洛易(J. Roy)先生曾要尽可能,使翻译成为正确的,逐字直译的。但就因为他这样力求忠实,所以我不能不把行文的文法改变,使它更容易被读者了解。但这书是分册出版的,这些改变也全是匆促完成的。我做这种校正工作时,前后既不能有一贯的注意,文体也自不免有前后参差的地方。

我既从事这种校正工作,所以又乘这个机会,将所根据的原本(德文第二版),也整理一番。有些地方,说明是简单化了,有些地方,说明是更完全了,有些地方,加进了若干补充的历史材料和统计材料,有些地方,增入了若干批判的注解等等。这个法文本,或许有文学上的缺点,但它仍然在原本之外,有独立的科学上的价值;懂得德文的读者,也有读一读它的必要。

我还要请读者参看第二版跋文的若干段。这篇跋文,曾经说明经济学在德国的发展及本书应用的方法。

马克思

1875年4月28日伦敦