Gustave

Flaubert

vaccine

牛痘

只跟种过牛痘的人来往。

valse

华尔兹,圆舞曲

表示愤慨。淫荡、不洁的舞蹈,应该只让老女人去跳。

veillées

守夜

乡下的守夜合乎道德。

velours

天鹅绒

用在服装上,既高雅又显示财富。

vente

卖与买,人生的目的。

ventre

肚子

有女士在场,要说“腹部”。

Verrès

威勒斯(1)

世人还没有原谅他。

vieillard

老人

谈到一次水灾、一场暴雨等等,要说本地父老从未见过那么厉害的。

vins

葡萄酒

男人之间的话题。最好的是波尔多,既然医嘱饮用。——酒的品质越差,越富天然成分。

visage

灵魂的镜子。那么说,也有些人灵魂很丑。

vizir

奥斯曼帝国的大臣

见到勋章的绶带就发颤。(2)

voisins

邻居

设法让他们白白为你效力。

voitures

马车

租赁比拥有合算——这样你就省去仆人和马带来的麻烦,马总是有病。

Voltaire

伏尔泰

学识浅薄。因其“咧嘴怪笑”而闻名。

Voltaire

voyage

旅行

应该迅速完成。

voyageur

旅行家

总是勇敢的。

* * *

(1) Caius Licinius Verrès(约前115—前43),罗马行政长官,因在西西里贪赃枉法而出名。西塞罗曾在西西里人的请求下,对他提出控诉。

(2) 言其渴望得到勋位。