Je vous souhaite honheur et santé

mais je ne puis accomplir votre voyage

je suis un visiteur.

Tout ce que je touche

me fait réellement souffrir

et puis ne m'appartient pas.

Toujours il se trouve quelqu'un pour dire:

C'est à moi.

Moi je n'ai rien à moi,

Avais-je dit un jour avec orgueil

A présent je sais que rien signifie rien.

Que l'on n'a même pas un nom.

Et qu'il faut en emprunter un, parfois.

Vous pouvez me donner un lieu à regarder.

Oubliez-moi du côté de la mer.

Je vous souhaite bonheur et santé.

——Théo Angelopoulos, Le pas suspendu de la cigogne

我祝福您幸福健康

但我不再能完成您的旅程

我是个过客。

全部我所接触的

真正使我痛苦

而我身不由己。

总是有个什么人可以说:

这是我的。

我,没有什么东西是我的,

有一天我是不是可以骄傲地这么说。

如今我知道没有就是

没有。

我们同样没有名字。

必须去借一个,有时候。

您供给我一个地方可以眺望。

将我遗忘在海边吧。

我祝福您幸福健康。

——安哲罗浦洛斯《鹳鸟踟蹰》