐朝方镇,为唐玄宗年间所设十节度之一。唐玄宗先天元年(712年)始设北庭节度使,治庭州(今新疆吉木萨尔)。因为其辖境在伊州(今新疆哈密)以西,亦称伊西节度使。又因治所与北庭都护府相同,北庭节度使常兼北庭都护,故通称北庭,亦称伊西、北庭,二者的辖境也相同。
[2]郭昕(xīn):唐朝中期军将。华州郑县(今陕西华县)人,平定安史之乱的大功臣郭子仪之侄。唐肃宗统治末期,郭昕担任安西四镇留后,暂时负责四镇的军政等一切事务。唐朝的河西走廊地区被吐蕃攻占后,安西四镇失去直接通往中原内地的通道。郭昕仍然固守安西都护府。唐德宗建中二年(781年),郭昕派遣使者绕道北方草原的回纥汗国,抵达京城长安奏事,德宗嘉奖他,进为安西大都护、四镇节度使。 李元忠(?—786年):唐朝中期军将。本姓曹,名令忠,因功赐姓李,改名。在东北军将安禄山叛乱期间,吐蕃乘机攻占了唐朝的河西走廊地区,切断了伊西、北庭地区直接通往中原内地的通道。身为伊西、北庭节度使的李元忠仍然固守北庭。唐德宗建中二年(781年),李元忠派遣使者绕道北方草原的回纥汗国,抵达京城长安奏事,进为北庭大都护,赐予宁塞郡王的爵位。
[3]十姓突厥:指西突厥的十姓部落。突厥为古代北方草原族名,政权名。突厥文碑作Turk,广义包括突厥、铁勒(又称九姓铁勒,分布在北部草原的诸部落,各部分散,无统一君长,多以游牧为业)诸草原部落,狭义专指突厥汗国。6世纪时,突厥人游牧于金山(今阿尔泰山)以南。因金山形似战盔,故俗称“突厥”,遂以名其部落。突厥初臣属于北方草原的柔然汗国,为其锻打、冶炼金属的奴隶。后来,突厥强大,击破铁勒,收服其众。公元552年,突厥首领土门大破柔然,自称伊利可汗,建立突厥汗国,在郁督军山(今蒙古国杭爱山东段)建立可汗的王庭。突厥汗国有自己的官制、文字、刑法、税制等。最高统治者可汗均出自阿史那家族。可汗之下,有小可汗、叶护、设、特勤、俟(sì)利发、吐屯等二十八级官员,皆为世袭。突厥汗国全盛时,疆域东起辽海,西抵西海(今咸海,一说里海),南至阿姆河以南,北过贝加尔湖,控制中西交通及丝绸贸易之路,与中原的北齐、北周政权相抗衡。北齐和北周惧怕突厥汗国,争相与其通婚,拿出府库的财物以博其欢心。土门可汗的弟弟室点密远征西方,因立为西面可汗,分治突厥汗国的西境。隋文帝开皇二年(582年),西面的达头可汗(室点密可汗之子)与突厥汗国的大可汗沙钵略不睦,遂分裂为东突厥与西突厥两汗国。东突厥地处阿尔泰山以东,由沙钵略统领。因其地在漠北,故又称北突厥。东突厥汗国因内部争斗、又遭遇天灾,被西突厥所迫,向隋求婚,纳贡称臣,并迁居漠南。隋末中原大乱,汉人投附东突厥的非常多,东突厥国势复盛。唐初,东突厥常常骚扰边境。后来,因为内部叛乱,遭遇天灾,唐太宗贞观四年(630年),东突厥被唐军所灭。以其地置六州,设云中、定襄二都督府以统之。唐高宗永淳元年(682年),突厥首领骨咄禄复起,重建东突厥汗国,亦称后突厥汗国或突厥第二汗国。后经历几代可汗,与唐时有冲突,然双方贸易往来不绝,经济文化得到发展。唐玄宗天宝三载(744年),因内乱及生产破坏,后突厥汗国被铁勒之一部回纥所灭。西突厥汗国的疆域东起伊吾(今新疆哈密),西至雷翥(zhù)海(里海或咸海),北至阿尔泰山以北,南达今新疆和田一带。下分十部,号十姓,各部以一人统之,因此又称“十姓突厥”。西突厥汗国地处中西交通要道。首领阿史那贺鲁曾一度归唐,任唐朝的瑶池都督府都督,后叛唐扰边,自称沙钵罗可汗。唐高宗显庆二年(657年),西突厥汗国被唐所灭。唐廷在其地置都督府、州,又于其上设昆陵、濛(méng)池二都护府。原概属安西都护府统辖。武周长安二年(702年),北庭都护府建立,则分属安西、北庭二都护府。
[4]势孤地远:唐玄宗天宝年间,“安史之乱”爆发,驻守在河西走廊一带的唐军大批东调参与平叛,吐蕃乘机攻占河西地区。河西走廊系唐朝本土通往安西、北庭地区的重要通道。控制河西走廊,唐廷才能有效管辖安西、北庭地区。河西走廊落入吐蕃之手,就意味着唐朝在这一区域的行政建置以及建立的所有军政机构都变成“飞地”。这一地区的军政机构必须绕道北部草原(回纥汗国控制的地区)才能与唐中央政府联系,非常不方便,因此可称作“势孤地远”。
[5]阴持两端:暗中在左右两边都能讨好,特别是面对敌对的两股势力,两边都不得罪。
【译文】
起初,德宗征发吐蕃兵前来征讨朱泚,向吐蕃许诺,成功之后将伊西、北庭地区割让给吐蕃。等到朱泚被杀,吐蕃使者前来向唐廷索取伊西、北庭地区,德宗想将伊西、北庭两镇的节度使郭昕、李元忠召回京城,将这一区域割让给吐蕃。李泌劝道:“安西、北庭地区的人勇猛强悍,控制着西域地区的五十七国以及十姓突厥,又能够分解吐蕃的势力,让吐蕃(顾及着西北地区)无法将全部军队都聚集在东边,侵犯我大唐,为什么要将这一区域轻易让给吐蕃呢?而且,守卫安西、北庭两镇的将士势力单薄,这一地区离我大唐本土很远,他们为国家尽忠尽力地守卫了将近二十年,实在是令人感到哀伤、怜悯。一旦将这一地区丢弃了,割让给戎狄(指吐蕃),守卫两镇的将士们内心一定会非常怨恨朝廷,将来有一天,他们会跟从吐蕃侵扰我大唐,就像报私仇一样。何况是往日,吐蕃军观望不进,暗中讨好我方和叛军,双方都不得罪。吐蕃兵还大肆掠夺了武功县,收受了我方给予的贿赂才撤退,他们这样做事,有什么功劳啊?”各位大臣也认为李泌分析得正确,德宗于是决定不将安西、北庭地区划给吐蕃。
【原文】
贞元二年秋八月丙戌,吐蕃尚结赞大举寇泾、陇、邠、宁,掠人畜,芟禾稼,西鄙骚然,州县各城守[1]。诏浑瑊将万人,骆元光将八千人,屯咸阳以备之[2]。
【注文】
[1]泾:地名。即泾州。 陇:地名。即陇州,治汧(qiān)源(今陕西陇县),辖汧源、汧阳、南由、吴山、华亭县,相当于今陕西陇县、千阳城北、宝鸡县西北金陵河东岸,宝鸡县北县功镇、甘肃华亭。 芟(shān):割草,引申为除去。 鄙:郊野之处,边远的地方。
[2]骆元光(732—793年):唐朝中期名将。先世为安息(伊朗古国名,又称帕提亚王国)人,本姓安。他少年时为宦官骆奉仙收养,遂改姓骆。他从军备宿卫,在京城长安东边的重要门户潼关(今陕西潼关县东北杨家庄附近)领兵十多年,将士们都畏服他。唐德宗建中四年(783年),泾原兵发动叛乱,攻陷京城长安,拥立朱泚为皇帝,德宗被迫逃往奉天(今陕西乾县)。骆元光出兵击败朱泚的部将,收复华州(今陕西华县)。德宗任命他为镇国军节度使。第二年,他与李晟等率军收复长安。德宗贞元元年(785年),他与浑瑊等讨平叛将李怀光。贞元三年(787年),他率兵跟从浑瑊到平凉(今甘肃平凉)与吐蕃会盟,在距离会盟地点二十里处扎营。吐蕃的伏兵想劫持参加会盟的唐朝使者,浑瑊仅以身免,单马逃回,幸赖骆元光有防备,吐蕃兵才开始撤退。德宗嘉奖骆元光的功绩,加右金吾卫上将军,赐姓名李元谅。贞元四年(788年),他担任陇右节度使,修筑城池,耕种田地,吐蕃非常畏惧他。
【译文】
唐德宗贞元二年(786年)秋八月丙戌(三十日),吐蕃大臣尚结赞率军大规模进攻唐朝的泾州、陇州、邠州、宁州,抢掠人口和牲畜,践踏庄稼,西部边疆地区出现骚动,州和县都各自据城守卫。德宗下诏,命令浑瑊率领一万名士兵,骆元光率领八千名士兵,驻守在咸阳县,以防备吐蕃军的进攻。
【原文】
吐蕃游骑及好畤[1]。[九月]乙巳,京城戒严。复遣左金吾将军张献甫屯咸阳[2]。民间传言上复欲出幸以避吐蕃,齐映见上言曰:“外间皆言陛下已理装,具糗粮,人情恟惧[3]。夫大福不再,陛下奈何不与臣等熟计之?”因伏地流涕,上亦为之动容。
【注文】
[1]好畤(zhì):县名,即好畤县,隶属于京兆府,相当于今陕西永寿西南好畤河镇。
[2]张献甫(736—796年):唐朝中期军将。唐玄宗朝幽州(今北京、天津、河北北部地区)节度使张守珪的弟弟张守琦之子。献甫少年时跟随各位兄长从军,初为副将,以军功累迁试光禄卿、殿中监、河中节度副元帅都知兵马使,检校兵部尚书、兼御史大夫。唐德宗建中初年,以功加太子詹事。在朱泚叛乱中,张献甫跟从浑瑊保护皇帝、征讨叛军,立下大功,升为金吾将军。当时,吐蕃又侵扰唐朝的西部边境,献甫率领禁军出镇咸阳县(今陕西咸阳),在当地驻扎了好几年,军民都对他很满意。德宗贞元四年(788年),献甫迁检校刑部尚书,兼邠州刺史、邠宁庆节度观察使。他治理地方修缮当地军事设施。他又向皇帝上书,请求增加修建西部边疆地区的军镇,各置军队、防御设施以防备吐蕃的进攻,朝廷听从了他的建议。贞元四年九月,吐蕃进攻宁州(今甘肃宁县),献甫率军抵抗,斩获一百多名吐蕃士兵的首级,吐蕃军逃走了。贞元十二年(796年),献甫加检校尚书左仆射。他死于贞元十二年,德宗为他废朝三日,赠司空。
[3]出幸:指帝王出外所至,隐讳地指帝王外逃避难。 齐映(748—795年):唐朝中期大臣。瀛州高阳(今河北高阳东)人。他在唐代宗大历年间考中进士,又登博学宏辞科(制举的科目之一。制举是皇帝临时开设的科举考试)。累受监察御史。唐德宗建中年间,他担任凤翔府行军司马。朱泚叛乱,齐映跟随德宗逃奔奉天,德宗嘉奖他,拜他为给(jǐ)事中,进为中书舍人。德宗贞元二年(786年),他升为同平章事,成为宰相。当时,吐蕃进攻唐朝,德宗想逃离京城长安以避开吐蕃军,齐映进言劝阻,促使德宗放弃了这一计划。但是,齐映于政事无所是非。贞元三年(787年),他被罢除宰相之职,被贬为夔(kuí)州(治今重庆奉节东)刺史。又迁桂管、江西观察使。他图谋再次回到朝廷担任宰相,于是想方设法聚集财富,进贡给皇帝。后死于江西观察使任上。 糗(qiǔ):干粮,炒熟的米或面等。 恟(xiōng):恐惧。
【译文】
吐蕃的游散骑兵已经在好畤县(距离首都长安非常近)出没。贞元二年(786年)九月乙巳(十九日),京城实行戒严。德宗又派遣左金吾将军张献甫将军队驻扎在咸阳县。民间传言德宗又打算逃离京城,以避开吐蕃的攻势。齐映面见德宗,说:“外间的人都传言,称陛下已经整理好行装,准备好干粮,大家感到恐惧不安。既然已经不再有好运气了,陛下为什么不与我们这些臣子深入商议应对的计策呢?”他正说着就顺着趴在地上哭泣,德宗也被他的这番话所感动,感动之情显露在脸上。
【原文】
李晟遣其将王佖将骁勇三千伏于汧城,戒之曰:“虏过城下,勿击其首[1]。首虽败,彼全军而至,汝弗能当也。不若俟前军已过,见五方旗、虎豹衣,乃其中军也,出其不意击之,必大捷。”佖用其言,尚结赞败走。军士不识尚结赞,仅而获免。
【注文】
[1]王佖(bì):生卒年不详,唐朝中期军将。雄武善骑射,为李晟之甥。王佖常常跟随李晟征战。唐德宗时代,朱泚叛乱,王佖征讨叛军立下大功,因功升为神策将(唐朝禁军的将领)。吐蕃进攻唐朝,王佖用伏兵击败尚结赞,因此吐蕃军十分畏惧他。唐宪宗元和年间,王佖任检校工部尚书、灵州大都督府长史、朔方灵盐节度使,统领西北地区的边防军,抵御吐蕃。 汧(qiān)城:陇州(治今陕西陇县)之东有汧阳县(今陕西千阳城北),汧城在汧阳县旁。
【译文】
李晟派遣他的部将王佖率领三千名勇猛的士兵埋伏在汧城,并告诫他们:“吐蕃军到了城下,不要攻击他们前面的队伍。前面的队伍虽然被打败了,可是他们的全部军队会压上,你们无法抵挡这批大军。还不如等到吐蕃的前军已经过去,你们看见五方旗、虎豹衣,这批军队是吐蕃的中军,你们可以趁对方没有意料到就攻击他们,一定能够取得重大胜利。”王佖按照李晟的命令作战,结果尚结赞被打败,逃走了。唐廷的将士们不认识尚结赞,因此尚结赞得以逃脱。
【原文】
尚结赞谓其徒曰:“唐之良将,李晟、马燧、浑瑊而已,以计去之。”[1]入凤翔境内,无所俘掠,以兵二万直抵城下,曰:“李令公召我来,何不出犒我?”[2]经宿,乃引退[3]。
【注文】
[1]马燧(suì)(726—795年):唐朝中期名将。汝州郏(jiá)城(今河南郏县)人,字洵(xún)美。他年少时学习兵书战策,沉勇多智略。其家居幽州。唐玄宗天宝十四载(755年),安禄山叛乱,他劝范阳留守贾循等举兵反抗,归附唐廷。事情泄露,马燧逃离叛军。唐宝应年间,马燧由泽潞节度使李抱玉署为赵城县(今山西赵城镇)县尉。他曾因计策阻止回纥兵的劫掠,为李抱玉所重。后累迁郑州(今河南郑州)刺史、怀州(今河南沁阳)刺史。他在当地劝农桑、修教化、救灾荒、减免苛捐杂税,民众非常信赖他。唐代宗大历十一年(776年),他参与朝廷讨伐割据藩镇的行动有功,迁河东节度使。他在太原(今山西太原)整军练武,威震北方。唐德宗建中三年(782年)、贞元元年(785年),马燧又带兵帮助唐廷平叛。贞元三年(787年),他轻信吐蕃,坚持向朝廷主张与吐蕃结盟,结果唐廷派出的使者遭受吐蕃的伏兵劫盟。马燧因此事被削去兵权。
[2]李令公:令公为古代对中书令的尊称。当时,李晟带中书令之衔。因此在这里,李令公指李晟。 犒(kào):用酒食或财物慰劳。
[3]宿(xiǔ):夜。
【译文】
尚结赞对他的门徒说:“唐朝的良将,就只有李晟、马燧、浑瑊而已,我们要用计策将他们除掉。”尚结赞率领吐蕃兵进入凤翔府境内,没有俘获、抢劫任何人,只率领两万名士兵直接到达凤翔城下,喝道:“是李令公召我来的,他为什么不出来慰劳我?”经过了一夜,尚结赞才带领军队撤退。
【原文】
冬十月癸亥,李晟遣蕃落使野诗良辅与王佖将步骑五千袭吐蕃摧沙堡[1]。壬申,遇吐蕃众二万,与战,破之,乘胜逐北,至堡下,攻拔之,斩其将扈屈律悉蒙,焚其蓄积而还。尚结赞引兵自宁、庆北去,癸酉,军于合水之北[2]。邠宁节度使韩游瓌遣其将史履程夜袭其营,杀数百人[3]。吐蕃追之,游瓌陈于平川,潜使人鼓于西山,虏惊,弃所掠而去。
【注文】
[1]蕃落使:唐朝使职,负责统领胡人部落。 野诗良辅:唐朝中期军将。野诗为胡人的姓,良辅为其名。 摧沙堡:地名。具体位置待考。
[2]合水:县名。即合水县,隶属于庆州,相当于今甘肃合水东北旧合水。
[3]韩游瓌(guī)(?—798年):唐朝中期名将。灵州灵武(今宁夏吴忠)人。开始韩游瓌为郭子仪的副将,跟随郭子仪征讨安禄山叛军,累迁至邠宁节度留后,负责邠宁节度使的一切事宜。唐德宗建中四年(783年),发生兵变,唐德宗逃奔奉天(今陕西乾县)。韩游瓌率兵参与平定叛乱。他用火攻叛军的军事设施,解奉天之围。在平定叛乱、收复京城方面,韩游瓌论功与浑瑊(参见注浑瑊)等皆第一。后担任邠宁节度使。德宗贞元二年(786年),吐蕃入侵,韩游瓌率兵屡破吐蕃。迁右龙武统军。
【译文】
唐德宗贞元二年(786年)冬十月癸亥(初七日),李晟派遣蕃落使野诗良辅与王佖率领五千名步兵和骑兵袭击吐蕃的摧沙堡。壬申(十六日),李晟遭遇两万人的吐蕃军队,与他们交战,并打败了他们,李晟乘胜向北边驱逐吐蕃军,一直追击到摧沙堡下,并将这座堡垒攻下,斩杀了吐蕃将领扈屈律悉蒙,烧毁了堡内积蓄的物资,才回到自己的军营。尚结赞率领军队从宁州、庆州向北逃走,癸酉(十七日),驻扎在合水县的北岸。邠宁节度使韩游瓌派遣他的部将史履程在夜间偷袭尚结赞的军营,杀了几百名吐蕃士兵。吐蕃军追击史履程,韩游瓌在广阔的平地上排列好了战斗队列,暗中派人到西边的山谷中击打战鼓,吐蕃军受到惊吓,丢弃了所掠夺的财物,逃走了。
【原文】
十一月辛丑,吐蕃寇盐州,谓刺史杜彦光曰:“我欲得城,听尔率人去。”[1]彦光悉众奔鄜州,吐蕃入据之。十二月,吐蕃又寇夏州,亦令刺史托跋乾晖帅众去,遂据其城[2]。又寇银州,州素无城,吏民皆溃[3]。吐蕃亦弃之。又陷麟州[4]。
【注文】
[1]尔:你,你的。
[2]夏州:地名。治朔方(今陕西靖边北白城子),辖朔方、德静、宁朔、长泽县,相当于今陕西靖边北白城子、榆林西、靖边东、内蒙古鄂托克旗东南城川古城。
[3]银州:地名。治儒林(今陕西横山东北),辖儒林、抚宁、真乡、开光县,相当于今陕西横山东北、米脂西、榆林东、佳县西北。
[4]麟(lín)州:地名。治新秦(今陕西神木北十里),辖新秦、连谷、银城县,相当于今陕西神木及附近地区。
【译文】
唐德宗贞元二年(786年)十一月辛丑(十五日),吐蕃军进攻盐州,对刺史杜彦光说:“我们只想得到盐州城,任凭你带着人离开这里。”杜彦光于是率领所有部下逃奔鄜州,吐蕃军进入盐州城,并占领了这座城。十二月,吐蕃兵又进攻夏州,也命令刺史托跋乾晖率领部下离开,于是,吐蕃军占领了夏州城。吐蕃兵又进攻银州,银州向来没有修建城池,当地的官吏、民众都散乱、逃跑了。吐蕃军也丢弃了银州。吐蕃兵又攻陷了麟州。
【原文】
韩游瓌奏请发兵攻盐州,吐蕃救之,则使河东袭其背[1]。丙寅,诏骆元光及陈许兵马使韩全义将步骑万二千人会邠宁军,趣盐州,又命马燧以河东军击吐蕃[2]。燧至石州,河曲六胡州皆降,迁于云朔之间[3]。
【注文】
[1]河东:指河东节度的辖区。
[2]陈许:即陈许节度,又称忠武军,唐朝方镇。唐德宗贞元三年(787年)设立陈许节度使,治许州(今河南许昌),辖陈州(今河南淮阳)、许州,约相当于今河南襄城以东,太康、沈丘以西,舞阳以北,长葛、鄢(yān)陵以南地区。贞元十年(794年),号忠武军。 韩全义(?—806年):唐德宗朝大臣。他家境贫寒,少年时即参加禁军,依附于宦官窦文场。唐德宗贞元十三年(797年),升为长武城使,再迁夏、绥、银、宥(yòu)节度使,负责守卫唐朝的西北边境地区。但是,他贪而无勇,被部下看不起。贞元十六年(800年),德宗任命他为淮西行营招讨使,领兵讨伐叛乱的吴少诚。韩全义缺乏智慧和谋略,只听从皇帝派来的监军(唐代临时性差遣,置于军队中,负责监督带兵出征的将帅)发号施令。每次议论攻战,都众说纷纭,很难决断。在战场上,韩全义的军队遭遇惨败。回到朝廷之后,各位宦官掩盖韩全义战败的情况,让他无功受赏。永贞元年(805年),李纯(即唐宪宗)即皇帝位,任命杜黄裳为宰相。杜黄裳逼迫韩全义退休。 河东军:指河东节度的军队。
[3]石州:地名。治离石(今山西吕梁离石),辖离石、平夷、定胡、临泉、方山县,相当于今山西吕梁离石、中阳、柳林西北孟门、临县西、方山附近。 六胡州:唐朝是粟特人进入中原并深入影响中原社会的高潮。他们在中原地区经商,还做文职官员、充当外交使者或军事将领。唐高宗调露元年(679年),唐廷在灵州(今宁夏吴忠)、夏州(今陕西靖边北白城子)的南界设立鲁、丽、含、塞、依、契六州,以安置归附唐朝的突厥降户(其中有相当一部分属于粟特人),称为“六胡州”,用唐人为行政长官——刺史。自设立六胡州之后,遂有“六州胡”之名。武周长安四年(704年),六胡州合并为匡、长二州。唐中宗神龙三年(707年),仍然分为六州。唐玄宗开元八年(720年),六胡州的胡人因为赋役繁重,在首领康待宾等人的率领下反叛唐朝,于开元九年(721年)攻陷六胡州,进逼夏州。唐朝派兵镇压,康待宾被杀。开元十年(722年),六胡州又改为鲁、丽、契、塞四州。康待宾的余众在康愿子的率领下,继续反唐。不久被唐朝的朔方军(即朔方节度的军队)镇压,这些粟特人被强行迁入中原内地。开元十八年(730年),复置匡、长二州。开元二十六年(738年),唐廷将原六胡州的粟特胡人遣归,在夏州西北三百里设立宥(yòu)州(今内蒙古鄂托克旗东北)管理。唐德宗贞元二年(786年),唐廷迁六州胡于云州(今山西大同)、朔州(今山西朔州)间。 云:地名。即云州。 朔:地名。朔州,治善阳(今山西朔州),辖善阳、马邑县,相当于今山西朔州及附近地区。
【译文】
韩游瓌向朝廷奏请,出兵攻打盐州,吐蕃派兵营救盐州,往河东地区进兵,以偷袭韩游瓌军的后方。贞元二年(786年)十二月丙寅(十一日),德宗下诏,命令骆元光及陈许兵马使韩全义率领一万两千名步兵和骑兵去与邠宁节度的军队汇合,急忙赶赴盐州,又命令马燧率领河东节度的军队去攻击吐蕃兵。马燧率军抵达石州,河曲地区六胡州的胡人都向吐蕃投降,迁移到云州、朔州之间。
【原文】
工部侍郎张彧,李晟之婿也[1]。晟在凤翔,以女嫁幕客崔枢,礼重枢过于彧[2]。彧怒,遂附于张延赏[3]。给事中郑云逵尝为晟行军司马,失晟意,亦附延赏[4]。上亦忌晟功名。会吐蕃有离间之言,延赏等腾谤于朝,无所不至[5]。晟闻之,昼夜泣,目为之肿。悉遣子弟诣长安,表请削发为僧,上慰谕,不许[6]。辛未,入朝,见上,自陈足疾,恳辞方镇,上不许[7]。韩滉素与晟善,上命滉与刘玄佐谕旨于晟,使与延赏释怨。晟奉诏,滉等引延赏诣晟第谢,结为兄弟,因宴饮尽欢[8]。又宴于滉、玄佐之第,亦如之[9]。滉因使晟表荐延赏为相。
【注文】
[1]工部侍郎:唐朝职事官,中央尚书省所属的工部的副官。自唐玄宗时代以来,临时性的使职差遣兴起,侵夺尚书省所属的六部的职权。在中晚唐时代,六部的官员已经演变为仅仅标志官品、身份、地位的加官。 彧:音yù。
[2]幕客:古代官僚的私人秘书。
[3]张延赏(727—787年):唐朝中期大臣。蒲州猗(yī)氏(今山西临猗)人,本名宝符,唐玄宗李隆基赐名延赏,玄宗朝宰相张嘉贞之子。唐肃宗时,延赏任监察御史。唐代宗大历二年(767年),他担任河南尹(东都洛阳及附近地区实际管事的长官)。他在当地征收轻税,少摊派徭役,疏通河道,流民归附。他又历任淮南、荆南、剑南西川节度观察使。他为政崇尚简约,在他的辖区内民众富足。唐德宗建中四年(783年),朱泚叛乱,德宗被迫出逃奉天(今陕西乾县),依靠着张延赏的持续供奉,德宗一行人得以维持生计。德宗贞元初年,延赏升为中书侍郎、同平章事,成为宰相。他因为私人恩怨而诋毁立下大功的名将李晟。李晟被罢除兵权。延赏又大举裁减地方上州县的官员,引起大家的怨恨。不久,他病死了。
[4]给(jǐ)事中:唐朝职事官。参见注刘给事。 郑云逵(kuí)(?—810年):唐朝中期大臣。荥(xíng)阳(今河南郑州)人。唐代宗大历初年考中进士。他为人敢直言,曾经北游河北地区,入幽州节度使(辖今北京、天津、河北北部地区)的幕府,成为掌书记,负责草拟节度使的文书,后贬为平州(今河北卢龙)参军事。云逵后来抛弃妻子、儿女,归京城长安。唐德宗赞赏他的做法,提拔他为谏议大夫,成为谏官。在朱泚叛乱中,云逵投奔李晟,在李晟的军队中担任行军司马。李晟多向他咨询行军打仗之事。后来,他不再被李晟赏识,依附于朝廷中的重臣张延赏。云逵最后做到京兆尹,实际管理京兆府(唐都长安及附近地区,今陕西西安及附近地区)境内的事务。
[5]腾谤:肆意诽谤,大加指责。
[6]慰谕:抚慰;宽慰晓喻。
[7]方镇:这里指李晟所领的方镇——凤翔、陇右节度使,负责凤翔府、陇右地区的军政、财政、监察等一切事务。其实,李晟此举是被迫放弃自己的兵权。
[8]晟第:这里指李晟在唐都长安城的宅第。唐德宗兴元元年(784年),皇帝在京城赐予李晟一座豪宅,位于长安城东边的永崇坊。德宗还亲自下诏安排,给李晟举行了非常气派的入住仪式。
[9]滉、玄佐之第:这里指韩滉、刘玄佐在唐都长安城的宅第。刘玄佐宅的具体位置不详。韩滉的宅第位于长安城东部偏北的崇仁坊,靠近中央政府各衙署的所在地——皇城。崇仁坊里有许多高级官僚、皇亲国戚的宅第。
【译文】
工部侍郎张彧是李晟的女婿。李晟在凤翔府时,将女儿嫁给了自己的私人秘书崔枢,李晟对崔枢的礼遇超过了张彧。张彧对此感到愤怒,于是依附于张延赏。给事中郑云逵曾经担任李晟的行军司马,现在他已经失去了李晟的赏识,也依附于张延赏。德宗也妒忌李晟所立下的战功与获得的名望。恰好吐蕃在散布流言蜚语,妄图离间李晟与唐廷的关系。张延赏等人乘机在朝中肆意诽谤李晟,他们什么伎俩都使上了。李晟听说了此事,无论白天还是黑夜都在哭泣,眼睛都因为此事而哭肿了。李晟将他的所有儿子、兄弟都送到京城长安,向皇帝上表,请求落发为僧。德宗抚慰李晟,不允许他出家为僧。贞元二年(786年)十二月辛未(十六日),李晟到达京城,面见了德宗,自己陈述他的脚患上了疾病,恳切地要求将自己统领的方镇交出来,德宗不允许。韩滉向来与李晟关系好,德宗命令韩滉与刘玄佐将自己的旨意转达给李晟,让他与张延赏消除互相之间的怨恨。李晟接受了皇帝的诏书,韩滉等带着张延赏到达李晟的宅第,张延赏向李晟谢罪,二人结拜为兄弟。因为这一结拜,大家尽情地吃菜、喝酒,尽情地欢乐。然后又在韩滉、刘玄佐的宅第设宴,也如法炮制。韩滉趁机请李晟向皇帝上表,推荐张延赏担任宰相。
【原文】
三年春正月壬寅,以左仆射张延赏同平章事[1]。李晟为其子请婚于延赏,延赏不许。晟谓人曰:“武夫性快,释怨于杯酒间,则不复贮胸中矣。非如文士难犯,外虽和解,内蓄憾如故。吾得无惧哉!”
【注文】
[1]左仆射(yè):即尚书左仆射,唐朝职事官,本为中央机构三省之一尚书省的副官。尚书省的副官左仆射、右仆射又称尚书省左、右丞相。唐初因尚书省长官尚书令职权崇重,一直无人实际担任此职。唐太宗李世民为秦王时,曾任尚书令。自唐太宗之后,尚书令更为缺置,左、右仆射遂成为尚书省内实际长官,并直接参与军国事务,出席宰相会议。到唐玄宗开元年间,尚书省仆射已经演变为纯粹的尚书省行政长官,被排斥于政治决策核心之外,其宰相之职权已遭侵夺。
【译文】
唐德宗贞元三年(787年)春正月壬寅(十七日),德宗任命左仆射张延赏为同平章事(成为宰相)。李晟为他的儿子向张延赏请求缔结婚姻,张延赏不允许。李晟对人说:“武夫性子快,通过喝几杯酒,就能消除彼此之间的怨恨,不再将这些怨恨储存在自己的胸中。不像文人那样不可冒犯,表面上虽然和解了,却依然将怨恨存于心中。我怎么可以不害怕呢!”
【原文】
二月壬戌,以检校左庶子崔浣充入吐蕃使[1]。三月丁酉,以左庶子李铦充入吐蕃使。
【注文】
[1]左庶子:唐代东宫的属官。按制度规定,太子居住的东宫内设左、右春坊。左春坊内设左庶子二人,正四品上。左庶子负责侍从太子、赞相礼仪,驳正启奏,相当于中央官僚机构门下省的长官侍中(门下省位于唐朝宫殿的左边,因此其长官又称左相)。右春坊内设右庶子二人,正四品下。右庶子负责侍从太子、献纳、启奏、宣传令言,相当于中央官僚机构中书省的长官中书令(中书省位于唐朝宫殿的右边,因此其长官又称右相)。到唐玄宗时期,太子的东宫属官被大大压缩,其政治能量也随之被削弱。东宫官已经成为闲散之职。 浣:音huàn。 入吐蕃使:唐朝使职,临时负责出使吐蕃。
【译文】
唐德宗贞元三年(787年)二月壬戌(初七日),德宗任命检校太子左庶子崔浣担任入吐蕃使。三月丁酉(十三日),德宗任命太子左庶子李铦担任入吐蕃使。
【原文】
初,吐蕃尚结赞得盐、夏州,各留兵千余人戍之,退屯鸣沙。自冬入春,羊马多死,粮运不继。又闻李晟克摧沙,马燧、浑瑊等各举兵临之,大惧,屡遣使求和,上未之许。乃遣使卑辞厚礼求和于马燧,且请修清水之盟而归侵地,使者相继于路[1]。燧信其言,留屯石州,不复济河,为之请于朝[2]。李晟曰:“戎狄无信,不如击之。”韩游瓌曰:“吐蕃弱则求盟,强则入寇。今深入塞内而求盟,此必诈也。”韩滉曰:“今两河无虞,若城原、鄯、洮、渭四州,使李晟、刘玄佐之徒将十万众戍之,河、湟二十余州可复也[3]。其资粮之费,臣请主办。”上由是不听燧计,趣使进兵。燧请与吐蕃使论颊热俱入朝论之,会滉薨,燧、延赏皆与晟有隙,欲反其谋,争言和亲便[4]。上亦恨回纥,欲与吐蕃和,共击之,得二人言,正会己意,计遂定[5]。
【注文】
[1]清水之盟:见上文所述,唐德宗建中四年(783年)春正月,陇右节度使张镒与吐蕃尚结赞在清水结盟。结果双方就两国的疆界等问题未能完全达成协议。不久,双方战事再起,盟约失效。
[2]济:渡,过河。
[3]两河:指黄河与湟水。 河、湟:地名。今青海和甘肃境内的黄河和湟水流域。在唐代,这里是唐与吐蕃的边境地带。湟水是黄河上游支流,源出青海东部,流经青海西宁,至甘肃兰州西汇入黄河。
[4]和亲:指两个不同民族或两个不同政权的首领之间出于“为我所用”的目的所进行的联姻。尽管双方和亲的动机不全一致,但总的来看,都是为了避战言和,保持和平。
[5]上亦恨回纥:唐德宗李适还是皇子的时候,回纥汗国派兵援助唐朝平定安史之乱。在那时,李适曾经受到回纥汗国牟羽可汗的侮辱,他对此事始终耿耿于怀。李适登上皇位后,其早年的这段经历对唐朝的外交政策产生重大影响。德宗在即位初年总想联合吐蕃以对抗回纥,结果吐蕃却背信劫杀唐朝派出的参加会盟的使者。德宗的这一外交政策遭到失败。
【译文】
起初,吐蕃大臣尚结赞夺取了盐州、夏州,在这两个地方分别留下一千多名士兵守卫,自己领兵驻扎在鸣沙县。从冬季到春季,吐蕃的许多羊和马都死了,粮食运输无法满足守卫盐州、夏州的士兵的需要。尚结赞又听说李晟的军队攻下了摧沙堡,马燧、浑瑊等各自率军逼近盐州、夏州,他感到非常害怕,好几次派遣使者向唐廷请求议和,德宗都没有允许。尚结赞于是派遣使者去求马燧,对马燧言辞谦恭,并赠送丰厚的礼物,请求议和,并且请求双方修好清水之盟,吐蕃归还侵占的唐朝土地。尚结赞连续不断地派出使者。马燧相信了尚结赞的话,将军队驻扎在石州,不再渡过黄河,并为尚结赞向朝廷请求议和之事。李晟说:“戎狄(指吐蕃)不讲信义,我们不如趁此机会攻击他们。”韩游瓌也说:“吐蕃势力弱小时就向我方请求订立盟约,势力强大时就侵犯我方。现在,吐蕃深入到我国领土之内,请求订立盟约,这一定是欺骗我们啊。”韩滉提出建议:“现在两河地区没有什么值得忧虑的,如果我方在原州、鄯州、洮州、渭州修筑城池,让李晟、刘玄佐等将领率领十万士兵镇守在那里,那么,我方可以收复河、湟地区的二十多个州。至于这批军队的军费、粮食,我主动请求主持办理。”德宗于是不听从马燧与吐蕃议和的计策,催促他出兵攻打吐蕃军。马燧请求与吐蕃使者论颊热一同到京城,面见皇帝讨论议和之事。恰逢韩滉死了,马燧、张延赏都与李晟有隔阂,想反对李晟提出的计谋。他们二人争相在德宗面前论述与吐蕃和亲的好处。德宗也怨恨回纥,想与吐蕃议和,联合吐蕃兵共同攻击回纥。德宗听了马燧、张延赏二人的话,正好符合自己的心意,于是定下了与吐蕃议和的计策。
【原文】
延赏数言晟不宜久典兵,请以郑云逵代之。上曰:“当令自择代者。”乃谓晟曰:“朕以百姓之故,与吐蕃和亲决矣。大臣既与吐蕃有怨,不可复之凤翔,宜留朝廷,朝夕辅朕;自择一人可代凤翔者。”晟荐都虞候邢君牙[1]。君牙,乐寿人也[2]。丙午,以君牙为凤翔尹兼团练使[3]。丁未,加晟太尉、中书令,勋封如故,余悉罢之[4]。
【注文】
[1]邢君牙(722—798年):唐朝中期将领。瀛州乐寿(今河北献县)人。他少年时,从军于幽州(今北京及附近地区),以战功历任果毅折冲郎将,充平卢兵马使。唐玄宗天宝末年,安禄山起兵造反,他跟随平卢节度使侯希逸过海,从辽东半岛逃到山东半岛。朝廷讨伐叛将刘展,邢君牙战伐有功,进为试光禄卿。唐代宗时,吐蕃进攻唐朝,逼近京城长安。代宗被迫逃离长安,驾幸陕州(今河南三门峡陕州)。邢君牙率领禁军护卫皇帝。后又以战功加鸿胪寺卿,累封河间郡公。唐德宗建中初年,河北的藩镇将领反叛唐朝。名将李晟率领禁军助马燧等征讨叛军。李晟任命君牙为都虞候,君牙讨伐叛军有功,俘虏、斩杀的敌军很多。唐德宗建中年间,朱泚叛乱,德宗逃奔奉天。李晟率领君牙,统领所部的士兵,征讨叛军,保卫皇帝。唐军收复京城长安后,君牙加御史大夫、检校常侍。不久,李晟担任凤翔节度使,常常带兵巡逻边境,命令君牙暂时代理掌管凤翔节度事务,君牙安抚将士有方。唐德宗贞元三年(787年),李晟被皇帝解除兵权,回到朝廷,君牙代为凤翔尹、凤翔陇州都防御观察使,实际掌管凤翔节度的军政、监察等一切事务。不久,君牙迁右神策行营节度(唐朝禁军将领)、凤翔陇州观察使,加检校工部尚书。吐蕃连年进攻唐朝,君牙驻守在边疆地区,且耕且战,以为守备。在此期间,吐蕃无法对唐朝造成重大威胁。不久,加检校右仆射,带宰相之衔。君牙死于贞元十四年(798年),皇帝为他废朝一日,赠司空。
[2]乐寿:县名。即乐寿县,本隶属于瀛州,唐代宗大历之后,割属深州,相当于今河北献县。
[3]团练使:唐朝使职,负责统领团练兵。团练兵,亦称团结兵、团兵。武则天统治时始置团结兵。一般从殷实、强壮的丁男中选点,定期集训,免除其差役、徭役,口粮由官方提供,有民兵性质。在中晚唐时期,各州县普遍设置团结兵。
[4]太尉:官名。唐朝三公(太尉、司徒、司空)之一,正一品。本是辅佐皇帝治理国家之重臣,无所不统。但在唐朝,太尉仅作为大臣的加官(只表示身份、官位的荣誉衔),无实际职掌。 勋:唐代官制规定,包含了职事官、散官、勋官和爵号四种,简称“职散勋爵”。勋,指勋官。 封:指封爵、爵号。
【译文】
张延赏屡次向皇帝进言,说李晟不适合长久掌握兵权,请求让郑云逵取代李晟统领军队。德宗说:“应当让李晟自己选择代替自己职权的人。”于是德宗对李晟说:“我为老百姓考虑,已经决定与吐蕃和亲。您既然与吐蕃之间有怨恨,就不可以再回到凤翔节度去领兵,您应当留在朝廷,从早到晚辅佐我;您可以自己选择一个代替您掌管凤翔节度的人。”李晟推荐了都虞候邢君牙。邢君牙是乐寿县人。贞元三年(787年)三月丙午(二十二日),德宗任命邢君牙为凤翔尹兼团练使。丁未(二十三日),加李晟为太尉、中书令,其勋官和封爵还是和原来一样,罢除其一切职务(即解除李晟的兵权、实权)。
【原文】
晟在凤翔尝谓僚佐曰:“魏徵好直谏,余窃慕之。”[1]行军司马李叔度曰:“此乃儒者所为,非勋德所宜。”晟敛容曰:“司马失言[2]。晟任兼将、相,知朝廷得失,不言,何以为臣?”叔度惭而退。及在朝廷,上有所顾问,极言无隐。性沈密,未尝泄于人[3]。
【注文】
[1]魏徵(580—643年):唐太宗朝著名的直言敢谏的大臣。魏郡内黄(今河南内黄西北)人,字玄成。他少年孤贫好学。隋朝末年,他曾为道士。他起初为魏郡地方官的幕僚,后跟从反隋的一支军队的领袖李密,又跟从李密投降唐朝。他自己请求安抚山东地区(大致相当于北齐的统治区域),授秘书丞。他被另一支起兵反隋的势力窦建德擒获,任命为起居舍人。窦建德失败后,他再度归附唐朝,成为太子李建成(唐高祖李渊的长子)的洗马(属于太子东宫官),劝建成防止秦王李世民(唐高祖的次子,即后来的唐太宗)夺权。结果,唐高祖武德九年(626年),李世民发动政变,杀死太子建成,高祖被迫立世民为太子。不久,让位于世民。李世民即皇帝位后,提拔魏徵为谏议大夫,几次引他进入自己的卧室,访问政事的得失。魏徵性格刚直,知无不言,常常以历代王朝的兴亡作为借鉴,劝唐太宗任用贤臣,远离小人,兼听广纳,减轻民众的赋税、徭役负担,赏罚分明。魏徵前后进谏多达二百多事,他的谏言多被太宗采纳。唐太宗贞观三年(629年),魏徵以秘书监的身份参与朝政,引学者校定国家典藏的图书。贞观七年(633年),他担任门下省的长官侍中,成为宰相,参与决策。他主持修撰梁、陈、北齐、北周、隋等王朝的史书,并亲自撰写《隋书》序论和《梁书》《陈书》《北齐书》的总论。后进封郑国公、拜特进,知门下省事(暂时负责门下省的事务)。当时,连年丰收,天下升平,太宗逐渐丢弃了登基初期的勤俭之风,日渐骄奢,魏徵又提醒太宗要“居安思危”“慎终如始”。后拜太子太傅,负责教导太子。他病死后,太宗感叹自己失去了一面可以知道得失的镜子。魏徵死后陪葬昭陵(唐太宗的陵墓),著有《魏郑公文集》三卷、《诗集》一卷,并主编《群书治要》。 余:我。
[2]敛容:收起笑容;脸色变严肃。
[3]沈(chén)密:亦作“沉密”,深沉严谨。
【译文】
李晟在凤翔府时,曾经对自己的僚属说:“魏徵喜欢直言进谏,我暗中仰慕他。”行军司马李叔度劝道:“这是身为儒者可以做的事情,而不是德高望重的功臣应当做的事情。”李晟的脸色变得严肃起来,说:“司马说错了。我李晟兼任将军和宰相之职,知道朝廷政事的得失,如果不说,怎么当臣子呢?”李叔度感到惭愧,退下了。等到李晟回到朝廷做官,每当皇帝有事情询问他的意见,他都直言规劝,没有隐瞒。李晟的性格深沉严谨,从来不将自己与皇帝商议政事的谈话泄漏给任何人。
【原文】
辛亥,马燧入朝。燧既来,诸军皆闭壁不战,尚结赞遽自鸣沙引归[1]。其众乏马,多徒行者。
【注文】
[1]闭壁:关闭城门。谓只守不战。
【译文】
唐德宗贞元三年(787年)三月辛亥(二十七日),马燧到京城朝见皇帝。马燧既然回朝廷了,各路军队就都关闭城门,只守不战。尚结赞仓促地从鸣沙县率领着军队回到吐蕃境内。他的军队缺乏马匹,有很多士兵都是步行回去的。
【原文】
崔浣见尚结赞,责以负约。尚结赞曰:“吐蕃破朱泚,未获赏,是以来。而诸州各城守,无由自达。盐、夏守者以城授我而遁,非我取之也。今明公来,欲践修旧好,固吐蕃之愿也[1]。今吐蕃将、相以下,来者二十一人,浑侍中尝与之共事,知其忠信[2]。灵州节度使杜希全、泾原节度使李观皆信厚闻于异域,请使之主盟。”[3]
【注文】
[1]明公:古代对有名位者的尊称。
[2]浑侍中:即浑瑊。侍中为唐中央三省之一门下省的长官。在这里,浑瑊仅仅带侍中之衔,标志官品、身份、地位,并无制度规定的实际职事。
[3]灵州节度使:唐朝使职。负责灵州地区的军政、财政、监察等一切事务。灵州治回乐(今宁夏吴忠),辖回乐、鸣沙、灵武、怀远、保静、温池县,相当于今宁夏吴忠、青铜峡西南黄河东岸、永宁西南、银川、永宁东北黄河西、盐池西南。 杜希全(?—794年):唐朝中期大将。京兆醴(lǐ)泉(今陕西礼泉)人。他年轻时从军,曾为名将郭子仪的部将,积功升至朔方节度使。他的部队军令严肃,将士们都心悦诚服。唐德宗建中四年(783年),朱泚叛乱,叛军占领京城长安,德宗被迫逃往奉天(今陕西乾县)。杜希全闻讯,首先率领军队前往奉天去保护皇帝。他的军队在路途中遭遇叛军截击,死伤甚多。德宗派兵援助,不得前进。杜希全因往救危难之功,加检校户部尚书、行在(皇帝行幸之地)都知兵马使。德宗兴元元年(784),希全又随从德宗避难于梁州(治今陕西汉中)。官军收复长安,德宗返回长安后,任命杜希全为检校右仆射,兼灵州大都督、灵盐丰夏等州节度使,封余姚郡王,负责统领西北边防军,防备吐蕃。杜希全将赴灵州(治今宁夏吴忠),向德宗献上《体要》八章,评论政弊,多所规谏,德宗愉快地采纳了他的意见,另撰《君臣箴》一篇赐他。不久,他奉诏兼任夏绥银节度都统,加太子少师。杜希全从西北边防大计出发,上书建议重新修筑位于冲要之地的盐州(治今陕西定边)城。德宗贞元九年(793年),皇帝下诏,准予重筑盐州城。盐州城筑成后,唐朝的西北边境得以安宁,吐蕃不敢轻易进攻。杜希全长期镇守在黄河西岸,晚年倚仗威势,经常违法行事,德宗多次予以宽容。他后来担心有声望的丰州(治今内蒙古五原西南黄河北岸)刺史李景略取代自己,便诬陷李景略。德宗不得已,为他贬了李景略的官。他又因个人恩怨陷害判官、监察御史李起,德宗只得杀了李起。将士们没有一个不害怕他。贞元十年(794),杜希全病逝。德宗感念旧恩,为他废朝三日,赠司空。
【译文】
崔浣见到尚结赞,指责他违背了唐蕃双方的盟约。尚结赞却辩称:“吐蕃的军队打败了叛将朱泚,却没有获得赏赐,我们是因为这个原因才又来到唐朝的地盘。而你们负责镇守各个州的官员,没有理由就自己把城送上门了。守卫盐州和夏州的官员自己将城池授予我方,是他们自己逃跑了,不是我方夺取的。现在明公您来了,想履行和修治以往的友好盟约,这本来也是吐蕃的愿望啊。现在,吐蕃王国的将领、宰相以下,共来了二十一人,浑侍中曾经与他们共同工作过,知道他们是忠诚的、可以信赖之人。灵州节度使杜希全、泾原节度使李观都以讲求信义、为人厚道知名于外邦,我请求贵国派遣他们两人前来主持两国的盟会。”
【原文】
夏四月丙寅,浣至长安。辛未,以浣为鸿胪卿,复使入吐蕃语尚结赞曰:“希全守灵,不可出境,李观已改官,今遣浑瑊盟于清水。”且令先归盐、夏二州。五月甲申,浑瑊自咸阳入朝,以为清水会盟使[1]。戊子,以兵部尚书崔汉衡为副使,司封员外郎郑叔矩为判官,特进宋奉朝为都监[2]。己丑,瑊将二万余人赴盟所。
【注文】
[1]清水会盟使:唐朝使职,临时负责奔赴清水,代表唐廷与吐蕃会盟。
[2]司封员外郎:唐朝职事官,即司封司的员外郎。司封司为唐中央尚书省吏部下辖的一个司。设郎中一人,从五品上,为长官;员外郎一人,从六品上,为副官。司封郎中、员外郎负责掌管封爵、命妇(受帝王封号的妇女)的等级、朝会、赏赐等事务。 都监:唐朝官名。自中唐以后,朝廷调集几路兵马会战,置都统或都都统为战时最高军事长官,另派宦官为都统监军使,简称“都监”或“都都监”,负责监督带兵出征的将帅。
【译文】
唐德宗贞元三年(787年)夏四月丙寅(十二日),崔浣到达长安。辛未(十七日),德宗任命崔浣为鸿胪寺卿,再次派遣他出使吐蕃,让他转告尚结赞:“杜希全正在守卫灵州,不可以出国境,李观已经调任其他官职,现在我方派遣浑瑊到清水参加会盟。”并且唐廷要求吐蕃先归还盐州、夏州。五月甲申(初一日),浑瑊从咸阳县回到京城朝见皇帝,德宗任命他为清水会盟使。戊子(初五日),德宗任命兵部尚书崔汉衡为清水会盟副使,司封员外郎郑叔矩为判官,特进宋奉朝为都监。己丑(初六日),浑瑊率领着两万多名士兵奔赴唐、蕃双方约定的会盟地点。
【原文】
乙巳,尚结赞遣其属论泣赞来言:“清水非吉地,请盟于原州之土梨树[1]。既盟而归盐、夏二州。”上皆许之。神策将马有麟奏:“土梨树多阻险,恐吐蕃设伏兵,不如平凉川坦夷。”[2]时论泣赞已还,丁未,遣使追告之。
【注文】
[1]土梨树:地名。位于原州(今宁夏固原)境内。
[2]神策将:唐朝后期的主要禁军——神策军的将领。唐玄宗天宝十三载(754年),陇右节度使哥舒翰在临洮(táo)郡(治今甘肃临潭)设立神策军,以临洮太守充神策军使。安禄山叛乱,兵马使卫伯玉率领神策军一千多人参与肃宗乾元二年(759年)围攻相州(治今河南安阳)安庆绪的战役。唐军败绩,卫伯玉与观军容使鱼朝恩退保陕州(治今河南三门峡西)。当时,临洮已经被吐蕃攻陷,但这支军队仍然沿用神策军号。肃宗上元元年(760年),任命卫伯玉为神策军节度使,后又以陕州节度使郭英兼领此军。郭英去职后,神策军遂由宦官鱼朝恩控制。唐代宗广德元年(763年),吐蕃攻入长安,唐代宗逃奔陕州。鱼朝恩率领神策军在此地迎接代宗。收复长安后,神策军归于皇宫,成为禁军。唐德宗为了加强禁军的力量,于兴元元年(784年)分神策军为左、右厢,以宦官充左、右厢都知兵马使,掌管这支禁军。德宗贞元十二年(796年),又置左、右神策军护军中尉,也由宦官充任。神策军成为宦官控制下的禁军部队,也是唐中后期宦官得以操纵皇帝废立的主要工具。神策军不仅宿卫皇宫,还担负出征、驻防任务,衣粮赏赐优于其他军队,因而驻守边疆的其他诸军也要求遥属神策军。唐德宗时,神策军兵员增至十五万人。但到晚唐时代,神策军逐渐腐化,京城的富家子弟贿赂宦官,挂名军籍,未经战阵,战斗力日益衰败。唐僖宗广明元年(880年),黄巢军攻入长安,神策军纷纷溃败。唐昭宗天复三年(903年),地方强藩的军将朱温(又名朱全忠,他当时占据富庶的汴州及附近地区,任宣武节度使。后来他推翻唐朝,建立后梁,是为梁太祖)诛杀宦官,神策军遂废。 平凉川:地名,即平凉县,隶属于原州,相当于今甘肃平凉。
【译文】
唐德宗贞元三年(787年)五月乙巳(二十二日),尚结赞派遣他的下属论泣赞前来告知唐廷:“清水不是一个吉利的场所,我方请求在原州的土梨树举行会盟。会盟之后,我方将盐、夏二州归还给你们。”德宗同意了吐蕃的全部要求。神策军的军将马有麟向皇帝上奏:“土梨树这个地方有很多险要之处,担心吐蕃在此地设置伏兵,不如平凉川这个地方平坦。”当时,论泣赞已经回去了。丁未(二十四日),唐廷派遣使者追到论泣赞,告知他会盟地点变更。
【原文】
初,韩滉荐刘玄佐可使将兵复河、湟,上以问玄佐,玄佐亦赞成之。滉薨,玄佐奏言:“吐蕃方强,未可与争。”上遣中使劳问玄佐,玄佐卧而受命。张延赏知玄佐不可用,奏以河、湟事委李抱真,抱真亦固辞。皆由延赏罢李晟兵柄,故武臣皆愤怒解体,不肯为用故也。
【译文】
起初,韩滉向皇帝推荐刘玄佐,说可以用刘玄佐率兵恢复河、湟地区。德宗就这一打算询问刘玄佐,刘玄佐也赞成这项决策。韩滉死了,玄佐却跟德宗说:“吐蕃正处于强势,我们不可以在此时与它交战。”德宗派遣宦官去慰劳刘玄佐,刘玄佐躺在床上接受了皇帝的命令。张延赏知道刘玄佐不可以任用,就向皇帝上奏,建议将恢复河、湟地区的事务委托给李抱真去执行,李抱真也坚决推辞。出现这些情况,都是因为张延赏向德宗进言,罢去了李晟的兵权,因此武臣都感到愤怒,人心离散,不肯为朝廷效力。
【原文】
浑瑊之发长安也,李晟深戒之,以盟所为备不可不严。张延赏言于上曰:“晟不欲盟好之成,故戒瑊以严备。我有疑彼之形,则彼亦疑我矣。盟何由成?”上乃召瑊,切戒以推诚待虏,勿自为猜贰以阻虏情[1]。
【注文】
[1]猜贰:疑忌,有二心。
【译文】
浑瑊从长安出发,去与吐蕃会盟,李晟极力告诫浑瑊,叮嘱他在会盟地点设置的防备措施不可以不严格。张延赏却对德宗说:“李晟不愿意我方与吐蕃成功订立友好盟约,因此他告诫浑瑊,让浑瑊严加防备。如果我方有怀疑对方的表现,那么对方也会怀疑我方的。照这样,怎么能达成友好盟约呢?”德宗于是召来浑瑊,严肃告诫他,要求他以诚心对待吐蕃使者,不要自己疑忌对方,阻断了吐蕃前来议和的情意。
【原文】
瑊奏吐蕃决以[闰五月]辛未盟,延赏集百官,以瑊表称诏示之,曰:“李太尉谓吐蕃和好必不成,此浑侍中表也,盟日定矣。”[1]晟闻之,泣谓所亲曰:“吾生长西陲,备谙虏情,所以论奏,但耻朝廷为犬戎所侮耳。”[2]
【注文】
[1]李太尉:这里指李晟。唐人习惯以姓氏加官号称呼人。
[2]陲:边疆,靠边界的地方。 谙:熟悉,精通。
【译文】
浑瑊向德宗上奏,称吐蕃决定以贞元三年(787年)闰五月辛未(十九日)举行会盟。张延赏召集朝廷的所有官员,将浑瑊的这份上表展示给大家看,并说:“李太尉认为我方与吐蕃订立友好盟约一定不能成功,这是浑侍中(指浑瑊)的上表,双方会盟的日期已经确定了。”李晟听说了此事,哭着对自己亲近的人倾诉:“我生长在西部边疆地区,精通吐蕃的情况。我之所以发表这样的意见,只是因为我以朝廷被犬戎(在这里,李晟借用历史上的犬戎来指代吐蕃)侮辱为耻啊。”
【原文】
上始命骆元光屯潘原,韩游瓌屯洛口,以为瑊援[1]。元光谓瑊曰:“潘原距盟所且七十里,公有急,元光何从知之?请与公俱。”瑊以诏指固止之。元光不从,与瑊连营相次,距盟所三十余里。元光壕栅深固,瑊壕栅皆可逾也[2]。元光伏兵于营西,韩游瓌亦遣五百骑伏于其侧,曰:“若有变,则汝曹先趣柏泉,以分其势。”[3]
【注文】
[1]洛口:地名,即水洛口,位于瓦亭川东北。
[2]壕:护城河,沟。 栅:用竹木、铁条等做成的障碍物。
[3]柏泉:县名。即百泉县,隶属于原州,相当于今宁夏固原东南。此地当时已经没入吐蕃。
【译文】
德宗开始命令骆元光率军驻扎在潘原县,韩游瓌领兵驻扎在洛口,作为浑瑊的援军。骆元光对浑瑊说:“潘原县距离会盟的地点还有七十里远,如果您在那里出现紧急情况,我骆元光怎么能够知道呢?我请求与您一块儿奔赴会盟之地。”浑瑊以皇帝的诏书为理由,坚决制止骆元光率兵跟随自己一道奔赴会盟场所。骆元光不听,坚持率军与浑瑊的军营相邻,距离会盟的地点三十多里。骆元光的兵营将壕沟、栅栏建造得很深,而且坚固,而浑瑊兵营的壕沟、栅栏都是可以跨越的。骆元光在自己军营的西边设置了伏兵,韩游瓌也派遣五百名骑兵埋伏在骆元光兵营的旁边,并说:“如果出现变故,那么你们就先赶赴柏泉,以分散对方的兵力。”
【原文】
尚结赞与瑊约,各以甲士三千人列于坛之东西,常服者四百人从至坛下[1]。辛未,将盟,尚结赞又请各遣游骑数十更相觇索,瑊皆许之[2]。吐蕃伏精骑数万于坛西,游骑贯穿唐军,出入无禁。唐骑入虏军,悉为所擒,瑊等皆不知。入幕,易礼服。虏伐鼓三声,大噪而至,杀宋奉朝等于幕中。瑊自幕后出,偶得他马乘之,伏鬛入其衔,驰十余里,衔方及马口,故矢过其背而不伤[3]。唐将卒皆东走,虏纵兵追击,或杀、或擒之,死者数百人,擒者数千余人,崔汉衡为虏骑所擒。浑瑊至其营,则将卒皆遁去,营空矣。骆元光发伏兵成陈以待之,虏追骑愕眙[4]。瑊入元光营,追骑顾见邠宁军西驰,乃还[5]。元光以辎重资瑊,与瑊收散卒,勒兵整陈而还。
【注文】
[1]坛:古代举行祭祀、誓师等大典用的土和石筑的高台。
[2]觇(chān):看,偷偷地查看。 索:搜寻,寻求。
[3]鬛(liè):兽类颈上的长毛。 衔:马嚼子,即连着缰绳上套在马嘴巴上的金属部分,借以控制马匹的活动。骑手一拉缰绳,马嚼子就被拉进马嘴巴里,骑手就这样来控制马匹的行进速度或者让马停步。
[4]愕(è)眙(yí):惊视。
[5]邠宁军:指邠宁节度使统领的军队。
【译文】
尚结赞与浑瑊相约,各自带领身穿铠甲的三千名士兵,分别排列在坛的东边和西边,各自领着四百名身穿便装的士兵随从到坛的下面。(闰五月)辛未(十九日),在双方举行盟会的前夕,尚结赞又请求各自派遣几十名游散的骑兵轮流察看、搜寻,浑瑊都同意了。吐蕃在坛的西边埋伏了几万名精锐骑兵,游散的骑兵贯通于唐军之中,没有任何障碍地出入。唐军的骑兵一进入吐蕃军队之中,都被其抓获,浑瑊等对这些状况都不知情。浑瑊进入帷幕之中,更换礼服。吐蕃军击打三声战鼓,大喊大叫着出现了。他们在帐幕中杀死了宋奉朝等人。浑瑊从帐幕后面逃出,偶然之间获取了他人的一匹马,他骑着这匹马,将这匹马颈上的长毛塞进马嚼子里,快速奔跑了十多里,马嚼子才塞进马的嘴巴里,因此飞来的箭越过了他的背,却没有伤到他。唐军的将士们都往东逃跑了,吐蕃放任士兵们去追击他们。唐军有的被杀,有的被活捉,死了好几百人,有几千人被抓获,崔汉衡被吐蕃骑兵活捉。浑瑊回到自己的军营,他手下的将士们全都逃走了,整个兵营都空了。骆元光派出伏兵排列好战斗阵势,等待浑瑊的归来,这让前来追击的吐蕃骑兵大吃一惊。浑瑊跑入骆元光的军营,吐蕃的追兵回头一看,见唐朝邠宁节度的军队向西边快速奔来,才撤退。骆元光将自己部队的后勤物资用来资助浑瑊,与浑瑊共同收集失散的士兵,操练军队、排列好阵势,回到唐朝。
【原文】
是日,上视朝,谓诸相曰:“今日和戎息兵,社稷之福。”[1]马燧曰:“然。”柳浑曰:“戎狄,豺狼也,非盟誓可结[2]。今日之事,臣窃忧之。”李晟曰:“诚如浑言。”上变色曰:“柳浑书生,不知边计;大臣亦为此言邪!”皆伏地顿首谢,因罢朝。是夕,韩游瓌表言:“虏劫盟者兵临近镇。”上大惊,衔递其表以示浑[3]。明旦,谓浑曰:“卿书生,乃能料敌如此其审邪!”上欲出幸以避吐蕃,大臣谏而止。
【注文】
[1]视朝:临朝听政。
[2]柳浑(715—789年):唐朝中期大臣、德宗朝宰相。襄州(今湖北襄樊)人,原名载,字夷旷,一字惟深。他在唐玄宗天宝年间考中进士。唐肃宗时代,他担任监察御史。唐代宗时,他迁任江西判官、袁州(治今江西宜春)刺史。唐德宗时,他迁谏议大夫、尚书左丞,在中央担任负责规劝皇帝的谏官。唐德宗建中四年(783年),朱泚叛乱,德宗逃奔奉天。柳浑微服奔赴奉天。德宗贞元三年(787年),他以兵部侍郎任同平章事,成为宰相。当时,德宗派浑瑊去和吐蕃会盟,柳浑坚决认为这项决策是不可行的。结果,吐蕃派兵劫杀唐朝使者,会盟果然不成。当时,另一名宰相张延赏弄权,嫉恨柳浑的正直,于是,柳浑被罢为散骑常侍,为谏官,从三品,但仅仅表示官品、身份、地位,无实权。
[3]衔:前后相接。
【译文】
这一天,德宗举行朝会听政,对各位宰相说:“今天,我们与吐蕃停止用兵,这是国家的福分。”马燧附和着说:“是啊。”柳浑却称:“吐蕃就是豺狼,我方与他们之间的战争不是靠盟约、誓言就能结束的。对今天的会盟,我暗自担忧。”李晟也说:“真的就像柳浑所说的那样。”德宗的脸色都变了,喝道:“柳浑是一介书生,不了解边地的情况;朝廷的重臣(指李晟)怎么也这样说呢!”大家都跪在地上,叩头下拜,向皇帝谢罪,因此而结束了朝会。就在当天晚上,韩游瓌向朝廷上表,称:“吐蕃劫持了我方参加会盟的使者,正在逼近我所统领的邠宁节度的辖地。”德宗非常吃惊,前后相接地将表递给柳浑看。第二天早晨,德宗称赞柳浑:“您虽然是一介书生,却能够如此周密地预料敌人的情况啊!”德宗想逃离京城长安,以避开吐蕃的进攻,他因为大臣进谏言而停止了这一打算。
【原文】
李晟大安园多竹,复有为飞语者,云:“晟伏兵大安亭,谋因仓猝为变。”[1]晟遂伐其竹。
【注文】
[1]大安园:别业名。位于唐都长安城南边的大安坊,邻近南边的安化门。这是李晟在长安城郊所置的别业。 飞语:民间流传的话,犹指流言。 大安亭:位于李晟的大安园内。
【译文】
李晟的大安园里种植了很多竹子,民间又流传着这样的话:“李晟在大安园的亭子里布置好了伏兵,图谋乘着朝廷面临紧迫情况之时发动叛变。”李晟于是将大安园里的竹子都砍掉了。
【原文】
癸酉,上遣中使王子恒赍诏遗尚结赞,至吐蕃境,不纳而还[1]。浑瑊留屯奉天。
【注文】
[1]赍(jī):怀抱着,带着。
【译文】
唐德宗贞元三年(787年)闰五月癸酉(二十一日),德宗派遣宦官王子恒带着自己的诏书,去交给尚结赞。王子恒到达吐蕃的境内,尚结赞不接受德宗的诏书,王子恒就回来了。浑瑊的军队留在奉天县驻守。
【原文】
甲戌,尚结赞至故原州,引见崔汉衡等曰:“吾饰金械,欲械瑊以献赞普[1]。今失瑊,虚致公辈。”又谓马燧之侄弇曰:“胡以马为命,吾在河曲,春草未生,马不能举足,当是时,侍中渡河掩之,吾全军覆没矣[2]!所以求和,蒙侍中力,今全军得归,奈何拘其子孙!”命弇与宦官俱文珍、浑瑊将马宁俱归,分囚崔汉衡等于河、廓、鄯州[3]。上闻尚结赞之言,由是恶马燧。六月丙戌,以马燧为司徒兼侍中,罢其副元帅、节度使[4]。
【注文】
[1]故原州:地名。唐代宗广德初年,原州城没于吐蕃,城池变成废墟,因此称为“故”。 械:木枷和镣铐之类的刑具。
[2]弇:音yǎn。
[3]俱文珍(?—813年):唐代后期宦官。他跟从义父姓,名刘贞亮。他的性格刚烈,个性专悍。他曾经担任监军,负责监督宣武军(即汴宋节度使,治今河南开封)时,置亲兵上千人,开启宦官领兵的先例。唐德宗贞元三年(787年),他被吐蕃军俘虏,后被放回。永贞元年(805年),俱文珍联合其他一些宦官、地方军将逼迫身患重病的唐顺宗李诵退位为太上皇,拥立顺宗的长子李纯即皇帝位,是为唐宪宗。史称“永贞内禅”。唐宪宗元和元年(806年),俱文珍累迁至右卫大将军,知内侍省事,总揽宫廷内宦官衙署的一切事务。后来,俱文珍因为擅杀东川节度使李康,又与另一位神策军护军中尉(系掌管禁军的宦官)不和,激起众怒,宫中的宦官亦群起而攻击他。俱文珍渐渐失去了皇帝的恩宠。他在元和八年(813年)死去。宪宗感念他曾经拥立自己即皇帝位的功劳,赠开府仪同三司(唐朝最高文散阶,从一品)。
[4]司徒:唐朝官名,三公(太尉、司徒、司空)之一,正一品。本是辅佐皇帝治理国家之重臣,无所不统。但在唐朝,司空仅作为大臣的加官(只表示身份、官位的荣誉衔),无实际职掌。 节度使:这里指马燧担任的河东节度使之职。
【译文】
唐德宗贞元三年(787年)闰五月甲戌(二十二日),尚结赞到达原州的故城,引见崔汉衡等人,说:“我准备好了金制的刑具,想用来铐浑瑊,献给赞普。现在,我们失掉了浑瑊,只是把你们这帮没用的人给抓来了。”他又对马燧的侄子马弇说:“我们胡人将马视为自己的命根子。我在河曲的时候,到了春季,草没有长出来,我们的马不能跨步。如果在当时,侍中(指马燧)渡过黄河袭击我们,我们的军队肯定全部被消灭了!所以我才向你们求和,承蒙侍中的力量,我们的军队现在能够全部回国,我们为什么要扣押侍中的子孙呢!”尚结赞命令马弇与宦官俱文珍、浑瑊的部将马宁一道回唐朝,分别将崔汉衡等人囚禁在河州、廓州、鄯州。德宗听说了尚结赞的这番话,因此开始讨厌马燧。六月丙戌(初五日),德宗将马燧调为司徒兼侍中,解除他的副元帅、节度使之职(实际上是解除兵权)。
【原文】
初,吐蕃尚结赞恶李瑊(1)、马燧、浑瑊,曰:“去三人,唐可图也。”于是离间李晟,因马燧以求和,欲执浑瑊以卖燧,使并获罪,因纵兵直犯长安,会失浑瑊而止。张延赏惭惧,谢病不视事。
【译文】
起初,吐蕃大臣尚结赞厌恶唐将李晟、马燧、浑瑊,说:“除去了这三个人,我们就可以谋取唐朝了。”于是,尚结赞设计离间李晟与唐廷的关系,通过马燧去向唐廷请求议和,想趁双方盟会之机逮住浑瑊,然后再出卖马燧,让这三名将领都遭罪,吐蕃好放任士兵直接进攻唐都长安。恰巧在双方会盟之时,浑瑊逃脱了,尚结赞的这项计策就只好中止了。张延赏感到羞愧恐惧(因为当初是他力主与吐蕃会盟,对吐蕃以诚相待,不设防备),以生病为托辞,不再管理政事。
【原文】
吐蕃之戍盐、夏者,馈运不继,人多病疫思归[1]。尚结赞遣三千骑逆之,悉焚其庐舍,毁其城,驱其民而去。灵盐节度使杜希全遣兵分守之[2]。
【注文】
[1]馈:进献,进食于人。
[2]灵盐节度使:唐朝使职。负责灵州、盐州地区的军政、财政、监察等一切事务。
【译文】
驻守在盐州、夏州的吐蕃兵,因为粮食吃了上顿没有下顿,很多人都染上了流行性急性传染病,盼着回国。尚结赞派遣三千名骑兵去迎接留守在盐州、夏州的士兵,烧毁了他们的所有房屋,毁掉了盐州和夏州地区的城池,驱逐了当地的百姓,然后撤退了。灵盐节度使杜希全派出军队分别镇守这些地区。
【原文】
壬寅,李泌与李晟、马燧、柳浑俱入见,泌谓上曰:“李晟、马燧有大功于国,闻有谗之者,虽陛下必不听,然臣今日对二人言之,欲其不自疑耳。陛下万一害之,则宿卫之士、方镇之臣无不愤惋而反仄,恐中外之变不日复生也[1]。今晟、燧富贵已足,苟陛下坦然待之,使其自保无虞,国家有事则出从征伐,无事则入奉朝请,何乐如之?故臣愿陛下勿以二臣功大而忌之,二臣勿以位高而自疑,则天下永无事矣。”上曰:“朕始闻卿言,耸然不知所谓,及听卿剖析,乃知社稷之至计也。朕谨当书绅,二大臣亦当共保之[2]。”晟、燧皆起,泣谢。时关东防秋兵大集,国用不充。上问李泌,以复府兵之策[3]。对曰:“今岁征关东卒戍京西者十七万人,计岁食粟二百四万斛。今粟斗直钱百五十,为钱三百六万缗[4]。国家比遭饥乱,经费不充,就使有钱,亦无粟可籴,未暇议复府兵也[5]。”上曰:“然将奈何?亟减戍卒归之,何如?”对曰:“陛下诚能用臣之言,可以不减戍卒,不扰百姓,粮食皆足,粟麦日贱,府兵亦成。”上曰:“果能如是,何为不用!”对曰:“此须急为之,过旬日则不及矣。今吐蕃久居原、兰之间,以牛运粮,粮尽,牛无所用。请发左藏恶缯染为彩缬,因党项以市之,每头不过二三匹,计十八万匹,可致六万余头[6]。又命诸冶铸农器,籴麦种,分赐缘边军镇,募戍卒,耕荒田而种之,约明年麦熟倍偿其种,其余据时价五分增一,官为籴之,来春种禾亦如之。关中土沃而久荒,所收必厚。戍卒获利,耕者浸多。边地居人至少,军士月食官粮,粟麦无所售,其价必贱,名为增价,实比今岁所减多矣。”上曰:“善。”即命行之。
【注文】
[1]反仄(zè):辗转不安,动荡不定。
[2]绅:古代士大夫系的大带子,束带。
[3]府兵:西魏、北周至隋、唐前期的兵制。西魏大统年间,宇文泰创立了府兵制度。这一制度在建立之初,大量吸纳鲜卑人,收编一些乡兵。府兵设八柱国、十二大将军、二十四开府的组织系统,每开府各领一军。士兵各从将军之姓,带有鲜卑部落兵制色彩。北周武帝时期,随着中央集权制的加强,府兵的军士改称侍官,隶属于皇帝,不隶属于柱国,同时,又广泛招募汉民入伍。同时,府兵免除徭役、赋税,其家属编入军籍,不隶属于地方上的州、县。隋朝初年,府兵的军府改为骠(piào)骑府,有时亦置车(jū)骑府,与骠骑府并行。隋文帝开皇十年(590年),皇帝杨坚下诏,命令府兵的户籍归地方上的州、县,实现军民同籍,标志着兵农合一的完成,但府兵本身仍然归军府统领。隋炀帝大业三年(607年),将府兵的骠骑府改为鹰扬府。唐初一度恢复骠骑府、鹰扬府的旧称。唐太宗贞观十年(636年)改为折冲府,设折冲都尉与果毅都尉。府兵由军府州的被国家授予土地的农民(自耕农)充任,征发原则是先富后贫,先强后弱,先征发男丁多的家庭,后征发男丁少的家庭。三年一拣点,以补充缺额。服役期限为二十一岁至五十九岁。府兵本身免除赋税、徭役,但军资、衣装、轻武器和服兵役途中的粮食均需自备。府兵平时务农,农闲时练兵。府兵的主要任务是轮流到京城宿卫和供国家征发、调拨。如有战争,由朝廷临时任命将领统率出征。调遣府兵时,必须持兵部所下的鱼符,经过州的长官刺史和折冲府将领勘合后,才得发兵。战事结束,则兵回归各自的军府,将领归于朝廷。这使将帅不得专门统领军队,无法拥兵自重。府兵的军府最多时有六百三十三个,遍布全国各地。其中,京城长安及其附近地区的军府达二百六十一个,占三分之一强,意在“重内轻外”“居重驭轻”,加强中央对地方的控制。每府的兵额由八百人至一千二百人。编制单位有团、旅、队、火。每个团有二百至三百人。府兵在唐初具有较强的战斗力,为军队中的骨干。府兵制建立在拥有土地的自耕农大量存在的基础上,是兵民合一的体制。唐高宗之后,土地兼并严重,农民不断失去土地。这使府兵征发制失去赖以实施的条件。再加上战争频繁,兵役繁重,迫使百姓逃避赋税和徭役,士兵逃亡。到唐玄宗时代,轮流负责宿卫的士兵缺乏,征发和调拨府兵防御更是缺人,更难实施。府兵制已经名存实亡。唐玄宗天宝八载(749年),军府已经无兵可发,于是朝廷正式废除府兵制。此后,折冲府仅存空名。但终唐之世,折冲府的空名仍然存在。
[4]斗:古代容量单位,十升为一斗。
[5]籴(dí):官方出钱向民间购买粮食或其他实物。
[6]缬(xié):有花纹的纺织品。
【译文】
唐德宗贞元三年(787年)六月壬寅(二十一日),李泌与李晟、马燧、柳浑一道面见皇帝。李泌对德宗说:“李晟、马燧为国家立下了大功,听说有人进谗言中伤他们,虽然陛下一定不会听从这些谗言,可是我今天还是要当着这两位功臣的面说这些话,为了让他们自己不感到被猜疑。陛下万一伤害他们,那么宿卫的将士、地方方镇的官吏没有不感到愤怒、惋惜和辗转不安的,恐怕不久朝廷的内外就又会发生变故。现在,李晟、马燧已经足够富贵了,如果陛下没有顾虑地对待他们,让他们觉得能够保护好自己,没有忧虑,国家有事情,就让他们领兵外出,去征讨,国家没有事情就让他们回到朝廷,这样做还有什么不开心的呢?因此,我希望陛下不要因为这两位大臣的功劳大就疑忌他们,两位大臣不要因为自己地位高而担心被猜疑,那么天下就永远不会有事了。”德宗说:“我刚开始听您所说的话,觉得惊异,不知道您所指的是什么。等到听完您的分析,才知道您所说的是维护国家最好的计策啊。我应当谨慎地将您的这席话书写在我的衣服的束带上,李晟、马燧两位大臣,也应当由大家来共同保护。”李晟、马燧都起身了,哭泣着拜谢皇帝。当时,关东地区的防秋兵大规模集结起来了,国家却没有足够的经费来供养他们。德宗就此事询问李泌,想寻求恢复府兵制度的计策。李泌答:“今年,国家从关东地区征发了十七万士兵到京城西边镇守,预计这批军队每年吃二百零四万斛小米。现在,小米每斗值一百五十钱,这批军队每年吃的小米值三百零六万缗钱。国家近来遭遇饥荒、兵乱,经费不足。即便是国家有钱,也没有办法向民间买到小米,根本没有时间顾及恢复府兵制度啊。”德宗问:“那该怎么办?急切地裁减镇守的士兵,让他们回家,怎么样?”李泌答:“陛下如果真的能够采纳我的建议,就可以不用裁减镇守的士兵,不会侵扰百姓,粮食供应都会充足,小米、小麦会越来越便宜,府兵制度也能够再次恢复。”德宗欣喜地说:“如果真的能达到这种效果,我怎么会不采纳您的建议呢!”李泌具体陈述道:“这项计策必须马上执行,过了十天再施行就达不到效果了。现在,吐蕃人在原州、兰州之间已经生活很久了。他们用牛来运输粮食,粮食吃光了,牛就没有用处了。我请求征发左藏内劣质的彩色丝织品,制成彩色有花纹的纺织品,我们通过党项人与吐蕃人进行交换,吐蕃人的每头牛可以换取的丝织品不超过两三匹,总计可以换取十八万匹,我们可以获得六万多头牛。我们又命令相关部门冶炼、铸造农具,向民间购买小麦的种子,将这些种子分别赐给沿边地区的各个军镇,招募士兵镇守,耕种荒地、种植小麦。大约明年麦子熟了的时候,再加倍偿还种子。剩下的小麦,在当时市场价格的基础上上浮百分之二十,由官方买进,到来年春季播种庄稼,也照这种办法进行。关中地区土地肥沃,而且荒芜的时间很长了。(如果现在播种)这片土地上的收成一定会丰厚。守卫在此地的士兵们获得好处,耕种这片土地的人就会逐渐增多。边疆地区人口少,士兵们每个月吃官方发给的粮食,小米、小麦没有市场可供出售,它们的价格一定会低廉,名义上说加价了,其实比今年所减去的价格还多呢。”德宗说:“好。”他立即命令按照李泌的计策去执行。
【原文】
泌又言:“边地官多缺,请募人入粟以补之,可足今岁之粮。”上亦从之,因问曰:“卿言府兵亦集,如何?”对曰:“戍卒因屯田致富,则安于其土,不复思归。旧制,戍卒三年而代,及其将满,下令有愿留者,即以所开田为永业[1]。家人愿来者,本贯给长牒续食而遣之[2]。据应募之数,移报本道,虽河朔诸帅得免更代之烦,亦喜闻矣[3]。不过数番,则戍卒皆土著,乃悉以府兵之法理之,是变关中之疲弊为富强也[4]。”上喜曰:“如此,天下无复事矣。”泌曰:“未也。臣能不用中国之兵,使吐蕃自困。”上曰:“计将安出?”对曰:“臣未敢言之,俟麦禾有效,然后可议也。”上固问,不对。泌意欲结回纥、大食、云南,与共图吐蕃,令吐蕃所备[者]多,知上素恨回纥,恐闻之不悦,并屯田之议不行,故不肯言[5]。既而戍卒应募愿耕屯田者什五六。
【注文】
[1]永业:即永业田,又称世业田。唐朝初年,国家按照人口分配土地。凡是国家所授之田,十分之二为永业田,十分之八为口分田。永业田终身不还,可传子孙。受田者年老或死时,口分田交还政府。土地买卖限制放宽。凡是民众迁移至他处、极端贫困者,可以卖永业田。凡是从人多地少之处迁往人少地多之处的,可以卖口分田。
[2]长牒:唐代一种公文。由本地发给奔赴远处的镇守士兵的家属,他们在所经过的地方可以凭此证吃饭,直到抵达士兵镇守之地。
[3]河朔:亦称河朔三镇、河北三镇,是安史之乱后黄河以北的三个方镇魏博、成德、卢龙(幽州)的合称。唐代宗广德元年(763年),唐廷无法完全铲除安史叛军的势力,于是与安禄山、史思明的部将进行妥协,将河北地区的三镇魏博、成德、卢龙授予安史降将。这三镇的辖境前后有变化。魏博镇治魏州(治今河北大名东北),常辖有魏州、贝州(治今河北清河西北)、博州(治今山东聊城东北)、卫州(治今河南卫辉)、澶(chán)州(治今河南清丰西南)、相州(治今河南安阳)。成德镇治恒州(治今河北正定),常辖有恒州、赵州(治今河北赵县)、深州(治今河北深州西南)、冀州(治今河北冀州)。卢龙镇治幽州(治今北京城区),常辖有幽州、蓟州(治今天津蓟州区)、营州(治今辽宁朝阳)、平州(治今河北卢龙)、涿州(治今河北涿州)、檀州(治今北京密云区)、妫(guī)州(治今河北怀来东南)、瀛州(治今河北河间)、莫州(治今河北任丘北)。河北三镇节度使自己统领军队,自主任命辖区内的文武官吏,赋税不上缴朝廷。节度使的继任不听朝廷之命,或传给子孙,或由部将继任,或部将杀主自代。直到唐朝灭亡百余年的时间,河北三镇名义上是唐朝的地方藩镇,实际上等同于独立王国。在中晚唐时代,这一区域长期在武人的统治下,有尚武的传统,沾染胡化之风。
[4]番:即番上,军士轮流驻守。在唐代,府兵的军人宿卫或守卫边地,一般以三年为期限,轮番代替。违反期限者要受到惩罚。唐高宗时代开始,府兵多不按时更换、不轮番宿卫或守卫边地,府兵番上之制渐渐废弛。
[5]大食:唐代对阿拉伯帝国的称呼。亦作多食、多氏、大石。唐高宗永徽二年(651年),大食遣使来唐。唐高宗龙朔元年(661年),叙利亚总督摩阿维亚创立阿拉伯伊斯兰教帝国,建都于大马士革(今叙利亚大马士革),唐称之为“白衣大食”(即倭马亚王朝)。白衣大食先后攻破周边的波斯(今伊朗半岛建立的国家)、西域的一些国家,号称强兵四十万。唐玄宗开元初年,白衣大食派遣使者向唐朝进贡良马等。开元十三年(725年),白衣大食又派遣使者向唐朝进贡当地的特产。玄宗天宝九载(750年),阿布·阿拔斯推翻白衣大食,建都于巴格达(今伊拉克巴格达),唐朝称之为“黑衣大食”(即阿拔斯王朝),中亚的各国都被它攻击。第二年,唐朝军将高仙芝率兵与黑衣大食在怛(dá)逻斯(又作怛罗斯,今哈萨克斯坦江布尔城,唐时为西北地区的交通中心之一)交战,相持三天,仙芝大败。唐军中有工匠被俘虏,造纸、纺织、壁画等多种工艺技术通过中亚地区,经过大食,传播到西方。后来,唐朝与大食往来不绝。不少大食商人到唐朝经商,还有的商人安家于唐朝。 云南:即南诏,在唐代,西南地区以乌蛮为主体,包括白蛮等族建立的政权。唐初为蒙舍诏,以巍山(今云南巍山)为首府。唐玄宗开元年间,其王皮罗阁在唐朝的支持下统一当地另外五诏,将统治中心迁到太和城(今云南大理南太和村)。因为蒙舍诏在其他五诏之南,因此称为南诏。它全盛时期辖有今云南全部、四川南部、贵州西部等地。南诏国社会经济发展不平衡,使用奴隶劳动,吸收汉族先进生产技术,部分吸收唐朝的政治制度,流行佛教。唐昭宗天复二年(902年)为贵族郑买嗣所灭。
【译文】
李泌又向德宗进言:“边疆地区的官员有很多缺额,我请求招募人向国家捐献粮食,任命捐献粮食的人去补充边境地区的官员,用这种办法可以补足今年的粮食。”德宗也听从了他的建议,趁机问李泌:“您说府兵也集结起来了,这是什么原因?”李泌答:“驻守在当地的士兵因为耕种田地而富裕起来,就会安心地在这片土地上定居,不再想着要回到故乡。按照以往的旧制度,轮流宿卫的士兵三年更换一次。等到期限快到之时,朝廷下令愿意留下来的士兵,就将他们所开垦的土地变为永业田。其家人愿意到这里来的,当地的地方官给予长牒,让他们在路途中凭此证吃饭,直到他们到达士兵的驻守之地。根据招募的人数,汇报给本地长官。即使是河朔地区的节度使,也能够免除士兵轮番更换的烦恼,他们听到这个消息也会乐意的。这样做几次,那么,驻守的士兵都会变成本地的土著居民,朝廷于是都用管理府兵的办法来管理他们。这能将人力疲惫、物资缺乏的关中变为富庶、强盛之地。”德宗高兴地说道:“照这样做,那么天下就不会有事了。”李泌却说:“还不会这样。我有办法能够不用我们的士兵,而让吐蕃自己就陷入困顿的境地。”德宗问:“您的计策是什么?”李泌答:“我还不敢说。等到麦子、禾苗的计策取得成效,然后再议论这项计策。”德宗坚持追问李泌,可李泌就是不答。李泌打算联合回纥、大食、云南,与这些外部势力共同图谋对付吐蕃,迫使吐蕃防备很多敌人。但是,李泌知道德宗向来怨恨回纥,担心他在这个时候将这项计策和盘托出,德宗听了会不高兴,连自己所提出的屯田的建议也实行不了,因此李泌不肯说。不久,被朝廷招募来镇守的士兵当中,愿意留在当地耕种田地的达十分之五六。
【原文】
左仆射同平章事张延赏薨。
【译文】
尚书左仆射、同平章事张延赏去世了。
【原文】
秋八月,吐蕃尚结赞遣五骑送崔汉衡归,且上表求和。至潘原,李观语之,以“有诏不纳吐蕃使者”,受其表而却其人。
【译文】
唐德宗贞元三年(787年)秋八月,吐蕃大臣尚结赞派遣五名骑兵护送崔汉衡回到唐朝,并且上表请求议和。这一行人到达潘原县,李观告诉他们,以“皇上有诏书,不能接纳吐蕃使者”为理由,接受了吐蕃的上表,却拒绝接待吐蕃使者。
【原文】
戊申,吐蕃帅羌、浑之众寇陇州,连营数十里,京城震恐。九月丁卯,遣神策将石季章戍武功,决胜军使唐良臣戍百里城[1]。丁巳,吐蕃大掠汧阳、吴山、华亭,老弱者杀之,或断手凿目,弃之而去[2]。驱丁壮万余口悉送安化峡西,将分隶羌、浑[3]。乃告之曰:“听尔东向哭辞乡国。”众大哭,赴厓谷死伤者千余人。未几,吐蕃之众复至,围陇州,刺史韩清沔与神策副将苏太平夜出兵击却之[4]。
【注文】
[1]决胜军使:唐朝使职,负责统领决胜军。 百里城:地名。位于今甘肃灵台西一百里。唐代宗广德元年(763年),原州地区陷入吐蕃之手,于是唐廷在百里城置行原州。唐代宗大历十年(775年),泾原节度使马璘(lín)在此地击败吐蕃兵。唐德宗贞元十九年(803年),行原州从此地迁移至平凉(今甘肃平凉)。
[2]汧(qiān)阳:县名。即汧阳县,隶属于陇州,相当于今陕西千阳城北。 吴山:县名。即吴山县,隶属于陇州,相当于今陕西宝鸡县西北县功镇。 华亭:县名。即华亭县,隶属于陇州,相当于今甘肃华亭。
[3]安化峡:地名。位于秦州清水县界,相当于今甘肃清水西北。
[4]沔:音miǎn。 神策副将:唐朝将领,为神策军将的副官。
【译文】
唐德宗贞元三年(787年)八月戊申(二十八日),吐蕃率领着羌部、浑部的人进攻唐朝的陇州,这批军队驻扎的军营达几十里长。唐朝京城长安的人都感到震惊、害怕。九月丁卯(十七日),朝廷派遣神策军将领石季章驻守在武功县,决胜军使唐良臣驻守在百里城。丁巳(初七日),吐蕃大肆掠夺汧阳县、吴山县、华亭县,把老人、瘦弱的人杀了,对有的人砍断其手臂、挖掉其眼睛,抛弃他们,然后自己离开了。吐蕃驱赶着一万多名壮丁,全部押送到安化峡的西边,正准备分配给羌部、浑部的人使唤。吐蕃兵才告诉这些俘虏:“任凭你们向着东边哭泣,向自己的故乡、国家告别。”大家都大哭起来,奔赴山谷跳崖死的、伤的达到一千多人。不久,吐蕃兵又来了,包围了陇州。陇州刺史韩清沔与神策副将苏太平在夜间出兵攻打吐蕃军,将他们打退了。
【原文】
吐蕃寇华亭及连云堡,皆陷之[1]。甲戌,吐蕃驱二城之民数千人及邠、泾人畜万计而去,置之弹筝峡西[2]。泾州恃连云为斥候,连云既陷,西门不开,门外皆为虏境,樵采路绝[3]。每收获必陈兵以捍之,多失时,得空穗而已,由是泾州常苦乏食。
【注文】
[1]连云堡:地名。位于泾州(治今甘肃泾川北)西界。连云堡为泾州地区的要地,三面陡峭,北据高地。对于吐蕃兵的进退,守卫在此的人可以点燃烟火作为报警信号。
[2]弹筝峡:地名。位于今甘肃平凉西北。泾水流经此地,过都卢山,犹如弹筝之声,故名。弹筝峡为关中地区通往陇右地区的交通孔道。
[3]斥候:侦察敌情,侦察兵。斥候起源于汉代,并因直属王侯手下而得名。分为骑兵和步兵,一般由行动敏捷的军士担任,是一个相当重要的兵种。 樵采:即砍柴、扫树叶等,堆积储藏起来,以备年底天寒或来年梅雨季节烧用,否则就有断炊之忧。
【译文】
吐蕃进攻华亭县及连云堡,把这两个地方都攻下了。贞元三年(787年)九月甲戌(二十四日),吐蕃兵驱赶着这两座城市的几千名居民,以及邠州、泾州地区的上万人口、牲畜离开了,并将这批俘虏和牲畜安置在弹筝峡的西边。泾州正依赖连云堡作为侦察敌情的堡垒,既然连云堡已经陷入吐蕃的手里,泾州西边的门户就无法打开了,门外都是吐蕃的地盘,当地民众砍柴的道路被断绝了。每次一到收获的季节,泾州方面必须排列好军队来捍卫农田,多数时候错过了农时,只收得空空的麦穗而已。从此以后,泾州的居民常常为缺乏粮食而担忧。
【原文】
冬十月甲申,吐蕃寇丰义城,前锋至大回原,邠宁节度使韩游瓌击却之[1]。乙酉,复寇长武城,又城故原州而屯之[2]。
【注文】
[1]丰义城:地名。即丰义县,隶属于宁州,相当于今甘肃镇原东南。 大回原:地名。具体位置待考。
[2]长武城:地名。隶属于邠州,相当于今陕西长武西北,为西边要防之地。
【译文】
唐德宗贞元三年(787年)冬十月甲申(初四日),吐蕃军进攻丰义城,其前锋已经到达大回原,邠宁节度使韩游瓌击退了吐蕃兵。乙酉(初五日),吐蕃又进攻长武城,然后在原州的故地筑城、驻军防守。
【原文】
吐蕃以苦寒不入寇,而粮运不继。十一月,诏浑瑊归河中,李元谅归华州,刘昌分其众五千归汴州,自余防秋兵退屯凤翔、京兆诸县以就食[1]。
【注文】
[1]河中:即河中节度使的辖地。河中节度使为唐朝使职。唐肃宗至德元载(756年),置河中防御使,第二年升为节度使,治蒲州(今山西永济西南)。肃宗乾元三年(760年),升为河中府。领蒲州、晋州(今山西临汾)、绛州(今山西绛县)、隰(xí)州(今山西隰县)、慈州(今山西吉县)、虢(guó)州(今河南灵宝)、同州(今陕西大荔)。河中节度的辖境屡有变迁,长期领有蒲州、慈州、隰州、晋州、绛州等,相当于今山西石楼、汾西、霍州等市、县以南以及安泽、垣曲等县以西地区。唐代宗广德元年(763年),曾降为团练观察使。唐德宗贞元十五年(799年)、唐宪宗元和十四年(819年),曾降为防御观察使。唐僖宗光启元年(885年),建号护国军。 李元谅:即骆元光。 京兆:指京兆府地区。京兆府治长安城光德坊,辖长安城的万年县、长安县,又领长安城周边的蓝田、渭南、昭应、三原、富平、栎(lì)阳、咸阳、高陵、泾阳、醴(lǐ)泉、云阳、兴平、鄠(hù)县、武功、好畤(zhì)、盩(zhōu)厔(zhì)、奉先、奉天、华原、美原、同官县。
【译文】
吐蕃因为气候苦寒,无法向唐朝发起进攻,而且其军队的粮食运输困难。贞元三年(787年)十一月,德宗下诏,命令浑瑊回到河中地区,李元谅回到华州,刘昌带领五千名士兵回到汴州,其他的防秋兵都撤退到凤翔府、京兆府所属的各个县驻扎、进食。
【原文】
四年春二月,刘昌复筑连云堡。夏五月,吐蕃三万余骑寇泾、邠、宁、庆、鄜等州。先是,吐蕃常以秋冬入寇,及春多病疫而退。至是得唐人,质其妻子,遣其将将之,盛夏入寇。诸州皆城守,无敢与战者,吐蕃俘掠人畜万计而去。
【译文】
唐德宗贞元四年(788年)春二月,刘昌又修建起了连云堡。夏五月,吐蕃的三万多名骑兵进攻泾、邠、宁、庆、鄜等州。先前,吐蕃兵常常在秋季、冬季进攻唐朝,等到春季急性传染病多起来,才撤退。到现在,吐蕃俘获了唐朝的子民,将他们的妻子、儿女作为人质,派遣唐朝的军将统领军队,在盛夏季节就向唐朝发起进攻。唐朝的各个州都据城守卫,没有人敢与吐蕃兵交战。吐蕃军俘虏、劫掠了上万的人口和牲畜才离开。
【原文】
秋九月庚申,吐蕃尚(志)[悉]董星寇宁州,张献甫击却之,吐蕃转掠鄜、坊而去。
【译文】
唐德宗贞元四年(788年)秋九月庚申(十六日),吐蕃将领尚悉董星进攻宁州,张献甫击退了吐蕃兵。吐蕃军转移到鄜州、坊州去掠夺,然后撤走了。
【原文】
冬十月,吐蕃发兵十万寇西川,分兵四万攻两林、骠旁,三万攻东蛮,七千寇清溪关,五千寇铜山[1]。韦皋遣黎州刺史韦晋等与东蛮连兵御之,破吐蕃于清溪关外[2]。
【注文】
[1]西川:这里指剑南西川节度使的辖区。 两林:古代族名。即两林蛮,属于东蛮的一支。 骠旁:古代族名。即骠旁蛮,属于东蛮的一支。 东蛮:古代族名。唐宋时期,在今大渡河至金沙江约相当四川凉山彝族自治州地有东蛮三部落,即勿邓、两林与丰琶。关于东蛮三部落的驻地,唐、宋史籍记载互有出入,族属也比较复杂,其中包含彝人,也有吐蕃人。 清溪关:地名。位于今四川汉源西南,在唐代为剑南西川地区通往南诏的要冲。 铜山:地名。位于今四川荥(xíng)经东北。
[2]韦皋(745—805年):唐德宗朝著名军将。京兆万年(今陕西西安)人,字城武。初为建陵(唐肃宗李亨的陵墓)的挽郎,后升为监察御史。唐德宗建中三年(782年),凤翔节度使张镒(yì)向朝廷奏请韦皋为营田判官,以殿中侍御史知陇州行营留后事,具体负责陇州地区的军政事务。建中四年(783年),朱泚叛乱,叛军想招降韦皋,韦皋斩杀了叛军派来的使者,因功拜为陇州刺史,奉义军节度使。德宗贞元元年(785年),韦皋被授予成都尹、剑南西川节度使。他联合南诏,招抚东蛮,屡次打败吐蕃兵。西南地区的诸族均归附于唐廷,韦皋以功兼任云南安抚使。贞元十三年(797年),韦皋收复雟(xī)州(今四川西昌)。贞元十七年(801年),韦皋又分路出击吐蕃,包围维州(今四川理县),破吐蕃兵十万,活捉吐蕃大相(相当于宰相)。他以功封南康郡王,德宗制碑褒扬他。唐顺宗李诵即位后,韦皋派遣使者向朝廷请求尽领剑南、三川(即剑南西川、剑南东川、山南西道)之地(相当于今四川、重庆及贵州、湖北的一部分),朝廷没有答应。韦皋当即上表,请求太子李淳(唐顺宗的长子,即唐宪宗)监国,即代替皇帝处理国政,诋毁顺宗信任的大臣王叔文等。不久,韦皋暴死。他作为地方有实力的军将,在迫使顺宗退位、宪宗即皇帝位的政治斗争中发挥了重要作用。 黎州:地名。治汉源(今四川汉源北),辖汉源、飞越、通望县,相当于今四川汉源北、汉源西北、汉源东南大渡河南岸。
【译文】
唐德宗贞元四年(788年)冬十月,吐蕃出动十万大军进攻剑南西川,分出四万兵力进攻两林蛮、骠旁蛮,用三万兵力进攻东蛮,分出七千兵力进攻清溪关,五千兵力进攻铜山。韦皋派遣黎州刺史韦晋等人与东蛮联合出兵,抵抗吐蕃的进攻,在清溪关外击败吐蕃军。
【原文】
十一月,吐蕃耻前日之败,复以众二万寇清溪关,一万攻东蛮。韦皋命韦晋镇要冲城,督诸军以御之[1]。巂州经略使刘朝彩等出关连战,自乙卯至癸亥,大破之[2]。
【注文】
[1]要冲城:地名。位于今四川汉源东南。
[2]巂(xī)州:地名。治越巂(今四川西昌),辖越巂、邛部、台登、苏祁、西泸、昆明、会川县,相当于今四川西昌、越西东北、冕宁南泸沟、西昌西北礼州、西昌西南、盐源东北卫城、会理西。 经略使:唐朝使职。唐太宗贞观二年(628年)始置于边疆地区,掌管军务。后来,节度使兴起,经略使多由节度使兼领,有副使、判官。
【译文】
唐德宗贞元四年(788年)十一月,吐蕃以前些日子所打的败仗(指上次清溪关之败)为耻辱,又发动两万名士兵进攻清溪关,一万名士兵进攻东蛮。韦皋命令韦晋镇守要冲城,督促各路军队抵抗吐蕃的进攻。巂州经略使刘朝彩等人率兵出清溪关,连续与吐蕃兵交战,从乙卯(十一日)持续到癸亥(十九日),大败吐蕃军。
【原文】
五年冬十月,韦皋遣其将王有道将兵与东蛮、两林蛮及吐蕃青海、腊城二节度[战]于嶲州台登谷,大破之,斩首二千级,投崖及溺死者不可胜数,杀其大兵马使乞藏遮遮[1]。乞藏遮遮,虏之骁将也,既死,皋所攻城栅无不下,数年尽复嶲州之境[2]。
【注文】
[1]青海、腊城二节度:官名。青海位于今青海附近。腊城的具体位置待考。在吐蕃王朝,地方的行政组织与军事组织合一,部落的首长往往既是行政官员,同时也是军事将领。但是,其官僚体系中并没有节度使一职。所谓青海、腊城二节度,当指这两个区域的部落首长,兼领行政和军事事务。这是汉人史官用唐朝的官制来理解吐蕃的制度,称之为节度使。 台登谷:县名。即台登县,隶属于巂州,相当于今四川冕宁东南泸沽(gū)。 大兵马使:吐蕃王朝领兵的统帅。在吐蕃王国的官僚体制中,其实并无大兵马使一职。这是汉人史官用唐朝的官制来理解吐蕃的制度,称之为大兵马使。
[2]城栅(shān):围墙和栅栏。常指防御设施。
【译文】
唐德宗贞元五年(789年)冬十月,韦皋派遣他的部将王有道率领军队与东蛮、两林蛮及吐蕃的青海、腊城两位节度使在嶲州的台登谷交战。王有道大败敌军,斩获了敌方两千名士兵的首级。敌军跳崖和淹死的人,数也数不过来。王有道军杀死了吐蕃的大兵马使乞藏遮遮。乞藏遮遮是吐蕃王国勇猛善战的将军。他既然已经死了,韦皋所进攻的敌方的防御设施,就没有攻不下的,几年时间就完全收复了嶲州地区。
【原文】
七年秋八月,吐蕃攻灵州,为回鹘所败,夜遁[1]。九月,回鹘遣使来献俘。冬十二月甲午,又遣使献所获吐蕃酋长尚结心。
【注文】
[1]回鹘:唐德宗贞元四年(788年)十月,回纥可汗上表请求改回纥为回鹘。
【译文】
唐德宗贞元七年(791年)秋八月,吐蕃进攻灵州,被回鹘击败,吐蕃兵趁着夜间逃跑了。九月,回鹘派遣使者前来向唐廷进献俘虏。冬十二月甲午(初八日),回鹘又派遣使者向唐廷进献所俘获的吐蕃酋长尚结心。
【原文】
八年夏四月壬子,吐蕃寇灵州,陷水口支渠,败营田[1]。诏河东、振武救之,遣神策六军二千戍定远、怀远城,吐蕃乃退[2]。六月,吐蕃千余骑寇泾州,掠田军千余人而去。秋八月,韦皋攻吐蕃维州,获其大将论赞热。
【注文】
[1]水口:地名。具体位置待考。 营田:古代指开垦土地或经营田产。隋文帝开皇年间,利用士兵在驻扎的地区种地,或招募农民垦荒种地,从此,“屯田”亦称“营田”。唐高宗以后,西北边境地区的屯田区扩大,专设营田使管理屯田事务。
[2]河东:指河东节度的军队。 振武:唐朝军事建置,即振武军。唐中宗景龙二年(708年),张仁愿于东受降城(今内蒙古托克托南,黄河以北大黑河东岸)置振武军。唐玄宗天宝四载(745年),王忠嗣将振武军移于单于都护府城内,置金河县,相当于今内蒙古托克托南。在天宝年间,振武军有户二千一百、口一万三千。 神策:即神策军,为唐代后期的主要禁军。 定远:地名。即定远城,位于灵州(今宁夏吴忠)东北二百里黄河外,管兵七千人,拥有战马三千匹。 怀远城:县名。即怀远县,隶属于灵州,相当于今宁夏银川。
【译文】
唐德宗贞元八年(792年)夏四月壬子(二十八日),吐蕃进攻灵州,攻陷了水口的支渠,毁坏了灵州地区的营田。德宗下诏,命令河东节度及振武军派军队去救援,派遣两千名神策军士兵守卫定远、怀远城,吐蕃兵才撤退。六月,吐蕃一千多名骑兵进攻泾州,抢掠了一千多名负责屯田的士兵,然后跑了。秋八月,韦皋派兵进攻吐蕃控制之下的维州,俘获了吐蕃大将论赞热。
【原文】
九年。初,盐州既陷,塞外无复保障;吐蕃常阻绝灵武,侵扰鄜、坊。[春二月]辛酉,诏发兵三万五千人城盐州,又诏泾原、山南、剑南各发兵深入吐蕃以分其势[1]。城之二旬而毕,命盐州节度使杜彦光戍之[2]。朔方都虞候杨朝晟戍木波堡[3]。由是灵武、银、夏、河西获安[4]。
【注文】
[1]泾原:这里指泾原节度使。 山南:这里指山南西道节度使。唐肃宗至德元载(756年),置山南西道防御守捉使。唐代宗广德元年(763年),改为观察使,治梁州(后升兴元府,今陕西汉中东),领梁州、洋州(今陕西西乡)、壁州(今四川通江)、集州(今四川南江)、通州(今四川达川)、巴州(今四川巴中)、文州(今甘肃文县)、兴州(今陕西略阳)、凤州(今陕西凤县东北凤州镇)、利州(今四川广元)、开州(今重庆开州)、蓬州(今四川营山东北)、渠州(今四川渠县)。唐德宗建中元年(780年),升为山南西道节度使。唐德宗兴元元年(784年),增领果州(今四川南充北)、阆州(今四川阆中)。此后,其辖境逐渐缩小。唐昭宗景福元年(892年),此地被军阀李茂贞占据。昭宗天复二年(902年),被王建所并。唐哀帝天祐末年,山南西道节度使仅仅领梁州。五代时期,此地属前蜀、后蜀。
[2]盐州节度使:唐朝使职,负责盐州地区的军政、财政、监察等一切事务。
[3]杨朝晟(?—801年):唐朝中期军将。字叔明,夏州朔方(今陕西靖边北白城子)人。他最初在朔方节度军中,为步军先锋,因功授甘泉府果毅。唐德宗建中初年,朝晟跟从朔方军将领李怀光讨伐叛军,他斩获、活捉的敌人数目居多,授骠骑大将军(最高武散阶,从一品),不久为右先锋兵马使。后来,以功授开府仪同三司(最高文散阶,从一品)、检校太子宾客。德宗建中四年(783年),朱泚叛乱,德宗逃奔奉天,杨朝晟领兵攻打叛军,加御史中丞。后来,李怀光也叛乱了,朝晟在怀光军中被胁迫,但他仍然忠于朝廷。等到李怀光之乱被平定,德宗念及朝晟的忠诚,特地赦免和嘉奖他。当时,朝晟父子均荣于军中。 木波堡:地名。位于庆州方渠县界,相当于今甘肃环县。
[4]银:即银州。 夏:即夏州。 河西:这里指河西节度使的辖区。
【译文】
唐德宗贞元九年(793年)。起初,盐州既然已经陷入吐蕃之手,长城以北地区就不再具有屏障。吐蕃常常出兵阻断灵武县,侵犯、骚扰鄜州、坊州。春二月辛酉(十二日),德宗下诏,征发三万五千名士兵修筑盐州城,又诏命泾原节度使、山南节度使、剑南节度使各自出兵深入吐蕃境内,采用这种方式来分散吐蕃的势力。经过二十天时间,盐州城修筑完毕。朝廷命令盐州节度使杜彦光率领军队驻守这座新建的城市。朔方节度的都虞候杨朝晟带兵驻守在木波堡。从此以后,灵武、银州、夏州、河西地区才又获得安宁。
【原文】
夏五月,陆贽上奏论备边六失,以为:“措置乖方,课责亏度,财匮于兵众,力分于将多,怨生于不均,机失于遥制[1]。关东戍卒,不习土风,身苦边荒,心畏戎虏。国家资奉若骄子,姑息如倩人[2]。屈指计归,张颐待哺,或利王师之败,乘扰攘而东溃;或拔弃城镇,摇远近之心[3]。岂惟无益,实亦有损。复有犯刑谪徙者,既是无良之类,且加怀土之情,思乱幸灾,又甚戍卒,可谓措置乖方矣。自顷权移于下,柄失于朝,将之号令既鲜克行之于军,国之典常又不能施之于将,务相遵养,苟度岁时[4]。欲赏一有功,翻虑无功者反仄;欲罚一有罪,复虑同恶者忧虞。罪以隐忍而不彰,功以嫌疑而不赏,姑息之道,乃至于斯[5]。故使忘身效节者获诮于等夷,率众先登者取怨于士卒,偾军蹙国者不怀于愧畏,缓救失期者自以为智能[6]。此义士所以痛心,勇夫所以解体,可谓课责亏度矣。虏每入寇,将帅递相推倚,无敢谁何,虚张贼势。上闻则曰兵少不敌,朝廷莫之省察,唯务征发益师,无禆补御之功,重增供亿之弊。闾井日耗,征求日繁,以编户倾家破产之资,兼有司榷盐税酒之利,总其所入,半以事边,可谓财匮于兵众矣[7]。吐蕃举国胜兵之徒,才当中国十数大郡而已。动则中国惧其众而不敢抗,静则中国惮其强而不敢侵,厥理何哉[8]?良以中国之节制多门,蕃丑之统帅专一故也。夫统帅专一,则人心不分,号令不贰,进退可齐,疾徐如意,机会靡愆,气势自壮,斯乃以少为众,以弱为强者也[9]。开元、天宝之间,控御西北两蕃唯朔方、河西、陇右三节度[10]。中兴以来,未遑外讨,抗两蕃者亦朔方、泾原、陇右、河东四节度而已[11]。自顷分朔方之地,建牙拥节者凡三使焉,其余镇军,数且四十,皆承特诏委寄,各降中贵监临,人得抗衡,莫相禀属[12]。每俟边书告急,方令计会用兵,既无军法下临,唯以客礼相待。夫兵,以气势为用者也,气聚则盛,散则消;势合则威,析则弱。今之边备,势弱气消,可谓力分于将多矣。理戎之要,在于练核优劣之科,以为衣食等级之制,使能者企及,否者息心,虽有薄厚之殊,而无觖望之衅[13]。今穷边之地,长镇之兵,皆百战伤夷之余,终年勤苦之剧,然衣粮所给,唯止当身,例为妻子所分,常有冻馁之色[14]。而关东戍卒,怯于应敌,懈于服劳,衣粮所颁,厚逾数等。又有素非禁旅,本是边军,将校诡为媚词,因请遥隶神策,不离旧所,唯改虚名,其于廪赐之饶,遂有三倍之益[15]。夫事业未异,而给养有殊,苟未忘怀,孰能无愠[16]?可谓怨生于不均矣。凡欲选任将帅,必先考察行能,可者遣之,不可者退之,疑者不使,使者不疑,故将在军,君命有所不受。自顷边军去就,裁断多出宸衷,选置戎臣,先求易制,多其部以分其力,轻其任以弱其心,遂令爽于军情亦听命,乖于事宜亦听命[17]。戎虏驰突,迅如风飚,驲书上闻,旬月方报[18]。守土者以兵寡不敢抗敌,分镇者以无诏不肯出师,贼既纵掠退归,此乃陈功告捷。其败丧则减百而为一,其捃获则张百而成千[19]。将帅既幸于总制在朝,不忧罪累,陛下又以为大权由己,不究事情,可谓机失于遥制矣。臣愚请宜罢诸道将士防秋之制,令本道但供衣粮,募戍卒愿留及蕃汉子弟以给之。又多开屯田,官为收籴,寇至则人自为战,时至则家自力农,与夫倏来忽往者,岂可同等而论哉[20]!又宜择文武能臣为陇右、朔方、河东三元帅,分统缘边诸节度使,有非要者,随所便近而并之。然后减奸滥虚浮之费以丰财,定衣粮等级之制以和众,弘委任之道以宣其用,悬赏罚之典以考其成。如是,则戎狄威怀,疆埸宁谧矣[21]。”上虽不能尽从,心甚重之。
【注文】
[1]乖方:违背法度,失当。 课责:官员的考核、督责。 匮(kuì):缺乏。
[2]倩人:雇请之人。
[3]颐:面颊,腮。 哺(bū):喂饭。
[4]鲜(xiǎn):少。
[5]隐忍:将事情藏在内心,强力克制忍耐,不作表示。 姑息:苟且求安,无原则地宽恕别人。
[6]效节:献出符节,尽忠。 诮(qiào):责备。 等夷:同等,匹敌。同辈或同等的人。 偾(fèn):败坏,破坏。 蹙(cù):紧迫,局促不安。
[7]闾井:房屋、水井等建筑物。 编户:编入户籍的平民。 榷(què)盐:在古代社会,政府对食盐所采取的垄断政策。后世将盐税并入盐价征收也称榷盐。唐肃宗统治时期,第五琦设立了榷盐法,由国家专卖食盐,禁止商人私自贩卖食盐。所有生产盐的盐户均隶属于中央的盐铁使,免除他们的杂徭。第五琦的食盐专卖政策改善了唐廷的军需和财政状况。
[8]厥:其他的,那个的。
[9]愆(qiān):罪过,过失。耽误。
[10]西北两蕃:在唐玄宗开元、天宝年间,西北两蕃指吐蕃、突厥。安史之乱后,所谓西北两蕃指吐蕃、回纥。
[11]中兴:通常指国家由衰退而复兴。唐玄宗天宝末年,东北军将安禄山、史思明发动叛乱。唐廷历时七年多才平定这场叛乱,再造国家,称为“中兴”。 遑(huáng):闲暇。
[12]分朔方之地:自唐朝中期以来,朔方节度使权任重、功名大,引起皇帝的疑忌。大历十四年(779年),唐德宗刚即位,就将朔方节度一分为三。德宗将朔方节度使、平定安史之乱的名将郭子仪提升为太尉(正一品,官品很高的闲职)、兼中书令(正三品,带宰相衔,为官品很高的闲职),给他的十多名子弟、女婿升官,罢去郭子仪的兵权。然后将郭子仪的三名部将李怀光、常谦光、浑瑊分别任命为节度使,分领原朔方节度使的职任。原朔方节度使的辖地、军队也由这三名将领分别管辖。 建牙拥节:牙,衙门,这里指节度使的衙署。节,指旌(jīng)节,作为将帅统兵的凭证。在唐代,得到朝廷所授予的旌节的官员有专赏、专杀之特权。唐中央政府常常赐予节度使旌节,作为朝廷正式任命节度使的标志,旌节也成为节度使权威的凭证。 降中贵监临:指皇帝委派宦官监军使,简称监军,作为临时性差遣,置于军队中,负责监督带兵出征的将帅。唐初有时临时设置监军,非常规制度。唐中宗神龙元年(705年),开始任用宦官为监军。唐朝中期以后,各节度使统领的军队中或出征的各种军队中普遍设置监军,例以宦官担任,有监军使、观军容使等名目,简称监军,成为常设的使职。监军的属官有副使、判官等,可自置亲兵,与节度使或统兵的将帅分庭抗礼,权势极重。
[13]练核:精细务实;精心考查。 否(pǐ):不好,坏,恶。 觖(jué)望:不满意,抱怨。 衅:缝隙,感情上的裂痕,争端。
[14]冻馁:饥寒。
[15]将校:古代的军官将军与校尉的合称。 遥隶神策:神策军为唐代后期的主要禁军,不仅宿卫皇宫,还担负出征、驻防任务,衣粮赏赐优于其他军队,因而驻守边疆的其他诸军也要求遥属神策军。 廪(lǐn):米仓,亦指储藏的米。
[16]愠(yùn):本义心燥,不冷静,引申为生气、怨恨、怒色。
[17]宸:北极星所在。后借指帝王所居,又引申为王位、帝王的代称。 爽:舒服,使人感到愉悦。 乖:不顺,不和谐。
[18]飚(biāo):暴风。 驲(rì)书:通过驿站专用的车传送的书信。
[19]捃(jùn):拾取,摘取。
[20]倏(shū):极快地,忽然。
[21]宁谧(mì):安宁而静谧。
【译文】
唐德宗贞元九年(793年)夏季五月,陆贽向德宗上奏,论述边疆防御的六点过失。他认为:“在边防问题上,朝廷的处理办法失当,对官员的考核、督责缺少法度,经费被众多的士兵耗尽,兵力被繁多的将领所分散,怨恨由于分配不均而产生,战机因为朝廷在远处指挥、控制而丧失。来自关东地区的守卫边疆的士兵,不熟悉边疆固有的风俗习惯,身受边塞之困苦,心中害怕吐蕃兵。朝廷像对待娇生惯养的儿子那样,拿出资财来供养他们,像对待雇请之人那样无原则地宽容他们。他们却掰着手指头计算回家的日期,张着嘴等待喂饭。有时,他们在官军的失败中寻找方便,乘着混乱之机向东边逃散、撤退;有时,他们又舍弃城池,动摇远近各地的民心。让他们守卫边疆地区,不但没有益处,实际上对国家还有损害。守边的士兵当中,更有触犯刑律被贬官、流放而来的人。本来这批人就是一些不良之辈,再加上他们思念故土的情绪,他们希望变乱的兴起,庆幸灾祸的发生,更甚于其他守边的士兵们。这些可以称作处理办法失当。近来,国家的权力转移到下面,朝廷失去了权柄,将领发布的命令很少能够在军队中贯彻执行,国家惯常的法规又不能够在将领当中实施。上下都在寻求相互之间无原则地宽恕,暂且度日。朝廷打算奖赏一个有功劳的人,反而顾虑没有功劳的人会因此而动荡不安;朝廷准备惩罚一个犯下罪过的人,又要顾虑与他狼狈为奸的人会因此而忧虑不安。对于人们犯下的罪过,朝廷因为克制忍耐而不能予以揭露;对于人们立下的功劳,朝廷因为猜疑而不能给予奖赏。无原则的宽容态度,竟然达到了这种程度,以至于使忘记自身、竭尽忠诚的英雄在同辈中招致责备,使率领众人首先登上敌人城楼的勇士在士兵中自取埋怨,使破坏军旅、逼迫朝廷的败类心中没有一点惭愧与畏惧,使故意不肯按期发兵援救的将领认为自己机智能干。这便是有节操的人痛楚悲伤,勇敢的人心灰意冷的原因。这可以称作对官员的考核、督责缺少法度。每当异族前来侵犯之时,将帅之间互相推诿倚靠,没有人敢于查问,凭空张扬敌军的声势以上报朝廷,就说是自己的兵力太少,不能抵抗敌人的攻势。朝廷没有检查实情,只是致力于征调人马,增加兵力,结果没有达到增加防备的功效,反而使军需供应更加困窘。日益消耗村落中百姓的财物,官府对民众的索取越来越繁多。用编入国家户籍的百姓倾家荡产才缴纳上来的物资,加上有关部门专卖食盐与征收酒税的钱财,将这些收入聚合在一起,每年用于边疆地区的防备措施,这可以称作资财被众多的士兵耗尽了。吐蕃全国可以拿起武器当兵的人,只抵得上大唐十几个大郡的人数罢了。一旦有战事发生,我朝便害怕他们人马众多,不敢抵抗他们。战事平息以后,我朝又忌惮他们强盛,不敢侵犯他们。那是什么道理啊?这实在是由于唐朝的军队需要接受许多部门的指挥和控制,而吐蕃的军队却集中在一个将领的统帅之下的缘故。一般说来,如果军队的统帅是专一的,便会使人心不分散,号令不重复,军队的进退可以整齐划一,行军的快慢能够符合统帅的意愿,不会错失战机,军队的气势自然旺盛。这便是变少成多,变弱为强的原因啊。在开元、天宝年间,防御西北地区的吐蕃、突厥,只有朔方、河西、陇右三处节度使。国家中兴以来,还没有功夫对外讨伐。抵抗吐蕃、回纥,也就只有朔方、泾原、陇右、河东四处的节度使而已。不久之前,朝廷重新划分朔方节度的地域,于是建立衙门、拥有旌节的节度使便有三个了,其余的镇军为数差不多还有四十个。军队的主帅一概接受特别诏旨的委任,朝廷还要各自派遣显贵的宦官前来监督。这些宦官可以与军中的主帅相互对抗,二者互不统属。每当边疆告急文书到来,朝廷才命令将领们盘算如何采取军事行动。既然没有军法下达,将领们只好用宾客的礼节相互对待。大凡军事行动,是要讲究气势的。士气凝聚,队伍便旺盛;士气离散,队伍便消沉。声势会合,军队便威猛;声势离析,军队便衰弱。现在我们的边疆防御,声势衰微,士气消沉,这可以称作兵力被众多将领所分散了。治理军队的关键,在于精细地考查将士的优劣品行,据此来制定有关军饷等级的制度,使有能力的人盼望能够得到较好的待遇,使没有能力的人消除非分之想。虽然军队中的待遇会有丰厚与菲薄的区别,但不会因此产生怨恨和不满。现在,在荒远的边境土地上,长期镇守的士兵,都是身经百战,遍体创伤,他们又长年经受无以复加的劳苦与艰辛。但是,供应他们的衣服与口粮,只限于本人,而这些东西通常都是被他们的妻子、儿女分去一部分,所以他们经常面带饥寒之色。然而,在关东地区驻守的士兵,害怕与敌人交战,不愿意承担勤苦的劳作,但是颁发给他们的衣服与口粮,却高出好几个等级。又有向来就不属于禁军,本来就是边防军队的,他们奸猾的将领编造出逢迎之辞,乘机请求遥属于神策军,他们并不离开原来的驻地,只是更改了原有的名称,便得到了丰厚的军饷和赏赐,获取了相当于原有收入的三倍的好处。这些边防军所从事的工作没有任何改变,可是朝廷供给他们的物资却有区别。如果人们还不能忘却财利和荣耀,有谁能够不为这些事情而恼怒呢?这可以称作怨恨产生于分配不均。凡是打算选择任用将帅,必须事先考核验察候选人的品行与才能。对于满意的人选,可以派遣出去;对于不满意的人选,便退还回去。对于怀有疑心的人不要任用,任用了就不要去怀疑。所以将领在外统兵,可以不听从君主的命令。近来,对于边防军队的调动,从规划到决断,多数出于陛下的心意。朝廷选拔安排军中的将领,首先要求容易辖制。朝廷采用增加部队数目的办法,来分散边防军队的势力,削弱他们的职权,借以削弱他们的心志。于是即便不符合军队的实情,他们也要服从朝廷的命令;即便违反事情的处理原则,他们也要听从朝廷的命令。异族的兵马奔驰冲突,就像暴风一样迅速。而我军由驿站传递文书,上报给朝廷,却需要整整一个月的时间,才能答复下来。守卫疆土的将领因为兵力少而不敢抵抗敌军,分守军镇的将领却因为没有朝廷的诏命而不肯出兵。敌军放任士兵们劫掠之后便撤退了,这时我方的将领们便陈述功劳,向朝廷报捷。在兵败人亡之时,这些将领便将损失减少到百分之一;在有所俘获时,他们便将所得由一百张扬成一千。将帅既然庆幸由朝廷统揽全局,不用为朝廷加罪而担忧,陛下又认为自己独掌大权,不再追究事情的真伪。这可以称作战机因为朝廷的遥控而丧失了。依照我本人愚昧的见解,应当废除征调各地将士防御吐蕃的制度,命令各道只供应衣服与口粮,招募愿意留下来守卫边疆的士兵,以及胡人、汉人的子弟,用各地提供的财物来供应他们。国家还要大量开辟屯田,由官府收购粮食。敌军到来之时,屯田上的士兵每个人都要自行参加战斗;农忙之时,屯田上的士兵每一家都要自行努力务农。这与那种频繁调动士兵、来去匆忙的情况相比,难道能够相提并论吗!朝廷还应该选拔有能力的文武大臣出任陇右、朔方、河东三处的元帅,让他们分别统领分布在边境一带的各位节度使。对于不够重要的军镇,按照方便与就近的原则加以合并。然后,还需要减少不正当和不切实的费用,使国家的财产充实起来。朝廷应当确定屯田将士的衣服、口粮的等级,以调和将士之间的关系;应当弘扬委托信任将帅的原则,以显示将帅的作用;应当公布奖赏与惩罚的制度,以考核屯田将士的业绩。这样,异族便会畏服于我朝而前来归附,国家的边境就会安宁了。”德宗虽然不能完全听从陆贽的建议,但在内心却对他非常推重。
【原文】
韦皋遣大将董勔等将兵出西山,破吐蕃之众,拔堡栅五十余[1]。
【注文】
[1]勔:音miǎn。 堡(pù)栅(shān):用土石、木栅或其他障碍物构筑的防御设施。
【译文】
韦皋派遣他手下的大将董勔等率领军队出了西山,打败吐蕃兵,拔除吐蕃修建的五十多座堡栅。
【原文】
十年。韦皋奏破吐蕃于峨和城[1]。
【注文】
[1]峨和城:地名。隶属于翼州(治今四川茂县北),相当于今四川茂汶北。
【译文】
唐德宗贞元十年(794年)。韦皋向朝廷上奏,称在峨和城击败吐蕃兵。
【原文】
十一年冬十月,南诏攻吐蕃昆明城,取之,又虏施、顺二蛮王[1]。
【注文】
[1]昆明城:地名。位于西爨(cuàn)(西南地区的族群,以白蛮为主,今天白族的先民)之西北,有盐池之利。位于今四川盐源卫城。此地居唐、吐蕃、南诏三方的交界处,为当时的军事重镇,各方屡有争夺。唐玄宗之后,此地陷入吐蕃之手,称昆明城。唐德宗贞元十一年(795年),南诏从吐蕃手里夺取此城。这座城后来复没于吐蕃。 施:古代族名。即施蛮,属于乌蛮(今天彝族的先民)的一支。位于今云南东北部铁桥西北。施蛮先依附于吐蕃。唐德宗贞元十一年(795年),南诏攻破吐蕃之后,将施蛮的王及其宗族俘虏,安置于蒙舍城(今云南巍山)。 顺:古代族名。即顺蛮,属于乌蛮的一支。位于今云南东北部剑睒(shǎn)西北四百里。
【译文】
唐德宗贞元十一年(795年)冬十月,南诏发兵攻打吐蕃的昆明城,并夺取了这座城,又俘虏了施蛮、顺蛮的王。
【原文】
十三年春正月壬寅,吐蕃遣使请和亲,上以吐蕃数负约,不许。
【译文】
唐德宗贞元十三年(797年)春正月壬寅(十五日),吐蕃派遣使者向唐廷请求和亲。德宗认为吐蕃屡次违背双方的盟约,不允许和亲。
【原文】
上以方渠、合道、木波皆吐蕃要路,欲城之,使问邠宁节度使杨朝晟须几何兵[1],对曰:“邠宁兵足以城之,不烦他道。”上复使问之曰:“向城盐州,用兵七万,仅能集事。今三城尤逼虏境,兵当倍之,事更相反,何也?”对曰:“城盐州之众,虏皆知之。今发本镇兵,不旬日至塞下,出其不意而城之,虏谓吾众亦不减七万,其众未集,不敢轻来犯我。不过三旬,吾城已毕,留兵戍之,虏虽至,无能为也。城旁草尽,不能久留,虏退则运刍粮以实之,此万全之策也[2]。若大集诸道兵,逾月始至,虏亦集众而来,与我争战,胜负未可知,何暇筑城哉!”上从之。二月,朝晟分军为三,各筑一城。军吏曰:“方渠无井,不可屯军。”判官孟子周曰:“方渠承平之时,居人成市,无井何以聚人乎?”命浚眢井,果得甘泉[3]。三月,三城成。夏四月庚申,杨朝晟军还至马岭,吐蕃始出兵追之,相拒数日而去[4]。朝晟遂城马岭而还,开地三百里,皆如其素。
【注文】
[1]方渠:县名。即方渠县,隶属于庆州,相当于今甘肃环县。 合道:地名。具体位置待考。
[2]刍粮:粮草。多指供军队用的饲料和粮食。
[3]浚:疏通,挖深。 眢(yuān):眼睛枯陷失明,枯竭。
[4]马岭:县名。即马岭县,隶属于庆州,相当于今甘肃庆阳西北马岭坂。
【译文】
由于方渠、合道、木波都位于通往吐蕃的交通要道,德宗准备在那里筑城,便派人询问邠宁节度使杨朝晟需要多少兵马,杨朝晟回答说:“邠宁节度的兵马就足够筑城了,不必劳烦其他军队了。”德宗又派遣使者去问他:“以往我们修筑盐州城,调动了七万兵马,才刚刚能够修成。如今方渠、合道、木波三城离吐蕃的疆域更为迫近,需要的人马自然应当加倍,可事情却相反,这是为什么呢?”杨朝晟回答说:“修筑盐州城的人马,吐蕃人完全清楚。现在我们是征调本镇的兵马,不超过十天,就能够赶到边境,趁吐蕃没有意料到,就采取行动,修筑起方渠、合道、木波三座城。吐蕃人会认为我军的人数不会少于七万,他们的军队还不能集中起来,便不敢轻易前来侵犯我们。不超过三十天时间,我们就能将三座城修筑完毕,留下兵马驻守在那里。到那个时候,吐蕃兵即使来了,也没有办法了。等到三城旁边的野草被吃光以后,吐蕃兵便无法在当地久留了。吐蕃撤退以后,我们便运送粮草充实这三座城,这才是万全之策啊。如果我们大规模地集结各路的兵马,要一个多月以后才能赶到当地,但那时吐蕃也会集结军队前来,与我们交战,连谁胜谁败都无从知道,哪里还有时间修筑三城呢!”德宗听从了杨朝晟的建议。二月,杨朝晟将军队分为三部分,各自修筑一座城。有小兵问:“方渠县没有水井,不能驻扎军队。”判官孟子周却说:“在国家太平之时,来方渠定居的人就形成了街市,如果当地没有水井,怎么能够使人口聚集在这里呢?”于是,他命令人们疏通枯井,果然得到水质甘美的井泉。三月,三座城修筑成功。夏四月庚申(初五日),杨朝晟的军队回到马岭县,吐蕃到这时才开始发兵追赶杨朝晟,与杨朝晟军对抗了好几天,才撤兵离去。杨朝晟修筑马岭城后率军返回,开辟了三百里的土地。事情完全就像他预先所说的那样。
唐德宗贞元十三年(797年)杨朝晟筑方渠、合道、木波三城示意图
【原文】
吐蕃赞普乞立赞卒,子足之煎立[1]。
【注文】
[1]乞立赞:即吐蕃第五代赞普赤松德赞(742—797年),又作墀(chí)松德赞或弃松德赞、娑悉笼猎赞。 足之煎(?—798年):即吐蕃第六代赞普,亦作牟尼赞,为赤松德赞之子。公元797年至798年在位。他崇信和极力扶持佛教,每年举行大法会,号召全体吐蕃属民向寺院布施财物。他又三次下令平均臣民财富,试图缓和贫富悬殊的阶级矛盾。但这些举措触犯了贵族的利益,遭到贵族的激烈反对。后来,牟尼赞被其母后毒杀,在位仅仅一年零九个月。
【译文】
吐蕃赞普乞立赞去世,他的儿子足之煎继立为赞普。
【原文】
六月,韦皋奏巂州刺史曹高仕破吐蕃于台登城下[1]。
【注文】
[1]台登城:地名。即台登县。
【译文】
唐德宗贞元十三年(797年)六月,韦皋向朝廷上奏,嶲州刺史曹高仕在台登城下击败吐蕃兵。
【原文】
十四年冬十月,夏州节度使韩全义奏破吐蕃于盐州西北[1]。
【注文】
[1]夏州节度使:唐朝使职,负责夏州地区的军政、财政、监察等一切事务。
【译文】
唐德宗贞元十四年(798年)冬十月,夏州节度使韩全义向朝廷上奏,称他在盐州的西北击败了吐蕃军。
【原文】
十五年夏四月,南诏异牟寻遣使与韦皋约共击吐蕃,皋以兵粮未集,请俟他年[1]。冬十二月,吐蕃众五万分击南诏及巂州,异牟寻与韦皋各发兵御之,吐蕃无功而还。
【注文】
[1]南诏:古代国名。 异牟寻(754—808年):南诏王国第六代国王,公元779年至808年在位。唐代蒙舍川(今云南巍山)人,姓蒙氏,出自乌蛮(今天彝族的先民)。唐代宗大历十四年(779年),异牟寻继承王位。同年,他与吐蕃合兵二十万分三路进攻唐朝的蜀地。唐朝名将李晟等率兵大破之,追击至大渡河以南地区(南诏的国境内)。吐蕃、南诏死了将近十万名士兵。吐蕃为这场失败感到悔怒,将异牟寻降封为日东王,不以兄弟之国待之。而且,吐蕃对南诏索取无度。异牟寻于是疏离吐蕃,归附唐朝。他于唐德宗贞元九年(793年)派遣使者去见唐朝的剑南节度使韦皋,上表请求归顺唐朝。贞元十年(794年),南诏与唐朝的使者举行会盟,确立双方的盟友关系。同年,异牟寻自己率领几万名士兵大破吐蕃于神川(今云南丽江北一带),攻取十六座城。异牟寻又率兵攻破南诏周边的一些族群。他归附唐朝后,送贵族子弟到剑南节度使的治所成都(今四川成都)学习中原文化。他多次联合唐军击败吐蕃军,每年向唐廷朝贡,唐朝也给予他优厚的待遇。他死于唐宪宗元和三年(808年),唐廷为他废朝三日。
【译文】
唐德宗贞元十五年(799年)夏四月,南诏王异牟寻派遣使者与韦皋相约,共同进攻吐蕃。韦皋以士兵和粮食尚未集结起来为理由,请求等到以后再进攻吐蕃。冬十二月,吐蕃派出五万名士兵分别攻打南诏及唐朝的巂州,异牟寻与韦皋各自出兵抵抗吐蕃军,吐蕃没有取得战果就撤回了。
【原文】
十六年夏五月,灵州破吐蕃于乌兰桥[1]。吐蕃数为韦皋所败,是岁,其曩贡、腊城等九节度婴、笼官马定德帅其部落来降[2]。定德有智略,吐蕃诸将行兵皆禀其谋策,常乘驿计事,至是以兵数不利,恐获罪,遂来奔[3]。
【注文】
[1]乌兰桥:地名。会州乌兰县(今甘肃靖远西北)有乌兰关,乌兰桥在乌兰关外的黄河上。
[2]曩(nǎng)贡:地名。具体位置待考。 婴:吐蕃的酋帅,知晓兵法及山川地形。 笼官:吐蕃军将名。
[3]乘驿:乘坐各驿站所备之马或驴。
【译文】
唐德宗贞元十六年(800年)夏五月,灵州节度的军队在乌兰桥打败吐蕃兵。吐蕃屡次被韦皋击败。就在这一年,吐蕃王国的曩贡、腊城等九节度婴、笼官马定德率领着自己的部落前来向韦皋投降。马定德富于智慧和谋略,吐蕃的各位将领行军打仗都向他报告情况、寻求谋略和计策。马定德常常乘坐各驿站所备之马去和各位将帅商议计策。到现在,吐蕃军队在战场上遭遇了好几次失败,马定德担心自己被治罪,于是前来投奔唐廷。
【原文】
十七年秋七月戊寅,吐蕃寇盐州。己丑,吐蕃陷麟州,杀刺史郭锋,夷其城郭,掠居人及党项部落而去[1]。锋,曜之子也[2]。
【注文】
[1]夷:平坦,弄平,消灭。 郭:城外围着城的墙。
[2]曜(yào):即郭曜(?—783年),唐朝中期大臣,名将郭子仪的长子。华州郑县(今陕西华县)人。他性格沉静,资貌瑰杰,孝顺廉谨,以俭朴自处。郭子仪出征于外,常留郭曜管理家务。郭曜将家庭管理得井井有条。唐代宗大历年间累加太子宾客,改太子詹事,进封太原郡开国公。唐代宗大历十四年(779年),郭子仪被解除兵权,朝廷给他的儿子们加官晋爵,郭曜被授予太子少保。郭子仪死后,郭曜继承其父代国公的爵位。唐德宗宠信的宰相杨炎、卢杞相继掌权,他们尤其忌讳功臣。郭子仪的几位女婿都被人告发,被贬官。郭曜非常恐惧,行事谨小慎微。他死于唐德宗建中四年(783年),赠太子太傅,谥孝。
【译文】
唐德宗贞元十七年(801年)秋七月戊寅(十八日),吐蕃军进攻盐州。己丑(二十九日),吐蕃军攻陷了麟州,杀死了刺史郭锋,弄平了麟州城的城墙,抢掠了城中的居民以及党项部落,然后才撤离。郭锋是郭曜的儿子。
【原文】
僧延素为虏所得,虏将有徐舍人者,谓延素曰:“我,英公之五代孙也[1]。武后时吾高祖建义不成,子孙流播异域,虽代居禄位典兵,然思本之心不忘,顾宗族大,无由自拔耳[2]。今听汝归。”遂纵之。
【注文】
[1]英公:即英国公。国公为唐朝封爵名,从一品。在这里,英国公指的是唐朝开国功臣徐世,(jì)(后赐名李世,)的长孙徐敬业(又称李敬业)(?—684年)。他是曹州离狐(治今山东东明东北)人,继承了李世,英国公的爵位。嗣圣元年(684年),他因罪被贬为柳州(治今广西柳州)司马。时值唐高宗李治去世,武则天临朝,掌握大权。武则天将已经登基的皇帝唐中宗李显废为庐陵王。李敬业与一批失意的官僚联合,于当年起兵反对武则天的统治,以恢复中宗的皇位为名,聚集十万名士兵,向各个州县传播讨伐武则天的檄文。武则天下诏,命令李孝逸率领三十万大军去攻打李敬业军,李敬业很快失败,逃奔至海陵(治今江苏泰州),后被部下所杀。这场事变才四十九天就被平定。
[2]武后:即武则天(624—705年)。 高祖:曾祖父的父亲称为高祖,而与之对应的亲属称谓是玄孙,即曾孙的儿子。在这里,指徐舍人的高祖徐敬业。参见注英公。 宗族:父亲的亲属,通宗的亲属。一个宗族通常表现为一个姓氏,并构成的居住聚落。一个宗族可以包括很多家族。
【译文】
僧人延素被吐蕃兵俘虏了。吐蕃有一名将领叫徐舍人的,对延素说:“我是英国公的第五代孙子。武后专权之时,我的高祖想建立功业,没有成功(指徐敬业起兵,以拥立唐中宗李显复位为名,反对武则天掌权,结果遭到失败),子孙流落到外邦,虽然我们世代都当官,掌握兵权,可是我们思念故土的心没有改变。只是顾及着我们的宗族实在太大了,已经不可能从外邦之中拔出来了。今天,我听凭你回国。”于是,徐舍人将延素放了。
【原文】
上遣使敕韦皋出兵深入吐蕃以分其势,纾北边患[1]。皋遣将将兵二万分出九道攻吐蕃维、保、松州及栖鸡、老翁城[2]。
【注文】
[1]纾(shū):缓,延缓;解除,排除。
[2]栖鸡:地名。在茂州(治今四川茂县)界。 老翁城:地名。具体位置待考。
【译文】
德宗派遣使者向韦皋下达敕书,命令他出兵,深入吐蕃的国境以分割它的兵势,以缓解唐朝北部的边患。韦皋派遣将领率领两万名士兵,分九路去攻打吐蕃控制之下的维州、保州、松州及栖鸡、老翁城。
【原文】
九月,韦皋奏大破吐蕃于雅州[1]。
【注文】
[1]雅州:地名。唐廷设立的安置羌人部落的州。治约今四川阿坝县东南,辖新城、三泉、石陇县。
【译文】
唐德宗贞元十七年(801年)九月,韦皋向朝廷上奏,称他的军队在雅州大败吐蕃兵。
【原文】
韦皋屡破吐蕃,转战千里,凡拔城七,军镇五,焚堡百五十,斩首万余级,捕虏六千,降户三千。遂围维州及昆明城。冬十月庚子,加皋检校司徒兼中书令,赐爵南康王[1]。南诏王异牟寻虏获尤多,上遣中使慰抚之。
【注文】
[1]南康王:即南康郡王,唐朝的第二等爵位。按唐朝官制,爵位共有九等。第一等:王(或亲王),正一品。第二等:郡王,从一品。第三等:国公,从一品。第四等:郡公,正二品。第五等:县公,从二品。第六等:县侯,从三品。第七等:县伯,正四品。第八等:县子,正五品。第九等:县男,从五品。皇帝的兄弟、皇子皆封亲王;亲王的嫡子(正妻所生的长子)为嗣王;皇太子的诸子并封为郡王;亲王的儿子承恩泽者也封郡王,亲王的诸子一般封郡公。在这里,韦皋被封为南康郡王,从一品。这是超越制度的规定、破例赐予他的爵位。
【译文】
韦皋的军队屡次击败吐蕃,转战达上千里,一共攻取了吐蕃的七座城、五座军镇,焚毁了吐蕃的五十座堡垒,斩获了一万多名吐蕃士兵的脑袋,俘虏了六千名吐蕃兵,归降了三千户人家。韦皋的军队于是包围了维州及昆明城。贞元十七年(801年)冬十月庚子(十一日),朝廷加韦皋为检校司徒兼中书令(带宰相衔),赐予他南康王的爵位。南诏王异牟寻俘虏的吐蕃兵尤其多,德宗派遣宦官去慰劳、安抚他。
【原文】
十八年春正月,吐蕃遣其大相兼东鄙五道节度使论莽热将兵十万解维州之围,西川兵据险设伏以待之[1]。吐蕃至,出千人挑战,虏悉众追之,伏发,虏众大败,擒论莽热,士卒死者太半[2]。维州、昆明竟不下,引兵还。乙亥,皋遣使献论莽热,上(从)[赦]之。
【注文】
[1]东鄙五道:指吐蕃王国边境地区的五个地方行政单位。具体指哪五道,待考。
[2]太半:即大半。在古籍中,“大”常作“太”。
【译文】
唐德宗贞元十八年(802年)春正月,吐蕃派遣大相兼东鄙五道节度使论莽热率领十万大军去解除维州的包围,剑南西川节度的军队占据险要地势,设置好伏兵以等待吐蕃兵的到来。吐蕃军来了,剑南西川的军队有一千名士兵出来挑战,吐蕃的全部士兵都去追击他们。预先设置好的伏兵出现了,吐蕃军遭到惨败。唐军活捉了论莽热,吐蕃的士兵战死了一大半。唐军最终没有攻下维州和昆明城,只好领兵撤退了。乙亥(十八日),韦皋派遣使者向朝廷献上俘获的吐蕃将领论莽热,皇帝赦免了论莽热。
【原文】
十九年夏四月,泾原节度使刘昌奏请徙原州治平凉,从之[1]。乙亥(2),吐蕃遣其臣论颊热入贡。六月壬辰,遣右龙武大将军薛伾使于吐蕃[2]。
【注文】
[1]徙原州治平凉:将原州的治所从平高县(今宁夏固原)迁移至平凉县(今甘肃平凉)。当时,平高县被吐蕃攻占。
[2]右龙武大将军:唐朝宫廷北衙禁军将领。 伾:音pī。
【译文】
唐德宗贞元十九年(803年)夏四月,泾原节度使刘昌向朝廷上奏,请求将原州的治所迁移至平凉县,德宗听从了他的建议。五月乙亥(二十六日),吐蕃派遣使臣论颊热到唐廷来朝贡。六月壬辰(十三日),唐廷派遣右龙武大将军薛伾出使吐蕃。
【原文】
二十年。吐蕃赞普死,其弟嗣立[1]。
【注文】
[1]吐蕃赞普:指吐蕃王朝的牟汝赞普(?—798年),又称牟如赞普、牟底赞普。为赤松德赞的第二子,牟尼赞普的弟弟。他在牟尼赞普被害后继位。不久,被仇家害死。 其弟:指吐蕃王朝的赞普赤德松赞(?—815年),又作墀德松赞、弃猎松赞。公元798年至815年在位。为赤松德赞的第三子。他在位期间,再次发布兴佛教的诏书,大力修建寺庙,请天竺(今印度次大陆)的高僧来翻译佛经,为僧人立“纪功碑”,扩大僧侣的势力。
【译文】
唐德宗贞元二十年(804年)。吐蕃的赞普死了,他的弟弟继承了赞普之位。
【原文】
宪宗元和三年春正月,临泾镇将郝玼以临泾地险要,水草美,吐蕃将入寇,必屯其地,言于泾原节度使段祐,奏而城之,自是泾原获安[1]。冬十二月庚戌,置行原州于临泾,以镇将郝玼为刺史[2]。
【注文】
[1]宪宗:即唐宪宗李纯(778—820年),唐代皇帝,公元805年至820年在位。本名淳,后改名纯,唐顺宗李诵之长子。唐德宗贞元二十一年(805年),德宗死后,其长子李诵即皇帝位,任用王叔文等人推行改革措施。但是李诵已经身患重病,口不能言。宦官俱文珍等人拥立李纯为太子。不久,他们贬逐了王叔文等大臣,逼迫顺宗李诵退位,拥立李纯继承了皇位,是为唐宪宗。李纯在位期间,任用杜黄裳、李吉甫等人执政,修订国家法规,整顿科举制度,减省官员,加强财政管理。宪宗又听从杜黄裳的建议,以法度裁抑地方藩镇势力,平定了一些叛乱的藩镇。朝廷的威信大增,致使一度割据一方的河北藩镇魏博、成德、卢龙等镇也相继归附中央。至宪宗元和十四年(819年),安史之乱后地方藩镇跋扈的局面暂告一段落,史称“元和中兴”。宪宗晚年信奉方士,求长生,服丹药,因而脾气变得暴躁、容易发怒。他身边的宦官往往获罪被杀,造成人人自危的情况。宪宗终被宦官陈弘志等所杀。葬景陵(今陕西蒲城西北),谥章武皇帝,庙号宪宗。 元和:唐宪宗李纯在位期间所用年号,共计十五年,即公元806年至820年。元和三年,即公元808年。 临泾:县名。即临泾县,隶属于泾州,在泾州(今甘肃泾川北)西北九十里处。 郝玼(cǐ):生卒年不详,唐朝中期军将。唐德宗贞元年间,他担任临泾县的守将,勇敢无敌,声振外邦。他以临泾地居险要,处于交通要冲之地,建议修筑临泾城以抗御吐蕃。唐宪宗元和三年(808年),筑起了临泾城,任命郝玼为刺史,负责守卫。从此以后,吐蕃进攻唐朝,不过临泾。郝玼守卫边疆地区三十年,每次作战俘虏了吐蕃兵,都将他们剖杀,将尸体还给吐蕃。吐蕃人害怕郝玼就像畏惧神一样。元和十三年(818年),郝玼迁检校左散骑常侍、渭州(治今甘肃陇西西南)刺史、御史大夫,充泾原行营节度、平凉镇遏都知兵马使,封保定郡王。吐蕃畏惧郝玼军队的威力,唐廷担心失去这名骁勇善战的良将,将他调为庆州(治今甘肃庆阳)刺史。
[2]行原州:泾原节度使的派出机构。原州本治平高(今宁夏固原),唐代宗广德元年(763年)没入吐蕃。当时的泾原节度使马璘向朝廷上表,置行原州于灵台之百里城(今甘肃灵台附近)。德宗贞元十九年(803年),行原州的治所迁移至平凉(今甘肃平凉)。到宪宗元和三年(808年),行原州的治所迁移至临泾(今甘肃泾川北)。随着吐蕃势力的扩张,唐朝行原州的治所不断内迁。
【译文】
唐宪宗元和三年(808年)春正月,镇守临泾县的军将郝玼认为临泾地处险要,水草丰美,吐蕃兵将来进攻临泾,一定会将军队驻扎在这里。他将这些理由告诉泾原节度使段祐,段祐向朝廷上奏,修筑了临泾城。从此以后,泾原节度的辖区获得了安宁。冬十二月庚戌(初三日),朝廷在临泾城置行原州,任命军将郝玼为行原州刺史。
【原文】
四年。初,平凉之盟,副元帅判官路泌、会盟判官郑叔矩皆没于吐蕃[1]。其后吐蕃请和,泌子随(之)[三]诣阙,号泣上表,乞从其请。德宗以吐蕃多诈,不许。至是,吐蕃复请和,随又五上表,诣执政泣请,裴垍、李藩亦言于上,请许其和[2]。上从之。五月,命祠部郎中徐复使吐蕃[3]。
【注文】
[1]平凉之盟:见上文所述。唐德宗贞元三年(787年),唐与吐蕃在平凉川举行会盟。吐蕃背信,劫杀唐廷派出参与会盟的使者。双方的关系破裂。 路泌:生卒年不详,唐朝中期大臣。字安期。他少年好学,通《五经》,尤嗜《诗》《易》《左氏春秋》,能讽其章句,深入探究。他博涉史传,擅长五言诗。他寡言少语,以孝顺、友爱闻名于本家。唐德宗建中末年,被授予城门郎。朱泚叛乱,德宗被迫出逃奉天(今陕西乾县),路泌抛弃妻子、儿女,偷偷地跑到皇帝所在的奉天。后又跟从德宗避难于梁州(今陕西汉中)。他用计策去说服军将浑瑊,浑瑊十分器重他,将他辟署为自己的幕僚。在浑瑊讨伐叛乱的李怀光军时,路泌迁副元帅判官、检校户部郎中、兼御史中丞。之后,路泌跟随浑瑊与吐蕃会盟于平凉。因为吐蕃背信劫盟,路泌被吐蕃人抓住。他在吐蕃国内生活了很多年,诚心信佛,被吐蕃赞普看重,用宾客之礼对待他。他死于吐蕃境内。
[2]裴垍(jì)(?—811年):唐朝中期大臣、宪宗朝宰相。绛州闻喜(今山西闻喜东北)人,字弘中。他考中了进士,又在唐德宗贞元年间举贤良方正(制举的一种。制举系皇帝临时开设的科举考试)第一。后担任监察御史、殿中侍御史、考功员外郎。他主持官员的考选,不受请托,选拔实才。唐宪宗即皇帝位后,召为考功郎中、知制诰、兼翰林学士,负责草拟皇帝的重要诏书、参与决策。宪宗元和二年(807年),李吉甫担任宰相,委托裴垍选拔贤才。他笔录了三十多名人才。他所举荐的韦贯之、裴度、李夷简等人后来都成为宰相。元和三年(808年)四月,牛僧孺等人批评时政,裴垍受牵连,被罢除翰林学士之职,任户部侍郎(无实权)。宪宗知道他正直,仍然信任他。同年九月,宪宗任命他为中书侍郎、同平章事,成为宰相,并加集贤院大学士之职,监修国史。裴垍居宰相之位时,办事严明,人们不敢以私事去请托。在他之前担任宰相的,都厌恶谏官批评时政,唯独他奖励谏官评议时政。宪宗也时常听从他的建议。他还改革了赋税制度。中唐以来,地方上的节度使可以向辖区内所有的州征税,税收分为上供(交给中央)、送使(交给节度使)、留州(留给地方上的州)三部分,节度使作为地方最高一级行政机构,凌驾于州之上,享有很大的财政权。裴垍进行改革,规定对地方上的税收,节度使只能从其直辖的州征收赋税,税收不足才可以向所辖的其他的支州征税,使一部分“送使”的赋税变为“上供”,同时加强了地方上的州与中央政府之间的经济联系,一定程度上加强了中央对州的控制。 李藩(754—811年):唐朝中期大臣、宪宗朝宰相。赵州(今河北赵县)人,字叔翰。他出身于官宦之家,仪表雅美,好学爱施舍。到四十岁还没有做官。他困居广陵(今江苏扬州),被徐州节度使张建封辟署为幕僚。张建封死,有人告发李藩动摇军心。后赖人保护,得以幸免于难。唐德宗见到李藩的仪容(唐代选官十分看重外表、身材、仪表、风度),授予他秘书郎之职。唐宪宗即皇帝位后,李藩迁吏部郎中、给事中,负责审查、封驳皇帝的诏书。他忠诚、谨慎、敢言,遇见皇帝的诏书有不当之处,每次都在诏书的末尾进行更改。裴垍称赞他有宰相之器。宪宗元和四年(809年),李藩被任命为门下侍郎、同平章事,成为宰相。他好为直言,极力陈述俭约富国的道理。后来,他因为与宰相李吉甫之间有矛盾,被贬为华州(治今陕西华县)刺史。他还未去赴任就去世了。
[3]祠部郎中:唐朝职事官,为中央尚书省所属的礼部下辖的祠部司的长官。祠部司设郎中一人,从五品上;员外郎一人,从六品上。按制度规定,祠部郎中、员外郎掌管国家的祭祀、天文、祠庙、占卜、医药、佛教、道教事务。但是唐玄宗时代以来,临时性的使者差遣兴起,常常以他官充任祠祭使,主持祠部司的事务,祠部司的职权被侵夺。因此,在这里,祠部郎中仅仅标志官品、身份和地位,并无实际职掌。
【译文】
唐宪宗元和四年(809年)。起初,唐与吐蕃在平凉川举行会盟,副元帅判官路泌、会盟判官郑叔矩都被吐蕃抓获。之后,吐蕃向唐廷请求议和,路泌的儿子也三次到达皇宫,号啕大哭,向皇帝上表,乞求朝廷答应吐蕃的议和要求。而德宗却认为吐蕃常常欺骗唐朝,不允许议和。到现在,吐蕃又再次请求议和,路泌的儿子又五次向皇帝上表,哭着到宰相那里去请求与吐蕃议和。裴垍、李藩也对唐宪宗李纯请求允许与吐蕃议和。宪宗这才听从了他们的意见。五月,宪宗命令祠部郎中徐复出使吐蕃。
【原文】
秋九月丙辰,振武奏吐蕃五万余骑至拂梯泉[1]。辛未,丰州奏吐蕃万骑至大石谷,掠回鹘入贡还国者[2]。
【注文】
[1]拂(bì)梯(tī)泉:地名。位于丰州西受降城(今内蒙古杭锦后旗北乌加河北岸,狼山口南)北三百里。
[2]丰州:地名。治九原(今内蒙古五原西南黄河北岸),辖九原、永丰县,相当于今内蒙古五原附近地区、杭锦后旗东北。 大石谷:地名。具体位置待考。
【译文】
唐宪宗元和四年(809年)秋九月丙辰(十三日),振武军向朝廷上奏,吐蕃的五万多名骑兵到达了拂梯泉。辛未(二十八日),丰州向朝廷上奏,吐蕃的一万名骑兵抵达大石谷,抢掠了回鹘向本朝进贡之后回国的使者。
【原文】
五年夏五月庚申,吐蕃遣其臣论思邪热入见,且归路泌、郑叔矩之柩。
【译文】
唐宪宗元和五年(810年)夏五月庚申(二十一日),吐蕃派遣大臣论思邪热来朝见大唐皇帝,并且归还装着路泌、郑叔矩的尸体的棺材。
【原文】
七年。吐蕃寇泾州,及西门之外,驱掠人畜而去,上患之。李绛上言:“京西、京北皆有神策镇兵,始置之欲以备御吐蕃,使与节度使掎角相应也[1]。今则鲜衣美食,坐耗县官,每有寇至,节度使邀与俱进,则云‘申取中尉处分’[2]。比其得报,虏去远矣。纵有果锐之将,闻命奔赴,节度使无刑戮以(相)制之,相视如平交,左右前却,莫肯用命,何所益乎[3]?请据所在之地士马及衣粮、器械皆割隶当道节度使,使号令齐一,如臂之使指,则军威大振,虏不敢入寇矣。”上曰:“朕不知旧事如此,当亟行之。”既而神策军骄恣日久,不乐隶节度使,竟为宦者所沮而止[4]。
【注文】
[1]李绛(764—830年):唐朝中期大臣、宪宗朝宰相。赵州赞皇(今河北赞皇)人,字深之。他于唐德宗贞元年间考中进士,又登博学宏辞科(制举考试的科目之一。制举为皇帝临时开设的科举考试)。他起初历任渭南县(今陕西渭南)县尉、监察御史。唐宪宗元和二年(807年),迁翰林学士,不久任知制诰,负责草拟皇帝的重要诏书、参与决策。他向宪宗进谏言,宪宗多有采纳。他还向皇帝陈述宦官横行、地方进献的弊端。后迁中书舍人,遭到宪宗宠信的宦官吐突承璀的嫉恨。元和六年(811年),李绛被罢去翰林学士之职,迁户部尚书(无实权)。后来,宪宗派宦官吐突承璀到地方上去充当监军,负责监督领兵的将帅,开始提升李绛为中书侍郎、同平章事,成为宰相。他与同列李吉甫的政见不同,二人常有争执。元和九年(814年),他因为足病被罢去宰相之职,任礼部尚书(无实权)。后到地方担任华州(治今陕西华县)刺史、河中观察使。唐穆宗李恒即皇帝位后,改任御史大夫。唐文宗大和二年(828年),任山南西道节度使。大和四年(830年),他因兵变遇害。李绛著有《李深之文集》二十卷,今本题为《李相国论事集》六卷。 掎(jǐ)角:分兵牵制或夹击敌人。分兵互相呼应。
[2]中尉:即左、右神策军护军中尉,唐朝禁军将领,由宦官充任。神策军是唐代后期的主要禁军,由左、右神策军护军中尉统领。在中晚唐时代,神策军成为宦官把持朝政、操纵皇帝废立的主要工具。
[3]戮(lù):杀。 平交:指平素之交,平等之交,平辈之交。平时的友谊;亦指一般的交情或交往。
[4]不乐隶节度使:神策军的将士们因为神策军待遇优厚而不愿意改属地方节度使。而皇宫中的宦官也因为神策军是属于自己统领的禁军,为自身权力的重要基础,因此也不愿意将地方上的神策军拱手让与节度使,削弱自己的力量。
【译文】
唐宪宗元和七年(812年)。吐蕃进攻泾州,攻到了泾州城的西门之外,驱迫掠夺人口、牲畜之后离开了,宪宗对此事感到忧虑。李绛向皇帝进言:“京城的西边、北边都有神策军镇守,开始设置这批军队是为了抵抗吐蕃的进攻,让他们与节度使的军队互相呼应啊。现在,这些地方的神策军却身穿华丽的衣服,吃着美味的食品,坐在那里消耗地方官的财物。每当有敌军攻来之时,节度使邀请他们共同进兵抗敌,他们却说‘需要向上申报,请神策军护军中尉处理此事’。等神策军护军中尉得到他们的战报,敌人已经远去了。即使有果断敏锐的将领,也是听到神策军护军中尉的命令才赶赴前线去抵抗。当地的节度使并没有处罚、处死神策军将领或士兵的权力,也就没有权力去制约神策军。节度使与神策军之间只是一般的交往,左右之人遇见敌人都退却,没有人肯卖命地去抵抗敌军。这种制度对国家有什么好处呀?我请求将神策军所在之地的士兵、战马以及衣粮、器械都划给当地的节度使掌管,这样能够使得军队的号令统一,将领指挥军队就像手臂指挥手指一样,那么我方的军威会大大地振奋起来,吐蕃军就不敢攻击我们了。”宪宗说:“我不知道旧的制度是这样的,应当立即按照您的建议去执行。”不久,因为神策军骄傲放纵的时间已经很长了,不愿意归节度使统领,李绛的建议最终因为宦官的阻挠而被搁置起来。
【原文】
八年。初,吐蕃欲作乌兰桥,先贮材于河侧,朔方常潜遣人投之于河,终不能成。虏知朔方、灵盐节度使王佖贪,先厚赂之,然后并力成桥,仍筑月城守之[1]。自是朔方御寇不暇。
【注文】
[1]朔方、灵盐节度使:唐朝使职。负责朔方、灵州、盐州地区的军政、财政、监察等一切事务。 月城:又称瓮城、曲池,是古代城池中依附于城门,与城墙连为一体的附属建筑,多呈半圆形,少数呈方形或矩形。瓮城两侧与城墙连在一起建立,设有箭楼、门闸、雉堞(dié,城上如齿状的矮墙)等防御设施。瓮城城门通常与所保护的城门不在同一直线上,以防攻城槌(chuí,敲打用具)等武器的进攻。当敌人攻入瓮城时,如将主城门和瓮城门关闭,守军即可对敌形成“瓮中捉鳖”之势。
【译文】
唐宪宗元和八年(813年)。起初,吐蕃想搭建乌兰桥,先将材料储藏在河岸边。朔方节度使常常暗中派人将吐蕃准备好的材料投入河中,让吐蕃人的搭桥计划始终不能成功。吐蕃人知道朔方、灵盐节度使王佖是个贪婪的人,就先用重金去贿赂王佖,然后双方合力修成了乌兰桥,仍然修筑起月城来防守。从此以后,朔方节度的军队抵抗吐蕃兵都忙不过来。
【原文】
十年冬十一月己丑,吐蕃款陇州塞,请互市,许之[1]。
【注文】
[1]款:敲打,叩。 互市:在边疆地区设立的中原王朝与周边诸族进行市场交易的场所。在古代社会,互市的盛衰与政治、军事斗争密切相关,且在政府的严格控制之下。
【译文】
唐宪宗元和十年(815年)冬十一月己丑(二十二日),吐蕃人敲打陇州的边塞,请求双方进行互市,宪宗允许了。
【原文】
十一年春二月,西川奏吐蕃赞普卒,新赞普可黎可足立[1]。
【注文】
[1]可黎可足(803—838年):即吐蕃王国的赞普赤祖德赞,又作彝泰赞普,藏名又作日巴坚。公元815年至838年在位。他长期患病,由钵阐布执政。唐穆宗长庆元年(821年)、长庆二年(822年),唐朝与吐蕃先后在唐都长安及吐蕃王国的都城逻些(今西藏拉萨)举行会盟。长庆三年(823年)在拉萨大昭寺门前立《唐蕃会盟碑》(又称《长庆舅甥和盟碑》)。赤祖德赞在位期间大力崇信佛教,优待僧人,修建寺庙。他还改革度量衡。唐文宗开成三年(838年),他被反佛的贵族杰多日等杀害。
【译文】
唐宪宗元和十一年(816年)春二月,剑南西川方面向皇帝上奏,吐蕃赞普死了,新赞普可黎可足继承了王位。
【原文】
十三年冬十一月辛巳朔,盐州奏吐蕃寇河曲、夏州。灵武奏破吐蕃长乐州,克其外城[1]。甲午,盐州奏吐蕃引去。
【注文】
[1]长乐州:地名。位于灵州(治今宁夏吴忠)黄河外,定远城(在灵州东北二百里黄河外,管兵七千人,拥有战马三千匹)之西。
【译文】
唐宪宗元和十三年(818年)冬十一月辛巳朔(初一日),盐州官员向朝廷上奏,称吐蕃兵进攻河曲、夏州。灵武官员向朝廷上奏,称他们的军队攻下了吐蕃的长乐州,攻克了长乐州的外城。甲午(十四日),盐州官员向朝廷上奏,称吐蕃兵撤退了。
【原文】
十四年春正月,吐蕃遣使者论短立藏等来修好,未返,入寇河曲。上曰:“其国失信,其使何罪?”庚寅,遣归国。秋八月癸酉,吐蕃寇庆州,营于方渠。
【译文】
唐宪宗元和十四年(819年)春正月,吐蕃派遣使者论短立藏等前来与唐朝修好。使者还没有回国,吐蕃兵就侵扰河曲地区。宪宗却说:“是国家不讲信用,它的使者有什么罪呢?”庚寅(十一日),唐廷遣送吐蕃使者回国。秋八月癸酉(二十七日),吐蕃进攻庆州,在方渠县扎营。
【原文】
(冬十月)[是岁],吐蕃节度论三摩等将十五万众围盐州,党项亦发兵助之。刺史李文悦竭力拒守,凡二十七日,吐蕃不能克。灵武牙将史奉敬言于朔方节度使杜叔良,请兵三千,赍三十日粮,深入吐蕃,以解盐州之围。叔良以二千五百人与之。奉敬行,旬余,无声问,朔方人以为俱没矣。无何,奉敬自他道出吐蕃背,吐蕃大惊,溃去。奉敬奋击,大破,不可胜计。奉敬与凤翔将野诗良辅、泾原将郝玼皆以勇著名于边,吐蕃惮之。
【译文】
这一年冬季的十月,吐蕃节度使论三摩等率领十五万大军包围了盐州,党项也出兵援助吐蕃军。盐州刺史李文悦竭尽全力抵抗吐蕃兵,守卫盐州城,达二十七日,吐蕃军无法攻下盐州城。灵武的牙将史奉敬向朔方节度使杜叔良进言,请求拨给他三千名士兵,带着三十天的粮食,深入吐蕃的国境,采用这种方式来解除敌军对盐州的包围。杜叔良拨给他两千五百名士兵。史奉敬带着队伍出发了。过了十多天,他的队伍都没有消息。朔方地区的人以为史奉敬的部队全军覆没了。不久,史奉敬从其他的道路出击吐蕃军的后面,吐蕃兵非常吃惊,散乱地逃走了。史奉敬奋力攻击,大破吐蕃军,俘获、斩杀的敌人无法全部计算。史奉敬与凤翔府的将领野诗良辅、泾原节度的将领郝玼都以作战勇敢而闻名于边疆地区,吐蕃人都害怕他们。
【原文】
十五年春二月,吐蕃寇灵武。三月,吐蕃寇盐州。
【译文】
唐宪宗元和十五年(820年)春二月,吐蕃进攻灵武。三月,吐蕃进攻盐州。
【原文】
冬十月,党项引吐蕃寇泾州,连营五十里。癸未,泾州奏吐蕃进营距州三十里,告急求救。以右军中尉梁守谦为左、右神策,京西、北行营都监,将兵四千人,并发八镇全军救之,赐将士装钱二万缗[1]。以郯王府长史邵同为太府少卿兼御史中丞,充答吐蕃请和好使[2]。
【注文】
[1]右军中尉:即右神策军护军中尉,唐朝禁军将领。 梁守谦(779—827年):唐代中期专权用事的大宦官。安定(今陕西西安)人。他于唐德宗贞元末年入宫,历任内府局令、学士院使、掖庭局令、内常侍等职。唐宪宗元和四年(809年),领枢密使之任,掌管宫廷奔走,宣传机密诏奏,承接和进呈表文、奏书,参与国家决策。元和十三年(818年),梁守谦任右监门卫上将军、右神策护军中尉,统领皇宫中的禁军——神策军。元和十五年(820年),迁骠骑大将军(最高武散阶,从一品),兼右武卫上将军。他深得宪宗的宠信,权势极大。梁守谦先后拥立过两位皇帝即位,即唐穆宗李恒和唐文宗李昂。梁守谦崇信佛教,组织抄写了大量的佛经,促进了佛教的传播。唐文宗大和元年(827年)春,梁守谦因病请求退休。同年十月病死。梁守谦历经德宗、顺宗、宪宗、穆宗、敬宗、文宗六朝,从元和四年掌枢密使事务至大和元年退休,握重权达十九年之久,为这一时期炙手可热的政治人物。 左、右神策,京西、北行营:唐朝为军事活动临时设置的军事组织。其中,左、右神策军驻守在京城长安及附近地区。 八镇:指在京城长安附近设置的长武(即长武城,位于宜禄县西五十里,相当于今陕西长武附近)、兴平(今陕西兴平)、好畤(zhì)(今陕西永寿西南好畤河)、普润(今陕西麟游西北万家城)、郃(hé)阳(今陕西合阳)、良原(今甘肃灵台西北梁原镇)、定平(今甘肃宁县中村镇政平村)、奉天(今陕西乾县)八个军镇。 装钱:置办行装的费用。
[2]郯(tán)王:即李经(?—834年)。本名涣,为唐顺宗李诵的次子,王昭仪(唐朝后宫妃嫔名号,正二品)所生。唐德宗贞元四年(788年),始封建康郡王。贞元二十一年(805年),又进封亲王。死于唐文宗大和八年(834年)。 长史:这里指王府的官员长史。按唐朝制度规定,皇帝的兄弟、皇子皆封亲王。亲王府设长史一人,从四品上,负责统领王府的僚属、纲纪。但是,唐玄宗以来,皇子的政治能量被削弱,亲王府的官员也几乎成为闲职。因此在这里,郯王府长史仅仅标志邵同的官品、身份和地位,并无实际职权。 答吐蕃请和好使:唐朝使职,临时负责出使吐蕃、与吐蕃议和的使者。
【译文】
唐宪宗元和十五年(820年)冬十月,党项引来吐蕃兵进攻泾州,他们的军营相连,达五十里长。癸未(十四日),泾州的官员向朝廷上奏,吐蕃军向前推进扎营,距离泾州城三十里,向朝廷禀报紧急军情,请求救援。朝廷任命神策军右军中尉梁守谦为左、右神策,京西、北行营都监,率领四千名士兵,并征发八镇的全部军队去救援泾州,赐予将士们两万缗钱以置办行装。朝廷任命郯王府长史邵同为太府寺少卿兼御史中丞,担任答吐蕃请和好使。
【原文】
初,秘书少监田洎入吐蕃为吊祭使,吐蕃请与唐盟于长武城下,洎恐吐蕃留之不得还,唯阿而已[1]。既而吐蕃为党项所引入寇,因以为辞,曰:“田洎许我将兵赴盟。”于是贬洎郴州司户[2]。
【注文】
[1]秘书少监:唐朝职事官,为中央机构秘书省的副官。从四品上,负责辅助秘书省的长官秘书监掌管国家的图书、典籍。 洎:音jì。 吊祭使:唐朝使职。临时奔赴吐蕃王国,代表唐廷去哀悼死去的赞普。 阿(ē):迎合,偏袒。
[2]郴(chēn)州:地名。治郴县(今湖南郴州),辖郴县、义章、义昌、平阳、资兴、高亭、临武、蓝山县,相当于今湖南郴州、宜章、汝城南、桂阳、资兴南、永兴西南高亭山北麓、临武、蓝山。 司户:即司户参军、司户参军事,唐朝地方官名。负责掌管户籍、计帐、道路、重要关口、徭役、婚姻、诉讼、表彰孝顺之人等事务。上州置二员,从七品下;中州置一员,正八品下;下州置一员,从八品下。郴州属于中州,其司户参军事当属正八品下。
【译文】
起初,秘书少监田洎出使吐蕃,为吊祭使。吐蕃向他请求与唐朝在长武城下会盟。田洎担心被吐蕃扣留,无法回国,于是就一味迎合吐蕃的要求。不久,吐蕃被党项引诱,侵扰唐朝,就乘机将田洎的话作为借口,称:“是田洎允许我们带兵奔赴会盟之地。”于是,唐廷贬田洎为郴州司户参军事。
【原文】
渭州刺史郝玼数出兵袭吐蕃营,所杀甚众。李光颜发邠宁兵救泾州[1]。邠宁兵以神策受赏厚,皆愠曰:“人给五十缗而不识战斗者,彼何人邪!常额衣资不得而前冒白刃者,此何人邪!”汹汹不可止[2]。光颜亲为开陈大义以谕之,言与涕俱,然后军士感悦而行。将至泾州,吐蕃惧而退。丙戌,罢神策行营[3]。
【注文】
[1]李光颜(761—826年):唐朝中期名将。河曲稽胡(古代族名)阿跌部人,赐姓李,字光远。他起初为河东节度的副将,讨伐叛将李怀光、刘辟等有功,历任代州(治今山西代县)刺史、洺州(治今河北永年)刺史。唐宪宗元和九年(814年),迁忠武军(先治陈州,今河南淮阳,后移至许州,今河南许昌)节度使。他领兵讨伐叛将吴元济,勇冠诸军。元和十二年(817年),吴元济被平定,朝廷赏赐李光颜甚厚,加检校司空。元和十三年(818年),他调为义武节度使(即易定节度使,辖易州、定州,今河北易县、定州),以讨伐叛乱的李师道。他在几十天内攻破了敌军。元和十四年(819年),他调邠宁节度使,以防御吐蕃。他主持修筑了盐州(治今陕西定边)城。唐穆宗李恒即皇帝位后,加同平章事,带宰相之衔。后迁凤翔节度使、许州节度使。唐敬宗时,他讨伐汴州(治今河南开封)的叛军有功,进兼侍中,后迁河东节度使,死于任上。
[2]汹汹(xiōngxiōng):形容动荡不安或骚乱不宁。
[3]神策行营:在唐中后期,神策军除了作为禁军外,还时常担负出征、驻防任务,衣粮赏赐优于其他军队,因而驻守边疆的其他诸军也要求遥属神策军。神策行营也是因为边疆战事而临时设置的军事组织,由守卫边疆的神策军组成。
【译文】
渭州刺史郝玼屡次出兵袭击吐蕃的军营,杀死了很多吐蕃士兵。李光颜征发邠宁节度的军队去营救泾州。邠宁节度的士兵们因为神策军得到丰厚的赏赐,都口吐怨言:“神策军人人给五十缗钱,还不打仗,他们是什么人呀!我们的衣服、资粮常常供应不足,却要上前线去,冒着敌人锋利的刺刀去打仗,我们是什么人呀!”邠宁士兵们骚乱不宁的情绪无法被制止。李光颜亲自向士兵们陈述为国家而战的大道理,让士兵们知晓。他言语之间,都哭起来了。然后,邠宁节度的军将和士兵们高高兴兴地奔赴战场。等他们快要到达泾州之时,吐蕃兵害怕了,就撤退了。十月丙戌(十七日),唐廷废除了神策行营。
【原文】
西川奏吐蕃寇雅州。辛卯,盐州奏吐蕃营于乌、白池[1]。寻亦皆退。十二月己巳朔,盐州奏吐蕃千余人围乌、白池。庚辰,西川奏南诏二万人入界,请讨吐蕃。
【注文】
[1]乌、白池:地名。位于盐州五原县,相当于今陕西定边。
【译文】
剑南西川节度向朝廷上奏,称吐蕃军进攻雅州。元和十五年(820年)十月辛卯(二十二日),盐州官员向朝廷上奏,称吐蕃在乌池和白池扎营。不久,吐蕃军都撤退了。十二月己巳朔(初一日),盐州官员上奏,称吐蕃的一千多名士兵包围了乌池、白池。庚辰(十二日),剑南西川节度上奏,南诏派出两万名士兵进入我们的国界,请求讨伐吐蕃。
【原文】
穆宗长庆元年夏六月辛未,吐蕃寇青塞堡,盐州刺史李文悦击却之[1]。
【注文】
[1]穆宗:即唐穆宗李恒(795—824年),唐代皇帝,公元820年至824年在位。他为唐宪宗的第三子,郭贵妃(名将郭子仪的孙女,生母为唐代宗的长女升平公主,后追封为懿安皇后)所生。他本名宥(yòu),封建安郡王,后进封遂王。宪宗元和七年(812年),因为生母家世显赫,在朝中势力很大,因而被册立为皇太子。宪宗死后,被宦官王守澄等拥立,继承了皇位。他当上皇帝后,沉溺于游乐,不认真处理国政。他亲近奸佞之臣,疏远忠臣,削弱军力,法制无章。他又加征赋税,增加了百姓的负担。朝中官僚的党派之争日益激烈,河北地区兵变再起,地方藩镇割据加剧,国家府库空竭。他在长庆元年(821年),派人与吐蕃会盟,立《长庆会盟碑》,边疆获得相对的安宁。第二年,他击球致病,开始不理朝政。宦官王守澄与外朝的宰相李逢吉勾结,专权用事,政治更加腐败。后来,穆宗服金丹中毒而死。葬光陵(今陕西蒲城北),谥文惠皇帝,庙号穆宗。 长庆:唐穆宗李恒在位期间所用年号,共计四年,即公元821年至824年。长庆元年,即公元821年。 青塞堡:地名,又作清塞堡。具体位置待考。
【译文】
唐穆宗长庆元年(821年)夏六月辛未(初七日),吐蕃军进攻青塞堡,盐州刺史李文悦击退了吐蕃的进攻。
【原文】
秋九月,吐蕃遣其礼部尚书论讷罗来求盟[1]。庚戌,以大理卿刘元鼎为吐蕃会盟使[2]。冬十月癸酉,命宰相及大臣凡十七人与吐蕃论讷罗盟于城西。遣刘元鼎与讷罗入吐蕃,亦与其宰相以下盟[3]。
【注文】
[1]礼部尚书:吐蕃王国的中央官僚体系中负责礼仪、外交的官员。其实吐蕃并无礼部尚书这一官号。在这里,中原王朝的作者将吐蕃的这一官职类比和理解为唐朝的礼部尚书。
[2]吐蕃会盟使:唐朝使职,临时代表唐廷负责与吐蕃举行会盟的使者。
[3]宰相:在这里,中原王朝的作者将吐蕃的这一官职类比和理解为唐朝的宰相。
【译文】
唐穆宗长庆元年(821年)秋九月,吐蕃派遣其礼部尚书论讷罗前来向唐廷请求会盟。庚戌(十七日),穆宗任命大理寺卿刘元鼎为吐蕃会盟使。冬十月癸酉(初十日),穆宗命令唐朝的宰相及大臣共十七个人与吐蕃使者论讷罗在长安城西举行会盟。然后派遣刘元鼎与论讷罗一同返回吐蕃,也与吐蕃王国宰相以下的官员会盟。
【原文】
灵武节度使李进诚奏败吐蕃三千骑于大石山下[1]。
【注文】
[1]灵武节度使:唐朝方镇,即朔方节度使。但在中晚唐时代,原朔方节度使被分割,其辖境和所领军队都有缩减。 大石山:地名。具体位置待考。
【译文】
灵武节度使李进诚向朝廷上奏,称他的军队在大石山下击败了吐蕃的三千名骑兵。
【原文】
二年夏六月,吐蕃寇灵武。壬(子)[午]吐蕃寇盐州。八月刘元鼎还。
【译文】
唐穆宗长庆二年(822年)夏六月,吐蕃军进攻灵武。壬午(二十三日),吐蕃军进攻盐州。八月,刘元鼎从吐蕃回到唐朝。
【原文】
文宗太和五年秋九月,吐蕃维州副使悉怛谋请降,尽帅其众奔成都,李德裕遣行维州刺史虞藏俭将兵入据其城[1]。庚申,具奏其状,且言:“欲遣生羌三千,烧十三桥,捣西戎腹心,可洗久耻,是韦皋没身恨不能致者也。”[2]事下尚书省,集百官议,皆请如德裕策。牛僧孺曰:“吐蕃之境,四面各万里,失一维州,未能损其势[3]。比来修好,约罢戍兵,中国御戎,守信为上。彼若来责,曰:‘何事失信?’养马蔚茹川,上平凉阪,万骑缀回中,怒气直辞,不三日至咸阳桥[4]。此时西南数千里外,得百维州何所用之?徒弃诚信,有害无利。此匹夫所不为,况天子乎!”上以为然,诏德裕以其城归吐蕃,执悉怛谋及所与偕来者悉归之。吐蕃尽诛之于境上,极其惨酷。德裕由是怨僧孺益深。
【注文】
[1]文宗:即唐文宗李昂(809—840年),唐朝皇帝,公元827年至840年在位。本名李涵,为唐穆宗的次子,唐敬宗李湛的弟弟。初封为江王。唐敬宗宝历二年(826年),敬宗死,宦官王守澄、梁守谦等率领禁军拥立李昂继承皇位。他登上皇位之前,喜欢读《贞观政要》,仰慕唐太宗贞观年间的治世。他即位后,勤于政事,以求治道。可惜他缺乏帝王之才。朝中的牛党(以牛僧孺为首)与李党(以李德裕为首)之间的争斗激烈,两党互相攻击,交替弄权。而且,宦官专权也更为严重。唐文宗大和九年(835年),文宗想依靠权臣李训、郑注等诛杀宦官,事情败露,宦官仇士良等进行强烈反扑,杀死众多朝廷要员,史称“甘露之变”。这一事件之后,文宗处于宦官的严密监控之下,国家政事皆取决于宦官。文宗注意考核官吏,推广水车以促进农业生产。文宗开成初年,他命令立《石壁九经》,以供学者校正。他又将《石壁九经》配给各地抄写,传播文化。他死后葬章陵(今陕西富平西北),谥昭献皇帝,庙号文宗。 太和:应作“大和”。唐文宗李昂在位期间所用年号,共计九年,即公元827年至835年。大和五年即公元831年。 维州副使:吐蕃镇守维州的将领。 怛:音dá。 李德裕(787—850年):唐朝中期名臣,文宗、武宗朝宰相,牛李党争中李党的首脑人物。赵郡(今河北赵县)人,字文饶。唐宪宗朝宰相李吉甫之子。德裕自幼苦学,擅长文章,不参加科举考试,以家庭背景出任校书郎,负责校订典籍。后被河东节度使张弘靖聘为幕僚。唐宪宗元和十四年(819年),他到朝廷担任监察御史。唐穆宗时,升为翰林学士、中书舍人、知制诰,皇帝的重要诏书都出自德裕之手。穆宗长庆二年(822年),他被宰相李逢吉排挤,到地方担任浙西观察使。他在当地任官八年,改革弊政,整顿财政,端正民俗。唐敬宗即位后,诏命浙西地区向朝廷进献上千匹丝织品,李德裕拒不奉诏,并上书规谏敬宗。唐文宗即位后,召德裕回到朝廷担任兵部尚书。德裕又被李宗闵排斥,被贬到地方担任郑、滑节度使,后调剑南西川节度使。他在剑南地区整顿军队,促进农业生产,移风易俗,颇有治绩。唐文宗大和五年(831年),德裕向朝廷上奏,接纳吐蕃维州守将的归附,其政敌牛僧孺却拒绝此事,向皇帝进言,迫使德裕将维州及其守将归还给吐蕃。此事导致牛党与李党之争日趋激烈。第二年,文宗后悔失掉维州,又召德裕回到中央,任命为兵部尚书、同平章事,成为宰相,其政敌牛僧孺、李宗闵都相继被罢去宰相之职。后来,又因为朝中的党争,李德裕三次到浙西地区任官。文宗开成二年(837年),为淮南节度使。唐武宗即皇帝位后,召德裕回到朝廷,担任门下侍郎、同平章事,再次成为宰相。李德裕作为贵族的代表,主张选拔官宦之家的子弟担任朝廷官员,反对采用科举制度选拔官吏,主张削弱地方藩镇势力。他辅佐武宗平定昭义军刘稹(zhěn)的叛乱,以功拜太尉,封卫国公。他又裁减地方州、县的冗官,打击牛党的首脑人物牛僧孺、李宗闵,将他们流放到边远地区。唐宣宗李忱(chén)即皇帝位后,以李德裕为首的李党失势。德裕被罢去宰相之职,贬潮州(今广东潮州)司马(无实权的闲职),又贬崖州(今海南琼山东南)司户参军事,死于任上。李德裕著有《会昌一品集》(又名《李文饶文集》)共三十五卷,另著有《次柳氏旧闻》《文武两朝献替记》等。 行维州刺史:剑南西川节度使的派出官员。在悉怛谋归降之前,维州实际上处于吐蕃的控制之下,因此设行维州刺史表示遥领。
[2]生羌:指汉化程度不深的羌人。 十三桥:地名。具体位置待考。
[3]牛僧孺(780—848年):唐朝中期名臣,穆宗、文宗朝宰相,牛李党争中牛党的首脑人物。安定鹑(chún)觚(gū)(今甘肃灵台)人,字思黯。他居住在京城长安,于唐德宗贞元年间考中进士。唐宪宗元和三年(808年),他参加贤良方正科(制举的一种。制举是皇帝临时开设的科举考试)的考试,与李宗闵、皇甫湜(shí)同为第一,但因为指斥时政,触怒了宰相李吉甫,不被任用。牛李党争肇端于此。唐穆宗即位之初,牛僧孺担任知制诰,草拟皇帝的重要诏书。迁御史中丞,清理冤狱,惩治贪污。后升户部侍郎,因不收受贿赂,而得到皇帝的赏识。穆宗长庆三年(823年),牛僧孺迁中书侍郎、同平章事,成为宰相。唐敬宗李湛即位后,贬为鄂州(今湖北武汉)刺史、武昌节度使。他在当地任官五年,修缮武备和城墙,减轻百姓的赋税、徭役。唐文宗大和四年(830年),僧孺因为李宗闵的推荐,回到朝廷担任兵部尚书、同平章事,再次出任宰相。第二年,剑南西川节度使李德裕(李吉甫之子,李党的首脑人物)接纳吐蕃维州守将的投降,并收复维州。牛僧孺却极力向皇帝进言,促使文宗命令李德裕把降将及维州都还给吐蕃。时人对僧儒的这一做法颇多非议。大和六年(832年),牛僧孺被罢去宰相之职,贬为扬州(今江苏扬州)大都督府长史、淮南节度副大使。文宗开成初年,僧儒为东都(今河南洛阳)留守,与白居易等交往吟咏。后贬为山南东道节度使。唐武宗统治时期,李党得势,李德裕担任宰相,掌握大权,又贬僧孺为循州(今广东惠州)长史。唐宣宗即位后,牛党重新得势,宣宗将牛僧孺召还朝廷,任太子少师(正二品,属于太子东宫官系统,为闲职)。牛僧儒是科举考试进入仕途的新兴阶层的代表,主张扬“人道”、抑“天道”,兴衰由人。他著有小说《玄怪录》十卷。
[4]蔚茹川:地名。原州萧关县(今宁夏同心东南)有蔚茹水,蔚茹川位于其附近。 平凉阪(bǎn):地名。可能指平凉川。 回中:秦朝宫殿名。故址在今陕西陇县西北。此地距离唐都长安非常近。 咸阳桥:又称西谓桥或便桥。在唐代,因为这座桥位于咸阳县(今陕西咸阳)西南,长安城西渭水之上,且与长安城的便门相对,故名咸阳桥。位于今陕西咸阳西南渭水之上。它是汉唐时期由长安通往西域、巴蜀的交通要道。
【译文】
唐文宗大和五年(831年)秋九月,吐蕃的维州副使悉怛谋向唐廷请求投降,率领他的所有部众逃到成都。李德裕派遣行维州刺史虞藏俭率领军队去占据维州城。庚申(二十五日),李德裕向朝廷具体陈述了吐蕃的维州守将前来归附的情况,并且说:“我想派遣三千名生羌人,去烧毁十三桥,直接攻打吐蕃的腹心地区,这样可以洗刷我朝长久以来遭受的耻辱,这是韦皋直到死的时候都感到惋惜、没有做到的事情啊。”李德裕的这项提议被下发到尚书省,皇帝召集朝中的百官进行商议,大家都请求就按照李德裕的计策去执行。可是牛僧孺却说:“吐蕃的国土,四周各有一万里长,丢失一个维州,并不能削弱吐蕃的势力。近来,我朝与吐蕃结成友好关系,约定了相互之间撤除防守的军队。我们中原王朝抵抗外族,应当以遵守信用为上策。吐蕃如果前来问责:‘你们为什么不讲信用?’吐蕃如果在蔚茹川上养马,引兵上平凉阪,上万名骑兵连接回中,他们(因为维州之事)有正当的理由发怒。吐蕃的军队不到三天就能抵达咸阳桥。到了那个时候,我朝在几千里之外的西南地区,得到上百个维州城,又有什么用呢?这是白白地抛弃了诚信,对我们有害处却没有好处。这是连平民百姓都耻于干的事情,何况是天子呢!”文宗认为牛僧孺分析得对,于是下诏,命令李德裕将维州城归还给吐蕃,抓捕悉怛谋及其与他一同前来投降的人,全部归还给吐蕃。吐蕃在唐朝境内就将悉怛谋等人全部杀死,手段极其残酷,这些叛将也死得极其悲惨。李德裕因为此事越来越憎恨牛僧孺。
【原文】
武宗会昌三年[1]。李德裕追论维州悉怛谋事,云:“维州据高山绝顶,三面临江,在戎虏平川之冲,是汉地入兵之路。初,河、陇尽没,唯此独存[2]。吐蕃潜以妇人嫁此州门者,二十年后,两男长成,窃开垒门,引兵夜入,遂为所陷,号曰无忧城[3]。从此得并力于西边,更无虞于南路。凭陵近甸,旰食累朝[4]。贞元中,韦皋欲经略河、湟,须此城为始,万旅尽锐,急攻数年,虽擒论莽热而还,城坚卒不可克。臣初到西(属)[蜀],外扬国威,中缉边备。其维州熟臣信令,空壁来归,臣始受其降,南蛮震慑,山西八国皆愿内属[5]。其吐蕃合水、栖鸡等城,既失险阨,自须抽归,可减八处镇兵,坐收千余里旧地[6]。且维州未降前一年,吐蕃犹围鲁州,岂顾盟约[7]?臣受降之初,指天为誓,面许奏闻,各加酬赏。当时不与臣者,望风疾臣,诏臣执送悉怛谋等令彼自戮。臣宁忍以三百余人命弃信偷安,累表陈论,乞垂矜舍,答诏严切,竟令执还[8]。体备三木,舆于竹畚,及将就路,冤叫呜呜,将吏对臣,无不陨涕[9]。其部送者更为蕃帅讥诮,云既已降彼,何须送来!复以此降人戮于汉境之上,恣行残忍,用固携离[10]。至乃掷其婴孩,承以枪槊[11]。绝忠款之路,快凶虐之情,从古已来,未有此事[12]!虽时更一纪,而运属千年,乞追奖忠魂,各加褒赠[13]。”诏赠悉怛谋右卫将军[14]。
【注文】
[1]武宗:即唐武宗李炎(814—846年),唐朝皇帝,公元840年至846年在位。后改名为李炎。唐穆宗之第五子,唐文宗的异母弟。初封为颍王。文宗死后,宦官仇士良、鱼弘志等假传皇帝的诏书,废太子李成美,拥立李瀍即皇帝位。李瀍在位期间,重用宰相李德裕,国家的内政和外交有所改善。武宗会昌年间,北方草原的游牧帝国回鹘汗国崩溃。唐廷接纳了一部分回鹘降将,击败向唐朝逃窜的一部分回鹘兵,迎接太和公主(唐宪宗之第十女,于唐穆宗长庆元年[821年]嫁给回鹘崇德可汗)回到唐朝。会昌四年(844年),朝廷平定了昭义军的叛将刘稹(zhěn),中央政府的声威大振。会昌五年(845年),武宗下令毁佛,命令僧尼还俗,没收寺院的大批土地和奴婢。他喜好畋猎、武戏、神仙方术。他终因服用方士的丹药致死。葬端陵(今陕西三原东),谥昭肃皇帝,庙号武宗。 会昌:唐武宗李瀍在位期间所用年号,共计六年,即公元841年至846年。会昌三年即公元843年。
[2]河、陇尽没:指唐玄宗天宝年间,“安史之乱”爆发,驻守在河西、陇右地区(今河西走廊一带)的唐军大批东调参与平叛,吐蕃乘机攻占这一地区。这实际上切断了唐朝本土联系西域的通道。
[3]垒门:军营的正门。 无忧城:地名。吐蕃在唐德宗时代攻占维州城(治今四川理县东北),改称“无忧城”。维州城的战略地位十分重要。得到维州城之后,西蜀的大门便尽在掌握之中,因此吐蕃称维州城为“无忧城”。吐蕃夺取维州城,运用了派遣女间谍去潜伏,然后从内部攻破堡垒的战术。这可以说是吐蕃政权利用“谍报战”而取胜的一个典型战例。
[4]凭陵:亦作“凭凌”。侵犯;欺侮。横行,猖獗。 近甸:都城近郊。 旰(gàn)食:晩食。指事务繁忙不能按时吃饭。泛指勤于政事。
[5]空壁:空荡荡的墙壁。谓守兵尽出营垒。 南蛮:中国古代对长江流域至岭南地区的非汉人族群的通称。各族情况不一,有自己的君长。部分南蛮逐渐汉化,依附于中原王朝,或被纳入中原王朝的政治体制之内。 山西八国:指唐代西山八国的羌人部落。这八个羌人部落分布于今四川西北部以至西藏东部,分别称为:哥邻、白狗、逋(bū)租、南水、弱水、悉董、清远、咄霸。因其地处西山一带(今四川岷山山脉),故称“西山八国”。其中以哥邻羌部最大,列为八国之首。唐德宗贞元九年(793年),西山八国的首领曾经率领部落到唐朝的剑南西川节度,要求内附。唐廷对这些羌人首领均授予官职,让他们分领边州。这些羌人部落又因为受到强大的吐蕃王国的胁迫,时而又依附吐蕃。因此,唐人也称他们为“两面羌”。
[6]险阨(è):险要阻塞。亦指险要阻塞之地。
[7]鲁州:地名。河曲六胡州之一,位于宥(yòu)州(治今内蒙古鄂托克旗东北)西界。
[8]矜:怜悯。 舍:放过,赦免。
[9]畚(běn):用木、竹、铁片做成的撮垃圾、粮食等的器具。竹筐。 陨:坠落。
[10]携离:离心,背叛,离间。
[11]槊(shuò):矛。槊是古代兵器中的重型兵器之一,多用于马上作战。
[12]款:诚恳。
[13]一纪:古代指十二年。
[14]右卫将军:唐朝禁军将领。
【译文】
唐武宗会昌三年(843年)。李德裕向皇帝上书,追论维州悉怛谋之事,他陈述道:“维州居于高山绝顶之处,三面都靠近大江,位于吐蕃广阔平原的要冲之地,是从我朝向吐蕃进兵的道路。起初,河西、陇右地区全部陷入吐蕃之手,只有维州还在我朝的控制之中。吐蕃暗中安排他们的妇女嫁给守卫维州城的士兵。二十年之后,吐蕃女与守门人所生的两名男子长大成人。他们在一天夜里偷偷地打开了军营的正门,引导着吐蕃兵进入了维州城,维州于是被吐蕃攻陷,改名为‘无忧城’。从此以后,吐蕃得以将全部力量用于西边的开拓,更不用担心南边了。吐蕃兵横行于我们都城的近郊,让我们好几朝都忙于应付他们。德宗贞元年间,韦皋谋划收复河、湟地区,这一战略必须以拿下维州城为开端。韦皋派出了上万人的精锐部队,急切地攻击维州好几年。虽然他的军队活捉了吐蕃将领论莽热而回来了,可是维州城却十分坚固,最终没有攻下来。我刚刚到西蜀地区任职之时,对外宣扬国威,对内查看边防设施。我熟悉的维州守将传递信号,率领全部守军走出自己的营垒,前来归顺大唐。我开始接受他们的投降,南蛮各部都感到震惊恐惧,山西八国都表示愿意归附我朝。吐蕃控制的合水、栖鸡等城,既然已经失去了险要阻塞之地,自身必须将军队抽调回去。我们就可以减掉八处的守兵,坐在那里就可以获得一千多里的土地。而且,维州的吐蕃守将还没有向我朝投降的前一年,吐蕃兵仍然包围着鲁州,对方又怎么顾及长庆盟约了呢?我在接受悉怛谋归降之时,曾经指天发誓,当面保证要向朝廷上奏,对悉怛谋等人给予酬劳和赏赐。当时,朝廷中执意和我作对的人(牛僧孺等),对我进行百般攻击。于是,文宗皇帝下诏,命令我将悉怛谋等人逮捕,送还吐蕃,任凭吐蕃诛杀。我怎么能忍心背弃信义,不顾这三百多条人命,自己苟且偷安呢!因此,我多次向朝廷上表,请求怜悯他们、赦免他们。但朝廷的诏书答复严厉,命令必须将他们逮捕,送还吐蕃。结果,我只好把悉怛谋等人捆绑起来,甚至不惜用竹筐抬着,押送吐蕃。悉怛谋等人在即将上路的时候,齐声喊冤,剑南西川的将士、官吏也无不对我流泪哭泣。押送悉怛谋等人的西川将士还遭到吐蕃人的讥笑,说:‘他既然已经向你们投降了,为什么你们又要将他送回来!’吐蕃随即在我国境内将悉怛谋等人全部杀害,手段极其残忍。就连婴儿也不放过,他们先把婴儿扔向空中,然后用枪尖在下面承接,目的是吓唬那些对吐蕃离心离德的人群、部落。朝廷的这种处置办法,实在是自己断绝了今后再有人效忠归降的门路,而使吐蕃人心大快。从古到今,再也没有比这更愚蠢的事情了!现在,这起事件已经过去了十二年,恰逢陛下即位这一千载难遇的好机会。我请求追念奖励悉怛谋等人的忠魂,对他们加以褒奖并追赠官爵。”于是,唐武宗下诏,追赠悉怛谋为右卫将军。
【原文】
臣光曰:论者多疑维州之取舍,不能决牛、李之是非。臣以为:昔荀吴围鼓,鼓人或请以城叛,吴弗许,曰:“或以吾城叛,吾所甚恶也[1]。人以城来,吾独何好焉!吾不可以欲城而迩奸。”[2]使鼓人杀叛者而缮守备。是时唐新与吐蕃修好而纳其维州,以利言之,则维州小而信大,以害言之,则维州缓而关中急。然则为唐计者,宜何先乎?悉怛谋在唐则为向化,在吐蕃不免为叛臣,其受诛也,又何矜焉[3]!且德裕所言者利也,僧孺所言者义也,匹夫徇利而忘义,犹耻之,况天子乎!譬如邻人有牛,逸而入于家,或劝其兄归之,或劝其弟攘之[4]。劝归者曰:“攘之不义也,且致讼。”劝攘者曰:“彼尝攘吾羊矣,何义之拘?牛大畜也,鬻之可以富家。”[5]以是观之,牛、李之是非,端可见矣。
【注文】
[1]荀吴(?—前519年):春秋后期晋国的名将。姬姓,中行氏,名吴,谥号穆。因中行氏出自荀氏,故亦称荀吴,史称中行穆子,荀偃之子。荀吴率军多与华夏周边的戎狄部落作战,扫平晋国周边的游牧部落。他死于公元前519年,其子中行寅继立。 鼓:即鼓国,为春秋时代的小国。白狄所建,祁姓。位于今河北晋州市西,都城也在此境内。公元前527年,晋国名将荀吴率军攻打鼓国,俘虏其国君,使鼓国成为晋国的属国。公元前520年,荀吴又率军袭击而消灭鼓国,派遣军队在当地驻守。 弗:不。
[2]迩(ěr):近。
[3]向化:归服。
[4]譬(pì):打比方。 攘:侵夺,偷窃。
[5]鬻(yù):卖。
【译文】
史臣司马光评论说:以往凡是谈论维州事件的人,都对维州究竟应当夺取还是丢弃而感到疑惑,不能判断牛僧孺和李德裕谁是谁非。我认为:在过去,荀吴有一次围攻鼓国的都城,城中有人请求举城投降,荀吴不允许,他说:“如果我国有人举城叛变,我肯定痛恨那些人。但是,如果别国的人举城叛变而向我投降,我怎么可能反而喜欢他们这些人呢!我不能因为想夺取鼓国的都城就容纳他们的奸谋。”于是,荀吴放任鼓城中的人杀掉叛徒,并让他们加强防守。当时,唐朝和吐蕃刚刚签订了长庆盟约,唐朝就接纳吐蕃维州守将的投降。从国家的利益来讲,夺取维州的事小,而遵守盟约的信义为大。从吐蕃对国家的危害程度来看,也是维州稍缓,而关中(京城长安及附近地区)最为紧迫。那么,站在唐朝的立场来看,利益和信义、维州和关中,究竟哪方面应当是更重要的呢?悉怛谋带着维州城向唐廷投降,从唐朝方面来说,他这样做是归服;但从吐蕃方面来讲,他肯定不免为叛臣。因此,他被诛杀,又有什么理由值得同情呢!而且,李德裕所考虑的是国家的利益,而牛僧孺所论述的则是国家的信义。即使平民百姓对见利忘义的行为都感到可耻,何况是天子呢!打个比方来说,如果邻居家的牛丢了,跑到了自己的家里,有人劝这家人的哥哥把牛归还给邻居,有人劝他的弟弟把牛留下。劝把牛归还给邻居家的人说:“把牛留下来是不讲信义,而且还可能导致诉讼官司。”劝把牛留下来的人说:“邻居过去曾经偷窃过我家的羊,对于他这种人还拘泥于什么仁义!牛是大牲畜,卖了可以使家里富裕。”对于牛僧孺和李德裕争论维州事件的是非曲直,由此可以做出明确判断了。
* * *
(1) 此处当作“李晟”。
(2) 唐德宗贞元十九年(803年)四月无“乙亥”日。据《旧唐书》卷十三《德宗纪下》,此处当为“五月乙亥”,即五月二十六日。