望岳
〔岱宗〕泰山的尊称。古代帝王祭祀山川,泰山有岱宗的称号。
〔齐、鲁〕本春秋时代两个国名,以后作为各该地域的简称,皆在今山东省。齐在泰山北,鲁在泰山南。〔青未了〕形容泰山高大,从齐到鲁都可以望见它的青色。
〔造化〕天地,大自然。〔钟〕聚集。〔造化句〕大自然把神奇和秀美集中地给了泰山;泰山是天地神秀之所会聚。
〔阴阳〕山南为阳,山北为阴。〔割〕剖分。〔阴阳句〕泰山的高峰,耸入云霄,山阴山阳,明暗不同,面南迎阳早晓,面北背日易昏。
〔曾〕同“层”。〔荡胸句〕说望着山中云气层生,使人心胸为之开豁;有云气荡涤人心胸的感觉。
〔决眦〕形容强度使用目力。“决”,裂开。“眦”,眼眶。〔归鸟〕飞还山林的鸟。〔决眦句〕形容凝神远望。山中飞鸟,极远极小,收入眼帘,有使眼眶几乎睁裂的感觉。
〔会当〕应当,含有将然的语气,准备将来。〔凌〕升,登。一本作“临”。
岱宗夫如何 ?齐鲁青未了 。造化钟神秀 ,阴阳割昏晓 。荡胸生曾云 ,决眦入归鸟 。会当凌绝顶 ,一览众山小。
七三五年(开元二十三年),杜甫到洛阳应进士考试,没有中第。于是他在赵、齐一带(今河南、河北、山东)漫游,约在七三六—七四〇年间。这诗写在他游山东的时期,是杜甫诗集里较早的一首诗。〔岳〕指东岳泰山。〔望岳〕近岳而望,实在没有登山。
房兵曹胡马
〔大宛〕汉朝西域的一个国家,以出产千里马著名。它的领土相当于中亚细亚乌兹别克斯坦的一部分。
〔锋棱〕瘦骨棱起,好比刀锋。
〔竹批句〕唐太宗描写他的好马说:“耳根尖锐,杉竹难方。”两耳像削竹是千里马特征之一。“批”有“削”字的意义。
〔所向句〕奔驰向空阔广漠的地方,不觉得什么。说马的轻快。“无”,不觉得有什么。
〔真堪句〕碰到险难,可以付托生命。
〔骁腾〕壮健、快捷。
胡马大宛名 ,锋棱瘦骨成 。竹批双耳峻 ,风入四蹄轻。所向无空阔 ,真堪托死生 !骁腾有如此 ,万里可横行。
七四〇、七四一年(开元二十八、二十九年)间的作品。〔房〕姓。〔兵曹〕参与军事的小官。〔胡马〕泛指产在塞北(今蒙古一带)或西域(今新疆及新疆以西)的马。
画鹰
〔素练〕洁白的绢。〔风霜起〕鹰不怕寒冷,越碰到风霜天气精神更其饱满。白绢上起了风霜的感觉,形容画鹰有精神。
〔殊〕特异,这里有美好的意义。
〔〕同“竦”,耸。〔思狡兔〕想攫取狡兔。
〔愁胡〕孙楚《鹰赋》:“深目蛾眉,状如愁胡。”傅玄《猿猴赋》:“扬眉蹙额,若愁若嗔。”鹰眼和猢狲眼有相似之点。
〔絛〕同“绦”,丝索。〔镟〕金属质的圆棍子。丝绳系着鹰脚,再系在镟上。
〔轩楹〕堂前廊柱,这里也泛指廊间。指画鹰所在。〔势可呼〕好像可以招呼它出去打猎。
〔何当〕为什么不使它?应该叫它。
〔平芜〕草原。
素练风霜起 ,苍鹰画作殊 。身思狡兔 ,侧目似愁胡 。絛镟光堪摘 ,轩楹势可呼 。何当击凡鸟 ,毛血洒平芜 !
以一幅鹰画为题的诗。
春日忆李白
〔思〕读去声,意义包括思想和感情。〔不群〕不同于一般人。不平凡。
〔庾开府〕庾信(五一三—五八一),南北朝时诗人,在北周朝官至骠骑大将军、开府仪同三司(司马、司徒、司空),因而有庾开府的称谓。
〔鲍参军〕鲍照(四一五—四七〇),南北朝时诗人,宋时在荆州任前军参军,掌书记。杜甫很推崇庾、鲍两人的诗,把他们的风格来比拟李白。
〔渭北〕杜甫在长安时,也曾在咸阳住过,咸阳在渭水北。
〔江东〕李白所在,今江苏南部和浙江北部。
〔尊〕同“樽”,酒器。
白也诗无敌,飘然思不群 。清新庾开府 ,俊逸鲍参军 。渭北春天树 ,江东日暮云 。何时一尊酒 ,重与细论文?
七四四年夏,杜甫和李白在洛阳开始认识,随后一同游梁(开封)、宋(商丘)。七四五年秋,在兖州重会。不久,李白赴江东,杜甫去长安,两人不再有见面的机会。这诗是杜甫在长安时所写。
饮中八仙歌
〔知章〕贺知章(六五九—七四四),诗人,在长安官至秘书监,天宝初年上疏请度为道士,回故乡会稽。〔骑马句〕形容醉态。
〔眼花落井〕因醉后眼花,跌进井里。
〔汝阳〕汝阳郡王李琎(?—七五〇),唐玄宗(李隆基)兄李宪的长子。杜甫在长安的初期,曾经做他家中的宾客。〔斗〕酒器。〔朝天〕上朝。
〔曲〕酒母。
〔酒泉〕郡名,今甘肃省酒泉县。传说城下有金泉,泉水味美如酒。
〔左相〕李适之,在七四二年任左丞相。
〔乐圣、避贤〕李适之在七四六年受李林甫排挤,罢左丞相。解职后,有这样的诗句:“避贤初罢相,乐圣且衔杯。为问门前客,今朝几个来?”
〔宗之〕崔宗之,开元初年吏部尚书崔日用的儿子,官侍御史,后谪居金陵,与李白诗酒唱和。〔萧洒〕形容豁脱不拘束。
〔苏晋〕历任吏部、户部侍郎,后为太子左庶子。〔长斋〕常时斋戒。因为苏晋是信奉佛教的。
〔逃禅〕逃出禅戒。
〔张旭〕著名的书法家,善草书。〔草圣〕东汉张芝和唐朝张旭都是草书的名家,都被当时人称为“草圣”。
〔焦遂〕没有任何官职,常和诗人们往来。〔卓然〕形容特出的样子;比众不同。据说焦遂口吃,醉后却非常健谈。
知章骑马似乘船 ,眼花落井水底眠 。汝阳三斗始朝天 ,道逢曲车口流涎 ,恨不移封向酒泉 。左相日兴费万钱 ,饮如长鲸吸百川,衔杯乐圣称避贤 。宗之萧洒美少年 ,举觞白眼望青天,皎如玉树临风前。苏晋长斋绣佛前 ,醉中往往爱逃禅 。李白一斗诗百篇,长安市上酒家眠,天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。张旭三杯草圣传 ,脱帽露顶王公前,挥毫落纸如云烟。焦遂五斗方卓然 ,高谈雄辩惊四筵。
贺知章等八人都喜欢喝酒,杜甫把他们的生活和醉态写在一首诗歌里,称《饮中八仙歌》。他们八人是同时代的人,先后都在长安,但并不同时都在长安,也有碰不到头的。
奉赠韦左丞丈二十二韵
〔纨袴〕纨是丝织的细绢,袴就是裤子。纨袴指不事生产、只求享受的富家子弟。
〔丈人〕对长辈的尊称。
〔贱子〕自己谦称。
〔观国宾〕杜甫二十四岁时曾在洛阳应进士考试,所以他自称为“观国之光”(见《易经》)的王宾。
〔扬雄〕扬雄(公元前五三—公元一八),汉朝的词赋家。
〔子建〕三国时魏国诗人曹植(一九二—二三二)的字。
〔李邕〕李邕(六七八—七四七),当时文艺界有名望的人,他曾经访问过杜甫。
〔王翰〕王翰(六八七—七二六),诗人。〔卜邻〕卜居近邻。
〔萧条〕这里有虚空的意思。
〔行歌句〕还在京城里游转奔走,写一点诗歌,这样既不能登仕禄之途,也不是隐姓埋名的隐者。
〔见征〕被征召。指玄宗有诏使有一艺之长的到长安应试的事。
〔欻然〕忽然。
〔青冥〕天空。〔垂翅〕垂下翅膀。形容鸟不得高飞。
〔蹭蹬〕形容失势。〔纵鳞〕形容得意,把鱼来比喻。
〔佳句〕指杜甫的诗句。
〔贡公〕贡禹,汉朝人,与王吉为友。王吉得位,贡禹就欢喜欣庆。杜甫把韦济比王吉,自比贡禹。
〔原宪〕孔子的弟子,家贫。后人常常用他的名字来代表贫穷的读书人。
〔踆踆〕形容且进且退的样子。
〔怜〕爱,恋。〔终南山〕在长安南。
〔渭〕渭水,在长安北。
〔报一饭〕“一饭之恩必报”是成语。感激图报答的意思。
〔辞大臣〕大臣指韦济。此句有恋情不愿轻易辞别之意。
纨袴不饿死 ,儒冠多误身。丈人试静听 ,贱子请具陈 。甫昔少年日,早充观国宾 。读书破万卷,下笔如有神。赋料扬雄敌 ,诗看子建亲 。李邕求识面 ,王翰愿卜邻 。自谓颇挺出,立登要路津。致君尧舜上,再使风俗淳。此意竟萧条 ,行歌非隐沦 。骑驴十三载,旅食京华春。朝扣富儿门,暮随肥马尘。残杯与冷炙,到处潜悲辛。主上顷见征 ,欻然欲求伸 。青冥却垂翅 ,蹭蹬无纵鳞 。甚愧丈人厚,甚知丈人真。每于百僚上,猥诵佳句新 。窃效贡公喜 ,难甘原宪贫 。焉能心怏怏,只是走踆踆 。今欲东入海,即将西去秦。尚怜终南山 ,回首清渭滨 。常拟报一饭 ,况怀辞大臣 。白鸥没浩荡,万里谁能驯?
韦左丞是韦济,他在七四八年从河南尹调到长安任尚书省左丞,他相当赞赏杜甫的诗。七四七年,唐玄宗诏国内有一艺之长的都可以到长安应试,杜甫参加了这次考试,却失败了。他想出游,同时对长安又依依难舍,在这矛盾的心情下写了这首诗呈给韦济,说明他的情况和抱负。
高都护骢马行
〔青骢(cōng)〕骢马是青白色的马。
〔声价〕这马在西域已有很高的声价。
〔流沙〕西域的沙漠。
〔伏枥〕“枥”是养马的马棚,“伏枥”是说马被人蓄养着。
〔腕促蹄高〕《相马经》:“马腕欲促,促则健。蹄欲高,高耐险峻。”〔踣〕踏。
〔交河〕唐置交河郡在今新疆鄯善、吐鲁番一带。〔曾冰〕同“层冰”。
〔五花句〕形容马的毛色。
〔汗流血〕在汉朝时,西域大宛国有千里马种,名汗血马,在艰难长途中,汗从前肩髆小孔中流出,像血一样。
〔何由句〕长安城北出西头第一门叫作横门,出横门渡渭水而西是上西域的大道。这儿说马还愿望到战场上去。〔何由〕何从?怎样使它?
安西都护胡青骢 ,声价欻然来向东 。此马临阵久无敌,与人一心成大功。功成惠养随所致,飘飘远自流沙至 。雄姿未受伏枥恩 ,猛气犹思战场利。腕促蹄高如踣铁 ,交河几蹴曾冰裂 。五花散作云满身 ,万里方看汗流血 。长安壮儿不敢骑,走过掣电倾城知。青丝络头为君老,何由却出横门道 ?
唐朝在龟兹(qiū cí)设安西都护府,管辖于阗(tián)以西、波斯以东的十六都督府。高仙芝为安西都护,于七四七年破小勃律(现克什米尔境内),七四九年入朝。杜甫的这首诗是这时写的。
前出塞九首
〔悠悠〕远。〔交河〕唐交河郡在今新疆鄯善、吐鲁番一带。交河郡即西州,唐太宗贞观十四年(六四〇年)将军侯君集灭高昌国,设西州,置安西都护府。其后都护府移龟兹。唐高宗时,安西四镇曾一度为吐蕃攻陷,武后时收复。交河是西北屯戍重地。
〔程期〕限期。
〔亡命〕脱逃。〔婴祸罗〕触灾祸的罗网。
〔君〕皇上。
〔开边〕开拓边疆,指向外争夺土地,并非纯系防卫战争。
戚戚去故里,悠悠赴交河 。公家有程期 ,亡命婴祸罗 。君已富土境 ,开边一何多 。弃绝父母恩,吞声行负戈。
〔死无时〕随时要卖命。
〔走马〕跑马。〔辔头〕原指马缰的全部,这里指笼着马头的部分。“脱辔头”是因为马跑得太快,辔头脱却。
〔青丝〕辔头的青丝,指拿在手里的部分,即马缰绳。
〔搴〕拔取。
出门日已远,不受徒旅欺。骨肉恩岂断,男儿死无时 。走马脱辔头 ,手中挑青丝 。捷下万仞岗,俯身试搴旗 。
〔呜咽〕形容水声。北朝民歌:“陇头流水,鸣声幽咽,遥望秦川,肝肠断绝。”
〔愤惋〕怨恨。
〔麒麟〕指麒麟阁。汉宣帝时,把功臣画像在麒麟阁里。
磨刀呜咽水 ,水赤刃伤手。欲轻肠断声,心绪乱已久。丈夫誓许国,愤惋复何有 ?功名图麒麟 ,战骨当速朽。
〔送徒〕“徒”是徒隶,这里指服役的士兵。“送徒”,押送士兵。〔长〕官吏。
〔戍〕守卫边境。〔远戍句〕“身”是身体。意思说我们有着这身体,也拼着这身体当远戍之役。全句是怀愤的话。
〔附书〕寄信。〔六亲〕父、母、兄、弟、妻、子。
送徒既有长 ,远戍亦有身 。生死向前去,不劳吏怒嗔。路逢相识人,附书与六亲 。哀哉两决绝,不复同苦辛。
〔三军〕古代兵制,前军、中军、后军为三军。
〔胡骑〕胡族马队。“骑”,去声。
〔倏忽〕短忽的时间,这里形容往来迅速无定。
〔为奴仆〕说士兵等于奴隶。
迢迢万余里,领我赴三军 。军中异苦乐,主将宁尽闻?隔河见胡骑 ,倏忽数百群 。我始为奴仆 ,几时树功勋?
〔疆〕疆界。
〔苟能句〕说只要能够抵御外族的侵略,不应贪立功劳,杀戮多人。
挽弓当挽强,用箭当用长。射人先射马,擒贼先擒王。杀人亦有限,列国自有疆 。苟能制侵陵,岂在多杀伤 ?
〔雨雪〕下雪。“雨”,去声,动词。
〔曾〕同“层”。
〔汉月句〕在胡地见月,想念祖国。
〔筑城句〕筑城备边,休息士卒。
〔南征〕南行。
驱马天雨雪 ,军行入高山。径危抱寒石,指落曾冰间 。已去汉月远 ,何时筑城还 ?浮云暮南征 ,可望不可攀。
〔单于(chán yú)〕本匈奴国王的名称,这里借来泛指胡族君长。杜甫《出塞曲》虽然是针对当时玄宗朝的西北战争而作,但用的是乐府歌曲体,内容可以泛说对外族的斗争,不限于一个朝代的个别的事实,这样就有概括性。例如第三首用麒麟阁典故,以及这首的“单于”,都借用汉朝故事。吐蕃君长并不号称单于。〔寇〕攻劫。〔垒〕军垒。
〔系颈〕系单于之颈。〔辕门〕主将的军门。
〔行列〕行伍。
单于寇我垒 ,百里风尘昏。雄剑四五动,彼军为我奔。虏其名王归,系颈授辕门 。潜身备行列 ,一胜何足论。
〔贵苟得〕没有了不起的功劳,或者是偶然建立的一点功劳,便当众夸耀;也有贪冒人功,掩败为胜的;都属于苟且贪得之类。
〔羞雷同〕不愿意同他人一样夸说功劳,与人争功。雷发声,四下里有应声,比喻同说一样的话。
〔中原四句〕中原尚且不免有斗争,而况中国和戎狄之间的冲突,是常常有的。因此,丈夫有四方之志,不能不远出从军。〔固穷〕穷苦。一本作“困穷”。
从军十年余,能无分寸功?众人贵苟得 ,欲语羞雷同 。中原有斗争,况在狄与戎?丈夫四方志,安可辞固穷 。
《出塞》、《入塞》是汉朝乐府歌曲旧有的曲名,是以歌唱边塞战斗生活为题材的军歌。杜甫写作《出塞曲》多首,先写的九首称《前出塞》,后写的五首称《后出塞》。《前出塞》歌唱出从军西北边疆的士兵的思想感情。天宝年间,唐将王忠嗣、高仙芝、哥舒翰先后与吐蕃交战,角逐在今青海省及新疆维吾尔自治区,常时征发关中百姓从军西北。
送孔巢父谢病归游江东兼呈李白
〔巢父〕据传说,帝尧时有位隐士名巢父。这儿孔巢父的名字和他相同,也要归隐,恰好双关。
〔深山句〕《左传》:“深山大泽,实生龙蛇。”这儿是说有非常抱负的人,往往不能为朝廷所用,愿意远到深山大泽去隐居。
〔蓬莱〕仙山名,说是在东海里。〔织女〕星名,神话中天帝的孙女。这儿指一般仙女。
〔虚无〕虚无缥缈的境界,神仙所居。〔征路〕去路。“是征路”,一本作“引归路”,说仙女们接引他回到蓬莱仙境。
〔草头露〕草上的露水,形容短忽不长久。
〔蔡侯〕姓蔡。“侯”是对男子的美称。其人事迹不详。大概曾为州郡长官,故以“侯”称之。
〔前除〕前阶。
〔空中书〕从神仙界中寄来的书信。
〔禹穴〕在浙江绍兴宛委山,相传禹得天书之地。参看后《秦州杂诗》注。时李白在越州会稽。
巢父掉头不肯住 ,东将入海随烟雾。诗卷长留天地间,钓竿欲拂珊瑚树。深山大泽龙蛇远 ,春寒野阴风景暮。蓬莱织女回云车 ,指点虚无是征路 。自是君身有仙骨,世人那得知其故。惜君只欲苦死留,富贵何如草头露 。蔡侯静者意有余 ,清夜置酒临前除 。罢琴惆怅月照席,几岁寄我空中书 ?南寻禹穴见李白 ,道甫问讯今何如。
孔巢父字弱翁,冀州人,有文才,早年同韩准、李白、裴政、张叔明、陶沔隐居徂徕山(在山东),号称“竹溪六逸”。天宝间他在长安,这时辞官归隐。蔡侯为他饯行,杜甫在座,写这首诗送给他。这时李白先在江东,杜甫也托他致候。这诗大约写在七五〇年左右。
兵车行
〔辚辚〕车声。《诗经》:“有车辚辚。”
〔萧萧〕马声。《诗经》:“萧萧马鸣。”
〔行人〕从军出发的人。
〔耶娘〕同爷、娘,即父、母。
〔咸阳桥〕即中渭桥,在长安北,临渭水,在通往咸阳的大道上。桥广六丈,南北一百八十步,有六十八个桥洞。诗中说尘埃起处,连大桥都看不见了,可见出兵的众多。
〔点行频〕屡次被征发。
〔防河〕其时吐蕃常侵扰边境,需要增强兵力,驻在河西。河西,黄河以西之地,在今甘肃、宁夏。唐时河西节度使统凉、甘、肃、伊、西、瓜、沙七州,驻治在今甘肃省武威县。
〔营田〕屯戍的兵卒兼开垦营田的力役。
〔里正〕唐制,百户为一里,里有里正,即里长。
〔武皇〕在历史上汉武帝是以用武力扩充疆土(开边)著名的。乐府歌曲指摘当代的时事往往借用前朝典故。这里实在即指唐明皇(玄宗)。武皇,一本作“我皇”。
〔山东〕这里的意义同“关东”,指华山以东。
〔无东西〕南北为阡,东西为陌。“无东西”说阡陌乱,田亩不整齐。
〔秦兵〕关中兵,也就是眼面前被征发的队伍。因为他们耐战,所以被征调得更其忙。
〔役夫〕服役的人,指队伍里的人。
〔关西卒〕“关西”指函谷关以西,关西卒就是秦兵。一本作“未休陇西卒”,那么指驻在陇西的兵役不得休息。
〔犹得〕一本作“犹是”。
〔青海头〕唐人和吐蕃人常在青海边搏战,唐兵死亡很多。
车辚辚 ,马萧萧 ,行人弓箭各在腰 。耶娘妻子走相送 ,尘埃不见咸阳桥 。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道旁过者问行人,行人但云点行频 。或从十五北防河 ,便至四十西营田 。去时里正与裹头 ,归来头白还戍边。边庭流血成海水,武皇开边意未已 。君不闻汉家山东二百州 ,千村万落生荆杞。纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西 。况复秦兵耐苦战 ,被驱不异犬与鸡。长者虽有问,役夫敢伸恨 ?且如今年冬,未休关西卒 。县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好。生女犹得嫁比邻 ,生男埋没随百草。君不见青海头 ,古来白骨无人收。新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾!
七五一年四月,剑南节度使鲜于仲通兴兵征伐南诏(当时建立在云南一带的一个政权),大败,丧失士兵六万。杨国忠掩藏事实,反称鲜于南征有功,在关中再募士兵,补充军力,要大举南征。人民听说云南是瘴疠之地,多流行性的疾病,士兵在那边病死的很多,而且也反对这种好大喜功的侵略战争,不肯应募。杨国忠命令御史们分道捕人,硬抓从军,即时出发。壮丁被迫入伍,父母妻子走送,哭声震野。杜甫单把咸阳桥边的亲见亲闻的情况,写在这首诗里,借役夫的话,诉说了人民的痛苦和愤恨。“行”是乐府歌曲中一个体制的名称,《兵车行》这个题名是杜甫自拟的新题目,旧来有《从军行》等的乐府诗题,杜甫不愿意用旧题,创造新题,使得更其切合当时代的现实。
乐游园歌
〔崒(zú)〕高。
〔公子〕指设宴的主人杨长史。
〔秦川〕长安正南有秦岭,岭根的水流成秦川,一名樊川。但“秦川”这名词也泛指秦地低平的地区。
〔长生木瓢〕用长生木雕成的酒瓢。某一神仙故事,有用长生木瓢酌酒,饮之可以延年的传说。〔示〕一本作“乐”。〔真率〕坦然不拘礼节。
〔调鞍马〕跑马。
〔芙蓉园〕在曲江西南,唐之南苑。
〔雷霆〕形容皇帝和宫中人出动,车马仪仗的声音。〔夹城〕七三二年(开元二十年),从大明宫到芙蓉园筑夹城,作为宫中人游曲江、芙蓉园的通道。
〔曲江〕曲江池,在乐游园南。现在陕西省长安县东南十里。〔翠幕〕华美的、丝绸制的帐幕,贵族们郊游饮宴所设。〔银榜〕银饰的榜额(匾额)。
〔圣朝句〕“圣朝”是封建时代的臣子和小民照例颂扬统治朝廷的话。〔贱士〕杜甫自指。七五一年(天宝十载),杜甫曾进献“三大礼赋”,玄宗方始知道他,让他到集贤院等候试用,被宰相李林甫所抑制,没有得到官职。这句是被压抑牢骚的话。
〔一物句〕“一物”指酒而言。意思说且得一醉,也感荷上天的恩惠。
乐游古园崒森爽 ,烟绵碧草萋萋长。公子华筵势最高 ,秦川对酒平如掌 。长生木瓢示真率 ,更调鞍马狂欢赏 。青春波浪芙蓉园 ,白日雷霆夹城仗 。阊阖晴开 荡荡[1],曲江翠幕排银榜 。拂水低回舞袖翻,缘云清切歌声上。却忆年年人醉时,只今未醉已先悲。数茎白发那抛得,百罚深杯亦不辞。圣朝已知贱士丑 ,一物自荷皇天慈 。此身饮罢无归处,独立苍茫自咏诗。
此诗题下原有注:“晦日贺兰杨长史筵醉歌。”晦日是正月晦日,照长安风俗,这天和三月三日、九月九日都是节日,居民出作郊游。正月晦日的节日后来移在二月朔日,称中和节。乐游园一名乐游原,在长安城东南郊外,原是汉宣帝乐游苑的故址,唐武则天朝,太平公主在那边添造了亭阁,更其成为游赏的地点。那边的地势高,四望宽敞。
[1] 〔阊阖〕天门。这里指宫城的正门。〔 〕音逸(一读迭)。汉武帝祭天歌曲有“天门开, 荡荡”的辞句。“ 荡荡”,广远之意。
同诸公登慈恩寺塔
〔高标〕立木作为表记,它的最高部分曰“标”。“高标”在这儿就指高塔。〔苍穹〕天空。一本作“苍天”。
〔象教〕即佛教。设形象以教人,故曰象教。
〔冥搜〕暗中寻索,指思想而言。
〔仰穿句〕塔内磴道屈曲,往上升高,好比穿龙蛇的洞穴。
〔枝撑幽〕“枝撑”指塔内的交木栏干,在幽暗的下层。
〔七星〕北斗七星。
〔河汉〕天河。
〔羲和〕古代神话:羲和是太阳的御者。
〔少昊〕古代神话:少昊是黄帝的儿子,他是秋神。
〔秦山〕指终南山及秦岭。黄昏时远望,山势错杂,好像破碎似的。
〔泾渭〕泾水浊,渭水清,两水合流后,仍然分得很清楚。可是现在天色已晚,也辨不出泾水渭水了。
〔皇州〕指首都长安。
〔虞舜〕古代传说中的帝王。这儿用来比拟唐太宗。
〔苍梧〕山名,即九嶷山,在湖南省宁远县东南,相传舜帝葬在那儿。这儿用来比拟葬着唐太宗的昭陵。
〔瑶池饮〕传说周穆王到昆仑丘,与西王母饮于瑶池。暗中比拟唐明皇和杨贵妃在骊山温泉的饮宴作乐。
〔昆仑丘〕神话:日落昆仑山。
〔黄鹄〕传说中的天鸟,一飞千里。杜甫自比。
〔随阳雁〕比喻趋炎附势的人们。
〔稻粱谋〕只管营谋自己的衣食。
高标跨苍穹 ,烈风无时休。自非旷士怀,登兹翻百忧。方知象教力 ,足可追冥搜 。仰穿龙蛇窟 ,始出枝撑幽 。七星在北户 ,河汉声西流 。羲和鞭白日 ,少昊行清秋 。秦山忽破碎 ,泾渭不可求 。俯视但一气,焉能辨皇州 ?回首叫虞舜 ,苍梧云正愁 。惜哉瑶池饮 ,日晏昆仑丘 。黄鹄去不息 ,哀鸣何所投?君看随阳雁 ,各有稻粱谋 。
杜甫在七五二年(天宝十一载)秋日黄昏和诗人高适(七〇二?—七六五)、岑参(七一五—七七〇)、薛据(七〇二—?)、储光羲(七〇七—七五九?)登长安东南区进昌坊的慈恩寺塔。此诗原有注云:“时高适、薛据先有作”。同游五人,先后都写了诗。慈恩寺建于六四七年(唐太宗贞观二十一年),六五二年(唐高宗永徽三年)玄奘在寺中建塔,共六级。塔渐毁损,七〇一年改建,增高为七层。慈恩寺在今陕西省长安县东南。慈恩寺塔一名大雁塔。
丽人行
〔三月三日〕春天的节日。在这一天人们到水边去祓除不祥,后来变成到水边饮宴、郊外游春的一个节日。
〔长安水边〕指曲江和芙蓉苑,都在长安的东南郊外。〔丽人〕这里泛指一般的贵妇人。
〔蹙金句〕蹙金即绣金,唐代常用语。金线绣的孔雀,银线绣的麒麟。
〔珠压腰衱(jié)〕衣后襟或裙腰上镶着珍珠。衱,衣后襟。腰衱的解释不一,或说是裙腰,或说是腰袜,或说是裙带。
〔就中句〕此句以下专写杨氏姊妹。〔云幕椒房亲〕“云幕”,画云气的帐幕。汉成帝设云幕于甘泉紫殿。汉未央宫有椒房殿,以椒和泥涂壁。椒房是后妃的宫室。“云幕椒房亲”指杨贵妃的姊妹们。
〔虢(guó)与秦〕贵妃的三个姊妹都封为国夫人。大姨嫁崔家的封韩国夫人。三姨嫁裴家的封虢国夫人。八姨嫁柳家的封秦国夫人。
〔驼峰〕骆驼背上某部肉,作为珍贵的食品之一。
〔犀箸〕犀牛角的筷子。〔厌饫〕吃饱了,吃腻了。厌,同“餍”。
〔銮刀〕带有小铃的刀。“銮”一本作“鸾”,通用。
〔黄门〕宦官,太监。〔飞鞚(kòng)〕跑着快马。“鞚”是马勒。
〔御厨〕皇帝的厨房。〔络绎〕接连不断。一本作“丝络”,意同。
〔杂遝(tà)〕众多。〔实要津〕占据各方面重要的地位。
〔后来鞍马〕最后一个跨马来的。指杨国忠。国忠原名钊,贵妃的从兄,七五二年十一月任右丞相。他同虢国夫人有暧昧的关系,两人常常联辔入朝,挥鞭谐谑,毫无顾忌。〔逡巡〕原意是将进不进,此处承上“后来”,作“迟迟”解。
〔锦茵〕锦绣地毯。〔当轩句〕见国忠态度的骄慢和与主人关系的亲密。
〔杨花二句〕讽刺国忠和虢国的暧昧关系。南北朝时北魏胡太后和杨华私通,后来杨华惧罪南奔,太后思念他,作《杨白花歌》,有“杨花飘荡落南家”“愿衔杨花入窠里”的词句。据神仙传说,有青鸟飞集汉武帝殿前,继而西王母来。西王母旁常有二青鸟。“飞去衔红巾”是暗传消息的意思。
〔炙手可热〕形容杨家的权势灼热,气焰逼人。
三月三日天气新 ,长安水边多丽人 。态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟 。头上何所有?翠微 叶垂鬓唇[1]。背后何所见?珠压腰衱稳称身 。就中云幕椒房亲 ,赐名大国虢与秦 。紫驼之峰出翠釜 ,水精之盘行素鳞。犀箸厌饫久未下 ,銮刀缕切空纷纶 。黄门飞鞚不动尘 ,御厨络绎送八珍 。箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津 。后来鞍马何逡巡 ,当轩下马入锦茵 。杨花雪落覆白 ,青鸟飞去衔红巾 。炙手可热势绝伦 ,慎莫近前丞相嗔。
这首诗和《兵车行》一样是作为乐府歌曲体的诗而给予新鲜的题目和思想内容的。诗里面讽刺杨贵妃姊妹们的奢侈淫荡的生活。杨国忠在七五二年十一月为右丞相,这诗大概作于七五三年。
[1] 〔翠微〕薄薄的翡翠。一本作“翠为”,翡翠做的。〔 (è)叶〕髻上的花饰。
醉时歌
〔衮衮〕连续众多,一连串。原意如此,后来因为杜甫这一句诗,“衮衮诸公”变成了一个成语,包含有大人物的意思。〔台省〕台指御史台,省指中书省、尚书省、门下省。台省是政府重要的机关。
〔广文先生〕指郑虔。
〔厌〕同“餍”,饱足。
〔羲皇〕伏羲氏,古代传说中的皇帝。照道家的说法,伏羲氏时代的人是淡泊寡欲的。
〔屈宋〕屈原、宋玉。
〔杜陵野客〕杜甫自称。杜陵在长安城东南,秦时为杜县地,因有汉宣帝陵墓,故称杜陵。杜陵东南有少陵,是汉宣帝许后葬地。杜甫出襄阳杜氏的一支,但是他的远祖杜预是京兆杜陵人,所以杜氏的祖籍是杜陵。杜甫在长安时,也曾在少陵附近住过。由于上面两种原因,他自称杜陵野客。
〔褐〕粗布衣。
〔太仓米〕七五三年八月,长安霖雨,米贵,政府出太仓存米十万石,减价粜给穷人。
〔襟期〕怀抱。“同襟期”,知己朋友的会聚,畅谈衷曲。
〔尔汝〕不客气的称谓。
〔灯前句〕“檐花”,屋檐边的花。实指花,并非檐雨如花。一本作“檐前细雨灯花落”。
〔相如涤器〕司马相如(公元前一七九?—前一一七),汉代赋家。相如与妻卓文君曾在临邛开设酒肆,文君当垆,相如穿犊鼻裈,帮忙杂作,洗涤酒器。
〔子云投阁〕扬雄(公元前五三—一八),字子云,汉代赋家,博学多识奇字。他曾在天禄阁校书,他的弟子刘棻被王莽治罪,株连及他,使者收捕,扬雄从阁上跳下来,几乎摔死。
〔归去来〕晋朝诗人陶渊明(三六五—四二七)辞彭泽令回家,作《归去来辞》。
〔盗跖〕春秋时代的大盗,柳下惠之弟。
诸公衮衮登台省 ,广文先生官独冷 。甲第纷纷厌粱肉 ,广文先生饭不足。先生有道出羲皇 ,先生有才过屈宋 。德尊一代常坎轲[1],名垂万古知何用?杜陵野客人更嗤 ,被褐短窄鬓如丝 。日籴太仓五升米 ,时赴郑老同襟期 。得钱即相觅,沽酒不复疑。忘形到尔汝 ,痛饮真吾师。清夜沉沉动春酌,灯前细雨檐花落 。但觉高歌有鬼神,焉知饿死填沟壑。相如逸才亲涤器 ,子云识字终投阁 。先生早赋归去来 ,石田茅屋荒苍苔。儒术于我何有哉!孔丘盗跖俱尘埃 。不须闻此意惨怆,生前相遇且衔杯。
此诗原有注云:“赠广文馆博士郑虔。”郑虔是杜甫长安时代的好友,能诗善画。七五〇年七月,他任国子监广文馆博士。这首诗作于七五四年(天宝十三载)春,写他们在穷困中借饮酒排遣苦闷的情况。
[1] 〔坎轲〕不得意。同“坎坷”“ 轲”。
秋雨叹三首
〔决明〕决明草,豆科植物,七月开花,黄白色。据说食用后可以使眼光明亮,故曰决明。
〔恐汝句〕怕决明也难免被风雨所摧折。此句怜惜决明,也感叹自己。
〔堂上书生〕指杜甫自己。
〔馨香〕指决明的香。
雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜 。着叶满枝翠羽盖,开花无数黄金钱。凉风萧萧吹汝急,恐汝后时难独立 。堂上书生空白头 ,临风三嗅馨香泣 。
〔阑风伏雨〕大概是唐时俗语,大意是风风雨雨,久不停止。“伏雨”一本作“仗雨”,亦作“长雨”,谓冗多的雨。
〔同一云〕《诗经·信南山》:“上天同云,雨雪雰雰。”这里说“四海八荒同一云”,极言下雨区域之广。
〔去马句〕说风雨沉沉,对牛马都辨认不出来。用《庄子·秋水篇》:“秋雨时至,百川灌河,两涘渚涯之间,不辨牛马”语意。
〔何当〕哪能?
〔禾头生耳〕禾头长出芽蘗,其状如耳。俚谚:“秋雨甲子,禾头生耳。”
〔无消息〕指农作物损伤,无收成希望。
〔斗米换衾裯〕用衾裯去换斗米,极言米价之贵。
〔相许句〕愿意互相交换,不论价值相等与否。人民为饥馑所迫,连御寒的被窝都拿出来换米了。
阑风伏雨秋纷纷 ,四海八荒同一云 。去马来牛不复辨 ,浊泾清渭何当分 。禾头生耳黍穗黑 ,农夫田妇无消息 。城中斗米换衾裯 ,相许宁论两相直 。
〔长安布衣〕指杜甫自己。“布衣”是不居官职者的称谓。
〔反锁〕极言久雨不能出门。〔衡门〕横木为门。〔环堵〕周围方丈之室。衡门和环堵都指说贫士之居。
〔泥污句〕宋玉《九辩》:“皇天淫溢而秋霖兮,后土何时而得干。”“后土”,大地。
长安布衣谁比数 ,反锁衡门守环堵 。老夫不出长蓬蒿,稚子无忧走风雨。雨声飕飕催早寒,胡雁翅湿高飞难。秋来未曾见白日,泥污后土何时干 ?
七五四年,秋雨很多,连降六十天没有停止。农民的庄稼,遭受了很大的损失。宰相杨国忠挑选比较好一点的秋禾,献给皇帝说:“雨虽多,并不伤害庄稼。”杜甫这时正在长安,伤叹人民所遭遇的苦难和自己旅居的寥落而作此诗。
奉先刘少府新画山水障歌
〔不合〕不应该。〔怪底〕惊怪或疑怪语。〔堂上二句〕枫树和江山烟雾都是画中景物,刘单的堂上添了这山水屏障,乍一见而惊怪,极言画的神妙。
〔扫却〕画好了。“扫”,用笔挥洒。〔赤县图〕中国古称赤县神州,赤县图指地理图。大概刘少府先画了一幅本地的山水地图。
〔沧洲趣〕隐居山水者的趣味。画里面有沧洲之趣,指这一幅创造性的山水画。
〔毫素〕毛笔与素绢。这里指书画艺术。
〔祁岳、郑虔〕名画家,皆杜甫同时人。
〔杨契丹〕隋朝名画家。
〔县圃〕亦作“玄圃”,神话中昆仑山之巅,神仙所居。
〔潇湘〕湘水至零陵北与营水会合,二水合流,谓之潇湘。
〔天姥〕天姥山,在浙江省新昌县东五十里。杜甫曾经到过天姥山,因为见了这山水画,想起他的旧游。
〔蒲城〕即奉先县。〔元气〕天地造化原始的气。〔真宰〕天神。〔反思四句〕说山水画的奇妙,竟像自然造化的笔墨,元气淋漓。这样巧夺天工,岂不为造化所忌,所以真神上诉,天为雨泣。前夜蒲城之风雨,恐是鬼神惊动之故。
〔沧浪〕水名。〔青溟〕指海。
〔湘妃〕舜的二妃。神话:舜死后,二妃啼哭,泪点洒在竹上,斑斑点点,成湘妃竹。又,《楚辞》:“使湘灵鼓瑟。”
〔若耶溪〕在浙江省绍兴县南二十里若耶山下,北流入镜湖。
〔云门寺〕在绍兴县南,临若耶溪。
〔泥滓〕泥浊。
〔青鞋句〕从此以后当穿青鞋布袜追求山水胜迹。
堂上不合生枫树,怪底江山起烟雾 ?闻君扫却赤县图 ,乘兴遣画沧洲趣 。画师亦无数,好手不可遇。对此融心神,知君重毫素 。岂但祁岳与郑虔 ,笔迹远过杨契丹 。得非县圃裂 ?无乃潇湘翻 ?悄然坐我天姥下 ,耳边已似闻清猿。反思前夜风雨急,乃是蒲城鬼神入。元气淋漓障犹湿,真宰上诉天应泣 。野亭春还杂花远,渔翁暝蹋孤舟立。沧浪水深青溟阔 ,攲岸侧岛秋毫末。不见湘妃鼓瑟时 ,至今斑竹临江活。刘侯天机精,爱画入骨髓。自有两儿郎,挥洒亦莫比。大儿聪明到,能添老树巅崖里。小儿心孔开,貌得山僧及童子。若耶溪 ,云门寺 。吾独胡为在泥滓 ?青鞋布袜从此始 。
此诗《文苑英华》本有注云:“奉先尉刘单宅作。”〔奉先〕唐时属同州,今陕西蒲城县。〔少府〕县尉的尊称。〔山水障〕画着山水画的屏障。杜甫于七五四年秋后,因长安米贵,把妻子送往奉先寄居,奉先杨县令是杜甫的近亲。七五五年九月又曾往奉先。这诗当作于七五四年或七五五年九月。
后出塞五首
〔旧丘〕故乡。
〔蓟门〕指幽州范阳郡。唐范阳节度使大都督府设在幽州,幽州城即古蓟城。“蓟门”为蓟的别称。唐幽州城址在今北京城西南广安门内外。
〔闾里〕街坊邻居。
〔道周〕道旁。
〔庶羞〕众多的菜肴。“羞”,同“馐”。
〔吴钩〕刀名,传说是吴王阖庐时宝刀。这里一般地指刀、剑。
男儿生世间,及壮当封侯。战伐有功业,焉能守旧丘 ?召募赴蓟门 ,军动不可留。千金买马鞍,百金装刀头。闾里送我行 ,亲戚拥道周 。斑白居上列,酒酣进庶羞 。少年别有赠,含笑看吴钩 。
〔东门营〕指洛阳城东门的军营。
〔河阳桥〕河阳的浮桥。河阳即古孟津,今河南省孟县。
〔部伍句〕各队伍的士兵们被召集起来,住在帐幕里。
〔笳〕军队中的号角。
〔霍嫖姚〕汉武帝时名将霍去病曾为剽姚校尉,从大将军卫青出塞,这里用来比拟召募统军之将。“嫖姚”同“剽姚”。
朝进东门营 ,暮上河阳桥 。落日照大旗,马鸣风萧萧。平沙列万幕,部伍各见招 。中天悬明月,令严夜寂寥。悲笳数声动 ,壮士惨不骄。借问大将谁?恐是霍嫖姚 。
〔亘长云〕形容大军进行时的情景。“亘”是绵延不断。
〔六合〕指天下。
〔四夷〕指外族。〔且孤军〕只是孤军罢了,言容易击破。
〔貔(pí)虎〕比喻将士的勇猛。
〔大荒〕边疆荒远之地。
〔玄冥北〕即指北方。“玄冥”是北方之神。
古人重守边,今人重高勋。岂知英雄主,出师亘长云 。六合已一家 ,四夷且孤军 。遂使貔虎士 ,奋身勇所闻。拔剑击大荒 ,日收胡马群。誓开玄冥北 ,持以奉吾君。
〔献凯〕胜利还师,献俘告捷。七五四年,安禄山奏闻朝廷:破奚、契丹,虏其王。七五五年,又奏破奚、契丹。
〔两蕃〕奚、契丹。
〔渔阳〕唐开元中分幽州三县置蓟州,蓟州渔阳郡治在今河北省蓟县。
〔辽海〕辽东南面临着渤海,故曰辽海。
〔舆台〕执贱役的人。执贱役的人都穿着华美衣服,极言禄山部下的奢侈。又,禄山部下靠侵掠奚、契丹战争的功劳,破格升擢,据《新唐书》,天宝十三载禄山奏请立功将士超授将军五百人,中郎将二千人。
〔主将句〕七四八年禄山赐封柳城郡公,七五〇年进爵东平郡王,七五四年除三镇节度使外加授左仆射。
献凯日继踵 ,两蕃静无虞 。渔阳豪侠地 ,击鼓吹笙竽。云帆转辽海 ,粳稻来东吴。越罗与楚练,照耀舆台躯 。主将位益崇 ,气骄凌上都。边人不敢议,议者死路衢。
〔多门〕《左传》:“晋政多门”,“多门”有“多端”的意思。这位老战士大概在赴蓟门以前,已经从军多次。
〔将骄两句〕主将如此的骄横,很可忧虑,自己的功名不愿再加考虑了。
〔辜〕辜负。一本作“孤”,意同。〔恐辜句〕怕对不起皇上。这里虽单说忠君,实可表见这位老战士的爱国热忱。
〔幽州骑〕指安禄山的部下。
〔间道〕小路。“间”,读去声,间隙。
〔恶名〕帮助叛逆的恶名。
我本良家子,出师亦多门 。将骄益愁思,身贵不足论 。跃马二十年,恐辜明主恩 。坐见幽州骑 ,长驱河洛昏。中夜间道归 ,故里但空村。恶名幸脱免 ,穷老无儿孙。
安禄山为了夸耀边功,常和奚、契丹两蕃部作战。他身兼范阳、平卢、河东三镇节度使,盘踞东北,位高气骄,部下多用蕃将,阴谋反叛。《后出塞》歌唱从军东北的战士的生活感情。借一位老战士的口吻,由他的亲身见闻,说出安禄山将谋叛乱的形势。此诗当作于七五五年(天宝十四载)。
自京赴奉先县咏怀五百字
七五五年(天宝十四载),杜甫做着右卫率府胄曹参军的官职。这年的十一月他从长安出发到奉先去探望他的家属。路上经过骊山,明皇和贵妃等正在骊山华清宫里过冬,饮酒作乐。这时安禄山已经在范阳起兵,消息尚未到达长安。杜甫在这首诗里指出了阶级矛盾,对于国事深抱忧虑。他把自己的抱负、旅途的见闻、到家后不幸的情况都写在诗里,用“咏怀”标题,表达了他的忧愤情怀。
〔杜陵〕见前《醉时歌》注。〔布衣〕见前《秋雨叹》注。
〔老大〕时杜甫年四十四岁。
〔稷、契(xiè)〕传说中尧、舜时代的贤臣,杜甫理想中的政治家。
〔濩(huò)落〕同“瓠落”“廓落”,空大而无所容,大而无当。
〔契(qì)阔〕勤苦。
〔觊豁〕希望能达到。
〔黎元〕老百姓。
〔取笑〕被人窃笑。
〔江海志〕放浪江海之志。
〔萧洒〕自由无拘束。
〔尧舜君〕指唐玄宗。杜甫对他还存着这样的理想。
〔廊庙具〕为朝廷担荷重任的栋梁之材。
〔葵藿〕低贱的植物,杜甫自比。葵是向日葵,常倾向日光,比喻忠君。藿,草类,虽不向日,因葵而连类及之。诗人用谦抑的口气表达他忠爱的性格,并非自贱。杜甫不肯逍遥避世,乃是他对于国家有强烈的责任感。
〔蝼蚁辈〕比喻目光浅近但顾自己的人们。
〔大鲸、溟渤〕借用《庄子·逍遥游篇》的典故,改“鲲”作“鲸”,同是大鱼。溟渤指大海。〔偃〕休息。大鲸非在大海中不能游息,比喻有大志大才的,不得地位,就无法施展他的才志。
〔悟生理〕谓从蝼蚁、大鲸悟得人生的道理。一本作“误生理”,说因为志愿宏大,反而误却求生的道路。
〔终愧二句〕巢父与许由是传说中唐尧时两个避世隐居的贤人。杜甫感到抱愧的是志趣不同,不能学习他们,不愿改变自己的志节。
杜陵有布衣 ,老大意转拙 。许身一何愚,窃比稷与契 。居然成濩落 ,白首甘契阔 。盖棺事则已,此志常觊豁 。穷年忧黎元 ,叹息肠内热。取笑同学翁 ,浩歌弥激烈。非无江海志 ,萧洒送日月 。生逢尧舜君 ,不忍便永诀。当今廊庙具 ,构厦岂云缺?葵藿倾太阳 ,物性固难夺。顾惟蝼蚁辈 ,但自求其穴。胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤 ?以兹悟生理 ,独耻事干谒。兀兀遂至今,忍为尘埃没?终愧巢与由,未能易其节 。沉饮聊自适,放歌破愁绝。
从开始到“放歌破愁绝”一段,自叙怀抱。
〔天衢(qú)〕天空。〔峥嵘〕山高貌。这里说阴寒之气弥漫。
〔客子〕杜甫自指。
〔凌晨〕侵晨,天微明的时候。〔骊山〕在今陕西省临潼县。山上有华清宫,内有温泉,明皇和杨氏姊妹们常去游玩。这年的十月明皇到骊山,就逗留在那边。
〔蚩尤〕传说蚩尤与黄帝作战,兴大雾。这里借作大雾讲。(另说,蚩尤是蚩尤旗,天上赤气,乃是兵乱将兴之象。)
〔瑶池〕神话传说中西王母宴会之地,这里指骊山温泉。〔郁律〕形容暖气蒸腾。
〔羽林〕皇家禁卫队。〔摩戛(jiá)〕形容卫兵众多,兵仗相摩擦。
〔殷〕震动。〔胶葛〕广大貌。
〔长缨〕缨,帽带。长缨,指贵族和大臣们。
〔短褐〕粗布短衣,贫贱者的衣服,指平民。
〔彤(tóng)庭〕指朝廷。彤,朱红色。皇帝的宫殿多用朱红涂饰。〔分帛〕分别赏赐给臣子们的绢帛。
〔城阙〕指京城。
〔圣人〕称皇帝的习惯语。〔筐篚恩〕筐和篚都是竹器。古礼:皇帝宴会,用筐篚盛币帛赏赐给群臣。这种恩赐是希望群臣替国家尽忠心劳力的。
〔仁者句〕有良心的应该知所警惕。
〔内金盘〕宫内的金盘。
〔卫霍室〕卫青、霍去病是汉武帝的外戚,借指杨国忠兄弟姊妹们。玄宗常把宫中珍宝器用大量赏赐杨家外亲。
〔神仙〕指贵妃姊妹们。上面“有”字,一本作“舞”。
〔悲管、清瑟〕丝竹合奏。“悲”和“清”都形容音乐之美。“悲”有音调高激的意义。
〔荣枯〕“荣”指朱门,“枯”指冻死骨,强烈的对比。
岁暮百草零,疾风高冈裂。天衢阴峥嵘 ,客子中夜发 。霜严衣带断,指直不能结。凌晨过骊山 ,御榻在 嵲[1]。蚩尤塞寒空 ,蹴踏崖谷滑。瑶池气郁律 ,羽林相摩戛 。君臣留欢娱,乐动殷胶葛 。赐浴皆长缨 ,与宴非短褐 。彤庭所分帛 ,本自寒女出。鞭挞其夫家,聚敛贡城阙 。圣人筐篚恩 ,实欲邦国活。臣如忽至理,君岂弃此物?多士盈朝廷,仁者宜战栗 。况闻内金盘 ,尽在卫霍室 。中堂有神仙 ,烟雾蒙玉质。暖客貂鼠裘,悲管逐清瑟 。劝客驼蹄羹,霜橙压香橘。朱门酒肉臭,路有冻死骨!荣枯咫尺异 ,惆怅难再述。
以上指斥统治阶级的剥削和享乐的罪恶,明里责备群臣,暗中讽刺皇帝赏赐的淫滥。
以上一段叙路过骊山时的感想。
〔北辕〕车向北行。〔泾渭〕二水名。两水合流于昭应县(即今临潼)。
〔崆峒〕山名,在今甘肃省境。泾渭二水,源出陇西,诗意说水势从上流汹涌而来。上文“群水”,一本作“群冰”。
〔天柱折〕古代神话:共工氏触不周之山,折天柱,绝地维。
〔梁〕桥。〔拆〕冲毁。
〔枝撑〕桥柱交木。
〔异县〕指奉先。意思是说不在一处。
〔庶〕希望。
〔窭(jù)〕贫。〔卒(cù)〕同“猝”。“仓猝”,急遽貌,引申为意外事故。
〔生常二句〕杜甫出于官僚家庭,享受免租税和兵役的特权。
〔平人〕平民。〔骚屑〕骚动不安。
〔终南〕山名,在长安南。
北辕就泾渭 ,官渡又改辙。群水从西下,极目高崒兀。疑是崆峒来 ,恐触天柱折 。河梁幸未拆 ,枝撑声窸窣 。行旅相攀援,川广不可越。老妻寄异县 ,十口隔风雪。谁能久不顾,庶往共饥渴 。入门闻号咷,幼子饥已卒!吾宁舍一哀,里巷亦呜咽。所愧为人父,无食致夭折。岂知秋禾登,贫窭有仓卒 。生常免租税,名不隶征伐 。抚迹犹酸辛,平人固骚屑 。默思失业徒,因念远戍卒。忧端齐终南 , 洞不可掇[2]。
以上一段叙到家情况。
[1] 〔 嵲(dié niè)〕山高峻貌。
[2] 〔 (hòng)洞〕浩大貌。〔掇〕拾取。