Gustave
Flaubert
idéal
理想
完全无用。
idéologues
意识形态专家
所有记者都是。
idolâtres
偶像崇拜者(1)
是吃人肉的。
Iliade
伊利亚特
总与《奥德赛》相伴。
illisible
无法辨认的
医生的处方理应如此。任何签名亦然。说明此人的来往信件太多,不堪应付。
illusions
幻想
装作自己抱有许多。埋怨别人统统丢失了。
ilotes
希洛人(斯巴达的国有奴隶)
为自己的儿子树作榜样,但是不知道在哪儿找到他们。
images
形象
在诗歌里总是过多。
imagination
想象力
总是“活跃的”。对之存戒心。自己没有的时候,要否认别人有。只要有点想象力,就能写小说。
imbéciles
傻瓜,笨蛋
想法跟你不同的人。
imbroglio
错综复杂的情节
所有剧本的根基。
immoralité
不道德
此词拿腔拿调念出来,能增添说话人的声望。
impératrices
女皇,皇后
皆是美人。
impérialistes
帝国主义者
皆是诚实、平和、讲礼貌、有风度的人。
imbroglio
imperméable
雨衣
作为衣服有许多优点。因其阻止出汗,危害健康。
impie
不信教者
猛烈抨击之。
importation
进口
商业的蛀虫。
impresario
演出经纪人
艺术家用语,意为主事人。总与“精明的”连用。
imprimé
印刷品
应该相信任何印出来的文字。看他的名字印出来了!有人只为了这个,不惜犯罪。
imprimerie
印刷术
奇妙的发现。造成的恶多于善。
inauguration
开幕仪式
快乐的由头。
incapacité
无能
总是“明显的”。人越无能,就越应该有雄心。
incendie
火灾
切勿错过的好戏。
incognito
隐姓埋名,微服私访
王子贵胄的旅行装。
incrustation
镶嵌
只用于螺钿。
indolence
懒散
居住炎热地区的结果。
industrie
工业
(参见commerce)
infanticide
杀婴
只发生在民间。
infect
臭不可闻的
应该用于任何未获《费加罗报》允许赞赏的文艺作品。
inféodé
听命于人的
很严重也很有修辞效果的辱骂,应劈面扔给一个政治对手:“先生!您听命于爱丽舍宫(2)的奸党!”只用于议会的讲台。
infinitésimal
无限小的,极小的
不知其所指,但相信与顺势疗法(3)有关。
ingénieur
工程师
年轻人最好的职业。无所不知。
inhumation
埋葬
往往过早。——讲述尸体饿得发慌,咬嚼自己的胳膊的故事。
injure
辱骂
总应该用血来洗刷。
innées(Idées)
天赋观念
拿它取笑。
innocence
无辜
镇定证明无辜。
innovation
创新
总有危险。
inondés
遭受水灾的
总是卢瓦尔河闹的。(4)
Inquisition
宗教裁判所
人们很是夸大它的罪行。
inscription
铭文
总用楔形文字。
inspiration poétique
写诗的灵感
激发它的东西:海景、爱情、女人等等。
instinct
本能
补足智慧的不足。
Institut(L')
法兰西学院
学院院士都是老人,戴着绿色塔夫绸的遮阳帽。
inspiration poétique
institutrices
家庭女教师
总是出身于遭遇不幸的良好家庭。给主人家带来危险——勾引当丈夫的。
instruction
教育
要给人受过许多教育的印象。老百姓没受教育照样养家活口。
instrument
工具
犯罪工具不是锐器就是钝器。
intégrité
廉洁
尤其属于官员。
intrigue
计谋,阴谋
通向一切。
introduction
导言;引入;插入
淫猥用语。(5)
invasion
入侵,侵袭
引起伤心泪。(6)
inventeurs
发明家
统统穷愁潦倒死在医院里。另一个人从他们的发现获得利益,这不公平。
Italie
意大利
举行婚礼后立即要去。结果大为失望,没有人家说得那么美。
Italiens
意大利人
都有音乐天赋,但不讲信义。
ivoire
象牙
此词仅在讲到牙齿时使用。(7)
ivresse
酒醉,陶醉,热狂
总说“如痴似醉”。
* * *
(1) 指崇拜偶像的异教徒。可以理解成“残忍的”“同类相食的”。
(2) 爱丽舍宫先是拿破仑三世的住所,一八七三年起成为法兰西共和国总统府。
(3) 如大剂量使用某一物质能在健康人身上引发与需要治疗的疾病相同的症状,则用溶化该物质后取得的极小剂量治疗病人。
(4) 卢瓦尔河由北向南贯穿法国。
(5) 取最后一个意思。
(6) 指普法战争时普鲁士侵入法国。
(7) 如汉语的“编贝”仅用于“齿若编贝”。