关于俄国文学研究的重要书籍介绍
俄国文学的研究,半世纪来,在世界各处才开始努力。他们之研究俄国文学,正如新辟一扇向海之窗,由那窗里,可以看出向来没有梦见的美丽的朝晖,蔚蓝的海天,壮阔澎湃的波涛,于是不期然而然的,大众都拥挤到这个窗口,来看这第一次发现的奇景。美国与日本也都次第的加入这个群众之中,只有我们中国的文学研究者,因素来与外界很隔膜之故,在最近的三四年间才得到这个发现的消息,才很激动的也加入去赞赏这个风光。但因加入得太晚之故,这个美景,却未能使我们一般人都得去观览。现在我在此且介绍几十本关于俄国文学研究的书,聊且当做这美景的一种模糊的影片,至于要完全领略那海上的晨曦暮霭与风涛变幻的奇观,则非躬亲跑到海边去不可,决不是这几十本的书所能帮助他的。
在这几十本书里,最大多数是用英文写的。德文与法文的,因我不懂,不能举出。日文的书籍也只举数种。
第一类 一般的研究
(一)俄国文学要略 巴林著
M.B a ring-Ou t ine of Russi a n L i t er at ure
此书是《家庭大学丛书》( Ho me Universi ty L i b r a r y )之一,叙述很简明;初次硏究俄国文学的人,这本书是必须看的。他的出版公司是伦敦的伦敦与诺威契印刷公司(The London and Norwish Press)。
(二) 俄国文学论 巴林著
M.B a ring- La ndm a rks in Russi a n L i t er at ure
此书研究俄国十九世纪的几个重要作家,如歌郭里、托尔斯泰、屠格涅夫、杜思退益夫斯基及柴霍甫等数人。第一二章论俄国人的特性及俄国的写实主义,尤足以使我们读之明白俄国文学的特质所在。他的出版公司是伦敦的麦辛公司(Methuen and Co.,Ltd),第一版出现于一九一〇年三月。
(三) 俄国的人民 巴林著
M.B a ring-Russi a n Pe o p l e
此书虽非专论俄国文学,但对于研究俄国文学者却很有用处。出版处也是麦辛公司。(?)
(四) 俄罗斯印像记 勃兰特著
G .Br a udes-Impressi o ns of Russi a
勃兰特是丹麦现代最大的批评家。此书前半泛论俄国的一般情形,后半专论俄国的文学。他的评论深入而允当,是一部不朽的作品。原书出版于一八八八年。英译本出版于一八八九年。英译本的出版公司是伦敦的史各得书局(Walter Scott)。
(五) 俄国文学史 白鲁克纳著
A .Bruckner- A L i b r a r y H is to r y of Russi a
此书为伦敦奥文公司(T.Fisher Unwin)所出的《文学史丛书》之一。原著者白鲁克纳是柏林大学的斯拉夫文学教授。英译本出版于一九〇八年。全书共分十九章,自古代一直叙到安得列夫诸作家,是一部很详细的很好的俄国文学史。
(六) 俄罗斯 芬宁编
C.E.F a nning-Russi a
此书出版于一九一八年,系搜集当时各杂志中论俄国的政治、宗教及文学等论文而编成者。有几篇很可以供我们的参考。他的出版处是纽约的韦尔逊公司(The H.W.Wilson Co.)。
(七) 托尔斯泰 皮陆加夫著
Biruk off - L e o Tol s to i
此书是研究托尔斯泰的一部很好的书。出版处是史克里纳公司(Charles Scribner's Sons)。
(八) 俄国文学的理想与实质 克洛巴特金著
P.Kr o p ot kin-Russi a n L i t er at ure:Ide al s a nd Re al i t ies
克洛巴特金为著名的无政府主义者,他的关于亚洲地理的发现,在科学史上是一件不朽的工作,他的这部《俄国文学的理想与实质》,在俄国文学上也是一部不朽的作品。全书共有八章。从古代民间文学到最近的作家,都有明晰而同情的叙述。初版在一九四五年出现,到了一九一六年,他自己又加以修改及增订。出版处是伦敦的突克华司公司(Duckworth and Co.)。
(九) 托尔斯泰传 穆特著
M a ude- L i f e of Tol s to i
此书为许多托尔斯泰传中的最著名者,共有二册,铎特公司(Dodd,Mead and Co.)出版。
(十) 俄罗斯的精神 马沙里克著
T . G .M a s a r y k- T he Spiri t of Russi a
此书为捷克斯拉夫第一任总统马沙里克所著,是研究俄国的历史,文学与哲学的。全节共有二大册,原著为德文,英译本出版于一九一九年,出版处为伦敦,佐治爱伦与奥文公司(George Allen and Unwin Ltd. www.diancang.xyz)。
(十一) 托尔斯泰及杜思退益夫斯基 米列加夫斯基著
Merejk o usk y - Tol s to i a s M a n a nd A r t is t
米列加夫斯基为俄国现代很著名的批评家,此书论托尔斯泰,其后并附论杜思退益夫斯基的一文。许多人论到托尔斯泰及杜思退益夫斯基时常称引他的话。英译本出版于一九〇二年,出版处为伦敦的君士特泼尔(Constable)公司。
(十二) 俄国的诗歌与进步 纽马契著
R o s a Newm a rch-P o e t r y a nd Pr o gress in Russi a
此书专论俄国的诗人,自普希金以前的几个诗人起,很详细的论到普希金、李门托夫,民众诗人的加尔莎夫、尼克拉莎夫、尼吉丁至堕废派诗人那特生等为止。并附载他们的诗歌几篇。一九〇七年出版,出版处是伦敦的约翰兰(John Iane)公司。
(十三) 俄国文学的研究 居利著
A . L . G u t hrie-Russi a n L i t er at ure: A S t ud y Ou tl ine
此书出版于一九一七年,出版处是韦尔逊公司(H.W.Wilson)。
(十四) 俄国文学考略 赫甫郭特著
I.F. Ha pg oo d-Surve y of Russi a n L i t er at ure
此书出版于一九〇二年,出版处为Chantauqua Press。书中并载许多名家诗文的选篇。
(十五) 杜思退益夫斯基研究 穆雷著
J .M.Murr y -F yo d o r D o s to ievsk y : A Cri t ic al S t ud y
此书研究杜思退益夫斯基的重要作品及他的生平与思想。初版一九一六年发行,伦敦麦丁·谢甲公司(Martin Secker)出版。
(十六) 俄国文学指要 奥尔琴著
M. J .O l gin- A G uide to Russi a n L i t er at ure
此书很重要,一八二〇年至一九一七年间的重要作家,都已被其包括在内。每个作家都有一篇评传,并附以俄国批评家的话。他们的重要著作也都加以述评。第一版出现于一九二〇年,出版处是纽约的哈考特公司(Harcoust,Brace and Howe,Inc.)。
(十七) 现代的俄国小说家 朴斯基著
Serge Persk y -C o n t emp o r a r y Russi a n N o ve l is t s
此书出版于一九一三年,出版处是Luce公司。
(十八) 俄国小说家评传 菲尔甫著
W . L .Phe l ps-Ess ay s o n Russi a n N o ve l is t s
此书的评论很有独到之处。最初论俄国国民性,其次论歌郭里、屠格涅夫、杜思退益夫斯基、托尔斯泰、高尔基、柴霍甫、阿志巴绥夫、安得列夫及科卜林等作家。第一版出现于一九一一年,出版处是纽约的麦美伦公司(The Macmillan Company)。
(十九) 俄国文学史略 萧诺夫斯基著
Sh a khn o vsk y - A Sh o r t H is to r y of Russi a n L i t er at ure
此书原著为俄文,简略而不漏,英译本出版于一九二一年,又加上一章,叙托尔斯泰至现代的文学(为托姆开夫S.Tomkeyev所作)。出版处是伦敦的克甘·保罗公司(Kegan Paul,Trench,Trubner and Co.)。
(二十) 柴霍甫及其他 谢司托夫著
L e o n Shes to v- A n to n T chekh o v a nd ot her Ess ay s
此书非专论俄国文学者;共有论文四篇,第一篇论柴霍甫,第二篇论杜思退益夫斯基,议论都很精湛。英译本出版于一九一六年,由杜不林(Dublin)的孟萧尔公司(Maunsel andCo.)出版。
(二十一) 杜思退益夫斯基评传 梭罗委夫著
Evgenu S olo viev-D o s to ievsk y : H is L i f e a nd L i t er a r y A c t ivi ty
此书为重要的研究杜思退益夫斯基的性格及作品之书,批评正确而深入,矫正前人的错误的评论不少。英译本出版于一九一六年,出版处为伦敦的佐治爱兰与奥文公司(George Allen and Unwin,Ltd.)。
(二十二) 俄国的小说 孚格著
V o g ü e- T he Russi a n N o ve l
此书出版于一九一六年,出版处为克诺特(Knoft)公司,论俄国小说的特质及发达。
(二十三) 俄国文学史 瓦里谢斯基著
K. Wal iszewsk y -Russi a n L i t er at ure
此书为哥司(E.Gosse)编辑的《世界文学史丛书》之一,据著者自言,系专供英国向未与俄国文学接触的人之用,所以内容很简明。但略有错误之处,不如上举之巴林的《俄国文学史略》之瞻实。第一版出现于一九〇〇年。出版处为伦敦的海尼门公司(William Heinemann)。
(二十四) 俄国的神奇故事 魏劳编
W hee l er-Russi a n Wo nder Tal es
此书为伦敦A.and C.Black公司出版。
(二十五) 俄国人的解释 委纳著
L e o W iener- A n In t erpre tat i o n of t he Russi a n Pe o p l e
委纳为美国著名的斯拉夫文学研究者。他的《俄国文学选》(见下)已博得不少人的称许。他前为哈佛大学斯拉夫文学的助教,现则为此科的教授。此书虽非专论俄国文学,而对于俄国国民性解释得极为详尽,是研究俄国文学者所不能不看的书。一九一五年初版,出版处为纽约的“McBridge,Nast and Company”。
(二十六) 俄罗斯人的俄罗斯 威廉著
H . W . W i ll i a m-Russi a of Russi a ns
此书为著名的《国家与人民丛书》( C o un t ries a nd Pe o p l es Series )之一,对于俄国的历史、宗教、政治、实业以及剧场、绘画、音乐等都有简括的叙述。其中第六章是论文学的;自八十年代说起,讲到现代的几个作家止。一九一四年初版,由伦敦的依萨克·僻得曼公司(Sir Isaac Pitman and Sons,Ltd.)出版。
(二十七) 露国现代之思潮及文学 升曙梦著
升曙梦为日本现代最著名的俄国文学研究者。日本现代文学,极受俄国文学的影响,升曙梦于此是有很伟大的功绩的。此书由东京新潮社出版。大正四年初版发行。全书分二编,前编叙柴霍甫、高尔基至最近诸新进作家,后编叙美列兹加夫斯基及其他诗人与诸批评家,诸女流作家,实为一部很重要的著作。
(二十八) 露国近代文艺思想史 升曙梦著
此书大正七年出版,由东京大仓书店出版,是一部研究俄国近代文艺思潮的极重要的书。这一类的书,在英文里几乎绝无仅有,所以升曙梦此书对于我们是极有用处的。内容共分十二章,自“序说”至“最近之文艺思想问题”,处处都足以供我们的研究。
(二十九) 俄国文学研究 沈雁冰编
中国到现在还没有一部系统的研究俄国文学的专书,此书可算是这一类书中的第一部。内容除译丛,附录之外,共有论文二十篇,读之略可窥见俄国文学的一斑。初版一九二一年发行,为《小说月报》第十二卷的号外。(商务印书馆出版)
第二类 英译的俄国重要作品
(一) 俄国文学选 委纳编
L e o W iener- A n t h olo g y of Russi a n L i t er at ure
此书共二大册,第一册选十世纪到十八世纪末的诗文,第二册选十九世纪的诗文,为很重要的一部关于俄国文学的书,克洛巴特金也非常称许他。初版一九〇二年发行,由纽约扑特南公司(G.P.Putnam's Sons)出版。
(二) 俄国的诗人与诗 杰令助夫编
N. Ja rin t z o v-Russi a n P o e t s a nd P o ems
此书一九一七年出版,出版处为郎漫公司(Longmans)。
(三) 近代俄国诗选 特契等编
Deu t sch a nd Y a rm ol insk y -M o den Russi a n P o e t s: A n A n t h olo g y
此书为赫考特公司(Harcoust,Brace and Company)出版。
(四)英译俄文选 皮和弗编
Bechh of er- A Russi a n A n t h olo g y in Eng l ish
此书篇幅不多,而包罗甚广,重要的小说家及诗人差不多都已被收集在内。初版一九一七年发行,伦敦克甘·保罗公司(Kegan Paul,Trench,Trubner and Co.)出版。
(五)近代斯拉夫文选 席尔孚编
P.Se l ver- A n t h olo g y of M o dern S la v o nic L i t er at ure
此书也是篇幅少而所包甚广的,共分二部分,第一部分选散文,第二部分选诗歌。所选的不仅限于俄国,且及于乌克兰,波兰及捷克等国。初版一九一九年发行,也是伦敦的克甘·保罗公司出版。
(六) 近代俄诗选 席尔孚编
P.Se l ver-M o dern Russi a n P o e t r y
此书也是伦敦克甘·保罗公司出版的,第一版一九一七年发行。全书都是英俄文对照。
(七) 俄国小说集 拉哥辛编
Z.D.R a g o zin- L i ttl e Russi a n M a s t erpiece
此书共有四册,选普希金至克洛林科诸人的短篇小说,初版一九二〇年发行,纽约扑特曼公司(G.D.Putman's Sons)出版。
(八) 俄国最好的短篇小说 谢尔兹编
T .Se lt zer-Bes t Russi a n Sh o r t S to ries
此书为《近代丛书》之一,自普希金、歌郭里至科卜林都有作品在内。初版一九一七年发行,纽约波尼公司(Boni and Liveright,Inc.)出版。
(九) 屠格涅夫著作集 格尼特译
T he Wo rks of T urgenev, T r a ns lat ed by C o ns ta nce Ga rne tt
此书共有十五册,一九〇六年出版,出版处为伦敦,海尼门公司(Heinemann)。
(十) 托尔斯泰全集 委纳译
T he C o mp l e t e Wo rks of C o un t Tol s to i, T r a ns lat ed a nd Edi t ed by L e o W iener
此集共有二十四册,一九〇四—一九〇五年出版,出版处为伦敦但特(Dent)公司。
(十一) 杜思退益夫斯基作品集
T he Wo rks of D o s to evsk y
杜思退益夫斯基的作品近来译出来的很多,自《苦人》《死人之屋的回忆》至《卡拉麦助夫兄弟》都已出版,出版处是纽约的麦美伦公司(The Macmillan Company)。翻译的人即为译《屠格涅夫著作集》的格尼特(Constance Garnette)。
(十二) 柴霍甫小说集
T he Tal es of A n to n T chekh o v
此集亦为格尼特(Garnette)所译,已出版者有《亲爱者及其他》《决斗及其他》《太太与狗及其他》《妻子及其他》《歌女及其他》等八本,其余尚在译印中。出版处是伦敦的卡图与文突司(Chatto and Windus)公司。
(十三) 现代丛书中的俄国文学作品
A f ew Russi a n B oo ks in t he M o dern L i b r a r y
《现代丛书》为纽约波尼公司(Boni and Liveright,Inc.)所刊行,现已有八十余种出版,其中俄国小说很多。如杜思退益夫斯基的《苦人》,屠格涅夫的《父与子》《烟》,安得列夫的《七个纹死者》与《红笑》,托尔斯泰的《依文依利契之死》以及《俄国最好的短篇小说》等等都是。
(十四) 万人丛书中的俄国文学名著
A Num b er of Russi a n N o ve l s in Ever y m a n ' s L i b r a r y
《万人丛书》为现代英文的丛书中规模最大者,已出版的历史、科学、小说、戏曲、诗歌、哲学、论文集、游记等等,自希腊、希伯莱以至最近的作品,差不多有好几百种以上。其中关于俄国的文学名著,已陆续出版了不少,如歌郭里的短篇小说,托尔斯泰的《战争与和平》《婀娜小传》,屠格涅夫的《荒土》,高尔基的小说集,杜思退益夫斯基的《苦人》及其他,《死人之家》等等都是。出版处在英国为伦敦的但特公司(J.M.Dent and Sons),在美国为纽约的杜顿公司(E.P.Dutton and Co.)。
(十五) 海尼门万国丛书中的俄国文学作品
A Few Russi a n N o ve l s in H einem a nn ’ s In t ern at i o n al L i b r a r y
《海尼门万国丛书》为伦敦海尼门(W.Heinemann)公司所出版,由哥司(E.Gosse)任编辑之责。已刊行者有二十余种,多为北欧、西班牙、波兰、法、德、意大利、保加利亚诸国著名作家的著作;其中关于俄国者,有龚察洛夫的《日常的故事》及托尔斯泰的作品等数种。
(十六) 世界文学丛书中的俄国文学作品
A Few Russi a n B oo ks in t he Wo r l d ' s C la ssics Series
《世界文学丛书)为伦敦奥斯福大学出版部(Oxford University)所刊行,已出版者有二百余种,以英国作家的著作为最多。其中关于俄国的,有尼克拉莎夫的《在俄国有谁能快乐自由呢?》(诗)及托尔斯泰的《复活》《婀娜小传》《哥萨克人》《二十三故事集》《论说与尽牍》等数种。
(十七) 突克华士公司出版的俄国文学著作
Russi a n L i t er at ure,Pu bl ished by Duckw o r t h a nd C o .
伦敦突克华士公司陆续的出版了不少的俄国文学名著,如柴霍甫的《黑衣僧及其他》(小说)、《接吻及其他》(小说)、《戏曲集》,高尔基的《奸细》《二十一男与一女》,迦尔洵的《旗语及其他》(小说),安得列夫的《戏曲集》《压碎之花及其他》《大时代中小人物的忏悔》等都是。其中的大多数都是列在这个公司出版的《读者丛书》( T he Re a der ' s L i b r a r y )里的。
(十八) 麦丁谢甲公司出版的俄国小说
Russi a n N o ve l s,Pu bl ished by M a r t in Seckes
伦敦麦丁谢甲公司所刊的俄国小说,都是关于梭罗古勃及阿志巴绥夫二人的,梭罗古勃的小说已译出的有《老屋》《小魔鬼》《创造的传说》等数种,阿志巴绥夫的小说,已译出的有《沙宁》《破点》《革命的故事》《富翁》等数种。
(十九) 孟萧尔公司出版的近代俄国文学丛书
M o dern Russi a n L i b r a r y ,Pu bl ished by M a nnse lo a nd C o .
孟萧尔公司在爱尔兰首都杜白林(Dublin)。其所刊行的《近代俄国文学丛书》,所收的都是很著名的作品,如科卜林的《生命之河及其他》,路卜洵的《灰色马》等,都是别的丛书里所未见的。
(二十) 其他各出版公司所刊的俄国名著
除了上面所举的以外,尚有许多美英出版公司,曾刊行俄国文学著作的,如高尔基的著作大概都是世纪公司(The Century Co.)所出版,李门托夫、歌郭里、高尔基及安特列夫诸人的作品,也有不少种由克诺特公司(Alfred A.Knopf)译印,伦敦的佐治·爱伦与奥文公司(George Allen and Unwin,Ltd.)也出版了龚察洛夫的《阿蒲洛摩夫》,安特列夫的《人的一生》,等等,这里因为篇幅关系,不能一一列举了。
第三类 中译的俄国文学名著
中国在最近二三年前,才动手翻译俄国的名著;虽以前也曾零星的译了几种进来,但绝未引人注意。所以这里所举的,以最近所译的为主。
(一)普希金的著作
《安必丹之女》,安寿颐译,《俄国文学丛书》本(商务印书馆出版)。
(二)歌郭里的著作
《巡按》,贺启明译,《俄国文学丛书》本。
(三)阿史特洛夫斯基的著作
1.《雷雨》,耿济之译,《俄国文学丛书》本。
2.《贫非罪》,郑振铎译,《俄国文学丛书》本。
3.《愁与罪》,柯一岑译,《共学社丛书》本。
(四)屠格涅夫的著作
1.《前夜》,沈颖译,《俄国文学丛书》本。
2.《父与子》,耿济之译,同上。
3.《村中之月》,耿济之译,同上。
4.《猎人日记》,耿济之译,《小说月报》十二卷至十五卷,未译完。
(五)托尔斯泰的著作
1.《艺术论》,耿济之译,《俄国文学丛书》本。
2.《复活》,三册,耿济之等译,同上。
3.《托尔斯泰短篇小说集》,瞿秋白,耿济之等译,同上。
4.《黑暗之势力》,耿济之译,同上。
5.《教育之果》,沈颖译,同上。
6.《活尸》,文范村译,《共学社丛书》本。
7.《黑暗之光》,邓演存译,同上。
8.《婀娜小史》,四册,陈家麟等译,中华书局出版。
9.《假利券》,杨明斋译,商务印书馆出版。
(六)柴霍甫的著作
1.《海鸥》,郑振铎译,《俄国文学丛书》本。
2.《樱桃园》,耿式之译,同上。
3.《万尼亚叔父》,耿式之译,同上。
4.《伊凡诺夫》,耿式之译,同上。
5.《柴霍甫短篇小说集》,耿济之译,同上。
(七)安特列夫的著作
1.《小人物的忏悔》,耿式之译,《文学研究会丛书》本(商务印书馆出版)。
2.《人的一生》,耿济之译,《文学研究会丛书》本。
3.《狗的跳舞》,张闻天译,《文学研究会丛书》本。
(八)阿志巴绥夫的著作
《工人绥惠略夫》,鲁迅译,《文学研究会丛书》本。
(九)路卜洵的著作
《灰色马》,郑振铎译,《文学研究会丛书》本。