一百七十一 两个海商

从前有一对老兄。他们中一个有个儿子,另一个则无儿无女;两个人都全心全意地爱这个孩子,他们都是资本雄厚的海商,到过所有的王国。一天,无儿无女的那位老兄要出去做生意,当他准备出发时,另一位老兄的儿子开始恳求教父把他带上,以便练习航海和经商,他也请求父亲允许他和教父一起去。父亲不愿意,教父也是一样,但儿子经过一番苦苦哀求,最终被允许乘坐一条船和教父的那条船一起航行。

当他们在海上航行时,下起了暴风雨,这场暴风雨非常猛烈,以致两条船彼此不见踪影。教父乘坐的船得救了,年轻人坐的那条却沉入了海底,几乎所有人都被淹死了。幸运的是,年轻人骑坐在一张桌子上,他游呀,游呀,直至到了陆地。在陆地上,他沮丧地独自溜达,不觉间走进了一片猛兽出没的森林。晚上,因为害怕猛兽,他都要爬到一棵橡树顶上; 白天,因为再没有野兽在这里徘徊,他便从树上下来,并在树林里继续前行,直至来到一堵高墙前面。这堵墙穿过树林,它长得既不见头,也不见尾。借助树枝,他爬上了墙头,看见了另一边的景象。那里有一座城市,而这堵墙就是为了抵御野兽而修建的。

年轻人从墙头上轻而易举地下来,进了这座城市。“现在我要去买点东西,以填饱肚子。”他这样想着,便走上一条两侧店铺林立的街道。他走进一家面包店,说要买面包,面包商却闭口不答。他又走进一家香肠店,要买香肠,香肠商也不理他。年轻人走遍了所有店铺,但没有任何人理睬他。

“现在我要去向国王抗议!”年轻人自言自语道,便走向王宫。“可以进去见国王吗?”他问哨兵。而哨兵也是缄口不语。他既生气,又沮丧,因为没有人和他说话。年轻人进了王宫,在那些房间里转悠。他发现了一间最漂亮的房间,里面有国王的床、国王的床头柜和脸盆架,于是自言自语道:“既然没人和我说话,我就睡觉吧。”

这时有两个美丽的侍女跳了出来,都沉默不言,为他放好桌子,摆上晚饭。他吃了饭,然后便去睡了。

就这样他在那个沉寂的城市里开始了美好的生活。一天夜里,当他正在国王的床上躺着,看见在他近旁,出现了一位由那两个侍女陪伴着的美妙绝伦的姑娘,头戴着面纱,她问他:“你有勇气和耐心吗?”

他回答:“有。”

她又说:“如果你有勇气和耐心,我就把自己的秘密讲给你听。你要知道,我是斯科尔佐耐皇帝的女儿,我父亲去世之前,给这座城市连同所有的人,仆人,军队,也包括我都施了魔法。这一魔法由一个魔法师守护着。但如果你和我在一起待一年,既不看我,也不向任何活着的灵魂讲述我的秘密,城市的魔法便会消失,我将是女皇,而你将是皇帝,被这里的人拥戴。”

于是年轻人回答:“我有勇气和耐心。”

可是过了几天,他对她说,为了能在她身边平静地待上一年,必须事先去问候自己的父亲、母亲和教父,他向她保证马上回去。皇后为他的话疑心重重,但在他的苦苦哀求下,皇后还是为他准备了一条船,上面装了一些自己的财宝,并把手杖递给他:“你用这根手杖指挥,很快就会置身于你想去的地方。但记住不要向任何人讲我的秘密。”

年轻人登上船,敲了一下手杖,便到了父亲所住城市的港口。他命令把财宝运到最好的旅店,在那里住下。“你认识一个海商吗?”他向人们问道。

“这座城市里有两个,”人们回答说,“两位兄弟,曾是能干的海商,可现在他们落得接受施舍。”

“怎么会这样呢?”

“要知道,这两位老兄中一个的儿子在海上失踪了,他的父亲不愿意相信不幸降临到他身上,把它归罪于他的朋友,并对他提出控告,结果两个人都破了产。”

年轻人听完这段话,派人去找他的父亲。父亲没能认出儿子。儿子说:“我想和你以及你的伙伴做笔生意,因为你们做海上贸易很有经验。”

“这不可能,”父亲说,“因为不论是我,还是我的朋友,都因一桩案子而破产,因为他把我的儿子丢了。”

“没有关系,”儿子说,“一切投资由我负责。”

他立即摆了一大桌酒席,也邀请了那位伙伴和两个人的妻子。当在旅店里面对面坐下来时,两个老伙计和他们的妻子怒目而视,因为他们已变成了仇人。开始吃饭了,但两个朋友却因彼此间的愤怒而一口也吃不下。于是,儿子从盘子里叉了菜,放在父亲的碟子里,说:“爸爸,吃了这个,然后我就把你的儿子还给你,他现在就在这里,而且活蹦乱跳的。”

所有人都跳了起来。他们欣喜若狂,开始互相拥抱亲吻,高兴得热泪盈眶。儿子把他的财富分给父亲和他的朋友,以便他们能继续做生意。然后说:“现在我要向你们告别,因为我还要走。”

“你去哪里?”他母亲问。

“这个我不能说。”

可是母亲一再恳求他,直到他说出那个斯科尔佐耐皇帝的女儿的事,说他看不见她有多美。

母亲说:“听着,我给你一支蜡烛,当她睡着时,点亮蜡烛,便可以看见她美丽的容颜。”

年轻人上了船,敲了一下手杖,便回到了斯科尔佐耐女皇所住城市的岸边。进了王宫,看见女皇正在等他。晚上他们睡下后,年轻人急于见到女皇的美貌。当女皇睡着时,他取来蜡烛,点亮后,开始凝视这个女人。但是,蜡烛滴下了一滴蜡油,落在她脸上,惊醒了她。“叛徒!你讲出了我的秘密!这样你再也不能解救我了!”

“噢,我真可怜。不过我还是想解救你。有没有别的办法?”

“你要到森林里去,和守护魔法的魔法师决一雌雄,并杀掉他。”

“好吧。那么我杀了他之后呢?”

“剖开他的肚子,你会发现一只兔子。剖开兔子,会看见里面是一只鸽子。剖开鸽子,又会见到三个蛋。这三个蛋,你要像爱护自己的眼珠一样爱护它们,并把它们原封不动地拿到这里来。这样才能救了这座城市和我们所有人:否则,你和我们将永远受魔法控制。拿着这根手杖,去决斗吧!”

年轻人手持着手杖出发了。他看见一群牛,以及牧人和牛的主人。他问那主人:“你可以给我一块面包吗?我迷路了。”

主人给了他一块面包,并留他做了一名牧人。一天,主人对牧人们说:“你们要把牛群赶到森林边的草场上去,但当心不要让它们进树林,因为那里边的魔法师不只杀基督徒,也杀牛。”

年轻人赶着牛群去了,当牛群接近树林时,他叫着,打着,把它们全轰了进去。主人发愁地挠着头说:“现在谁去把它们赶回来呢?”

任何一个牧人都不愿进去。于是主人派出了那个新来的牧人以及一个小伙计。进树林后,小伙计非常害怕。

看见树林里的牛,魔法师大怒,他手持头上有六个铜刺的手杖走上前去。小伙计心惊胆战,藏在一头牛的身下。而年轻人则坚定地等着魔法师走过来。

“坏蛋,你怎么敢毁坏我的森林?”

“我不只是来毁坏你的森林,还想要你的命!”于是他们打了起来。

他们整整打了一天,最后疲惫不堪,但两个人谁也没受伤。魔法师说:

“如果我有一块面包和一碗酒,

就能把你像猪一样切成四块。”

年轻人说:

“如果我有一块面包和一碗牛奶,

就能把你一分为二。”

结果他们暂时停手,并约定第二天再战。年轻人重新赶起牛群,和小伙计一起把它们带出树林。

见他们活蹦乱跳地回来,所有人都吃惊得张大了嘴。小伙计讲述了魔法师和新来的牧人之间的大战,并说魔法师想要一块面包和一碗酒,而年轻人想要一块面包和一碗牛奶。主人于是吩咐第二天准备一桶面包和一桶牛奶,小伙计拎着这些东西跟在年轻人后面。

于是,年轻人又把牛群赶进了树林,并遇见魔法师,他们又打了起来。当两人精疲力竭时,魔法师说:

“如果我有一块面包和一碗酒,

就能把你像猪一样切成四块。”

然而那里没有面包和葡萄酒。年轻人却说:

“如果我有一块面包和一碗牛奶,

就能把你一分为二。”

小伙计立即把桶拿了过来。年轻人舀了一勺,放进嘴里,随即在魔法师头上砸了一棍,把他打倒在地。

他劈开魔法师的肚子,看见一只兔子,劈开兔子,是一只鸽子,劈开鸽子,发现了三个蛋。他取出这三个蛋,小心收起来,又赶着牛群走出树林。人们欢呼着迎接他的凯旋。主人希望他留在本国,但年轻人却说他不能从命,于是主人把魔法师的森林作为礼物送给他,然后他便走了。

他回到那个沉寂的城市,进了王宫。那位美丽的年轻女子扑上来迎接他,并拉着他的手,把他带进斯科尔佐耐皇帝的密室,取出皇冠给他戴上,说:“你是皇帝,我是皇后。”她把戴着皇冠的丈夫带到平台上。拿着三个蛋,对他说:“一个扔在右边,一个扔在左边,一个扔在前边。”

蛋刚一扔出,人们就又有说有笑起来,沉寂被喧闹取代了,街上车水马龙,军队开始值勤,哨兵开始换岗,所有人,无论居民还是士兵都一齐欢呼道:皇帝万岁!皇后万岁!于是他们一辈子都在做皇帝和皇后,而我们这些穷人还和从前一样悲伤。

(巴勒莫地区)

一百七十二 谋生在外

从前有个寡妇,她有两个女儿和一个叫佩皮的儿子,这个儿子连挣一块面包的本事都没有。母亲和姐妹们纺纱织布,佩皮说:“妈妈,知道我要告诉你什么吗?我要向你告别,然后出外去自己谋生。”

走着走着,他看见一座小农庄,于是问:“你们需要一个小伙计吗?”人们回答他:“嘿!嘿!狗,咬!”狗于是在他后边狂叫。

佩皮离开了。天黑时,他来到另一座农庄,“圣母玛利亚!”

“圣母玛利亚!你需要什么?”

“你们需要小伙计吗……”

“噢,”那人说,“是的,坐下,坐下,养牛的人要走了。等我去问问主人。”

一个人于是去找主人,主人说:“好吧,让他吃早饭,等我下去时我们再谈。”

人们给了他一块面包和一碟鲜奶酪,他就吃了起来。主人下来时,养牛的人走上前去。“你确实要走吗?”“是的,先生。”养牛的人说。于是,主人对佩皮说:“明天早上,你出去放牛,但你听着,我的孩子,如果想留下来,这里只有粗茶淡饭,没有别的。”

“我要留下来,”佩皮说,“这是上帝的意愿。”

夜晚过去,黎明来临,他只吃了面包和一些就面包吃的东西,然后就赶着牛群出门了。佩皮一整天都和牛群在一起,晚上才回家。狂欢节临近了,佩皮回家时愁眉苦脸。

主人问他:“佩皮!”

“噢。”

“你怎么啦?”

“没什么。”

早上他赶着牛群出去,仍是愁眉不展,当遇见主人时,主人说:“佩皮。”

“噢。”

“你怎么啦?”

“没什么。”

“没什么,佩皮?为什么你不愿意跟我说?”

“你们要我说什么?狂欢节快到了,这次你能给我一点钱,让我回去和妈妈以及姐妹一起过节吗?”

“唉!我能帮你任何忙,除了钱:你如果要面包,多少都行,但钱不行。”

“如果我想买些肉,怎么办?”

“我们已经有了约定:如今我不知跟你说什么。”

天亮了,佩皮赶着牛出门。他仍然很伤心。他听见有人叫:“佩皮!”他转身四处搜寻,心想:“是我心有所思,才会产生幻觉。”

可是他又听见叫:“佩皮!佩皮!”

“谁在叫我?”

一头牛说:“是我。”

“怎么?你会说话?”

“确实,我会说话。你为什么把脸拉得这样长?”

“我怎么啦?狂欢节快到了,而主人什么也不给我。”

“听着佩皮,今夜你去时应该这样说:‘你不能把那头老牛给我吗?’主人不愿见到我,因为我从来不愿干活,他会把我送给你。明白吗?”

晚上回去时,佩皮的脸拉得老长。主人问他:“佩皮,你怎么啦,为什么总苦着脸?”

“我想和你说一件事,你甚至不能把那头老牛给我吗,它的年龄比猫头鹰还大?这样至少回家后我可以杀了它,把它的老肉腌一点吃。”

“带上它吧,”主人说,“我还送给你一段绳子来牵它。”

第二天天刚亮,佩皮牵了牛,背了旅行包,带上八块面包,又戴上帽子,回了他的家乡。当他到了一块平地上时,两个看农庄的人骑马追了上来:“公牛!公牛!你看看,你看看!跑来一头公牛要杀了你!”

那头牛细声细气地说:“你对他们说,佩皮,如果我要把它带走,你们给吗?”

佩皮和他们说了,他们说:“但愿这样!但你做不到,这头牛会杀了你和你的牛。”

那头牛对他说:“佩皮,跟在我后边,别怕。”公牛鼻孔大张地跑了过来,和老牛面对面,并开始猛撞它,老牛如此坚硬,那头公牛过了一会便被震聋了。

“佩皮,抓住它,”老牛说,“然后把它拴在我的角上。”佩皮拴好了牛,告别那些看农庄的人,继续向前走。

他经过一个王国,听到那里宣布一条法令:

“无论谁能在一天之内耕完一沙尔马[75]土地,就可以娶国王的女儿为妻;如果已经结婚,可以得到两堆金币;但如果做不到,便会被砍头。”

佩皮把牛放在客栈,然后就去见国王。哨兵不愿让他过去,因为他穿着破衣烂衫,但是国王出现了,哨兵只好让他过去。

他进了王宫,说:“叩见陛下。”

“你有何事?”

“我听到了那条法令。我自己有两头牛,想试试看能不能耕完这一沙马土地。”

“可是你听见整条法令了吗?”

“是的:如果做不到,就会被砍头。陛下请给我犁和一些干草,因为我是路过这里,什么也没有带。”

“把牛牵到我的马厩里,”国王说,“让它们吃个饱。”佩皮去牵了牛来,带到马厩,那头老牛说:“给我半捆干草,给那头公牛一捆。”早上,佩皮拿了犁和四捆干草,然后就出发了。人们给他指了地的位置,他给牛上了轭,下面拴上犁。

谋臣们站在对面的阳台上看着,说:“看见那个扶犁耕地的人吗?难道国王要把女儿嫁给这样一个丑陋的农民?”

国王说:“那么你们有何建议?”

“中午给他送去一只烤母鸡,一些嫩芹菜和一瓶掺了鸦片的葡萄酒……”

他们派一名仆人把这些吃的送去。“来吃吧,别冷了!”他只剩下一块像教士的帽子那么大的三角形土地没耕完。他去吃饭,并给了老牛半捆干草,给那头公牛一捆草。佩皮开始撕着鸡吃,并喝着酒。喝完整瓶酒,吃了整只鸡,他倒头便睡。老牛吃了它的干草,等着公牛也吃完,而让佩皮睡着。等公牛也吃完,它就去用蹄子踢佩皮。

“嗯……嗯……”佩皮在睡梦中说。

“起来,”老牛说,“起来,别让人砍了你的头!”

佩皮爬起来,洗把脸,给牛上了轭,昏昏沉沉地耕完了那块地,又开始重新耕。

“鸦片少了:糟糕!”谋臣们在阳台上说。

佩皮全力以赴地干活,晚上十点钟时,终于干完了,他回到王宫,给牛喂了草,然后上去面见国王:“父亲,祝福我吧。”

“噢,你干完了?你想要什么,两堆金币?”

“我是单身汉,陛下,要两堆金币做什么?现在我想要的是妻子。”

他们把他带去,从头到脚洗干净,穿上王子的衣服,还带上了表。然后他结婚了。

老牛对他说:“现在你已经结婚,应该把我杀掉,把我所有的骨头放在一个土筐里,之后一块一块地种在你耕过的地上,只留着一只蹄子,把它放在你的床垫下。你要跟厨子说,我的肉随便他怎么做:像家兔,野兔,家禽,火鸡,小羊,甚至鱼那样做都行。”

于是,佩皮就把老牛杀了,国王不愿意这样做,因为他也很喜欢这头牛,但佩皮说:“不,爸爸,我要杀了它,这样就不用为婚宴再买肉了。”随即命厨师像做别的动物一样做这头牛的肉。一张大桌子摆了上来; 开始端上一碟碟菜,所有人都很满意:“这是野兔……这是家兔……这个真嫩……肉太好吃了!”

晚上,新娘刚一睡着,佩皮便把一只牛蹄子放进床垫,随后背上骨头筐走到地里,不厌其烦地把它们种进去,然后又回到床上,他妻子什么也没感觉到。过了一会,新娘醒了过来,说:“噢,我做了个什么梦呀!好像有许多樱桃、许多苹果垂在我嘴边,那么多玫瑰,那么多茉莉。我好像还看见它们……伸出手,摘一个苹果。”

“这不是梦,这不是梦:这些苹果可以用手触到!”丈夫回答,“不是梦,不是梦;我嘴边已经有樱桃!”他伸出手去摘樱桃。

国王来向他们问好,发现室里满是其他季节的花和果子。他自己也吃了起来。

谋臣们来到阳台上,目光落在佩皮耕过的地里:那里满是各种茂盛的树木。他们请来国王,说:“陛下你看:佩皮耕的地里,那不是树吗?”国王瞪大眼睛:“可不是吗:不是看花眼了吧!我们到那边去看看。”然后就上了车。

他们到了那里,发现橘子树、柠檬树、李子树、樱桃树、葡萄树、梨树。棵棵硕果累累。国王摘了一些果子,高兴地回去了。

要知道国王还有另外两个女儿,都和王子结了婚。这两个女儿跑到妹妹那里问:“这些事都是你丈夫做的吗?”

“我怎么知道。”她回答。

“傻瓜,问问他应该怎么做。”

“嗯,今晚我去问他。”

“好吧,然后马上告诉我们。”

晚上,在床上,她开始向他问东问西,为了她能让他睡觉,佩皮把一切都告诉了她。第二天,她告诉了姐姐们,姐姐们又告诉了她们的丈夫。当他们和国王在一起时,两个女婿说:“我们来打个赌吧,佩皮兄弟。”

“打什么赌?”

“打赌我们知道你怎么让这些树长出来。”

“我们打赌。”

“那么,你赌你的所有财富,我们也赌上全部家当。”

他们到一个公证人那里记录备案。

然后,两个女婿向他说了一切。佩皮信任他的妻子,于是想:“谁告诉他们的?是太阳?”

佩皮把所有东西都给了他们,自己仍是一个穷鬼。他背着行囊向前走,穿得像个农民,来到了一间木屋前。他敲了敲门。

“谁呀?”

“是我呀,仁慈的老爹。”

“你想要什么?”

“你知道太阳从哪里升起来吗?”

“噢,孩子,今晚就住在我这里,明天早上,我带你去找一个比我还老的隐士。”

清晨,仁慈的老头给了他一块圆面包,佩皮向他道别;走啊走啊,他来到另一间木屋前,那里住着一位隐士,他的白胡子一直垂到膝盖。

“尊敬的老爹,行行好吧。”

“怎么啦,怎么啦?”

“请告诉我太阳从哪里升起。”

“噢,孩子,继续向前走,直至找到另一个比我老的人。”

佩皮向他道别,又走到了另一间木屋门前,他吻了那位隐士的手。“尊敬的老爹,行行好吧。”

“你在找什么?”

“你能告诉我太阳从哪里升起吗?”

“噢,孩子……可是……或许你能走到。听着,拿着这根针,一直向前走,直至听到狮子的叫声;你大声喊:‘狮子老兄,我给你带来隐士兄弟的问候,而且带来针拔你脚掌上的刺,作为感谢,你要让我和太阳说话。’”

于是,佩皮把狮子脚掌上的刺拔了出来,狮子说:“啊,你重新给了我生命。”

“现在你要让我和太阳说话。”

狮子带着他一直走到一片大海边,海里的水是黑色的。“太阳从这里升起,但在太阳之前,会先出现一条蛇,你要对它说:‘蛇老兄,我给你带来了狮子兄弟的问候,作为报答,你要让我和太阳说话。’”

狮子走了,佩皮看见大海在翻滚:蛇出现了,佩皮一字一句把狮子教的话讲出来。蛇说道:“快点,跳进海里,游到我的翅膀下面来,否则太阳光会把你烧焦。”

佩皮置身它的翅膀下。太阳出来了,蛇说:“去吧,佩皮,去和太阳说你想说的话,别等它离开啦。”

佩皮说:“噢,可恶的太阳,只有你能伤害我,可你不该这样对我,可恶的家伙。”

太阳说:“我?害你的不是我。知道是谁吗?是你妻子把你的秘密说了出去。”

“那么对不起,太阳,”佩皮说,“有个忙只有你才能帮,我的太阳;你要在夜里十二点半落下去,这样我就能夺回我的财富。”

“去吧,我愿意帮你这个忙。”

佩皮谢过了所有人,并且告别。回到家,妻子已经把汤给他准备好;他吃了点东西,又在外面坐了一会。那两位连襟,两个国王的儿子从这里经过。“兄弟们,”他说,“现在我们再打个赌。”“用什么赌?用你已经没有了的财富?”

“嗯,我赌颈上人头,你们赌财产。”

“好吧,那么你赌头,我们赌你的财产还有我们的;但我们就什么赌呢?”

佩皮说:“就太阳何时落下。”

“好啊,他疯了,甚至不知道太阳何时落下,”两个连襟互相说。然后问他:“怎么回事?九点半落下去呀!”

“要我说,半夜十二点半落下。”

他们去立了字据,然后开始看着太阳。九点半时,太阳要落下去了,这时佩皮对他说:“噢,太阳,你是这样对我说的吗?”

于是太阳想了起来,便慢慢地,慢慢地下落,直到十二点半。

“我没对你们说吗?”佩皮说。

“你对了。”两个女婿说,并立即给了他属于他的财产,还有他们的。

“既然如此,我要让你们看看一颗农民的心。”佩皮说(他们一直称他为农民)。他取出他们的钱财,还给了他们:“这些你们留着,我不要别人的东西,只要自己的。”

佩皮又开始和妻子像从前那样生活; 国王想要拥抱他,便把王冠摘下来戴在佩皮头上。那两个女婿明白这意思,因此虽然生气,但不露声色。第二天,王宫里大宴亲朋,大家愉快地吃着,一个盘子去了,一个盘子又来了,最后甚至还有咖啡,冰激凌和甜点,佩皮就这样从一个挨饿的农民变成了国王。

(萨拉帕鲁塔地区)

一百七十三 一条船载满……

丈夫和妻子膝下有一子,他们笃信圣米凯莱大天使:他们每年都会祭祀他。丈夫死了,妻子生活非常贫寒,但仍每年祭祀圣米凯莱大天使。有一年,家里再无任何东西可以变卖做祭祀之用,于是妻子抱了儿子去见国王。

“陛下,”她对国王说,“你想买我这个孩子吗?希望你给我十二个塔里,但你愿意给我其他东西也行,只要能祭祀圣米凯莱大天使的就可以。”

国王给了她一百个金币,留下了孩子。然后想:“看哪,这个妇人为了祭祀圣米凯莱大天使卖掉了自己的儿子,而我作为国王却未给他做什么。”于是下令建起一座教堂,里面供上了圣米凯莱大天使的塑像并祭祀他;但仪式之后,国王在塑像上盖了块布,便不再想他了。

孩子叫佩皮,他在王宫里长大,和与他年龄相仿的公主一起玩。他们就这样一天天成长,长大后开始彼此爱恋,直到谋臣们对国王说:“陛下,你怎么啦?不会把女王嫁给这个穷小子吧?”

国王说:“我能怎么样?把他赶走?”

“照我们说的去做,”谋臣们说,“派他去做生意,给他一条最旧最破的船。让人把他一个人留在海上,他会被淹死,一切就都解决了。”

国王喜欢这个主意,因此去对佩皮说:“看哪,你得去做生意。你有三天的时间装船。”

男孩日夜想着该装些什么货,才能卖个好价钱;第一天晚上,他没想出主意,第二晚仍是如此,第三晚,你想想吧,他开始呼唤圣米凯莱大天使。圣米凯莱大天使出现了,并对他说:“别灰心,告诉国王给你装一船盐。”

第二天,佩皮兴高采烈地起了床。国王问他:“好吧,佩皮,你想装什么?”

他回答:“请陛下给我装一船盐。”

谋臣们为此感到高兴:“很好,装了这样的货物沉得更快!”

装着盐的船出发了,后面还牵着一只更小的船。

“这条船有什么用?”佩皮问船长。

船长回答:“噢,这个我知道。”

事实上,当他们来到大海中央时,船长上了小船,说:“再见。”然后就留下了佩皮一个人。

船进水了,海很大,船很快要沉到底了。佩皮开始大叫:“亲爱的妈妈!爸爸!圣米凯莱大天使,帮帮我!”立即出现了一条金船,圣米凯莱大天使在船上掌舵。人们伸过来一根绳子,佩皮把自己的船和圣米凯莱大天使的船连在一起,船像闪电一样在海上疾行,直至进入一个港湾。

“你们是为了和平还是为了战争而来的?”港口里的人问。

“为了和平!”佩皮说,于是人们让他下了船。

国王想宴请佩皮和他的伙计(他不知道这是圣米凯莱大天使)。

“你看,”圣米凯莱大天使说,“这个国家里的人不知道什么是盐。”佩皮因此就带上了一小袋。

他们和国王一起在桌边坐下,开始吃饭,但所有菜都像草一样没味。佩皮问:“你们为什么这个吃法,陛下?”

国王答道:“我们习惯这样吃。”

佩皮于是在同桌每个人的碟子里倒了一点盐:“陛下,现在尝尝看怎么样。”

国王吃了几勺,说:“噢,好吃!好吃!这种东西你有很多吗?”

“满满一船。”

“你卖多少钱?”

“像黄金一样贵。”

“那么我都买啦。”

“成交。”

饭后,他们让人把所有的盐卸下过秤。天平上一边放盐,另一边放黄金。这样,佩皮装了一船黄金,堵上洞后,他重又出发了。

国王的女儿一天天都在阳台上度过,她用望远镜在大海上搜寻,等待着她的佩皮归来。当她看见船后,跑去见父亲,说:“爸爸,佩皮回来啦!爸爸,佩皮回来啦!”

船靠岸后,佩皮挽着国王的胳膊,命人从船上把数不清的金子卸下来,谋臣们气得脸都绿了。他们对国王说:“陛下,这次我们没成功。”

国王问:“我该怎么办?”

谋臣们回答:“派他再出去旅行。”

于是过了几天,国王又问他想在船上装些什么,因为他又该出发了,他想了想,然后又去呼喊圣米凯莱。圣米凯莱对他说:“让人装一船猫。”

国王为了给佩皮准备猫,下了一道命令:

“所有家里有猫的人,都要把猫带到王宫,国王要买。”

就这样,船被装满了,喵喵叫着驶向大海。

又来到第一次那片辽阔的海面上,船长说:“再见。”然后走掉了。船开始下沉,因此佩皮又呼喊起了圣米凯莱大天使的名字。金船出现了,并风驰电掣地把他带到一个陌生的港口。一位使者来到港口,问他:“你来是为了和平,还是为了战争?”“为了和平。”他们说,因此国王立刻宴请了他们。

在饭桌上,每个盘子旁边都有一个清洁工。“他们有什么用?”

国王说:“你们马上就会看到。”

饭菜摆上来了,立即出现了一大群老鼠,它们跳到桌子上,要到盘子里抢吃的; 每个同桌吃饭的人都要和清洁工一起把它们赶走,但这也无济于事,因为它们还会再回来,而且因为数量太多,根本无法抵御。

于是圣米凯莱大天使对佩皮说:“把我们带来的这个袋子打开。”佩皮解开袋子,放出四只猫,它们跳到老鼠中间,展开一场大屠杀。

国王非常满意,说:“噢,多可爱的小动物。”然后叫道:“你有很多吗?”

“满满一船。”

“贵不贵?”

“和黄金等价。”

“成交。”国王把它们都买下来,天平上一面是猫,另一面放的是金子。就这样,佩皮修好了船,仍是载满黄金而归。

当他来到港口时,国王的女儿高兴地跳着舞,搬运工则卸起货,金子,金子,还是金子,国王手足无措,谋臣们又气白了脸。“我们两次都没成功,不过第三次一定会行。我们让他休息一个星期,然后再出发。”

这一次,当佩皮呼喊圣米凯莱时,他对佩皮说:“告诉国王你要装一船蚕豆。”

当载满蚕豆的船就要沉没时,那条金船又来了,于是佩皮和圣米凯莱一起驶入一个海港。

这个国家的国王是一位女王,她邀请他们二人赴宴。饭后,女王拿出纸牌说:“我们玩一局吗?”他们开始用金币做赌注。女王是个玩牌高手,所有输给她的人都被关进一间地下室。

但圣米凯莱大天使一直没输,于是女王明白了,如果继续玩,她会把所有财富输进去。

因此她说:“我向你宣战。”他们订下了开战的时间,女王列出了她的所有队伍。圣米凯莱和佩皮单独两个人,要仗剑应付所有的进攻。不过,圣米凯莱大天使做法刮起了一阵风,大片的尘土迷住了士兵们的眼睛,每个人都什么也看不见。圣米凯莱于是来到女王近前,用剑砍下了她的头。

当尘土散去,所有人都看见女王的头和上身分了家,都感到欣喜,因为这位女王是任何人也无法忍受的,他们对圣米凯莱说:“我们要你做国王,先生!”

圣米凯莱说:“我是另一个地方的国王。你们的国王,你们都已经看见了。”

他们给女王的头做了一个铁笼子,将铁笼子挂在一个楼角上,圣米凯莱和佩皮下到地下室去救那些囚犯。那里面全是腐烂和饥饿的人,活着的和死了的住在一起。佩皮开始从一个口袋里掏出一把把蚕豆撒出去,而那些人则像牲畜一样吃这些豆子。这样,他们获救了,佩皮他们为这些人做了蚕豆汤,然后把每个人送回家。

这座城市里的人们从没见过蚕豆,因此佩皮以黄金的价格把它们卖了出去。随后,他带着一船金子和一队听从其指挥的士兵,向他的城市扬帆启程,一声炮响宣布了他的归来。

这一次,驶入港口的仍是一艘装满黄金的船,并且国王接待了圣米凯莱大天使。席间,圣米凯莱对国王说:“陛下,你们有一尊塑像,在那里你们曾举行祭祀,然后盖上破布将它遗弃。为什么?或许你们缺钱?”

国王回答:“啊,是的,是圣米凯莱大天使像,我们再也没想过他。”

圣米凯莱说:“我们去那里看看。”

他们来到教堂中,发现塑像已经破败。这位外乡人说:“我就是圣米凯莱大天使,我想问问你这样对我的原因。”

国王屈膝跪倒,恳求说:“请原谅我,告诉我应该为你做些什么。一个盛大的节日?”

圣人说:“为你的女儿和佩皮举行婚礼,因为他们两个人应该结为夫妇。”

就这样,佩皮娶了国王的女儿,自己也成了国王。

(萨拉帕鲁塔地区)

一百七十四 鸡舍里的王子

据说从前有一个修鞋匠,他有三个女儿:佩帕、妮娜和侬齐亚。他们一贫如洗,修鞋匠每天在乡下走街串户修鞋,但还是挣不到一个小钱。妻子看见他两手空空地回来,说:“可怜的人!”然后问他:“现在我做些什么吃呢?”而疲惫的他叫上最小的女儿侬齐亚:“听着,想和我一起去弄点东西来做汤吗?”

他们于是来到田里,摘些野草回家做汤。两人来到一大片土地上寻找野草。侬齐亚发现了一大簇茴香,但怎么也拔不动,不得不叫她父亲:“爸爸!爸爸!来看我找到了什么!可我拔不出来!”

她父亲也开始拔呀拔呀,茴香被拔了出来,并且在下面露出一个开着的活板门。活板门处现出一个美少年。“美丽的姑娘,”他说,“你们在找什么?”

“我们在找什么?我们饿得要死,摘点草做汤。”

“如果你们很穷,我来让你们富起来。”年轻人对鞋匠说,“把你的女儿留给我,我给你一袋钱。”

那位可怜的父亲说:“什么,留下我的女儿?”但年轻人一再地说,终于说服了他,他拿走钱,留下了女儿侬齐亚,她和年轻人一起下到了地底下。

地下面有一间非常豪华的房子,以至于女孩认为是到了天堂。她开始过起了完全可以称为幸福的生活,只是侬齐亚完全没有父亲和姐姐的消息。

与此同时,修鞋匠每天都有鸡和小牛肉吃,日子过得很舒服。一天,佩帕和妮娜问他:“爸爸,能带我们去找我们的妹妹吗?”

他们来到找到茴香的地方,敲敲活板门,年轻人出现了,并让他们进去。侬齐亚见到姐姐非常高兴,带她们去参观整座房子。只有一个房间她不愿打开。“为什么?里面有什么?”姐姐们问道,她们非常好奇。

“不知道,因为我也从没进去过。我丈夫禁止我进去。”

然后她去梳头,姐姐们过去帮助她。她们解开她的发辫,发现在里面系着一把钥匙。“这把,”佩帕对妮娜小声说,“应该就是她不想让我们看的那房间的钥匙。”她们装着给她梳头,解下了钥匙;之后,便悄悄地去打开了房门。

房间里有那么多妇人:有的刺绣,有的缝纫,有的裁剪。她们唱着:

“我们赶制亚麻布和饰带,

为了国王出生的儿子。”

“噢,我们的妹妹要生孩子了,但她没和我们说!”姐姐们说。而就在这时,房间里的妇人们发现她们被人看见了,原本漂漂亮亮的,都变得枯萎丑陋,化为一只只蜥蜴。佩帕和妮娜逃走了。

侬齐亚见她们惊慌失措,问:“姐姐们,你们怎么啦?”

“没什么,我们想走了,来向你告别。”

“这么快?”

“是的,我们该回家了。”

“可是,发生了什么?”

“嗯,我们拿走你头发里的钥匙,去打开了那扇门……”

“噢,姐姐们,这下可把我毁了!”

事实上,那个房间里的妇人是一些仙女,她们去找年轻人,他是她们的地下囚徒,她们对他说:“知道吗?你应该赶走你的妻子,立刻!”

“为什么?”他问,眼里含着泪水。

“你要马上赶她走。命令就是命令,你明白了吗?”

因此这位可怜的新郎不得不去找她。他痛心地对她说:“你必须立刻离开这座房子,这是仙女们的命令,否则我就完了。”

“我姐姐们毁了我!”她顿时呜咽起来,“那么我该去哪里?”

“拿着这个线团,”他说,“一头系在门口的苹果树上,让它滚出去。线团停在哪里,你就停在哪里。”

侬齐亚绝望地服从了:线团滚呀滚呀,她也走呀走,一直停不下来。来到一座美丽的宫殿的阳台下,线团停住了。这是水晶王的王宫。侬齐亚去叫门,仆人们于是出现了。“劳驾你们,”她说,“今晚请收留我,因为我没有地方去,而且还怀了孩子。”

仆人们去向水晶王和王后报告,他们回答说不要给任何人开门。要知道,他们的儿子在许多年前被仙女们带走,从此音信全无。因此他们对任何外国妇人都不相信。

可怜的女孩说:“至少让我在鸡舍里过一夜。”

仆人们对她充满同情,因此去对国王和王后说情,让她住在鸡舍里,并给她送去一点面包,以使她不饿死。她们想知道她的身世,而她摇着头,只是反复地说:“噢,但愿你们知道!噢,但愿你们知道!”

就在这个夜晚,她生了一个漂亮的男孩,一个女仆立刻去报告王后:“陛下,那个外国女孩生了一个多么漂亮的孩子呀!完全像你的儿子!”

与此同时,仙女们对仍在地下的年轻人说:“你知道你妻子生了一个漂亮的儿子吗?你想不想今晚去看看他?”

“那当然好。你们能带我去吗?”

那天晚上,鸡舍的门被敲响了。“谁呀?”

“开门,是我呀,你孩子的爸爸。”侬齐亚于是见到了丈夫,这位被仙女们绑架了的王子,现在她们陪他来看儿子。他走进来,后面跟着所有仙女,鸡舍变得整个由黄金装裱,草堆上铺着绣金的被子,孩子的摇篮也变成金的,一切都闪闪发光,如同白昼,一支乐曲奏响了起来,仙女们唱呀跳呀,而王子一边摇着孩子,一边说:

“如果我的父亲知道,

你是他儿子的儿子,

你就会被用金带包着,

你就会在金摇篮里睡觉,

日日夜夜我会把你陪伴,

睡吧,睡吧,国王的宝宝。”

仙女们跳着舞,她们探头窗外并唱道:

“雄鸡还没有啼叫,

钟还没有敲响,

时间没到,时间没到。”

我们且放下他们,去王后那边看看发生了什么。一名女仆向窗外张望了一会,对她说:“王后陛下,你知道吗?鸡舍里因为那个外国女人发生了见所未见的事!那边再不是鸡舍,而是闪亮得像是天堂,能听见有人在歌唱,其中一个声音像是您的儿子。快来听听,快来听!”

王后她们来到鸡舍门外静听,可这时一只雄鸡叫了,于是再也听不见任何声音,门口也不再有光亮了。

那天早上,王后想亲自把咖啡给外国女孩送去。“你想告诉我昨晚发生了什么吗?”

而她说:“噢,我不能对你说,可是假使能对你说,我对你说什么呢?如果我能知道来的是谁!”

王后又说:“那能是谁呢?会不会是我儿子?”一边说,一边让外国女孩把她的故事从头讲给她听:从她去找东西做汤……和其余整个故事。

“这么说,你是我儿子的妻子?”王后说,她拥抱并亲吻她,然后对她说:“今天夜里,问问他如何才能救他出来。”

夜晚,在同一个时候,仙女们和王子又开始聚会。仙女们开始唱歌,跳舞,而王子摇着他的儿子,又在唱:

“如果我的父亲知道,

你是他儿子的儿子,

你就会被用金带包着,

你就会在金摇篮里睡觉,

日日夜夜我会把你陪伴,

睡吧,睡吧,国王的宝宝。”

当仙女们跳舞时,妻子问丈夫:“告诉我怎样才能救你。”

他回答:“要让雄鸡不啼叫,时钟不响,甚至钟也不能敲响,要用一块天蓝色的布盖住月亮和星星,好像仍是黑夜,也要盖上道路,以便看不出天已经亮了。一旦太阳已经升高,拉下这块布,仙女们便会变成蜥蜴逃走。”

第二天早上,国王下了一道命令:

“钟和表都不能响,所有的雄鸡都要杀掉。”

一切都准备停当了,夜晚降临,在通常那个时间,仙女们跳舞歌唱,王子也唱着:

“如果我的父亲知道,

你是他儿子的儿子,

你就会被用金带包着,

你就会在金摇篮里睡觉,

日日夜夜我会把你陪伴,

睡吧,睡吧,国王的宝宝。”

而仙女们也探头窗外,唱道:

“雄鸡还没有啼叫,

钟还没有敲响,

时间没到,时间没到。”

她们跳啊唱啊整整一夜,而且一直探头窗外,看见好像仍是黑夜,于是重复唱着:

“雄鸡还没有啼叫,

钟还没有敲响,

时间没到,时间没到。”

当太阳在天空正中时,天蓝色的布被掀了起来;仙女们有的变成蛇,有的变成蜥蜴,都逃走了。

王子和他的妻子拥抱了国王和王后。

他们一直幸福而快乐,

我们依然是一无所有。

(萨拉帕鲁塔地区)

一百七十五 装腔作势的公主

据说从前有一位国王,这个国王有一个女儿,已经到了出嫁的年龄,而且美丽绝伦。一天,国王把她叫到身边,对她说:“我的女儿,你该结婚了,我已经通知了所有国王朋友,过些天我要举行一个聚会。他们都会来,你可以看一看喜欢哪一个。”

到了这一天,所有的国王都来了,并带上了他们全家。在他们当中,公主爱上了格拉那托国王的儿子。于是她告诉了父亲。在我们好朋友之间随便说说,你们知道后来发生了什么:格拉那托国王的儿子知道了这个消息,非常高兴。中午时分,国王准备了午餐; 他们来到桌边,见桌上摆了五十七道菜。第五十七道,也就是最后一道,是一盘石榴:这时候无论在格拉那托的王宫还是在其他国家,人们都还没有见过石榴。王子开始吃了起来,可是一粒石榴掉在地上;他认为这种东西非常珍贵,于是跪下去捡。公主一直在用眼睛盯着王子,当她看见这一切时,就从桌边站起,怒气冲冲地回去把自己关在房间里。她的父王跟在她后面,想看看发生了什么事。父王见到她在哭:“爸爸,我喜欢这个小伙子,可我看他是个小气鬼,所以不想要他了。”

国王回到桌边,感谢所有国王的光临,并和他们道别。但对于格拉那托国王的儿子来说,这件事并未结束。他没有离开,而是装成农夫在王宫附近徘徊。王宫里正想找个园丁;因为他对此道略知一二,所以便去报了名;王宫与他签订了报酬合同,又告诉他该做些什么,这样他就成了王家园丁。花园里有一间小屋,他把自己那口装满聘礼的大箱子运到那里,假装是他的衣物。

在这间小屋子的窗口,他挂了一块绣金线的披肩。公主的窗子正对着花园,她探出头,看见了那块披肩在闪闪发亮。她叫来园丁,问:“告诉我,这块披肩是谁的?”

“我的。”

“能卖给我吗?”

“绝不。”

于是,公主发动女仆们用各种办法去说服他出卖那条披肩。女仆们出了各种价格,又许诺用任何东西来换;但这一切都是白费。最后,园丁说:“除非你们让我在她的套间的第一个房间里睡觉,我才把它给你们。”

女仆们大笑起来,并去告诉了公主。就这样,她们谈论着这事,对她说:“如果他疯得想在您的套间的第一个房间里睡觉,为什么不就成全他呢?谁也不会知道,我们不用付出任何东西,不会有任何麻烦,而您又能得到披肩。”因此公主同意了。晚上,当所有人都睡下后,她们叫来了园丁,并让他在那里睡了。一大早,她们又叫醒了他,让他出去;就这样,他交出了披肩。

一星期后,园丁挂出了另一条披肩,比第一块还漂亮。公主看见了,但园丁这一次想睡在她的第二个房间里作为交换。“他在第一间里睡过,也可以让他睡在第二间里。”因此他又如愿了。

又过了一星期,园丁挂上了一件绣着金线、珍珠和钻石的衣服。公主喜欢上了这件衣服,但为了得到它,她毫无选择,只有让他睡在第三个房间里,也就是公主睡的那间的门厅。但尽管如此,也没有什么可怕,因为这个可怜的园丁肯定是半疯了。

园丁像前几夜一样躺在地上,假装睡着了;他一直等着,直到认为所有的人都入睡了,然后,他好像是受了凉,开始牙齿打架,全身发抖。他靠在通向公主卧房的门口,门因他的颤抖而响起来,像是敲鼓。公主醒了,这种声音让她难以再次入睡;于是她要他安静点。“我冷。”他呻吟道,而且抖得更厉害。公主无法让他停下来,又怕宫里听见这声音,从而发现她和园丁的这个荒唐约定,最后,她下床打开了门。“反正他是个傻瓜,”她想,“我不会有麻烦。”

不论傻与不傻,事实是这夜之后,公主怀孕了。出于愤怒和羞辱,她不知该躲到哪里才好。她害怕所有人都会发现,绝望中,将此事告诉了园丁。“没有别的办法,”园丁说,“只有和我一起逃跑。”

“和你?我宁愿死了!”

“那么你就留在宫里,等着所有人发现吧。”

这样她只有顺从地跟他逃走。她带了一小包衣服,一点钱,他们便在一天夜里出宫逃跑了。

一路上,他们遇到了放牛人和牧羊人,经过了土地和田野。她于是问:“这些牲畜都属于谁?”

“属于格拉那托国王。”

“噢,我真可怜!”

“什么,你怎么啦?”园丁问她。

“噢,我真可怜,我曾不想选他做丈夫。”

“该你倒楣!”园丁对她说。

“这些封地都属于谁?”

“属于格拉那托国王。”

“噢,我真可怜!”

真如上帝所希望的那样,他们疲惫不堪地来到了年轻人的家,他曾对她说自己是格拉那托国王的医生的儿子。这是一间被烟熏黑了的乡间农舍,里面有一张破旧的床,一个灶和一个壁炉:农舍旁有牛棚和鸡舍。“我饿了,”他说,“杀一只鸡并把它煮熟。”公主这样做了。他们在农舍里睡下,第二天早上,年轻人出了门,并说晚上之前不会回来。

公主独自一人待在破旧的家里,听见有人敲门。她打开门,看见是格拉那托国王的儿子,穿得如同国王一样,他问:“你是谁,在这里做什么?”

“我是您的医生的儿子的妻子。”

“或许是吧:但我看你不像是个规矩的妇人;说不定你是个贼?经常有人来偷我的鸡。”

于是,王子开始叫他的鸡,并数起数来。“少了一只!”他说。“怎么回事?昨天这时刻数字还对。”他开始到处寻找。在炉子里,他发现了公主昨天晚上杀的那只鸡的毛。“噢,小偷在这里!就是你!我把你当场抓住了!你应该庆幸是我发现了你,我不会把你交给法官。”

听见王子大叫,他的母亲,也就是王后,走近前来。她看见女孩哭成了泪人,就对她说:“你别放在心上,我儿子是个怪人。你来给我干活吧。我有一个小孙子就要出生了,需要给他做衣服。你帮我做吧。”然后,就把她带走,和自己一起做婴儿襁褓,小上衣,小衬衫,和其他衣服。

晚上,当园丁回来时,女孩哭着对他讲了一切,并说这是他的错,要他立刻带她走。但是他安慰公主,并说服她留下。“可我们该怎么办?”她问,“孩子要出生了,我们甚至没有衣服给他穿。”

“你呀,”他说,“明天王后给你衣服做时,你就取一件小衬衣藏在怀里。”

第二天,女孩在离开之前,趁王后扭头时,把一件小衬衫藏进自己的怀里。过了一会,王子进宫来,对母亲说:“妈妈,你把谁留在身边呀?一个小偷?她可什么都会偷的!”他伸手从她的怀里拽出了小衬衫。女孩真想钻到地下去。不过,这次即使王后也开始为她辩护。“这些是女人的事,”她对儿子说,“和你有什么关系?”她又去安慰嚎啕大哭的女孩,对她说,第二天还会等她来,以便给衣服缝上些珍珠。

晚上,女孩回到自己那简陋的小屋,向丈夫讲述了她新的不幸。“别放在心上,”他说,“这个国王是小气鬼。你要记住,明天别忘了放一串珍珠在你的口袋里。”

第二天,趁王后看不见时,公主装起了一串珍珠。但王子到来时,又说:“你把珍珠给这个小偷?我们打赌,她已经在口袋里放了一串。”他在她的口袋里搜寻,发现了珍珠,女孩因此晕了过去。王后让她呼吸了点新鲜空气,使她苏醒过来,然后又安慰了她。

接下来的一天,当她在王后那里干活时,感到一阵疼痛,必须躺在床上。王后把她放在王子的床上,就在那里她生了一个漂亮的男孩。

王子来了,说:“怎么,妈妈,你让这个小偷躺在我床上?”

“儿子,这场戏演得可以啦,”王后说,“亲爱的女儿,这是我的儿子,你的丈夫,你因为一粒石榴而没有要他,他为了得到你才扮成园丁。”

他们就这样说明了一切。公主的父母以及所有邻国的君王都被请来,庆典一直持续了三天。

(特拉帕尼省)

一百七十六 伟大的纳尔波内

据说从前有个国王,他有个儿子。这个儿子想要结婚,于是把画匠派遣到所有王国去,以便画出各个阶层中最美丽的女孩的肖像。第一个返回的画师带回了一位洗衣女的画像,她美丽非凡。一见到她,国王的儿子便说:“我要娶这个!”然后便带着一群仆人和士兵去了姑娘住的城市。

姑娘正洗衣归来:她头上顶着一包衣服。王子一抬手把包裹打到了河里,说:“我要娶你,你将成为王后。”他拉着她的手,说:“我们去见你父亲。”姑娘大哭起来。

那位父亲见到他,勃然大怒:“你们去和别人开玩笑吧,让穷人想想他们自己的麻烦!”

可是王子说:“以名誉担保,我要娶你女儿为妻,你作为父亲也会获得一份收入。”

他留下一笔钱,让姑娘穿上干净的衣服,符合王后的风格,然后便出发了。婚礼之后,他们在王宫里举办了八天的舞会,之后便退回到他们自己所辖的区域内,过着幸福的生活。

与此同时,外国向王子的父亲宣战:向他宣战的是阿非利加的国王。为了保卫国家,儿子出发去打仗:他离开了,并把妻子托付给他父亲,就像是在托付他自己的生命。他与敌人开战,而且在第一仗中取得了胜利。

我们暂且不提正在打仗的他,回来说说他的妻子,国王的一位大臣开始为这位年轻的王妃而着迷。然而,他第一次试着在她四周打转转,她就打了他一记耳光,然后转到别处去了。

这位大臣因羞辱而气急败坏,立刻跑去找国王:“陛下,您看,您的儿媳和厨子以及其他人相好……”

国王写信给他儿子,儿子回信说:“您想把我妻子怎么样就怎么样吧。”

国王把信给那大臣看:“我们该怎么惩罚她?”

“陛下,”大臣说,“我们抓两个流氓,把她交给他们,让他们把她带到森林里杀掉。”

于是他们便这样做了。王妃没有产生任何怀疑; 她知道要到乡下去,因此穿戴好,还戴上了首饰。等到了一个地方,她问那两个人:

“我们去哪里?”

“向前走,闭上嘴!”他们两个中的一个抽出刀,开始刺她,好让她向前走。到了一处黑暗的所在,他们想要杀死她。“你们为什么要杀我?”可怜的女孩哭了起来,“这里有我的珠宝,你们只要不杀我就行。”

流氓们拿走了珠宝,留下了她的一条命。王妃孤独而痛苦地待在那里。一个牧羊人经过,她给了他一些钱,让他把男人的衣服给了她。那身王妃的衣服,她藏在一株桑树下,并在树上做了标记,以便认出这个地方。

她身着男装走在路上,遇到四个小偷。

“谁在那里?”小偷们问。

“我是一个逃犯。”王妃说。

“你是谁?”

“伟大的纳尔波内。”

“噢,我们听说过他,我们听到过他的那些英勇行为……”因此他们把她带到了一个洞里。那里还聚集着其他小偷,有二十个,他们听说这是伟大的纳尔波内,一个如此英勇的人,对她非常尊敬,称她为他们的首领。

“既然你们给予我这个荣耀,使我做首领,”纳尔波内说,“我的话就必须执行:让我们来写血书!”

“是,大人。”小偷们说,每个人都刺破手臂,用血在一张纸上写下要服从首领。

正在这时,哨兵进来报告说,有十二个银匠正带着他们的货物经过。“谁去偷这些东西?”小偷们彼此问。

“我和另外两个人去。”纳尔波内说。

银匠们看到自己遭遇突然袭击,便开了火,但小偷们的火力更猛,因此银匠们逃走了,留下十二件装着黄金器物的行李(是伟大的纳尔波内把他们放跑的)。

小偷们拿了这些装着黄金器物的行李,叫道:“万岁,伟大的纳尔波内!”

王子打完仗归来,把自己关在房间里哭泣。贵族们来了,安慰他说:“王子,为什么要哭呀?会哭坏眼的。来和我们到乡下消遣一下吧。”

他们到乡下打猎,被小偷们抓住了。小偷们把他们带进洞里。“你是王子,真的吗?”伟大的纳尔波内问,“你父亲的大臣还活着吗?”

“是的,还活着。”王子说。

“给他写一封信,派人送给他,”伟大的纳尔波内说,“让他到大山中的山洞里来。”

王子写了信,大臣不敢不来。小偷们在外边放哨;他们刚一看见大臣,便抓住他,并带进了山洞里。伟大的纳尔波内让人摆下丰盛的宴席,并邀请所有人进餐:二十四个小偷,加王子二十五个,加大臣二十六个,再加她自己共二十七个。席间,她说:“现在,大臣先生,给我们讲讲那个王妃怎么样了。”

大臣发起抖来:“我什么也不知道……”

“不,不要发抖,给王子讲一下事实; 你想和他的妻子怎样?”由于大臣不肯说,伟大的纳尔波内用手枪指着他,说:“要么把一切说出来,要么我给你一枪!”

大臣结结巴巴地讲了起来。

“殿下,”小偷们的首领对王子说,“听到你妻子的故事了吗?”随即持一柄猎刀砍下大臣的头,放在桌子中央。

“你看见了,殿下,这就是这位不敬者的下场!现在我们可以继续吃饭了!尸体扔到洞外去!”她用染了鲜血的手继续吃饭。

饭后,首领告辞出去,来到那棵桑树下,取出王妃的衣服穿上。当王子看见她进来,并认出正是自己的妻子时,动情地哭了起来,并请她原谅。

王妃使小偷们都获得赦免,大家都上了马,把王子和王妃的车围在中间,向王宫走去。想像一下那盛大的节日!小偷们富有地回到了他们的家乡,不再做窃贼。

他们幸福而快乐地生活

我们则和朋友们在一起。

(阿格里琴托省)

一百七十七 动物的语言和好奇的妻子

从前有一个已婚的年轻人,他在原来住的地方再也无法维持生活,因此移居到另外一个地方,为一位教士服务。一天,当他在田里干活时,发现了一大捆蘑菇,于是把它拿给主人。教士对他说:“明天你回到那个地方,在蘑菇原来的位置上挖,然后把找到的东西拿来给我。”

这位农民去那里挖掘,发现了两条蝰蛇。他杀了它们,并带去给主人。那一天,人们已经给教士送来了两条鳗鱼,因此他对仆人说:“给那个年轻人点吃的,就把那两条细细的鳗鱼炸了给他吧。”可是,女仆做事出了错:她炸了蝰蛇,并拿给那个农民吃。农民把它们吃了,而且很喜欢。

厨房里有教士的一条狗和一只母猫,农民吃完蝰蛇以后,就听见它们在说话。狗说:“我该比你多吃肉。”而猫说:“不,该多吃肉的是我。”

“我跟着主人出去,”狗说,“而你待在家里。所以我该比你多吃点肉。”

“假如说你跟着主人出去,是因为那是你的工作,”猫说,“就像我的工作是留在家里一样。”

农民明白了,吃了蝰蛇的肉后,他获得了听懂动物语言的异能。

他到牲口棚里去喂骡子,听见它们正在交谈。“对我,”带头拉缰绳的母骡子说,“应该给我比你更多的大麦,因为我要拉车奔跑。”

而另一头母骡子说:“给你多少大麦,就应该给我多少,因为我驮着货物。”

农民听到这些话,便把大麦分成了平均的几份。“你看,他做得对,我跟你说什么来着?”第二头骡子说。

农民回来,遇上了母猫,它对他说:“你听着,我知道当我们说话时你能听懂。你看,现在教士找不到蝰蛇,而且女仆已对他说,由于出错,她把蝰蛇给你吃了。现在主人想知道你是否有听懂动物语言的异能,因为他曾在一本魔法书上读到过这种事,他会问你,你要回答不,他会坚持问下去,而你要一直说不,因为如果你告诉了他,就会死,而且异能会传递到主人身上。”

因为受到如此的警告,农民什么也不愿对教士说,不论他问什么问题,直到教士疲倦了,让他离开。路上,他遇到一群羊。牧羊人非常绝望,因为每一夜他们都要丢几只羊。“如果我让羊不再走失,你们给我多少钱?”农民问。牧羊人回答说:“当我们看见羊不再丢失了,就会给你一匹鞴了鞍的母马和一匹年轻的母骡子。”农民于是留下来和羊群在一起,晚上,他睡在外面的干草堆上。半夜,他听见说话的声音,是一群狼正在叫狗:“噢,维托伙计!”

牧羊狗们回答:“噢,科拉兄弟!”

“我们能来抓羊吗?”

“不行,你们不可以,”狗们回答,“有个牧人睡在外面。”

如此八天,农民都睡在外面,并听见狗警告狼群不要靠近;这样,早上再也没发现少过羊。第九天,他让人杀了那些背叛主人的牧羊狗,用新的狗来守护羊群。晚上,狼群又在叫:“噢,维托伙计,我们可以来吗?”新来的狗们回答:“是的,来吧,你们的朋友已经被杀了,我们会大叫,人们便会向你们开火。”

第二天,牧羊人们给了农民一匹鞴好鞍的母马和一匹年轻的母骡,然后他又出发了。回到家,妻子问他:“这些牲口都是谁的?”“我们的。”他回答。

“那你怎么弄到它们的?”

可是丈夫闭口不谈,什么也不向她解释。

附近的镇上有一个市集,农民决定和妻子一起去。他们两人都骑在鞴了鞍的母马上,让母骡跟在后面。“妈妈,等等我!”母骡说。母马说:“快走,你多轻松呀,我还有两个人驮在背上呢!”

听到这些话,农民大笑起来。妻子很好奇,问他:“你为什么笑呀?”

丈夫说:“就这么回事。不为什么。”

“快告诉我你为什么笑,否则我就下马回家去。”

丈夫回答:“嗯,到了桑托我就告诉你。”

他们来到桑托,妻子又开始问:“现在告诉我你为什么笑。嗯,你为什么笑?”

他答道:“回去再告诉你。”

妻子因此再也不想到集市上去了,只想要立刻回家。刚到了家,她立刻说:“现在告诉我吧。”

“去把忏悔神父叫来,”丈夫说,“然后我就对你说。”

妻子披上面纱,一溜烟地去叫忏悔神父,然后跑着把他带回家。

丈夫边等着忏悔神父,边想:“现在我不得不告诉她了,然后就会死掉。我的命真悲惨!不过我首先要忏悔,然后领圣餐,这样就可以平静地死去。”

如此想着,他扔给母鸡一些糠。母鸡聚拢过来啄糠吃,但公鸡一下跃起,拍打着翅膀飞到它们头上,把母鸡全都赶走了,农民问公鸡:“为什么不让母鸡吃食?”

公鸡答道:“母鸡应该按我的意愿去做,尽管它们为数众多;不像你只有一个妻子,不能不听从她的意愿,而且现在你得告诉她你能听懂我们的话,然后死掉。”

农民想了想,然后对公鸡说:“你比我有头脑。”

他拿起皮带,把它弄湿,肯定它很柔韧后,就开始等待。妻子回来了,说:“现在忏悔神父来了:告诉我你刚才笑什么。”

丈夫拿起皮带开始抽打她,直到把她打得半死不活。教士来了,问:“谁想忏悔?”

“我妻子。”

教士识破了他的用意,便离开了。过了一会,妻子苏醒过来,丈夫对她说:“听到我该对你说的话了吗,老婆?”

她回答:“我什么也不想知道了。”

从这一天起,她变得不再好奇。

(阿格里琴托省)

一百七十八 长金角的小牛

据说从前有一个丈夫和一个妻子,他们有两个孩子,一儿一女。妻子去世,丈夫再娶;他的新妻子有个瞎了一只眼的女儿。

丈夫是个农民,要到一块封地上去干活。妻子是前面两个孩子的继母,所以根本不愿见到他们;她做了面包,让两个孩子给父亲送去;但为了让他们迷路,她把他们派到另一块封地上,与丈夫干活的那块方向相反。孩子们来到一座大山里,开始叫他们的父亲:“爸爸!爸爸!”但回答他们的只有回声。

他们迷了路,就这样偶然走到了乡下,小弟弟开始觉得口渴。他们发现一处泉水,小弟弟想喝;可是小姐姐有一些灵气,她知道各种泉水的效力,因此问:

“泉水呀泉水,

喝了一碗的人

究竟会变成什么?”

泉水回答道:

“谁喝了我的水

就会变成小驴。”

小弟弟忍着渴,他们继续向前走。他们发现另一处泉水,小弟弟想扑上去喝。但小姐姐又问道:

“泉水呀泉水,

喝了一碗的人

究竟会变成什么?”

泉水答道:

“谁喝了我的水,

就会变成一只漂亮的狼。”

小弟弟还是没有喝,他们又向前走。两人又发现一处泉水,小姐姐再问:

“泉水呀泉水,

喝了一碗的人

究竟会变成什么?”

泉水回答:

“谁喝了我的水

就会变成小牛。”

姐姐不想让小弟弟喝,但是他非常口渴,因此说:“要在渴死和变牛之间选择,我宁愿变成牛。”便扑上去喝水。一转眼,他就变成了一头长着金角的小牛。

于是小姐姐带着变成金角小牛的弟弟,重新上路。他们就这样来到一片海滩上。这片海滩上有一座小房子,那是国王儿子的别墅。国王的儿子站在窗口,看到一个漂亮的姑娘牵着头小牛走到沙滩上来,便说:“到我这里来。”

“我可以上去,”她回答,“但我的小牛要和我在一起。”

“为什么你如此看重它?”国王的儿子问。

“我很喜欢它,因为我一直用我的手将它喂养,一刻也不愿和它分开。”

王子爱上了这个姑娘,并娶她为妻,他们就这样和长金角的小牛生活在一起。

此时,父亲回到家,见不到两个孩子,因此十分伤心。一天,为了排遣忧伤,他出门来采茴香。来到沙滩上,他看到了王子的别墅。窗口站着的是他的女儿:她认出了父亲,而父亲没有认出她。

“上来吧,好心人,”她说,所以父亲走上楼来。“你没认出我吗?”她问。

“如果要我说,我并不觉得你的面孔很陌生。”

“我是你的女儿!”

他们彼此拥抱; 她告诉父亲小弟弟变成了小牛,而她嫁给了国王的儿子,父亲得知这个他认定已经失去了的女儿有如此好的婚姻,而且儿子也还活着,尽管有了如此变化,还是感到十分高兴。

“现在,爸爸,你把袋子里的茴香都倒出来,然后在里面装上钱。”

“噢,我的后妻不知会多高兴!”父亲说。

“为什么不让她带上独眼女儿也来这里住?”

父亲同意了,并转身回家。

“谁给了你这些钱?”妻子问他,看见这些钱她惊奇万分。

“我的老婆呀!你知道吗,我找到了女儿,她现在是王子的妻子,而且愿意我们都去她家,我,你,还有你的独眼女儿。”

听说这个女孩还活着,这个妇人怒火中烧,但她说:“噢,多好的消息!我真想见到她!”

因此,当丈夫仍在整理他们的东西时,妻子和独眼女儿便来到王子的家。王子不在家,继母刚一单独和姑娘在一起,便抓住她扔出了窗外,窗子离海很近。然后,让独眼女儿穿上她姐姐的衣服,对她说:“王子回来后,你就开始哭,并且对他说:‘小牛用角刺伤了我的眼睛,我现在瞎了!’”教完她之后,妇人就回家了,把她独自留在那里。

王子回来时,发现独眼女孩躺在那里,而且在啼哭。“你为什么哭呀?”王子问,把她当成了自己的妻子。

“小牛用角刺伤了我的眼睛,把我变成了瞎子。哎哟,哎哟!”

王子立刻叫起来:“叫屠夫来,把小牛杀掉!”

小牛听见这些话,立刻跑开,从朝向大海的窗口探头出去,说道:

“噢姐姐,我的姐姐,

这里他们已在磨刀,

他们已把水盆准备好

为了装我的纯洁的血。”

从海里传出一个声音在说:

“你的泪水是白流

我已在鲨鱼口中!”

屠夫听到这些话,没有勇气去杀小牛,跑去对王子说:“殿下,来听听小牛在说什么。”

王子凑上前,听到说:

“噢姐姐,我的姐姐,

这里他们已在磨刀,

他们已把水盆准备好

为了装我的纯洁的血。”

然后海里传出一个声音说:

“你的泪水是白流

我已在鲨鱼口中!”

王子马上叫来两个水兵,让他们捕捉鲨鱼。他们抓住了它,扳开它的嘴,他的新娘从里面活生生地走了出来。

继母和独眼女儿被关进了监牢。为了治好小牛,他们请来一位仙女,将他变成了一个美丽的少年,因为在这段时间里他已长大了很多。

(阿格里琴托省)

一百七十九 上尉与将军

从前,西西里有一位国王,他有个儿子。这个儿子娶了特蕾西娜公主。婚礼之后,王子坐在他的房间里,忧郁而不安。“你怎么了?”新娘问。

“噢,亲爱的特蕾西娜,我们发一个誓吧:当我们中的一个先死了,另一个要把自己关在坟墓里陪伴他三天三夜。”

“就这个呀!”新娘说。她拿起剑来,两人吻了剑柄上的十字架,算是发了誓。

一年之后,特蕾西娜公主病倒并去世了。王子为她举办了隆重的葬礼,晚上,他拿了一把剑、两把手枪、一袋金币和银币,来到教堂。他让看管圣器的人把他放进坟墓里。王子对看管圣器的人说:“三天后你到这里来听听:如果我敲,就给我打开; 如果到了晚上我还没敲,就说明我不再回来了。”然后给了他一百枚金币。

王子被关在坟墓里,他点亮火把,然后打开棺材,看着他死去的妻子,哭了起来。第一个夜晚就这样过去了。第二夜,他听见墓穴深处有沙沙声,随后便出现了一条巨大且凶猛至极的蛇,后面跟着一窝小蛇。凶猛的大蛇张开大口扑在死去的女孩身上,但王子用手枪瞄准它,开了火,一颗子弹打中了它头部,蛇伸展开身子死了。小蛇们在他开枪时,转身逃跑。王子待在坟墓里,棺材脚下是那条死蛇;然后过了一会,他看见小蛇们返了回来,每条口中都含着一束草。它们在死蛇四周爬行,将草放在它的伤处,口中,眼睛上,还有的擦拭它的身体。那条蛇又睁开了眼睛,动了起来,它完全被治愈了。蛇转身跑开,后面一窝小蛇紧紧跟随。

王子赶紧捡起蛇们留下的草,把它放在妻子的唇间,又用它撒在她身上。于是妻子开始呼吸,脸上重又有了血色,随后坐了起来。她说:“啊,我睡了这么久!”

他们相互拥抱,然后立刻开始寻找蛇进来的洞:这个洞足够大,他们也可以从这里爬出去。洞外是一片草地,上面长满了蛇用的那种草,王子摘了一大捆,他们带着这捆草出发了。二人来到法国巴黎,在河边租了一座宫殿。

过了一段时间,王子想去经商。他把妻子留在家里,由一个为人正派的妇人陪着,并帮她做家务。他买好船后,便出发了。他说将在三个月后回来,而且作为信号,当从王宫有可能望见这条船时,船上会传出三声炮响。

他刚一离开,便有一位那不勒斯军队的上尉从此经过,并看见了站在窗口的特蕾西娜。他开始向她鞠躬行礼,但特蕾西娜退进了屋里。于是,上尉叫来一位老太太:“老奶奶,如果您让我和住在这座宫殿里的美丽姑娘说上话,这里的二百枚金币就是您的了。”

老太太去找特蕾西娜,对她说要她帮助,因为有人要让她用财物抵押。“我有一个盛满东西的箱子,”老人说,“他们想把它扣了:您能不能行行好,帮我把这只箱子存在您家?”

特蕾西娜同意了,于是老太太让人抬来了箱子。晚上,上尉从箱子里出来,他抓住姑娘,绑架了她,并把她带到船上。他们来到那不勒斯,特蕾西娜忘记了她的丈夫,满足于做上尉的妻子。

一个月之后,丈夫的船回到了河上,炮响三声,但不见妻子在阳台上出现。他回到家,发现房子空了,而且没留下任何痕迹,王子于是变卖了所有货物去周游世界,直至来到了那不勒斯;在那里他参了军。一天,国王举行盛大的阅兵式,所有士兵排列整齐,上尉们也挽着妻子列队迎接。做士兵的王子认出了挽着上尉的特蕾西娜。特蕾西娜同样在士兵中认出了王子,于是说:“你看,上尉,我的丈夫就在士兵当中;我该怎么办?”

上尉让她指出来:原来是他连队中的一个人,刚刚被提升为司务长。上尉因此在家里设宴,邀请他的所有士官:二等兵和司务长。而特蕾西娜没有露面。席间,上尉让人把一副银餐具放进年轻的司务长的口袋里。餐具丢了:人们开始寻找,而它在谁口袋里呢?当然是那个可怜的无辜者。军事法庭裁决:可怜的司务长被判枪决处死。在行刑队的士兵中,司务长有个朋友。他给了这个朋友一点蛇草,并对他说:“当他们向我开枪时,想办法放点烟雾。等士兵们‘枪上肩’离开时,你把这些草放在我嘴里和伤处,然后把我留在那里。”

他被枪决了。在烟雾中,那位朋友把草塞在他嘴里。王子苏醒过来,站起身偷偷离开。

很久以来,那不勒斯国王的女儿一直在生病,此时差不多要死了:没有一个医生能治愈她。国王在全国颁布命令:

谁能来治好我的女儿,如果是单身汉可以娶她为妻,如果结了婚,我让他做亲王。

王子穿戴成医生模样来到王宫。他穿过满是忙碌的医生的大厅,看见了已奄奄一息的病人:姑娘这时正呼出最后一口气,死了。王子说:“陛下,您的女儿已经死了,但我有一个办法,依然可以把她治活。不过,我希望和她单独在一起。”

这个条件被接受了。于是,他从口袋里掏出一些草来,放在死人的口中和鼻子里。国王的女儿又开始呼吸,而且立刻恢复了健康。国王对他说:“好吧,大夫,现在你是我的女婿了。”

但是王子说:“陛下,请原谅,我已经结婚了。”

“那么你想得到什么奖赏?”国王问他。

“陛下,我想成为所有部队的统帅。”

“好,我答应了。”于是,国王举办了热烈的庆祝活动:首先为了女儿痊愈,其次也为了任命统帅。

在他自己的宴会上,统帅邀请了所有上尉。这其中就包括抢走他妻子的那一个。统帅让人在他口袋里放进了一套金餐具。就这样,人们从上尉口袋里发现了金餐具,并把他投进了监狱。

统帅去到监牢里审问他:“上尉,你是单身汉,还是已经结婚?”

“将军先生,”上尉说,“说实话,我还没结婚。”

“那和你在一起的那位夫人是谁?”

这时王妃出现了,她已被逮捕,由两名士兵押着,她叫道:“不,不,是上尉从我们家里把我抢来的,我一直没忘记你……”

但是,这样说已是枉然。将军下令给他们二人穿上涂了沥青的衬衣,将他们烧死。就这样,在经历了如此多的艰难和痛苦之后,这位所有军队的统帅,依旧孑然一身。

(阿格里琴托省)

一百八十 孔雀毛

一个国王失明了。医生们不知道如何将他治愈。最后,其中有一个说,唯一能令其双目复明的办法,是孔雀的毛。

国王有三个儿子,他把他们叫来,说:“我的儿子呀,你们爱我吗?”

“就像爱我们自己的生命。”儿子们说。

“那么你们要为我找来一根孔雀毛,这样我才能重见光明。你们谁能把它带来,就能得到我的王国。”

儿子们出发了。他们中两个大,一个小。小的那个他们根本不愿带上:可他一再恳求,因而他们不得不带上他。他们经过一片树林时,天黑了。三个人爬上一棵树,睡在枝丫上。小弟弟第一个醒过来。此时是黎明,他听见孔雀在林中歌唱。他于是下了树,循声走去。他发现了一处泉水,于是弯腰去喝。起身时,便见天上落下一根羽毛。抬起头,他望见孔雀在空中飞翔。

两个哥哥发现是弟弟找到了孔雀毛,对他充满妒忌,因为将会由他来继承王位。因此,他们中的一个不假思索地抓住他,另一个则把他杀了,他们一起埋了他,并拿走羽毛。

二人回去见父亲,给了他孔雀毛。国王把羽毛在眼前拂过,然后就重见光明。他刚一复明,便问:“你们的小弟弟呢?”

“噢,爸爸,您不知道。我们在树林里睡觉时,有一只动物经过。他应该是被这只动物抓去了,因为我们再没见到他。”

与此同时,在小儿子被埋葬的地方,从地里长出了一株美丽的芦竹。一个牧羊人从那里经过,看见了芦竹,自言自语道:“看看多漂亮的芦竹呀!我要砍下它做一支竖笛。”他于是这样做了,当他开始吹笛子时,笛子唱道:

“噢牧羊人,你将我拿在手中,

轻轻地吹,因为我的心在痛。

他们为了孔雀毛将我杀害,

叛徒就是我的兄弟。”

牧羊人听到这支歌,自言自语道:“现在我既然有了这支笛子,就可以不再放羊。我要去周游世界,靠吹笛子过活。”因此,他扔下羊群,去了那不勒斯城。牧羊人吹起笛子,国王出现在窗口,并倾听笛声。他说:“噢,多美的音乐!让那个牧羊人上来。”

牧羊人进了王宫,在国王的房间里吹起竖笛。国王对他说:“让我也来吹吹。”

牧羊人把笛子递给他,国王吹了起来,笛子唱道:

“噢父亲呀,你将我拿在手中,

轻轻地吹,因为我的心在痛。

他们为了孔雀毛将我杀害,

叛徒就是我的兄弟。”

“噢,”国王对王后说,“你听到笛子唱什么了吗?拿着,你也吹吹。”王后开始吹笛子,笛子唱道:“噢,妈妈呀,你将我拿在手中……”王后也非常吃惊,于是请二儿子也来吹。他一开始只耸耸肩,说那全是傻话,可他最终不得不吹起了笛子,而刚一吹,笛子就唱道:

“噢哥哥呀,是你抓住了我……”

二儿子不再吹下去,因为他已经抖得像一片树叶,他们又把竖笛传给老大,并说:“你吹,你吹!”

可是老大不愿吹,他说:“你们为了这支笛子都疯了。”

“我命令你吹!”国王叫道。

老大于是苍白得像个死人,他吹了起来:

“噢哥哥呀,是你杀了我

轻轻地吹,因为我的心在痛。

为了孔雀毛你将我杀害,

你就是背叛我的人。”

父亲听到这些话,痛苦地跌倒在地,哭叫道:“噢,凶险的儿子们,为了得到羽毛,你们杀死了我的小孩儿!”

两个兄弟在广场上被烧死。牧羊人被任命为军队的上尉。而那位国王,把自己关在房间里,悲伤地吹着笛子度过了余生。

(卡尔塔尼赛达省)