六十一 睡女王

从前在西班牙,有一位公正仁慈的国王,名叫马西米里亚诺。他有三个儿子,分别叫古列尔莫、乔万尼和安德雷诺。安德雷诺是最小的儿子,也最受父亲的宠爱。国王得了一场病,眼睛看不见了。全国所有的医生都被请来给国王看病,可是没有一个人能看得好。一位年纪最大的医生说:“我们的医术无能为力,您还是请位占卜师来看一看吧!”于是,所有的占卜师都被从四面八方召集到王宫里,他们翻遍了自己所有的书籍,可谁也说不出个所以然。在这些占卜师中有一个巫师,谁也不知道他是谁。当其他人都表明了自己的观点后,这位巫师走上前说道:“马西米里亚诺国王,我知道,而且十分了解您失明的病因。药只在睡女王的城市里能找到,就是她的井中的水。”说完,他便消失在充满惊讶的人群当中,从此再也没有人知道他的下落。

国王想知道此人到底是谁,可是谁也没见过他。有一位占卜师说他好像是亚美尼亚那一带地方的巫师,是借助魔力来到这里的。国王问道:“那么,是不是睡女王的城市就在那个遥远的地方?”宫廷中的一位老臣答道:“在我们找到她之前,谁也不知道她的下落。如果我还年轻,我一定会立即去寻找。”

大儿子古列尔莫上前说道:“如果需要有人去远行的话,这个人就该是我。在三个儿子中,我理所当然是第一个要为父亲的健康着想的人。”

“亲爱的孩子,”国王说道,“我祝福你。你去拿些钱,带上马匹和所有需要的东西出发吧!三个月后,我在这里等你的归来和光荣。”

古列尔莫在王国的港口登上船,扬起帆,向着布达岛方向驶去,在那里停留三个小时后,再向亚美尼亚进发。在布达岛,古列尔莫走下船,想看一看岛上的风光。正当他漫步时,遇到了一位不仅美丽,而且举止优雅的贵妇人。就这样,三个小时在他与这位贵妇人的聊天中不知不觉地过去了。规定的时间到了,船扬起了帆,离开了布达岛,把古列尔莫留在了岛上。开始,古列尔莫感到非常懊悔,可没过多久,那位贵妇人的陪伴便使他忘记了父亲的疾病和他此行的目的。

三个月过去了,国王不见儿子回来,便认为他已经死了。这样,在原本失明的痛苦之上,又增加了失去儿子的悲哀。为了安慰他,二儿子乔万尼提出要去寻找他的哥哥和那种井水。国王虽然担心他出什么意外,但还是让他去了。

乔万尼跳上船,不久就看见了布达岛。这次船在岸边停留半天的时间。乔万尼下船去游览这个岛,他进了一个又一个种满爱神树、柏树和月桂树的花园,花园里有大大小小的池塘,清澈的湖水里五颜六色的鱼游来游去。随后,他走进了一个村庄,这里的大街小巷都非常漂亮,在一个广场上矗立着一座白色大理石喷泉,广场四周布满了古迹与工厂。广场的正中,是一座雄伟的宫殿,宫殿的柱子镶金镀银,墙壁都是水晶的,在阳光下晶莹剔透。透过水晶墙,乔万尼看到他的哥哥正在那里散步。

“古列尔莫!”他大喊道,“你在这里!你为什么不回家?我们还以为你已经死了呢!”说着两个人拥抱在一起。

古列尔莫向他讲述了自己是如何来到这个岛上的,然后就再也不能离开这里,他还讲了如何被那位美丽的贵妇人盛情款待,而这个贵妇人正是这里一切的主人。最后他说:“这个贵妇人叫露吉丝黛拉,她有一个非常漂亮的妹妹,叫伊莎贝拉,如果你愿意,她就是你的了!”

就这样,十二个小时以后,船离开了布达岛,而乔万尼没有上船。乔万尼和他的哥哥一样,在经历了片刻的内疚之后,便忘记了父亲和那种魔水,成为了水晶宫的新主人。

三个月过去了,国王马西米里亚诺见二儿子也没有回来,陷入了极度的痛苦之中,整个宫廷都被悲哀的气氛笼罩着。这时,安德雷诺自告奋勇地站出来,对父亲发誓要找到两个哥哥和那个睡女王的井水。“你也要离开我吗?”国王说,“像我这样年老体衰,眼睛又看不见,身边怎能连一个儿子都没有呢?”可是安德雷诺给了他能够看到三个儿子带着神水平安归来的希望,最后国王终于同意了。

船在布达岛的岸边抛了锚,将在这里停留两天。“您可以下船,”船长对安德雷诺说,“可一定要注意准时回来,否则便会像几个月前的另外两个年轻人一样,被留在岛上不知下落。”安德雷诺明白船长说的是他的两个哥哥,他们一定就在这个岛上。于是,他开始在岛上四处寻找,最后在水晶宫里找到了他们。兄弟三人拥抱在一起,两位哥哥向安德雷诺讲述了他们留在岛上的原因。“你要知道,我们现在像生活在天堂里一样!”大哥说,“我们两个都有一位美丽的夫人,我的夫人是这个岛的主人,乔万尼的夫人是她的妹妹。如果你也愿意留下来,我想我们的夫人还应该有一个表妹。”

可安德雷诺说:“看得出你们已经昏了头,因为你们已经忘记了对父亲应尽的职责!我要去寻找睡女王的水,无论是财富、享乐还是美女,都不能动摇我的决心!”

听了这话,两个哥哥都陷入了沉默,然后生气地转过身去。安德雷诺立刻回到了船上,升起了船帆。船乘着顺风到了亚美尼亚国。

一到亚美尼亚,安德雷诺便开始向所有的人打听睡女王的城市在什么地方。可是好像谁也没有听说过这个地方。在经过几个星期的徒劳询问后,一个人告诉他在山顶上住着一位隐居的老者。“他是一个和这个世界一样老的老人,名叫法尔法内罗。如果他也不知道这个城市在什么地方,那么就没人能够知道了。”

安德雷诺爬上山,在一间茅屋中找到了那位年迈苍苍的、长着长胡子的老者,并向他表明了来意。“哎,亲爱的年轻人啊!”法尔法内罗说,“没错,我确实听说过这个地方,可是它距此非常遥远。首先你要穿过一个大洋,这至少需要一个月的时间,而且这将是一番充满危险的航行。就算你安然无恙地到达,在睡女王的岛上等待你的将是更大的危险。正因为如此,人们给它起了一个悲哀的名字,哭泣之岛。”

安德雷诺终于打听到了准确消息,十分高兴。于是,他在布林迪西港登船启程。海上的航行充满了危险,好几只身躯庞大的白熊在海里游弋,它们能轻而易举地掀翻大船。但安德雷诺是一名优秀的猎手,毫无畏惧,他们的船从白熊的利爪间穿过,抵达了哭泣之岛。小岛的码头似乎已经废弃,周围一片寂静。安德雷诺上了岸,看到一个拿着长枪的哨兵,站在那里一动不动,他走上前去向他问路,可那哨兵好像一尊雕像,一言不发。他叫码头上的搬运工搬行李,可他们也一动不动,有的搬运工背上背着沉重的箱子,一条腿还正要迈向前方。走进城,马路的一边,一位鞋匠正做着拉线的动作; 马路的另一边,一位咖啡店的伙计正举着壶给一位妇女倒咖啡,所有的人都静止不动。在马路上、窗户下或在商店里,到处都是人,可他们就像蜡做的一样,都被静止在一些非常奇特的姿势上。就连马、狗、猫也都静止不动。在这一片寂静中,安德雷诺来到了一座雄伟的宫殿前,那里有很多用来纪念岛上从前的国王的雕像和石碑。在宫殿的正面有一个刻满人像的浮雕,浮雕上还刻有一行光芒四射的金字:献给统治帕利慕斯岛的英明的女王陛下。

“这个女王会在哪里呢?”安德雷诺自言自语道,“她大概就是人们所说的那个睡女王吧?”他登上了一道用雪白的石头砌成的高台阶,穿过几个布满灰尘的大厅,每个大厅的门口都有那些中了魔法的武士守卫着,在一间最大的厅里,有一个大理石的平台。一顶华盖下放着国王的宝座,宝座上刻有国王的徽记,并且镶嵌各种各样的宝石。一株葡萄从一只金花盆里伸展出来,它长得是那样茂盛,枝蔓都爬满了国王的宝座和华盖,而且挂满了一串串成熟的葡萄。从其他的花盆里以及通过那开向花园的窗户,各种各样的果树繁茂地生长着,侵占了整个殿堂。由于走了很长时间的路,安德雷诺有些饥饿,便从树上摘了一个苹果吃了起来,他刚刚咬下第一口,他的视力就变得模糊起来,后来就什么也看不见了。“天哪!”他大声喊道,“我变成瞎子了!在这个所有人都像雕塑一样的陌生地方,我该如何是好?”他摸索着,希望能够找到来时的道路,突然,他两脚踩空,一下子掉进了水里。他用力划了几下水,浮上了水面,刚刚露出头便发现自己重见了光明。原来,他掉进了一口深井里,从井底可以看到外面的天空。“对!”安德雷诺暗想,“这便是那个巫师所说的水井。只要我能从这里出去,就可以将这水带回去治好父亲的病。”他看到有根绳子从井口垂下来,便顺着绳子爬了出来。

夜里,安德雷诺想找张床睡上一觉,在王宫楼上的一个房间里,他看到有一张大床,床上睡着一个天使般美丽的少女。少女紧闭着双眼,神态安详,安德雷诺一看就知道,她是在睡梦中中了魔法。犹豫了片刻之后,安德雷诺脱掉衣服,躺到了那少女的身边,就这样和她一起度过了一个极甜蜜的夜晚,那少女却好像根本没有意识到他的存在。第二天早上,他跳下床,在床头柜上留下了一张纸条,上面写道:“基督纪元第二百零三年三月二十一日,西班牙国王马西米里亚诺之子安德雷诺在此床上度过了美好的一夜。”然后他取了一瓶能使人重见光明的井水,又带上一只能使人失明的苹果起程返航了。

船在经过布达岛时又靠了岸,安德雷诺去看望了他的哥哥们。他向他们讲述了自己在哭泣之岛上奇异的经历以及与那位美丽少女度过的夜晚,还让他们看能使人失明的苹果和能使人重见光明的井水。两个哥哥起了嫉妒之心,便商定了一个陷害他的阴谋。他们偷走了安德雷诺的那瓶水,换了一个同样装满清水的瓶子,然后宣布,他们要带着他们的妻子和他一起回家去见父亲。

他们到了西班牙。得知三个儿子都安然无恙地回来,国王高兴得简直无法描述,紧紧地拥抱了三个儿子之后,国王问道:“你们之中谁是最幸运的一个?”古列尔莫和乔万尼闭口不答,安德雷诺答道:“亲爱的父亲,我敢说我是最幸运的,因为我找到了两位失踪的哥哥并把他们带回了家,我到达了睡女王的城市,带回了能使您恢复视力的井水。另外,我还有一个不可思议的东西,我马上就试给您看。”

他拿出了那只苹果,递给他母亲让她吃。王后咬了一口那只苹果,立刻感到眼前一片漆黑,便惊叫起来。“别害怕,妈妈,”安德雷诺说着拿出了那瓶子,“只要用一点这瓶里的水,我不但能使您恢复视力,还能使失明已久的父亲重见光明。”

但是,那水是被他哥哥们换掉的那个瓶子里的水,所以并没有能够恢复国王和王后的视力。王后哭个不停,国王暴跳如雷,而安德雷诺却不知所措。这时,两个哥哥走上前说道:“这都是因为找到睡女王井水的人不是他而是我们。它就在这里。”他们用偷来的水沾湿两位老人的眼睛,使他们重见光明。

于是发生了一场争吵:安德雷诺大喊着称两个哥哥是贼和骗子。两个哥哥却轻蔑地把他称做说谎的小孩子。国王越来越糊涂,最后,他相信了古列尔莫、乔万尼和他们妻子的话。对安德雷诺说:“住嘴!不知羞耻的东西!你不但不想治好我,还想把你母亲也变成瞎子!士兵,把这个忘恩负义的人拉到树林里去杀掉!我要你们将他的心带回来给我,否则我就要你们的脑袋!”

士兵们把绝望地喊冤的安德雷诺拉出去,把他带到了城外的一处灌木丛中。安德雷诺向他们讲述了自己的经历,并使他们相信了他。为了不使自己的双手沾上无辜者的鲜血,士兵们让安德雷诺发誓永远不再回到这个国家里来,便放了他。他们带回给国王的,是从农民那里买来的一头刚刚被宰杀的猪的心。

在哭泣之岛上,时间一晃过了九个月,那个熟睡的少女生下了一个美丽的男孩。就在男孩落地的瞬间,她醒了过来。女王一醒,莫尔加娜仙女因为嫉妒而施下的魔法也随之消失了。于是所有的市民都醒了,城市又恢复了生机。那些原来站岗的士兵坐下来休息,由原来休息的士兵代替他们站岗。咖啡店的伙计继续给客人倒咖啡,码头上的搬运工把货物换到另一个肩上,因为原来的那个肩太累了。

女王揉了揉眼睛,自言自语道:“是谁有这样大的勇气来到这里,在这间屋里过夜,使我和我的臣民摆脱了魔法?”

一个侍女将那张留在床头柜上的纸条交给了她,看过纸条,她才知道了这人原来是马西米里亚诺国王的儿子安德雷诺,于是她立刻给国王写了一封信,让他立刻把安德雷诺送来,否则,她便要向他发动一场战争。

国王收到信后,立刻把古列尔莫和乔万尼叫来,让他们读了信并询问他们的看法。两个人都不知如何回答。最后古列尔莫说道:“这真是一件令人不解的事情,看来需要有人到这位女王那里把事情弄清楚。我要亲自去一趟。”

古列尔莫的航行十分顺利,因为莫尔加娜仙女的魔法已不再存在,那些白熊也都消失了。见到女王后,古列尔莫称自己便是安德雷诺王子。

天生多疑的女王开始试探他的真假:“你第一次来到这里是哪一天?当时的城市是什么样子?我那时在什么地方?你在宫殿里都做了些什么?你这次来都发现了哪些变化?”等等。古列尔莫的思绪开始混乱,说起话来结结巴巴,语无伦次。女王很快就确信他是在说谎。便叫人将他抓起来砍掉了他的脑袋,并挂在城门的一颗大钉子上,旁边还写着:“说谎者的下场”。

睡女王给马西米里亚诺国王又写了第二封信,说如果不把安德雷诺派来,她的军队已经做好了战争的准备,她将把他的王国付之一炬,把他的家族和人民斩尽杀绝。国王已经后悔让人杀死了安德雷诺,十分懊悔地对乔万尼说:“现在我们该怎么办?我们如何向她解释安德雷诺已经不在人世?为什么不见古列尔莫回来?”于是乔万尼提出他要到睡女王那里去一趟。他来到岛上,可当他看到城门上挂着的古列尔莫的人头时,便什么也没有问,一阵风似的逃了回来。“父亲呀!”他对国工说,“我们这下可完了!古列尔莫已经死了!他的头被挂在城门上,要是我当时也进去的话,现在城门的另一扇门板上已经挂上第二颗头了。”

国王双手抱着头,痛苦地说道:“古列尔莫死了,他也死了!哎,安德雷诺肯定是无辜的,而这一切都是我的罪过!可是你,乔万尼,至少你应该在我死之前告诉我事情的真相,向我揭露这个骗局!”

“这都怪我们那两位夫人,”乔万尼说,“我们从来没有去过睡女王那里,我们只是换掉了安德雷诺带回来的水瓶。”

国王一边训斥着他的儿子,一边哭着揪自己的头发。他叫来那些士兵,让他们带他到埋葬安德雷诺的地方去。士兵们非常慌张。国王见此情景又重新感到了希望:“快告诉我事情的真相,无论你们做了什么,我以国王的名义担保,我都会饶恕你们。”

这样,浑身颤抖的士兵们说出了他们没有按国王的旨意执行判决的经过。出乎他们意料的是,欣喜若狂的国王却拥抱了他们,亲吻他们。很快,在街道的每个角落都贴上了布告,宣布谁要是能找到安德雷诺,国王将让他一辈子富有。

安德雷诺回来了,为他的老父亲和宫廷上下带来了喜悦。他立刻启程前往哭泣之岛,在那里的人们像迎接英雄一样地欢迎他。

“安德雷诺,你解救了我,也解救了我的臣民,”女王说,“你就是我未来的丈夫和这里永远的国王!”在这以后的好几个月里,岛上欢乐歌声不绝于耳。从此,人们便改称这个岛为快乐之岛。

(蒙塔莱·皮斯托亚地区)

六十二 米兰商人的儿子

从前,在米兰有一个商人,他和他的妻子生了两个儿子。在两个孩子中,老大更加受宠,因为他已经能帮父母做事了。他对待小儿子倒也说不上不好,只是还把他当小孩子看待,不够重视。他已经是一个富有的商人了,所以只做那些能赚大钱的生意。现在,他要到法国去找一些工厂,因为根据他的计算,这笔生意能给他带来一笔可观的收人。大儿子应该跟他一起去法国,但名叫麦尼基诺的小儿子也整日不停地缠着他,对他说:“爸爸,我也要跟你们一起去。我一定很听话,而且会给你们帮忙的。我不愿意一个人留在米兰。”父亲根本不愿听儿子的祈求,为了让他住嘴,就吓唬他说要打他两记耳光。

动身的时间到了,商人和儿子叫人装上行李后上了马车。当时是夜里,由于漆黑和出发前的喧闹,车夫没有注意到在马车后面的踏脚板上蜷缩着的麦尼基诺。

马车在第一个驿站停下来更换马匹。小儿子为了不被发现,就从马车上跳了下来,等马车再开动的时候,重新回到踏板上去。当马车到达第二站时,天已经亮了。麦尼基诺跑到路的拐弯处藏了起来,准备等马车经过时再跳上去。可是,马车开动的速度太快了,他根本来不及跳上去。就这样,他被孤零零地留在了大路中央。

看到自己这样身无分文地独自处在一个陌生的地方,肚子饿得直叫,孩子只觉得想哭。可是他很快便鼓起勇气,试探着向田野深处走去。走着走着,他遇见了一个坐在路边的老太太。“你这样一个人去哪里?是不是迷路了?”老太太说。

“我确实迷路了,老奶奶。”麦尼基诺说,“我是和爸爸、哥哥一起坐马车来的,可是在一个驿站上马车把我丢下了,所以我才走到了这里。我现在连回家找妈妈的路都不认识了。不过,反正我回家也无事可做,既然我爸爸把我丢在这里,我宁愿借此机会去周游世界,碰碰运气。”

他想了一想,又说:“哎,说实话,我爸爸并不知道我和他一起在车上,我是藏在车后面的踏脚板上的,因为我也想和他一起去法国。”

老太太说:“乖孩子,你很真诚,你做得对。其实我早知道事情的真相,因为我是一个仙女。你说你要去碰碰运气,那我就告诉你去哪里能走运,但是你要机灵点,还得听我的话。”

“当然,我还很年轻,”麦尼基诺说,“我不会不听话的。但我毕竟已经十四岁了,还是有一点头脑的。所以,老奶奶,既然您真想帮助我,请您放心,我一定完全按您说的去做。”

“乖孩子,”仙女说,“你知道吗,葡萄牙国王有一个很有学问的女儿,她可以猜出任何谜语。国王已向她许诺,谁要是能出一个她无法猜出的谜语,就把她嫁给谁。你是一个聪明的孩子,去想一条这样的谜语,你的好运就会来了。”

麦尼基诺说:“好倒是好,可您凭什么认为我有本事出一个谜语,去难倒一个那么聪明的小姐呢?这需要有学问的人去做,而不是像我这样无知的人。”

“噢!”老太太说,“我给你指明道路,剩下的就靠你自己去动脑筋了。我把这只狗送给你,记住,它的名字叫贝罗,它将帮助你编出那个谜语。带上它,放心地去吧!”

“好吧,老奶奶,既然您这么说,我就相信您的话。同时,我要谢谢您,您对我很好,这是最重要的。”虽然他对老太太的话半信半疑,他还是很有礼貌地和她告别了,然后牵着狗继续向前走。

傍晚时分,他来到了一个农民的家,想向这家人要点吃的,并找一个地方过夜。开门的是一个女人,问他道:“这么晚了你为什么还一个人带着狗在到处走?你的爸爸和妈妈呢?”

麦尼基诺说:“我本想去法国,本来藏在马车的后面,可是我的爸爸丢下我走了。我现在要到葡萄牙去给国王的女儿出一个谜语,这只狗是一个仙女送给我的,它会教我这个谜语,这样我就可以娶国王的女儿了。”

这是一个恶毒的女人,她想:“既然这只狗能教他谜语,我何不把它抢过来,让我的儿子带上它去见公主。”于是她便决定害死这个孩子。

她给他烙了一张有毒的烤饼,对他说:“拿着,这东西我们叫它匹萨。我不能把你留在家里,因为我丈夫不让我给任何外人开门。不过你可以到我家的茅屋里去睡觉,就在刚进树林不远的地方,你把这张匹萨带到那里去吃吧,明天早上我来叫醒你,再给你带些牛奶过来。”

麦尼基诺道了谢后,便向茅屋走去。可那只狗比他还饿。围着他手中的匹萨饼跳来跳去,于是他撕下一块饼扔给了那只狗。贝罗跳起来接住了那块饼。可它刚刚把饼吞下去,就立刻开始发抖,然后便四脚朝天地躺在地上死了。麦尼基诺把手中剩下的匹萨饼扔在一边,目瞪口呆地看着那只狗。过了一会,他猛然醒悟,大声说道:“这就是我的谜语的开头:

匹萨杀死了贝罗,

贝罗救了我。

我只要接着往下编就行了。”

就在这时,天上飞着的三只乌鸦看到了那只死狗,便都飞下来落在死狗肚子上,大口大口地啄它的肉。一分钟后,三只乌鸦全都被毒死了。

“谜语应该这样继续下去,”麦尼基诺说:

“一个死的杀死了三个。”

他捡起了这三只死乌鸦,用牵狗的绳子将它们斜挂在肩上。突然,从树林里走出了一群全副武装的强盗,他们一个个饿得眼冒金星。“你身上带了什么东西?”他们问道。麦尼基诺只有这三只乌鸦,所以他一点也不害怕:“是三只烤肉串用的鸟。”,他说。

“把它们给我们!”强盗们说着就把鸟从他手里抢走了。麦尼基诺藏在树上,好看看接下来会发生什么事情。那些强盗用乌鸦做成烤肉串吃了,不一会六个强盗全都死了。

就这样,麦尼基诺继续编起了他的谜语:

“匹萨杀死了贝罗,

贝罗救了我,

一个死的杀死了三个,

三个又杀死了六个。”

由于看到强盗们吃乌鸦,他想起自己也饿了。用来烤肉的火堆已经是现成的,他拿起一个死强盗的猎枪,瞄准了树上的一只鸟,那只鸟正在孵蛋。子弹没有打中鸟,却打中了鸟窝。鸟窝落在地上,从打破的蛋壳里钻出几只羽毛还没有长全的小鸟。他把小鸟放在刚才烤乌鸦的火堆上,又从一个强盗的背包找到一本书,他撕下了几页纸,重新点燃了火堆。后来他又回到树上,在树杈上睡了一觉。这时他头脑中已经想好了整个谜语。

他到达葡萄牙后,便进了京城。由于长途跋涉,他已是满身尘土,衣衫槛褛。他要立即面见公主。公主不由得笑出声来:“这个小乞丐脸皮可真厚,居然妄想难倒我,做我的丈夫。”

“请您听了我的谜语后再处置我,”麦尼基诺说,“您的父亲国王陛下的公告是对所有人宣布的,并没有把人进行区分。”

“对,你说的很好,”公主说,“不过你现在后悔还来得及,省得受皮肉之苦。”

麦尼基诺犹豫了一下,然后他又想起了仙女说的话,便鼓起了勇气。

“那么,我的谜语是这样的,”他说:

“匹萨杀死了贝罗,

贝罗救了我。

一个死的杀死了三个,

三个又杀死了六个。

我向我看见的射击,

却打中了我没看见的。

我吃了还没出生的肉,

用语言将它做熟。

我既没睡在天上,也没睡在地上,

请您猜猜看,我亲爱的女王。”

麦尼基诺刚刚把谜语说完,公主便大声说:“好,好,好,这简直太简单了。答案是:你有一个兄弟,或是朋友,他叫匹萨,为了把你从你的敌人贝罗的手中救出来,就杀死了他,贝罗死了,你得救了,因为他再也不会加害于你了。我说的对吗?而在死之前,这个贝罗杀死了三个,嗯,然后这三个……等一等……”

公主把双肘支在膝盖上,双手托着下巴。由于冥思苦想,她开始搔后脑勺,做出一些与公主身份不大相符的动作。“没有出生的肉……嗯……用语言将它做熟……这意思是说……要是我能找到解决问题的关键……”最后她终于放弃了,“我认输。这个谜语简直不可思议。你给我解释一下。”

于是,麦尼基诺便将他的故事从头到尾地讲给她听。最后问她国王的承诺是否有效。公主说:“哎,你说得对,我不能拒绝你。可是我根本不想成为你的妻子。不过你要是能够和我父亲达成妥协,我会更高兴的。”

麦尼基诺说:“那就让我们来看看这是个什么样的妥协。如果我觉得合适,我就同意。可是您要记住:我周游世界就是为了找到好运,如果我不能和公主结婚,那就应该有值得交换的条件才行。”

“不仅值得,而且你还有赚头,”公主说道,“你将变得无比富有,而且你还可以实现你的所有愿望。难道你愿意娶一个根本不喜欢你,整天闷闷不乐,还和你吵架的公主为妻吗?你知道我拿什么来和你交换吗?是鲜花山上巫师的法宝,你要是能把这件法宝弄到手,就什么也不缺了。”

“这件法宝在哪里?”

“你要亲自到鲜花山,到巫师那里去取。你以我的名义去找他,他会把法宝给你的。”

麦尼基诺仔细想了想是否值得用那还毫无把握的东西去换这已经到手的好运。可是做公主的丈夫,与其说使他高兴,还不如说让他害怕。最后他还是问清楚了去鲜花山的路,决定去找那位巫师。

鲜花山是一座险峻得简直无法攀登的大山,麦尼基诺费了很大的力气才爬到山顶。在山顶的岩石上,有一个巨大的城堡,被大大小小的花园包围着,真不知这些建筑是怎样修建起来的。麦尼基诺走上前,去敲城堡的门,给他开门的是一些巨大的怪物,他们既不是男人,也不是女人,一个个都难看得能把人吓死。麦尼基诺原来把他们想像得更恐怖,所以现在才能表情平静地望着他们,请他们带路去见巫师。巫师的大管家是一个魔鬼般的巨人,他走出来对麦尼基诺说:“孩子,你的勇气确实过人,可是你还是不要认识我的主人为妙,因为他有生吃漂亮的基督徒的癖好!”

麦尼基诺说:“无论如何,我要面对面地和巫师谈一谈,请您帮我转告巫师。”

巫师总是在豪华的地毯和靠垫上悠闲自在地躺着。听到通报说有一个孩子要见他,心想:“这个人可以当做我的一顿非常鲜美的早餐。”麦尼基诺走了进来,巫师说道:“你是谁?到我这里来干什么?”

“您不必担心,巫师先生,”麦尼基诺说,“我到您这里来并无恶意。我只不过是一个寻找好运的可怜男孩。我是听说您对不幸的人都很仁慈才到这里来的。”

巫师听了这番话,不禁大笑,整个大殿都在笑声中摇晃了起来,“你能告诉我是谁让你到这里来的吗?”于是麦尼基诺把事情的经过给他讲了一遍。巫师听完后,用一只胳膊肘撑起身子,上下打量了一下这个孩子,然后说:“看来,你是一个很有勇气的孩子,而且很诚实。你应该得到这个奖励,我的法宝就是这根魔杖。我把它送给你,可是你要是把它弄丢了或是让别人偷走,那你就要大祸临头了。任何时候,你只要将它敲一下地,告诉它你想要的东西,你便可以立刻得到它。拿着它,放心地走吧!”

走下鲜花山时,麦尼基诺再三考虑,最后决定,最好是先打扮成一位绅士的样子回家,去看看家人是否还活着,还记不记得他。“这是我第一次用这根魔杖。”他自言自语地说着,用魔杖敲了一下地,马上就听到一个声音:“请吩咐!”麦尼基诺说:“我要一辆四匹马拉的马车、仆人、车夫和一套大人物穿的衣服。”于是立刻,在他面前出现了一辆四匹骏马拉的马车,一群仆人捧给他一套最新式样的衣服,让他换上。这些马都是神马,它们拉着车一口气跑到米兰,根本不用换马。

到了米兰后,他发现父母已经不住在原来那幢大房子里了。在法国的生意不但没有使他的父亲赚到钱,反而使他陷入了一个骗局,赔上了所有的财产。现在,他们住在城边上一间租来的茅屋里。麦尼基诺坐着马车带着仆人来到了这里,他父母都惊得目瞪口呆。他没谈魔杖的事,只是说做生意发了财,而且从今以后由他来照顾家里人。他用魔杖变出了一幢大房子,谎称是命最有经验的工人以最快的速度建造起来的。全家都搬了进去,家中有各种华丽的家具、服装、马匹、仆役,至于钱财就更不用说了。

家中充满了欢乐,可麦尼基诺的哥哥早就开始暗暗地嫉妒他的财富了,作为家中的长子,又是父亲的宠儿,却要靠弟弟养活。他简直无法忍受。他开始注意麦尼基诺的财富到底是从哪里来的,他透过门上的钥匙孔,看见弟弟抱着那魔杖冥思苦想,便决定把它偷走。麦尼基诺把魔杖放在他房间里的一个大抽屉中,一天他出去的时候,他的哥哥进人他的房间,把魔杖拿走了。哥哥回到自己的房间里,开始用魔杖敲打地面来试试它的效力,可是什么也没有发生,因为魔杖在他手里一点用处也没有,他自言自语道:“我一定是弄错了,这不是那根魔棍。”于是,他打算回到麦尼基诺的房间里把那根棍子放回原处,然后再看看有没有另一根棍子。可是他刚刚进入弟弟的房间,便听到麦尼基诺上楼梯的声音,为了不被发现,他把魔棒折成两半,从窗口扔到花园里。

麦尼基诺并不是每天都用魔杖,而只是需要的时候才用它,因此他没有立即发现魔杖的丢失。但当他发现魔杖不见了时。简直要发疯了,一想到现在所有的荣华富贵马上就要化为乌有,他就觉得自己已经完了。他情绪低落地在花园里徘徊,突然看见一棵树的树枝上有一根被掰成两段的木棒,他的心一下子提到了嗓子眼。

他用力摇晃那棵树,两截木棍从树上落了下来。就在它们落地的一刹那,一个声音说:“请吩咐!”麦尼基诺一下子从绝望变得欣喜若狂。那根木棒正是他的魔杖,虽然断了,可是效力依然存在。他把两截木棒绑在一起,并发誓以后要加倍小心。

这个时候,西班牙国王正命人在各国张贴一份布告:他的独生女儿已经到了嫁人的年龄,他邀请各国的最出色的骑士到西班牙参加一场为时三天的比武,获胜者将能娶他的女儿并且继承他的王位。麦尼基诺想,这可能是他成为王储并且将来成为国王的好机会。他一敲魔杖,变出了一身明亮的盔甲,以及马匹和侍从,然后动身去了西班牙。由于他不愿意暴露姓名和身分,便在离城很远的地方找了家旅店住下,等待着比武的日子。

比武是在演武场上进行的,演武场的栏杆外挤满了形形色色的人。在观礼台上,可以看到国王和公主正与大臣们在遮阳伞下交谈。突然,军号齐鸣,骑士们都排队进入了演武场。每个人都努力显示自己的威风。一场混战开始了,可是没有一个人被打下马来,因为他们个个都英勇强悍。正在这时,一位新骑士骑着马风驰电掣地冲进了演武场,他戴着面罩,手里拿着一种人们从来没见过的武器,向所有的人挑战。一个骑士上来和他比武,被他一下子打下马来。另一个骑士上来,很快就被他刺穿了肚子。第三个的长矛被他砍成了两截,另外一个的头盔被打了下来。就这样,他把在场的所有骑士全都打败了。当人们正准备看他绕场一周做胜利后的示威时,他却从木栅栏的出口处跑走了。在场的人全都惊呆了,从国王到士兵都在猜测这个人到底是谁,可是谁也找不到一丝线索。

“看他明天还来不来。”大家都说。第二天,那个不知名的骑士果然又来到了演武场,他像第一天一样,把所有的骑士都打败了。没等大家看清他,他就跑掉了。

国王有些好奇,又有些气愤,命令人在演武场周围布置了双倍的士兵,一定要在第三天把他捉住。第三天,这个骑士又来了,并且取得了最后的胜利。他来到国王的观礼台前鞠躬行礼,当已经对他充满爱慕的公主向他投去自己的绣花手绢时,他在空中一把将它抓住,然后骑上马便要离去,士兵们企图拦住他,可是他只用剑挥了几下,便冲开道路逃了出去,尽管他的大腿被一根长矛刺中了。

国王命人在全城到处搜寻这个骑士,终于在一家小旅馆里找到了麦尼基诺,他躺在床上,一条腿上带着伤。开始,人们不敢相信他就是那个不知名的骑士,因为人们不理解为什么这样一个伟大的骑士会选择这样一家这样低档的旅馆。可是当人们看到他的伤口是用公主的手绢包扎时,便不再怀疑他了。他被带到了国王面前。国王询问他的身世,因为如果他的名誉没有什么污点,他将成为亲王和王位继承人。

“我并没有什么污点,”麦尼基诺说,“只不过我并不是骑士出身,而是米兰一个商人的儿子。”

当他讲述自己的经历时,王公大臣们这个咳嗽,那个跺脚,而且声音越来越大。

当他说完后,国王说道:“你并不是一个骑士,而是一个商人的儿子。你所有的财富都是靠魔法得来的,如果将来有一天,这魔法失效,你还将有什么呢?”

于是公主说:“父亲大人,看看您比武的布告使我处于一种何等危险的境地!”

大臣们也说:“我们怎能接受一个比我们出身低贱的人的统治呢?”

国王说:“大家安静!你们在吵闹些什么!根据我国王的诺言,这个青年毫无疑问有权利娶我的女儿和继承我的王位。不过既然这里没人欢迎他,而且还不知道这里的人民会如何看待他,只要他愿意,我建议他放弃我的女儿,作为补偿接受一些奖励。”

“请您提出您的建议,陛下,”麦尼基诺说,“只要我觉得它们对我有利,我就同意。”

“我的想法是,”国王说,“从现在起只要你活着,我就每年给你一千里拉的年金。”

“好吧,我同意。”麦尼基诺说。于是,在公证人的监督下,他与国王签了这个协议。然后麦尼基诺立刻动身回到米兰。

回到家后,他发现老商人已病入膏肓,不久就去见上帝了。家中只剩下了兄弟俩和老母亲。家里的钱财已经堆积如山,再也不用靠魔杖来增加财富了。可是哥哥的嫉妒心却越来越强,最后决定让人杀死麦尼基诺,于是他雇了两个杀手。麦尼基诺经常到米兰城外的一位朋友的别墅里去,两个杀手便埋伏在路边。可是麦尼基诺总是将魔杖带在身边,每当他出门时他就用魔杖敲敲地。

“请吩咐!”

“我要求马跑得像思想一样快。”于是杀手们连马的影子还没有看清,马就从他们的面前跑过了。

“等他晚上回来时,我们再把他拦住。”

可麦尼基诺回来时也跑得像思想一样快,杀手们只感到了一阵风从他们面前呼啸而过。

哥哥为两个杀手开了大门,将他们带到了麦尼基诺睡觉的房间。可麦尼基诺已经感到了阴谋的气氛,便让魔杖使他的门锁紧,以致无论如何都不能将它打开。两个杀手白白地费了一夜的力气也没将他的门打开。看到天色已渐渐发亮,他们不得不跑了。

就在这时,麦尼基诺犯了一个致命的错误。他想,如果我总是将魔杖带在身上,万一有人陷害我,它就会被人抢走,所以我最好还是把它藏在家里。于是,他把魔杖留在家里,便和朋友去打猎了。他那个一直处于警觉中的哥哥,在他走后翻遍了他的衣柜和抽屉,终于找到了那根断成两截的魔杖。“哈哈,看来就是它,”他想,“不然我弟弟不会从花园里又将它捡回来。这回他可再也不会见到它了。”他跑到厨房,将魔杖扔进了火里。立刻,魔杖变成了灰,就在同时,宫殿、钱财、马、衣物,一切靠着魔杖的效力获得的东西也都变成了灰。

当时,麦尼基诺正在树林里,他手里的猎枪一下子变成了灰,他骑的马,那些正在追逐野兔的猎狗和所有一切都一下子被风吹散了。他明白,由于他的不谨慎,他的一切财富都永远丧失了,他不禁放声大哭起来。

回米兰已经毫无意义了。他想最好是去西班牙,因为那里他毕竟还有国王发给他的一千里拉的年金。他就这样叹息着开始了他的徒步旅行。

在一条河的渡船上,他遇上了一个卖牛的商人,就像旅行者常做的那样,他们相互问候,并在路上相互讲述了自己的故事。商人因为对麦尼基诺的不幸十分同情,便请他与自己一起到集市上去卖牲口,麦尼基诺与他谈定了报酬,便开始往返于各个集市之间。渐渐地,他有了一些自己的积蓄。可是一天晚上,当他与他的同伴一起睡在一间旅店时,来了一群强盗袭击他们。麦尼基诺、店主和那个卖牛的商人拿起武器反抗,可是强盗人多,打败并杀死了他们。麦尼基诺的好运与厄运也就此结束。

他哥哥的命运并不更好。过上穷日子后,他曾想着去做些生意,但都落空了。久而久之,他沦落到与一群职业小偷为伍的地步,和他们一起偷盗。大家知道,对小偷来说,九次都顺利,第十次就有陷阱在等着。因此他的下场是被警察盯上,结果在作案时被当场擒获。他被铁链锁着关进了牢房,直到在安魂神父的陪伴下走上刑场被刽子手砍头,才走出牢房。

(蒙塔莱·皮斯托亚地区)

六十三 猴子的宫殿

从前有一个国王,他有一对双胞胎儿子,乔万尼和安东尼奥。由于不清楚他们哪个先降生到人世,所以国王不知该把王位传给谁,对此宫廷中也有不同的意见。因此国王说:“为了不让你们中的任何一个人受委屈,我命令你们出去四处寻找自己的妻子,你们谁的新娘能送给我一份最漂亮而又最新奇的礼物,我就把王位传给谁。”

两个孪生兄弟骑上马,向着不同的方向出发了。

两天后,乔万尼来到了一座大城市。他结识了一位侯爵的女儿,向她讲了有关礼物的问题。侯爵的女儿送给他一个封好的小盒子,让他交给国王,然后他们举行了正式的订婚仪式。国王拿到盒子后并没有打开,而是等待着安东尼奥妻子的礼物。

安东尼奥骑着马走啊走啊,可总也看不到城市的踪影。他走进了一片茂密的树林,那里没有道路,而且看上去好像永远也走不到头。他不得不用剑砍着树枝向前走。突然,他发现了一片林间空地,在空地尽头有一座完全由大理石建造的宫殿,上面还镶嵌着闪闪发光的玻璃。安东尼奥走上去敲了敲宫殿的大门。给他开门的是谁?一只猴子。那是一只做大管家的猴子,它向安东尼奥鞠了一个躬,并伸手示意,请他进去。另外两只猴子将他扶下马,然后把马牵到马厩去了。安东尼奥通过一段铺着地毯的石阶后,走进大厅,看到两旁的栏杆上蹲着很多猴子,都静静地注视着他,他走进了一间屋子,屋里摆着一张用来玩牌的牌桌。一只猴子请他坐下,另外几只猴子都分别就座。于是,安东尼奥和猴子们打起牌来,过了一段时间,猴子们比画着问他是否想吃饭,接着便把他带到了饭厅。在餐桌旁,仆人都是一只只穿着围裙的猴子,而坐在饭桌前吃饭的,也都是猴子,它们都戴着装饰有羽毛的帽子。吃完饭后,猴子们拿着火把把他带到一间卧室里,让他在那里睡觉。

安东尼奥虽然有些惊恐不安,可是由于过度疲劳,很快就睡着了。当他睡得正香时,被一个声音叫醒,黑暗中,他听见有人喊:“安东尼奥!”

“谁在叫我?”他问道,将身子在床上缩成一团。

“安东尼奥,你来这里寻找什么?”

“我来这里寻找一个能送给我父亲精美礼物的妻子,这个礼物要比乔万尼的更精美,因为这样我才能继承王位。”

“如果你同意娶我,”那个声音在黑暗中说,“你就会得到最美丽的礼物和你父亲的王冠。”

“那我们就结婚吧!”安东尼奥细声细气地说。

“好吧,明天你给你父亲写封信告诉他。”

第二天,安东尼奥给父亲写了一封信,告诉他自己在这里很好,不久将带着新娘一起回家。写完后,便把信交给了一只猴子。这只猴子从一棵树上跳到另一棵树上,就这样来到了国王的京城里,国王虽然对这个奇妙的信使感到很惊讶,但得知儿子的好消息后非常高兴,安排那只猴子住在王宫里。

第二天夜里,安东尼奥又被黑暗中的一个声音叫醒:“安东尼奥,你没有变卦吗?”

他回答说:“当然没有。”

那声音又说:“好吧,明天你再给你父亲写一封信。”

第二天安东尼奥又写信告诉父亲说自己在这里过得很好,写完后便把信又交给了一只猴子,国王把这只猴子也留在了王宫里。

就这样,每天晚上那个声音都问安东尼奥是否改变了主意,并让他给父亲写信,而每天都有一只猴子去给他送信。这样一个月过去了,国王的京城里已变得到处都是猴子。树上,房顶上,名胜古迹上,猴子到处可见,鞋匠们在钉鞋的时候,肩膀上都站着一只猴子学着他们的动作,外科医生们在做手术时,猴子们帮他们拿走刀和缝合线,妇女们在街上散步时,遮阳伞上也坐着一只猴子。国王对此也束手无策。

一个月过去了,那黑暗中的声音终于说:“明天我们一起去面见国王举行婚礼吧。”

第二天早上,安东尼奥出门时见门口有一辆非常漂亮的马车,前面有一个猴子马车夫,后面有两个猴子随从。马车里面,坐在天鹅绒垫子上,满身珠宝,头上戴着鸵鸟毛做成的头饰,这是谁呢?一只猴子。安东尼奥上了车,坐在它身边,马车便出发了。

到国王的城市后,人们都排成长队来观看这从来没有见过的马车,而且都为王子娶了一个猴子新娘这件怪事感到惊讶。大家把目光集中到了站在王宫台阶上迎接儿子的国王身上,想看看他的反应。可国王毫无表情,连眼皮也不眨一下,仿佛和一个猴子结婚是世界上最自然不过的事情,他只是说:“他既然做出了选择,就应该娶它。国王是要说话算数的。”说着,他从猴子的手里接过一个小盒子,这是一个和乔万尼妻子所送的礼盒一模一样的盒子,两个礼盒将在第二天的婚礼上被同时打开。那只猴子被带到了自己的房间,它想独自待在房间里。

第二天,安东尼奥去接新娘。走进房间,他看见猴子正在镜前试穿结婚礼服。猴子对他说:“要是你喜欢我,就看着我。”说着便转过身来。安东尼奥一下子惊呆了。那只猴子在转身时变成了一个美丽的少女,金色的头发,修长美丽的身材,就是看上一眼也是一种幸福。他揉了揉眼睛,因为他简直不敢相信眼前发生的一切。可是这姑娘说:“是的,我就是你的新娘。”说着,两个人便拥抱在了一起。

王宫外面站满了前来观看安东尼奥王子娶猴子当新娘的人,可是当人们见到一位如此美丽的少女挽着王子的手臂走出来时,都张大嘴巴说不出话来。在道路两旁,所有的猴子也都排成队,站在树上,房顶上,窗台上。当新郎和新娘走过时,它们也都身子一转恢复了各自的原样:有的变成了贵妇人,身穿长裙,拖着长长的衣裾;有的变成了骑士,头戴插着羽毛的帽子,腰间挂着剑;有的变成了修士;有的变成了农民;还有的变成了侍从。他们列队簇拥着新郎新娘去参加婚礼。

国王打开了两只礼盒。乔万尼妻子的礼盒里有一只飞舞的小鸟,它能被关在盒子里这样长的时间,真是一个奇迹。在小鸟的嘴里叼着一颗胡桃,胡桃里面有一颗金豆。

在安东尼奥妻子的礼盒里也有一只活蹦乱跳的小鸟。小鸟的嘴里有一只小蜥蜴,天晓得是如何钻进去的,小蜥蜴的嘴里有一颗榛子,谁也不知道它是被如何放进去的。打开榛子,里面有一条被叠得很好的刺绣纱巾,长达一百臂[50]。

国王正要宣布由安东尼奥继承他的王位,乔万尼已是面色发青,这时安东尼奥的新娘开口说:“安东尼奥并不需要父亲的王位,他已经拥有了我的王位,这是我作为嫁妆给他的,因为他和我一结婚,就解除了那个把我们都变成猴子的魔法。”所有那些由猴子变回来的人都欢呼安东尼奥是他们的国王。就这样,乔万尼继承了他父亲的王位,从此兄弟二人和睦相处。

他们就这样享受着生活,

而我却一无所获。

(蒙塔莱·皮斯托亚地区)

六十四 火炉里的罗西娜

从前有一个穷人,他的妻子在很年轻的时候就死了,给他留下了一个非常漂亮的女儿,名叫罗西娜。但是他要去工作,不能照顾孩子,因此就娶了第二个妻子,他和这个妻子又生了一个女儿,名叫阿松达,长的有点丑。两个女孩一起成长,一起上学,一起玩,可是每次回到家后,阿松达都是一肚子怨气,“妈妈,”一次阿松达回到家后说,“我再也不和罗西娜出去玩了,看到我们的人都夸奖她,说她漂亮,长得像朵花,而且又有礼貌,却说我长得像块炭。”

“你就是长得像摩尔人又有什么关系呢?”她妈妈回答说,“你从我肚子里生出来时皮肤就有些黑,但这正是你的美丽所在。”

“您爱怎么想就怎么想,妈妈,”阿松达反驳道,“无论如何我再也不会和罗西娜一起出去了。”

妈妈为了这个女儿,宁可献出自己的眼睛,看到女儿被嫉妒折磨,便问她:“你让我怎么办呢?”

阿松达说:“让她去放牛,再给她一磅麻让她去纺线。如果她晚上回来时牛还饿着肚子或者麻没纺好,您就打她。今天打她,明天打她,她就会变丑的。”

尽管有些不忍心,可是后妈还是向女儿的任性屈服了。她把罗西娜叫过来说:“你以后不许再和阿松达一起玩了。你去放牛,喂它们吃草,同时你还要把这磅麻纺好。如果你晚上回来的时候没纺好或者牛没吃饱,我就让你尝尝我的厉害,我可把丑话说在前面。”

罗西娜从来没有听过这种口气的命令,一时吓得说不出话来。但看到后妈手里拿着棍子,她只好听从了。她背着一大捆麻,牵着牛到田里去了。路上,她不断地说:“我亲爱的奶牛!我怎么能又给你们割草,又纺完这么一大捆麻呢?肯定需要有人帮我才行。”

听了这话,一头最老的奶牛转过脸对她说:“你不用慌,罗西娜,你去给我们割草,我们来帮你纺麻,只要你说:

好奶牛啊好奶牛,

用嘴纺啊纺,

用角绕啊绕,

帮我快快绕线球。”

天黑了,罗西娜回到家,将喂饱的牛带回牛圈。她头上顶着满满的一筐草,胳膊下还夹着一个足有一磅重的麻线团。阿松达见了,简直想把她活吃了,对她妈妈说:“明天您还让她去放牛,给她两磅的麻去纺,如果她纺不完,您就揍她。”

这一次,罗西娜也只是说:

“好奶牛啊好奶牛,

用嘴纺啊纺,

用角绕啊绕,

帮我快快绕线球。”

晚上,牛喂饱了,草割好了,两磅的麻也纺好绕好了。

“你到底是怎么干的?”气得脸色发青的阿松达问,“一天能做这么多的事情?”

“你想让我说什么?”罗西娜对她说,“我只不过总能遇上好人罢了,我的奶牛们帮了我。”

阿松达跑到妈妈那里说:“妈妈,明天让罗西娜留在家里干活,让我去放牛,也给我麻让我纺。”

妈妈答应了她。第二天,阿松达去放牛了。她手里拿着一根木棍,为了赶着牛向前走,她不停地用棍子抽打它们的脊背和尾巴。到了草地后,她把麻往牛的角上一放,等它们纺线,可是那些奶牛却一动不动。

“快!你们为什么不纺线?”阿松达大叫道,紧跟着便用棍子抽打它们。于是奶牛们开始晃动犄角,把麻搅得一团糟,直到成为一团麻絮。

阿松达不愿就此罢休。一天,她对妈妈说:“妈妈,我想吃风铃草,今天晚上您让罗西娜到农民的田里去采。”

母亲为了使她高兴,就叫罗西娜到农民田里去采风铃草。“什么?”罗西娜说,“您让我去偷东西?可是这种事我从来没有做过。再说,要是农民看见这么晚有人进了他的田,会从窗口向我开枪的!”

这正是阿松达所希望的,现在她也开始以命令的口气对罗西娜说:“对,对,你必须去,否则就要挨揍!”

这样,罗西娜在夜里出了家门。她翻过篱笆,进入了农民的田地,可她没有找到风铃草,却发现了一个萝卜。她拔呀拔,终于把萝卜拔了出来。她看见在萝卜下面有个蟾蜍窝,里面有五只小蟾蜍。“噢,多可爱的小蟾蜍呀!”她说着,把它们放在膝上,对它们百般爱抚。但有一只蟾蜍从她腿上掉了下来,摔断了一条腿。“哎呀,对不起,可爱的小蟾蜍,我不是故意的!”她说。

她膝上的四只小蟾蜍见她这样有礼貌,便说:“美丽的姑娘,你对我们这样好,我们要报答你,你将变成世界上最漂亮的女孩,即便是阴天的时候,你也会像太阳一样光芒四射。”

可是那只摔坏腿的小蟾蜍却嘟囔着说:“我可不觉得她有那么好,她把我的腿摔坏了,她本来可以小心点的!所以,我要让她一见到阳光就马上变成一条蛇,只有钻进一个点燃的火炉,才又能变成人。”

罗西娜半是高兴半是害怕地回到了家。黑夜里,她周围亮得像白昼一样,因为她的美丽散发着光芒。继母和狠心的妹妹见到她变得更加美丽,而且像太阳一样光芒四射,不由得都惊呆了。她向她们讲述了在风铃草田里的经历。“这都不是我的过错,”她最后说,“求求你们,以后千万不要让我见到太阳,否则我会变成一条蛇的。”

从那以后,罗西娜在有太阳的时候,便把自己关在家里,只在太阳下山后或在多云时才出门。白天,她就坐在窗下的阴影里,一边唱歌一边干活。从那个窗子里射出一片耀眼的光芒,周围都能看到。

一天,国王的儿子从这里经过,他向那发光的地方望去,看见了罗西娜。“这个农民的茅屋里怎么会有这样一位美丽的少女?”于是,他走进了房门。就这样,他们互相认识了,罗西娜向他讲述了自己的全部经历和她身上的诅咒。

国王的儿子说:“我并不在乎将来会发生什么,像你这样美丽的姑娘不应该生活在这样的地方。我已经决定要娶你做妻子了。”

她妈妈插嘴道:“殿下,您可要当心呀,不要给自己找麻烦,您想一想,她只要一见到阳光就会变成一条蛇的。”

“这不关您的事,”国王的儿子说道,“我觉得你们并不疼爱这个姑娘,但我命令你们要把她送进王宫,我将派一辆全封闭的马车来,不让她在路上见到阳光,至于你们,从今以后你们不会再缺钱花。再见,我们一言为定!”

继母和阿松达不敢违抗国王的儿子的命令,便都咬着牙,不怀好意地开始为罗西娜的出发做准备。马车终于到了,这是一辆古式马车,四面封闭,只有顶上有一个小孔,马车后面有一个穿着华丽士兵,他帽子上插着羽毛,腰上挂着剑。罗西娜走进了马车,她的继母坐在她旁边,陪她一起去。在上车前,继母把士兵叫到一旁,对他说:“先生,如果您想要十个银币的小费,就在太阳当头时,把车顶上的小孔打开。”

“没问题,夫人,”士兵说,“一切听您吩咐。”

马车跑啊跑啊,到了中午时,阳光照在马车顶上,那个士兵猛地将车顶的小孔打开,一束阳光照在罗西娜的头上,她立刻变成了一条蛇,“嗖”一下逃进树林里去了。

国王的儿子打开马车门,不见了罗西娜,便知道发生了什么事,他哭着喊着要杀死罗西娜的继母。后来有人再三劝说,说这是罗西娜命中注定的事,即使这次没有发生,将来也迟早会发生,他才慢慢恢复了平静,可是他仍然十分悲伤和失望。

这时候,厨师们早已把用来做婚礼晚宴的东西准备好了,客人们也已经入席。当大家得知新娘失踪的消息后,都想:“既然已经来了,婚宴还是照吃不误!”厨师们接到了开伙的命令。一个厨师正要把一捆刚刚从树林里捡来的木柴放进已经点燃的火炉里,忽然看到柴草中攀附着一条蛇,但他已经来不及把柴草取出了,因为木柴已经被点燃。他不停地向炉膛里张望,寻找那条蛇,就在这时,从火焰中跳出了一个没穿衣服的少女,好像玫瑰花一样艳丽,比火焰和太阳还要耀眼。厨师先是像石头一样呆在那里,然后就大嚷起来:“快来呀!快来呀!火里出来了一个少女!”

听到喊声,国王的儿子立即跑进厨房,宫廷上下的人紧随其后。国王的儿子认出了罗西娜,一下把她紧紧抱在怀里。就这样,他们举行了婚礼,罗西娜也从此过上了幸福的生活,再也不用受别人的气了。

(蒙塔莱·皮斯托亚地区)

六十五 白葡萄

从前有个国王,他有一个独生女,这姑娘非常美丽,已到了嫁人的年纪。邻国国王有三个年轻的儿子,他们都爱上了这位公主。公主的父亲对他们三人说:“在我看来,你们三个人不相上下,我不能偏向任何一个。但我也不愿看到你们兄弟不和。这样吧,你们三人去外面闯荡,六个月后谁能给我带来一份最精美的礼物,我就让他做我的女婿。”

三兄弟出发了。到了一个地点,大道分成了三条小路,他们每人取了一条路。

老大旅行了三个月,四个月,五个月,还没有找到一件值得带回去作礼物的东西。在第六个月的一天早晨,他正在一座遥远的城市,听到旅店窗下有一个声音:“卖地毯!精美的地毯!”他从窗口探头,那个卖地毯的问他:“您不买一块漂亮的地毯吗?”

他回答说:“我可不需要地毯!我的宫殿里到处都铺着地毯,连厨房也不例外!”

可卖地毯的说:“但有这种功能的地毯,我肯定您没有。”

“有什么功能?”

“这地毯,”卖地毯的说,“您站在上面,它能每天飞一百里。”

王子用力打了一个响指,说:“这简直就是专门为我准备的礼物!您要多少钱,先生?”

卖地毯的说:“一百斯古多,一个不多,一个不少。”

“成交!”王子说,马上数给他一百个斯古多。

王子一站上地毯,地毯就飞向空中,飞越高山和峡谷,飞到了六个月前兄弟三人约定会面的客栈。这时,两个弟弟还没有到。

老二也走了很远,到了很多地方,可是直到最后几天还没找到一件称心的礼物。后来,他遇到一个流动商贩,高喊:“望远镜!最好的望远镜!年轻的先生,您要买望远镜吗?”

“我买望远镜干什么?”王子说,“我家里有的是望远镜,都是最好的作坊制造的。”

“我敢打赌,你从没见识过有这种功能的望远镜。”卖望远镜的说。

“你的望远镜有什么功能?”

“用这种望远镜,你可以看一百里远,而且不光能看室外的东西,还可以透过墙壁往里看。”

王子高兴得叫了起来:“这正是我想要的!你要多少钱?”

“一百个斯古多。”

“给你一百斯古多,给我一架望远镜。”他带着望远镜到了那个客栈,见了他大哥,两个人等着小弟弟回来。

直到六个月的最后一天,老三什么也没找到,他完全失望了。然而在回家的路上,他遇到一个卖水果的小贩正在叫卖:“白葡萄!有要买的吗?来买白葡萄啊!”

王子以前从没听说过白葡萄,因为他的国家不种这种葡萄,于是他问:“你卖的葡萄好吃吗?”

“这叫白葡萄,”卖水果的回答说,“简直没有比这再好吃的葡萄了。而且它们还有特殊的功效。”

“什么样的功效?”

“把一颗葡萄放在一个生命垂危者的嘴里,他马上就能恢复健康。”

“真的吗?”王子说,“要是那样的话,我马上就买。你怎么卖?”

“嗯,论颗卖。既然您要买,那就每颗葡萄一百斯古多。”

王子口袋里仅有三百斯古多,他就只能买三颗。他把买来的葡萄放到一只小盒子里放好,周围塞上棉絮,就去找两个哥哥了。

兄弟三人在客栈里见了面,相互询问各自买来了什么礼物。

“我?嗨,一张小地毯……”老大说。

“哎,我有一架小望远镜……”老二说。

“我只有一点水果,仅此而已。”老三说。

“我不知道现在家里的情况怎样,公主在宫殿里做什么。”他们中的一个说。

老二若无其事地将他的望远镜对准了自己国家的都城。那里情况一切如常。接着,他又向邻国望去,因为他们心爱的人在那里,突然,他喊了一声。

“怎么回事?”老大和老三问。

“你们知道我看见了什么?”老二说,“我看见了我们心爱的人的宫殿,外面停着一排马车,人们都在伤心地顿足痛哭。宫殿里面……里面有一位医生和一位神父站在一个人的床边,不错,是在公主的床边。她躺在那里一动也不动,脸色苍白,像是死了一样。快,兄弟们,我们要赶到她那里去,否则就来不及了……她快要死啦!”

“我们没办法赶到呀!到那里要有五十多里路呢!”

“别发愁,”老大说,“我们会及时赶到的。快,都站到我的地毯上来。”

地毯一直飞到公主的房间,并从窗口飞了进去,降落在公主床边。地毯落在那里,就像一块普通的脚垫,弟兄三人站在上面。

老三这时已把三颗白葡萄旁边的棉絮拿掉,将其中一颗放进公主苍白的嘴唇里。公主吞了下去,马上睁开了眼睛。接着,王子把第二颗葡萄放到她的嘴里,她的皮肤立刻红润起来。他又把最后一颗葡萄给公主吃下,她立刻开始呼吸,并举起了胳膊。她康复如初了。她从床上坐起来,叫侍女给她穿上最漂亮的衣服。

大家都兴高采烈,老三说:“我胜利了,公主将做我的新娘。没有白葡萄,她现在已经死去了。”

“不,弟弟,”老二抗议说,“要不是我有望远镜,或者我不告诉你公主病危的话,你的葡萄就毫无用处。因此,我要跟公主结婚。”

“对不起,弟弟,”老大插嘴说,“公主是我的,谁也不能从我身边把她抢走。你们的贡献跟我的地毯比起来算不得什么,因为我们能及时赶到这里,都靠我的地毯,你们的望远镜和葡萄根本不行。”

国王原本想要避免的纠纷就这样比先前更激烈地爆发了。为了了结此事,国王决定把自己的女儿嫁给第四个求婚者,此人是空手来的。

(蒙塔莱·皮斯托亚地区)

六十六 中了魔法的宫殿

古时候,一个国王有个儿子名叫费奥尔迪南多,这个孩子极爱读书。他总是把自己关在房间里,读啊读啊,偶尔抬头看一看窗外的花园和树林,然后再继续读书和思考。除了一日三餐以外,他从不离开自己的房间,很少能够看到他在花园里散步。

一天,国王的猎手,一个与王子一同长大的十分机灵的年轻人对国王说:“陛下,我请求您允许我去见一下费奥尔迪南多,我已经很长时间没有见到他了。”

国王说:“去吧!你的拜访至少可以让我那勤奋的儿子放松一下。”

于是,猎手来到费奥尔迪南多的房间,费奥尔迪南多问他:“你在宫里干什么的?为什么穿着这样的鞋子?”

那个年轻人回答:“我是国王的猎手。”紧跟着,他便描述起各种各样的野兽、鸟儿和狡猾的野兔以及树林里不同的景色。

费奥尔迪南多的想像一下子被激发出来了,“听着,”他对年轻人说,“我也想去打猎,你不要对我父亲说此事,免得让他看出是你鼓动我这样做的。我会亲自去请求他允许我和你去打一次猎。”

“听从您的吩咐!”年轻人说。

第二天早餐时,费奥尔迪南多对国王说:“我昨天读了一本关于打猎的书,我十分喜欢,现在真迫不及待地想亲自试一试,您能答应我吗?”

“对于一个新手来说,”国王回答道,“打猎是一种充满危险的娱乐。不过我不希望你放弃自己喜欢的事情,所以我会派我的猎手陪你去的,没有人比他更了解打猎了,你千万不要离他远了。”

一大早,当太阳出来时,费奥尔迪南多和猎手背着武器骑上马,向树林出发了。猎手每见到一只鸟或野兔便一枪将它们打死; 费奥尔迪南多想尽一切办法,学着猎手的样子打一两只野兽,可是什么也打不着。一天下来,猎手的猎物已装满了一麻袋,多得已经背不动了,费奥尔迪南多却连一根羽毛也没打到。天黑了下来,费奥尔迪南多忽然看到在那昏暗的草丛中有一只小野兔,他想开枪打死它,可是它是那样小而且又受了惊吓,这使他觉得用手就可以抓住它。于是他便走入草丛。可就在这时,那只小野兔一下子逃走了,费奥尔迪南多紧跟在它后面。每次当他就要抓住它时,它总是一下子逃得很远,然后又停下来等他,然后再逃远。这时,费奥尔迪南多已经离猎手很远了,他已经找不到回去的道路了,于是他开始大声叫喊,一声又一声,可是没有人回答他。天已经全黑了,那只小野兔也不见了。

费奥尔迪南多从马鞍上下来,已经累得半死,他十分懊悔地坐在一棵大树下,就在这时,他突然觉得,在黑暗之中,在那些树之间,见到了一丝光线。他拉着马缰,向林子深处走去。在树林中央,有一大片草地,草地的尽头有一座非常豪华的宫殿。

宫殿的大门是开着的。费奥尔迪南多问:“喂,有人在家吗?”没有人回答他,连回声都没有。他走了进去。在大厅里,壁炉里的火很旺,还有葡萄酒和杯子。费奥尔迪南多坐下休息了片刻,暖和一下,喝了一些葡萄酒。然后他站起身,走进另一间屋子,屋里有一张供两个人用餐的桌子,桌子上摆放着的盘子、刀叉及酒杯都是用金子或银子做的。窗帘、桌布和餐巾都是镶嵌着珍珠或钻石的丝绸。从房顶上垂下一些竹筐那么大的用纯金制成的吊灯。费奥尔迪南多见屋里没有人,又感到饥饿难忍,就在餐桌前坐下来。

他刚把第一勺饭送到嘴里,便听到一阵衣服的“沙沙”声从楼梯上传来。他转过身,见到一位女王走了进来,身后跟着十二位侍女。年轻的女王身姿十分优美,只是脸部被一块面纱遮着,她一句话不说,连她身后的十二名侍女也都一直不说话。女王就这样缄默着坐在了费奥尔迪南多的对面,侍女们便开始伺候她吃饭,给她倒酒,但她们始终一言不发。整个晚餐就在这种寂静中度过了,女王在吃饭时也戴着那厚厚的面纱,把食物从面纱的后面送入嘴中。吃完饭后,她站起身,由侍女们陪着上楼去了。费奥尔迪南多也站起身,想在宫殿里转一转。

宫殿里有一间卧室,床已被铺好,费奥尔迪南多脱了衣服便钻进了被子里。在床的帷帐后面,有一个小小的暗门,门被打开了,那个戴着面纱、一言不发的女王和那十二名侍女走了进来。费奥尔迪南多用一条胳臂撑起身子,张着大嘴望着她们。侍女们帮女王脱去衣服,只剩下脸上的面纱,让她躺在费奥尔迪南多身边,就出去了。这时费奥尔迪南多指望她会说些什么,或者露出脸来,可她一躺下就睡着了,费奥尔迪南多望了一会她脸上那随着她呼吸一起一落的面纱,想了一想,便也倒头睡了。

到了早上,侍女们进来,帮女王穿好衣服后,把她带走了,费奥尔迪南多也起了床,饱饱地吃了一顿已经准备好的早餐后,便到马厩里去了。

他的马正在那里吃草料,费奥尔迪南多骑上马飞快地向树林奔去。整整一天他都没寻找到回家的道路,或者他的猎手同伴留下的痕迹。他总是迷路,到天黑时,那草坪和那宫殿便又出现在他的面前。

他走了进去,于是又发生了和前一天晚上同样的事情,可是第二天,当他又重新在树林里打转时,碰到了已经找了他三天的猎手,两个人便一起回家了。在猎手的再三追问下,费奥尔迪南多编了一大段异想不到的经历,可是对他的奇遇只字未提。

回到家后,费奥尔迪南多显得和从前大不一样。他的目光再也不能停留在书页上,而总是投向窗外那树林的深处。见到他整日闷闷不乐,心事重重,他的母亲便一刻不停地询问他到底发生了什么事,在母亲的再三追问下,费奥尔迪南多终于从头到尾讲述了树林里发生的事情,并告诉妈妈,他已经爱上了那个美丽的女王,可是不知道如何才能把她娶到做妻子,因为她总是一言不发,甚至连脸都不让人看见。

他母亲说:“现在我告诉你应该怎么做。你再去和她吃一次晚餐,在餐桌上,你想办法让她把餐具掉在地上,当她弯腰去捡餐具的时候,你将她的面纱掀起,那时她肯定会开口说话的。”

费奥尔迪南多刚一听完这个建议,便骑上马飞快地奔向林中的宫殿。又像前两次一样,发生了同样的事情。在晚餐时,他用胳臂碰掉了女王的一把小叉子,在她弯下身去的时候,他揭掉了她的面纱。女王一下子站起身,美丽得如同月光,由于愤怒,脸红得像太阳的火焰。“无礼的青年!”她喊道,“你背叛了我,要是我能够在你身边再睡上一夜,一句话不说,也不被你见到我的面孔,我将被从魔法中解救出来,你也就会成为我的丈夫。现在,我却要先到巴黎住八天,然后从那里去彼得堡,在那里,我将被作为奖品送给一场比武赛的胜利者,谁知道我将会落到谁的手里。永别了!你应该知道,我是葡萄牙女王!”

这时,她连同宫殿一起消失了。费奥尔迪南多被一个人留在了一片茂密的灌木丛中。他费了好大的力气才找到回家的道路。到家以后,他片刻没停留,装满了一口袋的钱,带上他忠实的猎手,骑上马出发去巴黎了。他们一路上不停地跑啊跑,累得半死,直到来到了巴黎的一家旅店,才让马停了下来。

可他顾不上休息,因为他想知道葡萄牙女王是否真的在巴黎,于是他便向店家询问起来:“这里最近有没有什么新消息?”

店家答道:“不是没有,可您想知道哪方面的消息呢?”

费奥尔迪南多说:“消息有很多种:如战争,节庆,过往的知名人士等等。”

“啊!”店家喊道,“那么有一条消息,葡萄牙女王到这里已经有五天了,再过三天她就要去彼得堡,她是一个十分美丽而且有教养的妇人,她喜欢参观那些稀奇物,每天下午她都要和十二个侍女从离门不远的地方经过。”

“人们能见到她吗?”费奥尔迪南多问道。

店家说:“怎么不能,当她在路上走时,每个过路的人都可以看见她。”

“很好,很好,”费奥尔迪南多说,“请您给我们准备一顿午餐和一瓶黑葡萄酒。”

现在有一件事大家要知道,就是那店家有一个女儿,她曾经拒绝了所有前来求婚的人,因为她觉得没人能让她喜欢。可是她一看到费奥尔迪南多从马上下来,便对自己说,要么就嫁给这个人,要么就从此不结婚。她马上去找她的父亲,对他说自己已经爱上了那个外地人,要他想办法让那个外地人娶她。因此,店家对费奥尔迪南多说:“我希望您能在巴黎过得好,并且在这里找到一位漂亮的夫人。”

费奥尔迪南多说:“我的妻子是世界上最美丽的女王,我正跟随她走遍世界。”

躲在门后偷听的店家的女儿大怒。当她父亲叫她到地窖里去取葡萄酒时,她便向酒瓶里放了一把安眠药。当费奥尔迪南多和猎手到门外去等待葡萄牙女王路过时,两个人都感到很困,便在草地上像石头一样睡着了。过了一会女王从这里经过,认出了费奥尔迪南多,她弯腰去叫他,抚摸他,摇晃他,把他翻来覆去,却怎么也不能将他叫醒,于是她便从手上取下一只钻石戒指,将它放在费奥尔迪南多的额头。

要知道不远处的一个山洞里住着一个隐士,他躲在树后观察着事情的全部经过。女王刚刚走开,他便轻轻地走出来,拿了费奥尔迪南多额头上的戒指,回家去了。

费奥尔迪南多醒来时,天已经黑了,他想了半天才想起来自己是在什么地方。他用力将猎手摇醒,两人一同怪那黑葡萄酒劲太大,都为没能见到女王而感到懊悔。

第二天他对店家说:“给我们一瓶白葡萄酒,注意,不要太烈的。”可那女儿在白葡萄酒里也放了药,于是两个人又在草地上呼呼大睡起来。

由于不能叫醒费奥尔迪南多,绝望的葡萄牙女王将自己的一束头发放在了他的额头上,走开了。那隐士又从树林中出来,拿走了那束头发。当费奥尔迪南多和猎手醒来时,已经是深夜了,他们对发生的事情一无所知。

费奥尔迪南多开始对这每天下午的困倦感到怀疑。已经是最后一天了,在女王去彼得堡之前,他要不惜一切地见她一面。于是他告诉店家不要再给他酒了,可那女儿在汤里下了药。他们来到草地上,费奥尔迪南多已经感到有些头脑发沉。于是他从口袋里掏出两把手枪给猎手看。“你对我很忠实,我十分清楚,”他说,“可我向你保证,如果这次你不能保持清醒,而且使我也保持清醒,那么这两支枪就是留给你的,我要把它们朝你的脑子里打,你放心好了。”

说完这些,他便直直地躺在草地上打起呼噜来了。猎手为了使他清醒,开始用力拧他,可是他每拧他一下,便闭一下眼睛,而且他越拧力量越小,越拧间隔时间越久,最后他也躺在地上睡着了。

女王来了,她用尽一切办法,喊叫,拥抱,打耳光,亲吻和用力摇晃都不能把费奥尔迪南多叫醒。看到自己实在没有办法了,她便痛哭起来。她哭得那样伤心,最后竟然从眼睛里流出了两滴鲜血。她用手绢擦干了脸上的鲜血,把手绢放在了费奥尔迪南多的脸上。然后,她登上马车,向彼得堡驶去。这时,那隐士从洞里出来,拿走那块手绢,然后在那里等待着将要发生的事情。

夜里,费奥尔迪南多醒了过来。失去了最后一次机会而给他带来的愤怒无法形容,他掏出手枪正要履行自己的诺言,将子弹打入还在睡眠中的猎手的头,忽然手腕被那隐士抓住了,隐士说:“那个不幸的人没有过错,这都怪那店家的女儿,是她在黑葡萄酒、白葡萄酒和汤里放了安眠药。”

“这是为什么?”费奥尔迪南多说,“您是怎么知道的?”

“她爱上了你,才这样做的。我知道这一切,因为我在树丛中观察着发生的一切。连续三天葡萄牙女王都从这里经过并想叫醒你,她在你额头上留下了一枚钻石、一束头发和一块沾上了血的手绢。”

“这些东西在哪里?”

隐士说:“我把它们都收起来了,因为这附近小偷很多,他们会在你不知道时把它们都偷走的。给你,它们都在这里,只要你懂得如何使用它们,它们会给你带来好运的。”

“那么,我应该怎么做呢?”

隐士说:“葡萄牙女王已经去彼得堡,那里将举行比武赛。现在,在参加比赛的骑士中,谁的枪头上有这枚戒指、这束头发和这块手绢,谁就是不可战胜的,就能与女王结婚。”

费奥尔迪南多没有让他说第二遍。他马不停蹄地从巴黎跑到了彼得堡,终于赶上了报名的时间,他用一个假名报名参加了比武。在彼得堡,已经聚集了从世界各地前来参加比赛的有名的武士,他们都驾着大型的战车,带着随从和明晃晃的武器。在城市的中央,已经围起栏杆并搭起了很多擂台,在这里武士们将展开争夺葡萄牙女王的马上比武。

戴着面甲的费奥尔迪南多,第一天靠着枪头上的钻石取得了胜利,第二天靠那束头发取得了胜利,第三天凭着那块手绢取得了胜利。其他的战马和骑士都像蝙蝠一样摔倒下去,直到没有一个人能保持站立。他被宣布为胜利者和女王的丈夫。这时,他才摘下头盔,女王认出了他,高兴得一下子昏倒在沙发上。

他们举行了一个隆重的婚礼,费奥尔迪南多派人去请他的父母。他们都以为他已经死了,正为此而哭泣。他向父母介绍他的新娘时说:“这就是我跟踪的那只兔子,这就是那个戴面纱的女人,这就是那个被我从可怕魔法中解救出来的葡萄牙女王。”

(蒙塔莱·皮斯托亚地区)

六十七 水牛头

一个农夫发疯似的在他那块贫瘠的地里耕种着,突然,他的铁锹碰到了一个硬东西。他小心翼翼地把四周的土除去,挖出了一个母水牛的头。这个头有其他水牛头的两倍大,长着尖尖的角,皮毛光滑发亮,眼睛大睁着,看起来就像活的一样。不仅看起来像,实际上,当农夫看到这个怪东西,正准备用尽全力一锄头砸碎它的时候,水牛头开口说话了:“住手,不要杀我!我将会给你三个女儿中的一个带来幸运。请将我放在一旁。”

农夫怀疑这是魔法,就把水牛头小心地放在田的边上,并拿自己的外衣给它盖上。当他的大女儿给他送来一篮子早餐的时候,他对她说:“看看我的外衣下有什么?”

那个女孩子刚把衣服揭起来就吓了一跳,大叫道:“天哪!多丑的怪物啊!”她一路哭喊着跑回家了。

妈妈见她惊惶失措地跑了回来,以为是丈夫发生了什么事情,于是对二女儿说:“快去你爸爸那里,看看他需要帮什么忙。”

农夫同样让她看外衣底下的东西,二女儿一阵风似的逃掉了,大叫道:“天哪!多丑陋的头啊!”

最后,妈妈让最小的女儿去田里。她在三姐妹中最聪明伶俐,也最勇敢。父亲让她掀开外衣的时候,她照办了,并微笑起来,用手抚摸着水牛头,说道:“哦,多漂亮的小脑袋啊!多美的角啊!多美的牛毛啊!爸爸,你是从哪里找到这个美丽的水牛头的?”

水牛头感到有人在抚摸它,就扬起脸,高兴地哼道:“你愿意和我在一起吗,美丽的小姑娘?”

小女孩说:“如果爸爸同意,我愿意和你在一起。”

农夫不敢说不。水牛头用角在地上翻滚着前进,小姑娘跟在后面拍着手跳着走。

在森林中心的一处草地上有一个活板门,水牛头用一只角把门打开,一下子蹦下去了。女孩听到它的声音从下面传来:“你也脱掉木鞋下来吧。阶梯是玻璃做的,你要当心。”小姑娘小心地踏着玻璃阶梯下到底,发现自己来到了一个华丽的大客厅里;水牛头正坐在一张软椅里。

小姑娘在那座地下的房子里生活得很愉快。水牛头教她做各种活,让她打扫房间,烧菜,熨衣服,比一个真正的妈妈教的还要好;小姑娘各方面都很出色,还会读书写字,她长得很快,一下子就变成了一个漂亮的大姑娘了,她很爱水牛头,叫它“妈妈”。

在那个地洞里住了没几年,女孩说:“妈妈,让我到草地上去呼吸一下新鲜空气吧。”

水牛头似乎不太愿意,但经不住女孩的一再请求,就给了她一件银衣服,一把小椅子,让她坐在草地上织袜子。

她在草地中心织袜子的时候,一个迷了路的猎人从这里经过,看到了她。这个猎人正是这个地方的国王的儿子。国王的儿子上前和她搭话,很快就爱上了她。

“漂亮的女孩,”他对她说,“你的一举一动都让我着迷,如果你愿意的话,请你嫁给我。”

女孩回答说:“我自己很愿意,但我想先问问我妈妈。”她起身离开,顺着玻璃阶梯下到了地下。

水牛头没有说“不”字:“一切随你,如果你想离开我,就走吧。但要记得报恩。你所得到的一切都是我给的,就连让你遇到向你求婚的王子也是我的安排。”

国王的儿子约定在八天之后,带着女仆、骑士和王家马车回来接新娘,同时,新娘在水牛头的帮助下准备嫁妆。这其实就是一套王后的嫁妆。“别忘了,”水牛头对她说,“在你离开家的时候,注意不要留下任何东西。如果你忘记了什么东西,将会遭到巨大的不幸。”

但当国王的儿子带着迎亲的队伍回来的时候,新娘由于太激动,不仅没有拿梳子,还忘了跟水牛头告别,跑出去的时候连活板门都没有关。

队伍已经走得很远了,新娘突然用手一拍脑门,叫道:“我们快回去,向后转,殿下!我忘记拿梳子了。”

国王的儿子说:“你是害怕在我的王宫里找不到一把梳子呢,还是害怕城里的店铺都一直没有这东西?”

新娘哭着回答说:“我害怕我会出意外,因为我妈妈跟我说如果我不想遭遇不幸,就不应该把任何东西忘在家里。我求求您,殿下,我们回去吧。”王子于是命人回转马头,他们回到了森林。

活板门还开着,新娘跑了下去,开始寻找梳子。

“咦,你不是已经走了吗?”水牛头问。

“是的,妈妈,”她说,“匆忙之中我把梳子忘了,但现在找不到了。”

“梳子,你刚才忘了拿,是吗?”水牛头说,“仅仅是忘记带梳子了?那你自己找吧。”

新娘气喘吁吁地打开橱柜上的一个抽屉,把头埋在抽屉里找了起来。当她抬起头,看到镜子里的自己,大叫了起来。她的头变成了一个大水牛头。“妈妈!妈妈!”她叫道,“天哪,我真不幸!您快来,救救我!”

水牛头说:“我无能为力。这是你因为不知报恩而得到的奖励。你刚才走的时候连再见都没跟我说。”

“我的新郎会怎么说呢?”

“他只好这样把你带走。他已经答应娶你了。”

总之,少女没办法,只好用一层厚纱巾把自己的头盖起来,回到王子的身边。“你为什么把自己裹成这个样子?”他问。新娘只好说因为她眼睛肿了。

王子的母亲和所有的贵妇都在王宫里焦急地等待,想看看这位美丽的女孩。她借口眼睛肿痛,戴着面纱,不让人看到她。当和王子单独在一起的时候,她不得不揭开面纱;你们可以想像得到王子见到他的新娘变成一个怪物时,是个什么样子!他用双手蒙住眼睛,再也不愿看见她。他的第一个念头就是用火刑把她烧死;他和母亲商量,他母亲劝他把新娘关在王宫的顶楼上。王子这样做了,并对王宫上下的人传言说自己是出于嫉妒把新娘藏起来了。只有他的母亲知道他的秘密和他的痛苦。见王子越来越悲伤,一天母亲对他说:“我的儿啊,必须把那个水牛头弄走,然后你再选一个合适的新娘。”

他说:“我已经答应娶她了,怎么能把她赶走?”

“有办法,你听我说,”母亲说,“王宫里有两个漂亮的姑娘,一心向往着和你结婚!我们在她们两个和水牛头之间来一次比赛。让她们在八天里每人纺一磅亚麻,谁纺的最好,你就娶谁。”

王子听从了这个建议。两个漂亮的姑娘把自己关在屋子里,拼命地纺起那一磅麻来。可怜的新娘却什么也做不下去,整天只是为自己的不幸而伤心落泪。星期六晚上,她顺着绳子从顶楼上滑下来,跑回森林里,一直到水牛头的木板门口。“妈妈,妈妈。”她说,“无论如何您都要帮帮我,帮我解脱惩罚,您可以的。您使我变成这个样子,您过去用您的慈爱给我幸福,但我现在是最不幸的女人!”

水牛头说:“你认为忘恩负义的过错是微不足道的吗?我不能帮你。我只能给你这个核桃。明天你把它带给王子,让他吃掉里面的核桃仁,可以顶替他让你纺的一磅纱。”

星期天,两个姑娘把她们纺的纱拿来给王后评比,王后说:“嗯,不错。但还是有些欠缺:粗细不够均匀。我们再看另一个的活。”

新娘拿出核桃。“你还想和我开玩笑吗?”王子说。当他打开核桃时却发现里面有一团一磅的亚麻线,从来没有见过纺得如此完美的亚麻线了。

王后说:“她的线的确纺得很好,不可否认。但你绝不会因为一磅纱而娶一个怪物吧?还要再进行一场比赛。现在我们让这些姑娘做一件麻布的衬衣,八天之后,谁做得最好,谁就是你的新娘。”

于是那两个姑娘立即将自己关在房间里,拼命地工作起来:一点一点地,一分钟一分钟地干着。而新娘则一直在哭,根本就没碰麻布。星期六夜里,她用绳子缒下楼,回到水牛头那里。“妈妈,帮帮我!请你原谅我的过失。难道你真的丧失了对你女儿的所有的爱?”

“你只知道哭泣伤心,”水牛头说,“你落到这一步,可不是我的错。难道我没有及早提醒你?我所能做的就是这个。拿着这个榛子,交给王子,让他砸开它吃下去,如果他不满意,就让他吐出来。”

当王子砸开榛子时,出现了一件绣着金边的衬衫。衬衫的针脚细密,连针眼都很难发现。王后说:“现在我们进行最后的竞赛。八天后将举行一场盛大的舞会,你让她们三个人都精心打扮自己,谁最漂亮,谁就是你的新娘。”

那两个姑娘,一回到自己的房间,就开始使出浑身解数让自己变得更漂亮:她们往身上擦着香水,往脸上涂着粉,梳理各种发型,一遍又一遍地试衣服,觉也顾不上睡了,如果镜子也能被用损的话,到这时刻恐怕连一个小碎片也不剩了。而新娘呢,肩上扛着这么一个水牛头,她又能做什么呢?她整整哭了一个星期,到了星期六晚上,她又跑回到水牛头那里去了。

“你又跑回来哭了?”水牛头说。

“妈妈,您现在要我怎样做?如果您不原谅我,我就没办法和新郎结婚了。”

“你自作自受。我给了你那么多的好处,到最后你却像狗一样跑掉了!”

“我不是恶意的,妈妈,您不这样认为吗?我当时太兴奋,太激动了,什么都顾不上了。”

“那如果你现在像上次那样离开,你会怎样做?”

“啊,妈妈!我会向您告别,拥抱和亲吻您,我也不会忘记拿任何东西,还要把活板门关好再走的。”

“好吧,我原谅你,”水牛头说,“找你的梳子吧。”

新娘走到抽屉柜旁,拉开她的抽屉,翻了翻,找到了梳子。她站起身来,看到镜中的自己,吃了一惊,她的头已经恢复成原来的样子,而且比原来还美丽光鲜好几倍。她欢快地叫着跳起来,跑向水牛头,拥抱着亲吻它,一遍又一遍地爱抚它感谢它。

星期天,王宫大厅里挤满了人,国王和王后高高地坐在宝座上,王子站在台阶上。三个姑娘走上前来,她们都从头到脚遮着面纱。王子揭开第一个姑娘的面纱,说道:“这是些什么啊!尽是花花绿绿的破布。”

第二个走上前来,王子揭开面纱:“这是些什么啊!尽是饰带和胭脂!”他不敢去揭开他的新娘的面纱,但当他一揭开就呆住了。“她就是我的妻子!这就是当时她在草地上编织,我发现她的样子。她比以前更漂亮了!亲爱的妈妈,我决定了:我的新娘就是这位以她的美丽和优雅举止令我着迷的姑娘。”

他拉着她的手,让她和自己一起坐在宝座上,整个宫廷里的人都为新王后欢呼起来。从那天起,他们一直生活在一起,过着幸福的日子。

(蒙塔莱·皮斯托亚地区)

六十八 葡萄牙国的儿子

葡萄牙国王有个儿子,名叫比埃特罗。比埃特罗渴望结婚,但他一直没有找到适合他的妻子。一天,打猎回来,比埃特罗看见在鞋匠铺门口有一位美丽的姑娘,她有着一头浓密的金发,一双水汪汪的大眼睛又黑又亮,面色红润,就像苹果一样。“她可真漂亮,完全可以做我的妻子。”比埃特罗自言自语道。回到王宫,他把猎枪放下,换了一身适合他身分的衣服,就又出门了。“不管怎样,我要去和她聊一聊,”他想了又想。“她只是个鞋匠的女儿,这有点遗憾。”他边走边想,到了鞋匠铺。他和姑娘聊了起来,他发现她不仅长得漂亮,而且还很有教养:总之,他深深地爱上了这个姑娘。他对她说:“你愿意嫁给我吗?”

“什么?”她笑着说,“您觉得呢?您是国王的儿子,我只是一个穷鞋匠的女儿,天壤之别。”

比埃特罗说:“我在说认真的呢。对我来说没关系。如果你喜欢我,我就娶你。”

长话短说,他们立刻就订了婚,比埃特罗满心欢喜地回到了王宫,因为是吃午饭的时候了。

吃饭时,他汤也不想喝,饭也吃不下,到最后吃水果时,他说:“父亲大人,我决定结婚了,我找到了妻子。”

国王听到这个消息,非常高兴,但当他得知那女孩是谁时,叫道:“什么?鞋匠的女儿?这不是国王该娶的女人。看到鞋匠的女儿坐在葡萄牙国王的宝座上时,贵族们会说什么,全体人民会说什么?你不能和她结婚。”

“父亲大人,”比埃特罗说,“让您不高兴了,我很遗憾;作为王子,我已经许诺那个女孩了。您看我只能和她结婚。”

“既然如此,”国王痛苦地说,“你尽管遵守诺言。但你必须离开这座王宫,离开这个国家。在这里,我既不想看到你,也不想见到她。”

几天后,他们举行了简朴的婚礼。这对新人带着一个女仆,登上马车向巴黎而去。到了晚上,比埃特罗、新娘和女仆都因旅途疲劳,在车上睡着了,而车夫们则在继续赶路。天一片漆黑,他们来到一个岔路口,车夫弄错了方向,他们本该向右拐,却向左拐了。左边有茂密的灌木丛,于是他们迷路了。突然间,一群野兽冲了出来,扑向车夫和马匹,一眨眼就把他们给吞吃了。比埃特罗被喧哗声吵醒,他呼唤车夫,但没人回应他。因为他们都死了。他从车上下来,只看到地上满是那些不幸的人的靴子和马蹄子。两名妇女也胆战心惊地从车上下来,他们三个人一起,想跑出那个灌木丛,最后,他们来到了一个开阔的地方,累得气喘吁吁地倒在了地上。比埃特罗用树枝搭了一个棚子,三个人被惊吓和疲劳弄得半死,都挤在棚子里,等待天亮。

天快亮时,比埃特罗第一个起来,走到棚子外面。他看到不远处有一股泉水。比埃特罗拿着随身的猎枪,来到泉水边洗脸。到了那边,他脱掉帽子,并摘下闪亮的戒指放在上面,这样他就可以更好地洗手和洗脸了。可就在他洗的时候,出现了一只鸟,直扑下来,叼走了放在帽子上的戒指,然后飞到一棵大树上。比埃特罗举起枪,奔跑着去射鸟:可当他刚瞄准好的时候,鸟儿又从一棵树上飞到另一棵树上,飞走了。比埃特罗就跟在鸟后面追。就这样,他追了一棵又一棵的树,整整跑了一天,还是没能射到鸟儿。天黑下来了,鸟儿也终于停下来了;但当时天太黑了,鸟儿躲在一大堆叶子中间,很难找到。比埃特罗丢了戒指很生气,于是他就决定在树下过夜,等第二天天一亮就把鸟儿打死。实际上,天还没亮,他的枪口就已经对准了那堆树叶,但鸟儿更狡猾,一下子就在他发现之前飞走了。他追着鸟儿跑了很远的路,这时前面出现了一堵很高很高的墙,鸟儿从上面飞过去,看不见了。

这堵墙既没有门也没有窗户。比埃特罗就围着墙走,也不知走了多远,来到了森林的中心。那里有一棵很高的树,它的一根树枝都伸到墙里了。比埃特罗爬上树顶往下看,发现墙围着的是一个美丽的花园,那只鸟儿就在花园里的草地上,悠闲地啄食呢。比埃特罗顺着树枝滑到墙头,小心翼翼地跳到地上。他慢慢地接近那只鸟,一边用猎枪瞄准着。可是那鸟又一次逃走了,飞出高墙进了森林。比埃特罗现在被困在园子里了:他想尽各种办法,也爬不上高墙,逃不出去了。

当他正在拼命设法逃出去的时候,出现了一个魔法师。他两眼冒火,叫嚷道:“坏蛋!小偷!我终于抓到你了!现在我知道是谁在毁坏我花园里的植物了!”

比埃特罗解释说:“不,先生,您肯定弄错了。我进来不是为了毁坏或偷窃您的任何东西,而是有别的原因的。”

但魔法师不问青红皂白,眼睛冒着愤怒的凶光:他不顾一切想要杀死比埃特罗。比埃特罗跪在地上恳求他不要杀他,并原原本本地讲述了他的遭遇。

魔法师说:“好吧,好吧!时间会证明你是否在说谎。你现在跟我回宫殿里去。”

他们走进宫殿,魔法师的妻子见到他们,问道:“出了什么事,我的丈夫?”

魔法师说:“我抓到了这个毁坏我们花园的年轻人。我们如何处置他?”

女魔法师在听了整个事情经过后,说:“好吧,如果他说的都是真的,那还值得可怜。丈夫,让我们先来考验一下,无论他诚实或说谎,能干或是愚蠢,在测验之后,我们再决定该怎样处置他。”

这样,比埃特罗被派去看管花园和菜园,在那个很大的园子里种地,他在两个魔法师面前谨慎行事,处处顺从,讨他们欢心,将园子种得很好,魔法师夫妇很高兴,把他当做自己的儿子一样看待。

过了几个月,一天,魔法师对比埃特罗说:“喂,比埃特罗,现在你用铁锹翻这块地,因为我想以我的方式来播种它。”比埃特罗于是便开始用铁锹翻地,当他正弯腰干活的时候,他看见了什么?那只偷戒指的鸟儿,它飞到地里,正在用爪子扒土。比埃特罗毫不犹豫地跑去取来了枪,向鸟儿瞄准射击,这一次,鸟儿被打死了。他摸了摸鸟儿的肚子,戒指还在里面。

听到枪声,魔法师跑了出来,叫道:“出了什么事?出了什么事?”

比埃特罗说:“看这里,叔叔,”因为他现在称魔法师为叔叔,“考验证明我是诚实的人,我第一次闯入你们美丽的花园时所讲的都是真的。我不是跟你们说过鸟儿和戒指的事吗?现在我把鸟儿打死了,戒指还在它肚子里呢。”

魔法师说:“那就是说你可以把你当做我的亲生儿子一样,像我一样,是这里的主人了。”

于是,比埃特罗就像魔法师夫妇的儿子一样生活在那里,但他总是感觉像是被关在园子里似的,他并不觉得幸福,总在设法让他们明白他想离开那里。魔法师对他的确像对自己的亲生儿子一样好,看出他的心思,就对他说:“听着,要想从这里出去不会没有危险,因为在森林里有很多的猛兽,而且我也不知道你当初是怎样来到我们这里,竟没被吃掉。但如果等到海上出现风暴,海水就会淹到墙头,会有船只驶来,停靠在墙垛边。如果你有耐心等待的话,你就可以乘船离开了。”

又过了几个月,魔法师终于对他说:“明天海上会起大风暴。比埃特罗,如果你决意要走,就开始准备吧。我很遗憾,但都由你决定。你可先到金库里去,愿意拿多少钱就拿多少。”

比埃特罗没等他再说第二遍,就到金库里,将口袋里装满了闪亮的金币。

第二天早上,比埃特罗起床以后,发现魔法师果然没说错:海水已经漫到了墙头,还有很多的船停靠在墙垛边。比埃特罗来到其中一艘船前,问道:“船长,您的船去哪里?”

船长说:“我去西班牙港。”

“好极啦!”比埃特罗说,“正好我也去那里,我可以搭您的船吗?”

他向魔法师夫妇告别,并感谢了他们对自己的照顾,然后乘船离去。几天后,到了西班牙港,他下了船,住到了一家旅店里。他也不知道自己能在西班牙港做什么,就问旅店的伙计:

“怎样才能在城里找个工作呢?”

“为什么不能?”伙计说,“这里有个人专门负责帮别人找工作,他每天早上都来这里。”

当那个人来的时候,比埃特罗向他作自我介绍,那个人对他说:“如果你愿意,总督家正在找一个仆人。”

比埃特罗说他愿意,那个人就把他带到总督那里,比埃特罗就成了总督的贴身仆人。每天他都要送主人的孩子们上学。总督习惯给每个孩子一袋硬币,让他们学会施舍:在路上,无论谁以上帝的名义向他们要钱,他们就给他一个硬币。而每当孩子发给别人一个硬币的时候,比埃特罗就给那人一个从魔法师那里拿的金保罗。

很快消息就传遍了整个城市,人们都在悄悄抱怨总督,说:“要是那个仆人代替那吝啬鬼当总督就好了。”接着便发生了巨大的骚乱:人们跑到总督家的窗户下面,高呼着:

“下台!总督下台!我们要仆人比埃特罗做我们的总督!”

比埃特罗站在窗口向人们示意安静,于是人群平静下来,各自散去了。

要知道,总督有一个到了该出嫁年龄的女儿,她爱上了比埃特罗。当她看到人们拥护比埃特罗胜过拥护她父亲时,她就劝说父亲,把她嫁给比埃特罗。比埃特罗继续他的乐善好施,不过现在不是每人一个金保罗,而是两个。于是发生了一次更大的骚乱,总督觉得还不如自己隐居到城外的别墅里去好呢。比埃特罗就当上了总督,他管理有方,没有人不高兴的。

让我们再回过头来说一说当鸟儿带走戒指时,被比埃特罗留在棚子里的他的妻子和女仆吧。当她们发现比埃特罗不见了后,两个女人走遍了城市和乡村,到处寻找他。走啊走,过了几个月,她们也到了西班牙港。她们在一间客栈里住了下来,请一位理发师为她们剪短了头发,又让一位裁缝为她们做了男人的衣服,便问伙计在谁家能找到活干。

店伙计说:“这里有一个人专门为别人找仆人。他一会就来,你们跟他说吧。”

那个人来了,对两个女人说:“我们的新总督家里正缺一个厨师和一个仆人。我带你们去吧。”

达成协议后,鞋匠的女儿负责做饭,她的侍女便成了仆人。但经过了太长的时间,比埃特罗没有认出她们来,她们也没能认出比埃特罗。

不久后,一天,比埃特罗对他的妻子,也就是总督的女儿,说:“今天中午我不在家吃饭了,有几个贵族请我到外面去吃,你就自己在家吧。”

“你尽管去好了。”妻子说,“我要去我爸爸的别墅陪陪他,省得一个人待在家里烦。我也可能在那里住几天。”于是,他们各自走了。

宫殿里只剩下了厨师和仆人,也就是乔装打扮的两位妇女。厨师说:“我要在主人不在家的时候把厨房打扫干净。你替我保管好这枚戒指,这是我们订婚时我丈夫给我的,我可不想把它弄坏了。”

仆人怕把戒指弄丢了,就把它戴在了手上;然后她就去打扫主人的房间,为了防止刮到它,她把戒指摘下来放在了一个小柜子上。但她干完活后,忘记重新戴上它。

到了晚上,比埃特罗回来了,高高兴兴地吃过晚饭,就上床睡觉了。早晨,一睁开眼,他就看见那枚戒指在小柜子上闪闪发光。“这是谁的?”他自言自语道,把它拿在手里反复地看,似乎他以前在哪里见过。他按铃把仆人叫来,问她是谁把戒指放在这里了。

“啊,请您原谅我,尊贵的主人,”仆人说,“都是我的错。是我把它遗忘在这里的。但它不是我的,是厨师的。”

“那你把厨师叫来。”比埃特罗吩咐道。厨师来了。

长话短说,通过问话、回答和解释,他们终于认出了对方。两个女人都很高兴,但比埃特罗仍有一丝忧虑,因为他考虑到他在西班牙港娶的妻子,他不知该如何摆脱这混乱的局面。当总督的女儿从乡下回来时,比埃特罗鼓起勇气,向她讲述了他的经历,以及他如何在官邸里找到了他的第一个妻子。“告诉我,我该怎样弥补呢?”他最后说道,“因为我真的不知所措。”

他的第二个妻子装做若无其事的样子,说:“哦,你就是为了这件事吗?你认为我会嫉妒吗?即使你有两个妻子而不是一个,那又有什么关系呢?土耳其人还可以娶十二个老婆呢!”

比埃特罗简直不敢相信自己的耳朵,他可以和两个妻子在一起了,而且和睦相处!

天黑了,比埃特罗说:“今天晚上谁和我睡觉呢?”

总督的女儿说:“你们分开那么久了,今晚你和你的第一个妻子睡吧。”

于是,比埃特罗就去和他的第一个妻子一起睡觉了。不料,还没过一个小时,门就被打开了,总督的女儿一手拿着一把手枪进来了。她一枪打在了比埃特罗的头上,一枪打在了他妻子的头上。这个嫉妒虚伪的女人就这样进行了报复。

整个官邸里的人都被枪声吵醒,人们跑到比埃特罗的房间里,看到了这一情景。卫兵们立即逮捕了总督的女儿。第二天她被押赴广场,在愤怒的人群当中,被绑在大堆的木柴上,穿上一件涂满沥青的衬衣,罪有应得地被烧死了。

(蒙塔莱·皮斯托亚地区)

六十九 美丽的芳塔—姬洛

很久很久以前,有一位国王,他没有儿子,只有三个漂亮的女儿:大女儿叫卡罗利娜,二女儿叫阿苏蒂娜,三女儿被人们称作美丽的芳塔—姬洛,因为她是三个中最美的。

国王总是生病,而且容易受到惊吓,于是整天把自己关在房间里。他有三把椅子:一把天蓝色的,一把黑色的,一把红色的。每天早上,他的三个女儿去向他问安时,总要先看他坐在哪一把椅子上。如果是天蓝色的,说明他很高兴;黑色的,代表着死亡;红色的,说明要打仗了。

一天女孩们看到父亲坐在了红色的椅子上。大女儿说:“父亲大人!出了什么事?”

国王说:“我刚收到邻国国王给我的宣战书。可我现在病成这个样子,又找不到人来指挥军队,我真不知该怎么办才好。一个好的将军,又不是一下子就能找得到的。”

“如果您允许,”大女儿说,“我来做将军。指挥军队,您认为我就不行吗?”

“什么!这又不是女人的事情!”国王说。

“您让我试一试吧!”大女儿坚持。

“好吧,那就试试吧,”国王说,“但要记住,如果在路上你谈论有关女人做的事,你就得立刻回来。”

大女儿同意了,国王就让他的亲信随从托尼诺鞴马陪同公主一同前往战场,但只要公主一提到女人做的事,就立刻把她送回来。

于是,公主和随从带着一支军队,骑着马奔赴战场。他们已经走了很远,这时正在穿越一片芦苇地。公主叫道:“啊,多美丽的芦苇啊!如果我们家里有这么多的话,可以制成多少美丽的纺线杆啊!”

“公主殿下!”托尼诺叫道,“我奉命把您带回王宫!您已经说了女人做的事了。”他们掉转马头,带着军队撤退了。

二女儿又去见父亲。“陛下,让我去领兵打仗吧。”

“跟你姐姐的条件一样?”

“完全一样。”

于是他们骑马出发了,公主和随从并肩在前,军队跟在后面。他们跑啊跑,经过芦苇地时公主一句话也没说。经过一片小树林的时候,公主说:“看哪,托尼诺,多直多硬的树干啊!如果我们家里有这么多的话,我们就可以制造不知多少个纱锭了!”

“公主殿下!”随从托尼诺停下马,叫道,“请您回王宫里去吧!您已经说了女人做的事了。”

于是,全军人马又重新回到了城里。

国王正在束手无策时,芳塔—姬洛走到前面。“不,不,”国王说,“你太小了!你的两个姐姐都不行,我怎么能相信你呢?”

“让我试一下又能怎么样呢,爸爸?”姑娘说,“请您放心,我不会让您出丑的!让我试试吧。”

于是国王决定让芳塔—姬洛带队出征。小女孩打扮成武士的样子,戴着头盔,身披铠甲,带着宝剑和两把手枪,和随从托尼诺向前线出发。经过芦苇地时,芳塔—姬洛一言不发;经过小树林时,芳塔—姬洛还是一言不发,就这样,他们来到了前线。“在战役开始之前,”芳塔—姬洛说,“我想先和对方的国王谈一谈。”

敌人的国王是一个漂亮的青年;他第一眼见到芳塔—姬洛,就怀疑她是个女孩子,而不是一个将军,于是他就在交战之前,把她请到自己的王宫里,向她讲明发动战争的原因。

他们来到这个国王的王宫,国王立刻跑到他母亲那里。“妈妈,妈妈,”他说,“你知道吗!我把敌国的统帅军队的将领给带来了,您快来看看吧!

芳塔—姬洛,美丽的人儿,

他有着黑色的眼睛和甜蜜的话语,

哦,妈妈,我觉得他是个少女。”

他妈妈说:“你带他去武器库。如果他是女人,他是不会对那些武器感兴趣的,甚至连看都不会看一眼。”

国王把芳塔—姬洛带到了武器库。芳塔—姬洛从墙上摘下宝剑,握在手里观赏,还掂了掂分量;然后她又走到火枪和手枪前,把它们打开,看看里面是怎样装弹的。国王跑回到母亲身边:“妈妈,那个将军像男人一样摆弄武器。但我越看他,越肯定我的看法。

芳塔—姬洛,美丽的人儿,

他有着黑色的眼睛和甜蜜的话语,

哦,妈妈,我觉得他是个少女。”

母亲说:“那你就把他带去花园吧。如果他是女人,他就会摘玫瑰花或者一朵紫罗兰,并把花戴在胸前;如果他是个男的,他就会摘茉莉花,放在鼻子前嗅嗅,把花夹在耳朵上。”

国王就和芳塔—姬洛一起去花园里散步。她将手伸向茉莉花,摘了一朵,嗅了嗅,把花别在了耳朵后面。国王气喘吁吁地跑到母亲身边,说:“他的行为就和男人一模一样,但我还认为他是个女的。

芳塔—姬洛,美丽的人儿,

他有着黑色的眼睛和甜蜜的话语,

哦,妈妈,我觉得他是个少女。”

母亲知道儿子已经深深地恋爱了,对他说:“请那个将军吃晚饭。如果他把面包抵在胸前切,那他是个女人:如果他悬空切,那他肯定是个男的,你的热情就会化成一场空。”

这次试验也失败了。芳塔—姬洛悬空切面包,像个男人一样。但国王仍然对母亲说:

“芳塔—姬洛,美丽的人儿,

他有着黑色的眼睛和甜蜜的话语,

哦,妈妈,我觉得他是个少女。”

“好吧,你再试最后一次。”母亲对他说,“请那个将军到花园里的鱼塘里和你一起洗澡。如果他是女的,他肯定会拒绝。”

他去邀请芳塔—姬洛,她说:“可以,好极了,我很愿意,明天早上如何?”然后她把随从托尼诺拉到一旁,对他说:“你赶紧离开这里,明天早上你带着有我父亲印章的信回来。信里要这样写:‘亲爱的芳塔—姬洛,我生病了,我想在死之前再见你一面。’”

第二天,他们来到了鱼塘前,国王脱掉衣服,第一个跳下水去,他叫芳塔—姬洛也下来。

“我浑身是汗,”芳塔—姬洛说,“我再等一下。”她竖着耳朵听是否有托尼诺的马蹄声。国王急切地让她脱衣服。芳塔—姬洛说:“我不知道为什么。我觉得后背直发抖……这可能是一个不祥的预感,将会有什么不幸的事情发生……”

“哪会有什么不幸的事情!”国王在水里说,“快脱去衣服,跳到水里,就会好了!您觉得会有什么事情发生呢?”

正在这时,她听到了马蹄声,随从到了,交给芳塔—姬洛一封盖有王室印章的信。

芳塔—姬洛脸色苍白,说:“我很抱歉,陛下,这是个不幸的消息。我刚才跟您说过,这种颤抖是不祥的预示。我父亲病危,他想见我。我立刻就得出发。我们除了议和之外,没别的事,如果还有什么悬而未决的事情,请您到我的王宫来找我。再见了。下回再和您一起洗澡吧。”说完,就走了。

国王一个人光着身子站在鱼塘里。水很凉,他很失望:芳塔—姬洛是个女人,他很肯定,但是她在他得到证实之前就走掉了。

走之前,芳塔—姬洛回她的房间里取东西。她在床上留了一张字条,写着:

女人来,女人去,

但是国王没有认出来。

国王看到留在床上的字条时,像傻瓜一样呆立在那里,既失望又高兴。他跑到母亲那里:“妈妈!妈妈!我猜中了!她是女的!”还没等他母亲回答,他就跳上马车,沿着芳塔—姬洛的车痕,全速追了上去。

芳塔—姬洛到了父亲跟前,拥抱了他,向他讲述了她是怎么打赢战争,使敌国的国王放弃入侵计划的。就在这时,她听到院子里一阵马车的声音。原来是坠入爱河的敌国国王到了,他一见到她,就说:“将军,您愿意做我的新娘吗?”

他们结了婚,两国的国王也讲和了。岳父国王去世后,一切都由女婿国王继承,美丽的芳塔—姬洛也就成了两国的王后。

(蒙塔莱·皮斯托亚地区)

七十 老人皮

从前有一个国王,他有三个女儿。有一天他要去赶集,出发之前,他问三个女儿都想要什么礼物。老大说她要一块手帕,老二想要一双靴子,老三却要一包盐。两个姐姐最看不起小妹妹,她们对父亲说:“您知道那个小坏蛋为什么向您要盐吗?她想硝您的皮。”

“哦,是吗?”父亲说,“她想硝我的皮?那我就把她赶出家门去。”于是,小女儿就被赶了出去。

她带着她的奶妈,拿了一小袋金币,离开了家,可怜的小姑娘不知何处可去。所有在路上遇到的年轻人都对她纠缠不休,奶妈想出了一个办法。她们遇到了一个葬礼,一个百岁的老妇人刚刚去世,奶妈就问挖墓人:“您可以把老人的皮卖给我们吗?”他们谈定了一个好价钱,挖墓人拿出小刀,小心翼翼地剥下整张老人的皮,包括脸、白头发、手指和指甲,全部卖给了她们。奶妈把皮收拾干净后,缝在薄纱布上,让女孩穿上。所有的人都诧异地看这个嗓音清脆、步履轻盈的百岁老太太。

她们遇到了国王的儿子。国王的儿子问奶妈:“那个老人有多大年纪了?”

奶妈回答:“请您去问她吧。”

于是他就问道:“老奶奶,您听得见我说话吗,老奶奶?您有多大年纪了?”

女孩笑着说:“我?一百一十五岁啦!”

“天哪!”国王的儿子惊叫道,“您是从哪里来的?”

“从我的国家。”

“您有亲人吗?”

“我爸爸和我妈妈。”

“您做什么事?”

“随便逛逛!”

国王的儿子很高兴。他便对国王和王后说:“我们把这个老妇人接到宫里来;她只要活着就会使我们快活。”

于是奶妈便将女孩留在了王宫里,人们在宫里给了她一间楼梯间,国王的儿子只要无事可做,便去与这个老妇人说话,以听她的回答为乐。

一天,王后对烂眼睛(大家都这么称呼女孩,因为那张老人皮上的眼睛全都布满了眼屎)说:“可惜,您因为这双眼睛,什么活也不能干!”

“呃,我还可以像小姑娘一样做活。”烂眼睛说。

王后说:“好,那您就试着纺一些纱吧,也算做了点事情。”

当四下无人的时候,老太太把房门锁上,把皮脱下来,纺起纱来。她的手艺精湛极了,人们都很惊讶。国王的儿子、王后还有所有宫廷里的人,看到这个年迈体衰、颤颤巍巍、眼睛半瞎的老太太做的活时,都惊得目瞪口呆,说不出话来。

王后又试着让她缝一件衬衫。当她一个人的时候,她裁啊,缝啊,衬衣的胸前还有用金线缝的花边,人们从未见过这么精致的衬衣。大家都不知道该怎么看这事。但是国王的儿子怀疑这里面有些东西,当老太太又把自己关在房间里的时候,他凑到了钥匙孔上往里看。他看到了什么?老太太把自己的皮脱下来,显出一个年轻貌美、光彩照人的姑娘。国王的儿子毫不犹豫地破门而入,一把抱住了那个极力想遮掩自己身体的女孩。“你是谁?”他问她,“你为什么化装成这个样子?”

姑娘说她也是一位国王的女儿,受到诅咒并被赶出了家门。

国王的儿子立刻跑到父母面前,说:“你们知道吗?我找到了一个国王的女儿做妻子。”

他们宣布要举行结婚庆典的消息,还邀请了远近各国的国王。新娘的父亲当然也被邀请来了,但因为他的女儿戴着花冠、披着面纱,所以他并没有认出自己的女儿来。新娘单独为她的父亲做饭,除了烤肉,其他所有的菜都没放盐。上汤了,其他的人都在喝汤,新娘的父亲只喝了一口就放下了勺子;白煮肉端上来了,新娘的父亲只尝了一小口;鱼端上来了,新娘的父亲碰都没碰一下。“我不饿。”他说。但当烤肉端上来的时候,他非常喜欢,连要了三次。新娘问他为什么不喜欢其他的菜,而偏偏独爱烤肉,他说他也不知道什么原因,烤肉那么的可口,其他的菜却淡而无味。

女儿说:“那您现在知道食物如果缺少了盐,味道会是多么的差了吧?这就是您的女儿在您去赶集时想要一包盐的缘故,而那两个奸诈的姐姐却说是因为我要硝您的皮……”

于是,父亲认出了女儿,他紧紧地抱住了她,向她道歉,并惩罚了那两个爱嫉妒的姐姐。

(蒙塔莱·皮斯托亚地区)