〔1〕
大家都以为这一影片的“剧的成分太少”,Tempo 〔2〕 太慢,这是有理由的。在这里,我并不是不同意这种说法,不过,我也有一些必要的解释。
采取这一题材,这一不是Melodrama 〔3〕 的而是极端素描的题材,可以说是很大的冒险(我们对于明星公司容纳我们用这个素描的题材来摄制影片,是很感谢的)。至于我们为什么要取这个题材呢?那是因为觉得,蚕丝的问题是很值得注意的(而且我从小就自己养过蚕而感觉到相当的兴趣),同时,《春蚕》的小说又不仅是真实地对蚕丝问题做着素描,而是联系到整个的社会经济机构与农村问题的一个郑重的解答。所以在编这剧本时,我很注意到“教育”这一点。而《春蚕》的摄制也因之而取了“纪录电影”的方式。
诚然,步高是太忠实于剧本,而我则太忠实于小说,因之,这一影片也许可以说是“太文学的”了,也因之,恐怕对于一般对文学不感兴趣的人是会觉得减少了教育的效果的,虽然他们也断不致失望。
讲到影片里的故事,即使是添进去的几节也大都是采用着茅盾先生的别的小说中的材料,而字幕也就尽可能地用着原来的小说中的对话。
总之,这《春蚕》虽然没有如我们的预期中的成功,而对于现在这结果我们绝不会有丝毫的懊悔,我们还觉得它是值得这样而且应该这样的。我们以为,与其为要使它多些趣味而加入了许多格格不相入的穿插,实在还不如保持它这样一种情绪来得好。
还有一点值得报告:当这个影片开始了工作以后,每个从业员,可以说大家都是非常热诚地高兴地紧张地工作着的,从第一个镜头到末一个镜头,大家都确信着这一影片必然有一个良好的成功。所以大家很努力,而结果是的确有一些努力的成就。——在银幕上我们可以体验得出来。
注 释
〔1〕 原载上海《晨报》1933年10月8日“每日电影”副刊,收入《中国左翼电影运动》,中国电影出版社1993年出版。
影片《春蚕》座谈会由《晨报》“每日电影”副刊召开,参加这次座谈会的有程步高、姚苏凤、沈西苓、阳翰笙、叶灵凤、赵铭彝、郑伯奇、阿英、蔡叔声(夏衍)等,座谈会发言由姚苏凤整理。这里摘录的是夏衍在座谈会上的发言。
〔2〕 Tempo,速度。
〔3〕 Melodrama,情节剧。