【原文】
伤寒病① 极变迁 太阳主一身之表,司寒水之经。凡病自外来者,皆谓伤寒,非寒热之寒也。变迁者,或三阳、或三阴、或寒化、或热化,及转属、合并之异。
【注释】
①伤寒病:外感发热病的统称。如《素问•热论》说:“今夫热病者,皆伤寒之类也。”
【语译】
伤寒病,极易变化。足太阳膀胱经,主一身之表,是管理寒水之经。凡是病从外来的,都叫伤寒,并不是寒热的寒。其变化,或在三阳(太阳、少阳、阳明),或在三阴(太阴、少阴、厥阴),或从寒化,或从热化,或转属他经,或合生他经之病。
【原文】
六经法① 有真传 太阳寒水,其经主表,编中备发汗 诸法。阳明燥金,其经主里,编中备攻里诸法。少阳相火,其经居表里之界,所谓阳枢 ② 也,编中备和解诸法。太阴湿土,纯阴而主寒,编中备温补诸法。少阴君火,标本寒热不同,所谓阴枢 ③ 也,编中寒热二法并立。厥阴风木,木中有火而主热,编中备清火诸法。虽太阳亦有里症,阳明亦有表症,太阴亦有热症,厥阴亦有寒症,而提纲却不在此也。
【注释】
①六经法:指六经辨证的方法。六经指足太阳膀胱经、足少阳胆经、足阳明胃经、足太阴脾经、足少阴肾经、足厥阴肝经。
②阳枢:少阳乃阳经;“枢”,转动,传变之义。所以称少阳为阳枢。
③阴枢:足少阴肾为阴经,肾乃水火之脏,其病有寒化、热化的变化,故称“阴枢”。
【语译】
六经辨证,有真传之法。足太阳膀胱乃寒水之腑,其经主表,太阳篇中有发汗的各种方法。足阳明胃多气多血,主火主热,其经主里实证,阳明篇中有攻里的各种方法。足少阳胆经相火所居,其经主表里之间,外可出表,内可入里,即所谓“阳枢”,少阳篇中有和解的治疗方法。太阴脾土,性纯阴而主寒,太阴篇中有各种温补方法。足少阴肾,藏有元阴元阳,水火并居,其病有标本寒热之不同,变化多端,即所谓“阴枢”,少阴篇中寒热二法并立。足厥阴肝,为风木之脏,木生火而主热,故厥阴篇中有诸多清热泻火的方法。虽说太阳经也有里证,阳明经也有表证,太阴经也有热证,厥阴经也有寒证,而在《伤寒论》里不是提纲证。
【原文】
头项病 太阳编① 三阳俱主表,而太阳为表中之表也。论以头痛、项强、发热、恶寒为提纲,有汗宜桂枝汤 (1) ,无汗宜麻黄汤 (2) 。
【注释】
①太阳编:指《伤寒论•辨太阳病脉证并治》篇。
【语译】
头痛项强是太阳病的特征,记载在太阳篇里。三阳经都主表,而太阳为表中之表。《伤寒论》以头痛、项强、恶寒为提纲;有汗为表虚证,用桂枝汤治疗;无汗为表实证,用麻黄汤治疗。
【原文】
胃家① 实 阳明编② 阳明为表中之里,主里实症,宜 三承气汤 (3) 。论以胃家实为提纲。又鼻干、目痛、不眠为经病。若恶寒、头痛,为未离太阳。审其有汗、无汗,用桂枝、麻黄法。无头痛、恶寒,但见壮热、自汗、口渴,为已离太阳,宜白虎汤 (4) 。仲景提纲不以此者,凡解表诸法求之太阳,攻里诸法求之阳明,立法之严也。
【注释】
①胃家:泛指胃、大肠、小肠等,包括整个胃肠道。《灵枢•本输》云:“大肠、小肠皆属于胃,是足阳明也。”
②阳明编:即《伤寒论•辨阳明病脉证并治》篇,云:“阳明之为病,胃家实是也。”
【语译】
胃家实之证,在阳明篇有记载。阳明为表中之里,主里实证,宜用三承气汤(大承气汤、小承气汤、调胃承气汤)治疗。《伤寒论》以胃家实为提纲,又鼻干、目痛、不眠为经病。若见恶寒,头痛为未离太阳;审其有汗、无汗,采用桂枝汤或麻黄汤的治法。若无头痛、恶寒,但见壮热、自汗、口渴,为已离太阳而入阳明,宜白虎汤治疗。张仲景的《伤寒论》阳明经不以此为提纲的原因,凡是解表的方法,求之于太阳;攻里的方法,求之于阳明。立法是非常严格的。
【原文】
眩苦呕 少阳编① 少阳居太阳阳明之界,谓之阳枢, 寒热相杂。若寒热往来于外,为胸胁满烦,宜大小柴胡汤 (5)、(6) 。若寒热互搏于中,呕吐腹痛,宜黄连汤 (7) 。痞满呕逆,宜半夏泻心汤 (8) 。拒格食不入,宜干姜黄连人参汤 (9) 。若邪全入于胆府,下攻于脾为自利,宜黄芩汤 (10) 。上逆于胃,利又兼呕,宜黄芩加半夏生姜汤 (11) 。论以口苦、咽干、目眩为提纲。
【注释】
①少阳编:即《伤寒论•辨少阳病脉证并治》篇。
【语译】
目眩、口苦、喜呕为少阳病的特征,记载在少阳篇中。少阳居太阳与阳明之间,具转枢之能,谓之阳枢,主寒热相杂的病证。若寒热往来于外,则见胸胁烦满,应该用大柴胡汤或小柴胡汤治疗。如果寒热互结于中焦则见呕吐腹痛,宜用黄连汤治疗。若见脘腹胀满,恶心呕吐,应用半夏泻心汤。若食入即吐,当用干姜黄连人参汤。如果病邪全入于胆腑,下攻于脾,则为自利,当用黄芩汤治疗。若病邪上逆于胃,则吐泻并作,当用黄芩加半夏生姜汤。《伤寒论》以往来寒热、口苦、咽干、目眩为少阳病的辨证提纲。
【原文】
吐利痛 太阴编① 太阴湿土,为纯阴之脏,从寒化者多,从热化者少。此经主寒症而言,宜理中汤 (12) 、四逆汤 (13) 为主,第原本为王叔和所乱耳。论以腹中满、吐食、自利不渴、手足自温、腹时痛为提纲。
【注释】
①太阴编:即《伤寒论•辨太阴病脉证并治》篇。
【语译】
吐食、泻痢、腹中时痛是太阴病的特征,记载在太阴篇里。太阴属湿土,为纯阴之脏。疾病从寒化者多,从热化者少。从此经主寒证而言,应该用理中汤、四逆汤之类。太阴病的病机是脾阳虚损,寒湿中阻所致的阴寒证。而太阴病主寒化,或热化之说,是王叔和最先提倡的。《伤寒论》以腹满而吐,食不下,自利不渴,手足自温,腹中时痛,为太阴病的辨证提纲。
【原文】
但欲寐 少阴编① 少阴居太阴厥阴之界,谓之阴枢, 有寒有热。论以脉微细、但欲寐为提纲。寒用麻黄附子细辛汤 (14) 、麻黄附子甘草汤 (15) 及白通汤 (16) 、通脉四逆汤 (17) ;热用猪苓汤 (18) 、黄连鸡子黄汤 (19) 及大承气汤 (3) 诸法。
【注释】
①少阴编:即《伤寒论•辨少阴病脉证并治》篇。
【语译】
阳气不足,其人精神不振,总想睡觉是少阴病的特征,记载在少阴篇里。少阴居太阴、厥阴之间,可称之为阴枢。其特点为水火并居,有寒有热。《伤寒论》以脉微细,但欲寐,为少阴病的辨证提纲。寒证用麻黄附子细辛汤、麻黄附子甘草汤、白通汤、通脉四逆汤;热证用猪苓汤、黄连鸡子黄汤、大承气汤等。
【原文】
吐蛔渴① 厥阴编② 厥阴,阴之尽也。阴尽阳生,且属风木,木中有火,主热证而言。论以消渴、气上撞心、心中疼热、饥不欲食、食则吐蛔、下之利不止为提纲,乌梅丸 (20) 主之。自利下重饮水者,白头翁汤 (21) 主之。凡一切宜发表法,备之太阳。一切宜攻里法,备之阳明。一切宜和解法,备之少阳。一切宜温补法,备之太阴。一切宜寒凉法,备之厥阴。一切寒热兼用法,备之少阴。此仲景《伤寒论》之六经与《内经•热病论》之六经不同也。
【注释】
①吐蛔渴:指吐蛔与消渴。
②厥阴编:即《伤寒论•辨厥阴病脉证并治》篇。
【语译】
吐蛔、消渴为厥阴病的特征,记载在厥阴篇里。厥阴,是阴之极尽。阴尽则阳生,而且足厥阴肝为风木之脏,木生火,主热证。《伤寒论》以消渴,气上撞心,心中痛热,饥不欲食,食则吐蛔,下之则利不止,为厥阴病的辨证提纲。此证用乌梅丸治疗。自利下重,渴欲饮水者,用白头翁汤治疗。凡一切发表的方法,记载于太阳篇;一切攻里的方法,记载于阳明篇;一切和解的方法,记载于少阳篇;一切温补的方法,记载于太阴篇;一切寒凉清热的方法,记载于厥阴篇;一切寒热并用的方法,记载于少阴篇。这就是张仲景《伤寒论》所说的六经与《内经•热病论》六经的不同之处。
【原文】
长沙论 叹高坚① 仰之弥高,钻之弥坚。
【注释】
①高坚:高深之意。
【语译】
张仲景的《伤寒论》具有高深的理论和丰富的经验,实在令人敬佩。犹如《论语》所言:“仰之弥高,钻之弥坚。”
【原文】
存津液 是真诠① 存津液是全书宗旨,善读书者,读于无字处。如桂枝汤 (1) 甘温以解肌养液也;即麻黄汤 (2) 直入皮毛,不如姜之辛热,枣之甘壅,从外治外,不伤营气,亦养液也;承气汤 (3) 急下之,不使邪火灼阴,亦养液也;即麻黄附子细辛汤 (14) 用附子以固少阴之根,令津液内守,不随汗涣,亦养液也;麻黄附子甘草汤 (15) 以甘草易细辛,缓麻黄于中焦,取水谷之津而为汗,毫不伤阴,更养液也。推之理中汤 (12) 、五苓散 (22) ,必啜粥饮。小柴胡汤 (6) 、吴茱萸汤 (23) 皆用人参,何一而非养液之法乎?
【注释】
①真诠:真理。
【语译】
存津液,是其真正的道理。存津液是《伤寒论》全书的宗旨。善读书者,当于无字中求之。如桂枝汤是甘温以解肌养液;即使是麻黄汤,直入皮毛,不用干姜、细辛之辛热,不用大枣之甘壅,从外治外,不伤营气,这也是养津液啊。承气汤急下阳明热结,不使邪火灼阴,是养液;即使麻黄附子细辛汤用附子以固少阴之根,令津液内守,不随汗出而涣散,也是养液;麻黄附子甘草汤用甘草换细辛,一是取甘草之微缓,抑制麻黄辛温燥烈,达到微汗的目的;二是取甘草健运中气,使水谷之津化为汗液,可以毫不伤阴,这更是养津液啊。由此推之,理中汤、五苓散,服后必啜稀粥;小柴胡汤、吴茱萸汤,皆用人参,哪一个不是养津液的方法啊?
【原文】
汗吐下 温清悬① 在表宜汗,在胸膈宜吐,在里宜 下。寒者温之,热者清之。
【注释】
①悬:悬殊,差别很大。
【语译】
病在表,当用发汗的方法;在胸膈,宜用吐法;在里应该用攻下法。疾病属寒者,当温里散寒;属热者,又当清热泻火。汗法、吐法、下法、温法、清法,各自不同,差别很大。
【原文】
补贵当① 方而圆② 虚则补之。合上为六法。曰方而圆者,言一部《伤寒论》全是活法。
【注释】
①当:适当,适度。
②方而圆:既有一定的法则,又要灵活运用的意思。
【语译】
虚则补之,贵在适当。合上面的汗法、吐法、下法、温法、清法共为六法。在治疗疾病的时候,应该严格遵守。又应根据患者的具体情况,灵活运用这些方法。所以说,一部《伤寒论》全是活法。
【原文】
规矩废 甚于今 自王叔和而后,注家多误。然亦是非参半。今则不知《伤寒论》为何物,规矩尽废矣。
【语译】
自王叔和之后,对《伤寒论》注解中有很多错误,是非参半。到今天竟然不知道《伤寒论》是什么样的书了,治病的规矩完全废弃了。
【原文】
二陈(24) 尚 九味(25) 寻 人皆曰二陈汤为发汗平稳 之剂,而不知茯苓之渗,半夏之涩,皆能留邪生热,变成谵语、不便等症。人皆曰九味羌活汤视麻桂二汤较妥,而不知太阳病重,须防侵入少阴。此方中有芩、地之苦寒,服之不汗,恐苦寒陷入少阴,变成脉沉细但欲寐之症;服之得汗,恐苦寒戕伐肾阳,阳虚不能内固,变成遂漏不止之症。时 医喜用此方,其亦知此方之流弊,害人匪浅也。
【语译】
一般医生习惯用二陈汤、九味羌活汤来治疗疾病。认为二陈汤是发汗的平稳之剂,而不知方中茯苓之渗湿、半夏之燥湿,皆能留邪生热,而变成神昏谵语、大便不通等症。人们都说九味羌活汤比麻黄汤、桂枝汤稳妥,而不知太阳病重,必须防止侵入少阴。此方中黄芩、生地黄之苦寒,服之不出汗,恐苦寒陷入少阴,变成脉沉细、但欲寐之症;服之汗出,又恐苦寒损伤肾阳,阳虚不能内固,变成泻下不止之症。当今的医生喜欢应用这些方剂,他们是否也知道这些方剂所产生的弊端害人不浅呢?
【原文】
香苏(26) 外 平胃(27) 临 香苏饮力量太薄,不能驱 邪尽出,恐余邪之传变多端。平胃散为燥湿消导之剂,仲景从无燥药发汗之法。且外邪未去,更无先攻其内法。
【语译】
用香苏饮、平胃散等方剂治疗伤寒病,则香苏饮力量太小,不能祛邪尽出,怕余邪传变。平胃散是燥湿消导的方剂,仲景从来没有用燥药发汗的方法,而且外邪未去,更没有先攻其里的道理。
【原文】
汗源涸 耗真阴 阴者,阳之家也。桂枝汤 (1) 之芍药及啜粥,俱是滋阴以救汗源。麻黄汤 (2) 之用甘草与不啜粥,亦是保阴以救汗源。景岳误认其旨,每用归、地,贻害不少。
【语译】
过度的发散,容易使汗源枯竭,真阴耗伤。“阴阳互根”,阴就像阳的家一样。桂枝汤中用芍药以及服后啜热稀粥,都是滋阴以救汗源。麻黄汤用甘草而不啜粥,也是保阴以救汗源。张介宾(景岳)错误地领会了这些道理,常常用当归、地黄滋阴,贻害不少。
【原文】
邪传变 病日深 治之得法,无不即愈。若逆症、坏症、过经不愈之症,皆误治所致也。
【语译】
病邪传变,病势日益深重。疾病治之得法,无不即愈。如果见到逆证、坏证、过经不愈之证,都是误治所造成的。
【原文】
目击者 实痛心 人之死于病者少,死于药者多。今 行道人先学利口,以此药杀人,即以此药得名,是可慨也。
【语译】
病人真正死于疾病的少,而死于误治的多。看到这种情况,实在令人痛心!当今的医生只会花言巧语,以医术害人,又用医术骗得名声,真是令人感慨。
【原文】
医医法 脑后针 闻前辈云,医人先当医医。以一医 而治千万人,不过千万人计耳。救一医便救千万人,救千万医便救天下后世无量恒河沙数人耳。余所以于医者脑后,痛下一针。
【语译】
要想整治这些庸医,就应该在他们的脑后痛下一针。听前辈说,为世人治疗疾病,莫不如先整治医生的医德、医术,假若以一个医生可以治疗千万人来计算,那么整治一个医生,便可以救治千万人;若整救千万个医生,那便可以救治天下众生啊,多得就像恒河沙砾一样无以计数!因此,我想在这些庸医的脑后痛下一针。
【原文】
若瘟疫① 治相侔② 四时不正之气,及方土异气,病 人秽气,感而成病,则为瘟疫。虽有从经络入、从口鼻入之分,而见证亦以六经为据,与伤寒同。
【注释】
①瘟疫:流行性急性传染病的总称。名出《素问•本病论》:“民病瘟疫早发,咽嗌乃干,四肢满,肢节皆痛。”
②相侔:相同。
【语译】
瘟疫的辨证与治疗,基本上与治伤寒病是一样的。瘟疫是感受四时不正之气、地方的特殊气体或病人的秽浊之气而生的。虽然有从经络传入的,有从口鼻而入的,而辨证治疗仍要以六经为依据,与伤寒相同。
【原文】
通圣散(28) 两解求 仲师于太阳条,独挈出发热不 恶寒而渴为温病,是遵《内经》“人伤于寒,则为热病”、“冬伤于寒,春必病温”、“先夏至日为病温,后夏至日为病暑”之三说也。初时用麻杏石甘汤 (29) ,在经用白虎加人参汤 (30) ,入里用承气汤 (3) 及太阴之茵陈蒿汤 (31) 、少阴之黄连阿胶汤 (32) 、猪苓汤 (18) 、厥阴之白头翁汤 (21) 等,皆其要药,究与瘟疫之病不同也。瘟疫之病,皆新感乖戾之气而发。初起若兼恶寒者,邪从经络入,用人参败毒散 (33) 为匡正托邪法。初起若兼胸满、口吐黄涎者,邪从口鼻入,用藿香正气散 (34) 为辛香解秽法。唯防风通圣散面面周到,即初起未必内实,而方中之硝黄,别有妙用,从无陷邪之害。若读仲师书死于句下者,闻之无不咋舌,而不知其有利无弊也。
【语译】
用防风通圣散来治疗瘟疫病,能收到表里双解的效果。张仲景在太阳病篇提出“发热不恶寒而渴为温病”,是遵从《内经》“人伤于寒,则为热病”、“冬伤于寒,春必病温”、“先夏至日为病温,后夏至日为病暑”的三种说法。初时用麻杏石甘汤,在经的用白虎加人参汤,入里的用承气汤及太阴篇的茵陈蒿汤、少阴篇的黄连阿胶汤、猪苓汤,厥阴篇的白头翁汤等。这些都是治疗温病的有效方药,但用以治疗瘟疫毕竟不完全对证。瘟疫是感受乖戾之气而发。初起若兼恶寒者,是邪从经络而入,用人参败毒散治疗,是祛邪扶正的方法。若兼胸满、口吐黄涎者,是邪从口鼻而入,用藿香正气散治疗,是辛香辟秽的方法。唯有防风通圣散面面俱到,初起未必有内实,而方中的大黄、芒硝别有妙用,没有陷邪入里之弊。如果是死读仲景之书的人,听到这些论述未免要感到惊讶,那是因为他们不知道这是有利无弊的方法。
【原文】
六法① 备 汗为尤 汗、吐、下、温、清、补为治伤寒 之六法。六法中唯取汗为要,以瘟疫得汗则生,不得汗则死。汗期以七日为准,如七日无汗,在俟七日以汗之。又参论仲圣法,以吐之、下之、温之、清之、补之,皆所以求其汗也。详于《时方妙用》中。
【注释】
①六法:即前述汗、吐、下、温、清、补六种治疗大法。
【语译】
对瘟疫而言,汗、吐、下、温、清、补六法当中,尤以汗法最为重要。因为在瘟疫的治疗过程中强调有汗则生,无汗则死。出汗的时间以七日为准;如七日无汗,再过七日发汗。又参考仲景之论,用吐法、下法、温法、清法、补法,其目的都是用来取汗的,这些内容详见于我写的《时方妙用》一书中。
【原文】
达原饮(35) 昧① 其由 吴又可谓病在膜原,以达原饮 为首方,创异说以欺人,实昧其病由也。
【注释】
①昧:不明白,糊涂。
【语译】
那些只知道用达原饮治疗瘟疫病的医生,实际上是没有认识到瘟疫病的病原。吴有性(又可)说瘟疫的病因在膜原,用达原饮作为治疗的首方。创立异说欺骗人们,实际上他也不明白瘟疫的缘由。
【原文】
司命者 勿逐流 医为人之司命,熟读仲圣书而兼临 证之多者,自有定识,切不可随波逐流。
【语译】
希望掌握病人安危的医生们,不要随波逐流。医生的职业与人的性命息息相关,熟读仲景书而又临证多的医生,肯定自有见解,切不可随波逐流。
【按语】
要旨
陈念祖主要论述《伤寒论》的六经辨证、各经提纲、治疗方法、所用方药以及深入研究《伤寒论》的重要性。对六经主病的特点、主治,做了详细的论述。认为六经辨证是真谛所在,必须严格遵守。汗、吐、下、温、清、补是《伤寒论》的治疗大法,不可随意改动。对于瘟疫,论述较少,只强调瘟疫也要用伤寒的六经辨证施治。对吴有性及达原饮提出不同看法。文中亦感慨于“人之死于病者少,死于药者多”,抨击庸医之杀人,倡导医生钻研医术。
病案举例(四逆汤)
唐某,男,75岁。冬月感寒,头痛发热,鼻流清涕,自服家存羚翘解毒丸,感觉精神甚疲,并且手足发凉。其子恳求刘老诊治,就诊时,见患者精神萎靡不振,懒于言语,切脉未久,即侧头欲睡,握其两手,凉而不温。视其舌则淡嫩而白,切其脉不浮而反沉。脉证所现,此为少阴伤寒之证候。肾阳已虚,如再进凉药,必拔肾根,恐生叵测。法当急温少阴,与四逆汤。处方:附子12g,干姜10g,炙甘草10g。服一剂,精神转佳。再剂,手足转温而愈。(陈明,刘燕华,李方.刘渡舟验案精选.北京:学苑出版社,2007:2-3.)
【附方】
(1)桂枝汤(见痢疾附方)
(2)麻黄汤(见气喘附方)
(3)三承气汤:
即大承气汤、小承气汤、调胃承气汤。大承气汤见心腹痛胸痹附方,调胃承气汤见消渴附方。
小承气汤:《伤寒论》方。有轻下热结之攻。主治阳明腑实,便秘潮热,胸腹痞满,谵语等。
大黄12g 厚朴6g 枳实12g 以水四升,煮取四升二合,去滓温服。初服汤当更衣,不尔者,尽饮之。若更衣者,勿服之。
(4)白虎汤(见疟疾附方)
(5)大柴胡汤:
《金匮要略》方。有和解少阳,内泻阳明之功。主治少阳、阳明合病,往来寒热,大便不解等。
柴胡15g 黄芩9g 芍药9g 半夏9g 枳实9g 大黄6g 生姜15g 大枣5枚 水煎服。
(6)小柴胡汤(见咳嗽附方)
(7)黄连汤:
《伤寒论》方。有平调寒热,和胃降逆之效。主治胸中有热,胃中有寒,胸中烦热,欲呕吐,腹中痛,肠鸣泄泻,苔白滑,脉弦。
黄连5g 炙甘草5g 干姜5g 桂枝5g 人参3g 半夏9g 大枣4枚 水煎服。
(8)半夏泻心汤(见泄泻附方)
(9)干姜黄连人参汤(见泄泻附方)
(10)黄芩汤:
《伤寒论》方。有清热止痢,和中止痛之功。主治热邪入里,身热口苦,腹痛下利,苔黄,脉数。
黄芩9g 芍药9g 甘草3g 大枣4枚 水煎服。
(11)黄芩加半夏生姜汤:
《伤寒论》方。治身热口苦,下利腹痛,兼呕者。
黄芩9g 芍药6g 炙甘草6g 大枣12枚 半夏9g 生姜9g 水煎服。
(12)理中汤(见心腹痛胸痹附方)
(13)四逆汤:
《伤寒论》方。有回阳救逆之攻。主治四肢厥逆,恶寒蜷卧,呕吐不渴,腹痛下利,神衰欲寐等。
附子5g 干姜6g 甘草6g 水三盅,煎八分,温服。
(14)麻黄附子细辛汤(见痢疾附方)
(15)麻黄附子甘草汤:
《伤寒论》方。有助阳益气,发汗利水之效。主治少阴病,恶寒身痛,无汗,微发热,脉沉微。
麻黄5g 附子3g 甘草6g 水煎服。
(16)白通汤:
《伤寒论》方。有通阳破阴之功。主治少阴病,下利,脉微。
葱白4茎 干姜5g 附子5g 水煎服。
(17)通脉四逆汤(见心腹痛胸痹附方)
(18)猪苓汤(见暑症附方)
(19)黄连鸡子黄汤:
即黄连阿胶鸡子黄汤,见心腹痛胸痹附方。
(20)乌梅丸(见心腹痛胸痹附方)
(21)白头翁汤(见痢疾附方)
(22)五苓散(见虚痨附方)
(23)吴茱萸汤(见心腹痛胸痹附方)
(24)二陈汤(见中风附方)
(25)九味羌活汤:
《此事难知》引张元素方。有发汗祛湿,兼清里热之功。主治外感风寒湿邪,症见恶寒发热,无汗,头痛项强,肢体酸楚,口苦而渴。
羌活5g 防风5g 苍术5g 细辛1g 川芎3g 白芷3g 生地黄3g 黄芩3g 甘草3g 水煎服。
(26)香苏饮(见心腹痛胸痹附方)
(27)平胃散(见痢疾附方)
(28)防风通圣散(见中风附方)
(29)麻杏石甘汤(见气喘附方)
(30)白虎加人参汤(见疟疾附方)
(31)茵陈蒿汤(见胀满蛊胀附方)
(32)黄连阿胶汤:
即黄连阿胶鸡子黄汤,见心腹痛胸痹附方。
(33)人参败毒散(见痢疾附方)
(34)藿香正气散(见泄泻附方)
(35)达原饮:
《温疫论》方。主治瘟疫或疟疾,邪伏膜原,壮热恶寒,多汗而渴,头痛烦躁,脘腹胀闷等。
槟榔6g 厚朴 知母 芍药 黄芩各3g 草果 甘草各1.5g 水煎,日服3次。