逻辑—费解歧义堆砌重复——烦冗——苟简——层次——修辞杂例
古人说,“辞达而已矣。”用现代的话来说就是,“说话和写文章,只要能够把意思表达出来就是了。”这样看起来,写文章也不是怎么烦难的事情。然而不然,问题在于那个“达”字。“达”者“通”也,要能够通彼此之情才算是达。换句话说,达还是不达,作者自己没有资格决定,要读者来下断语。写文章的人谁都认为他的意思已经表达出来了,可是读者却不见得都认可。斯大林说,语言是“人们交际的工具”。既是交际的工具,可见是双方的事情,不是你自己懂了就算数的。
作为人们交际的工具,写文章就要处处为读者打算,也就必须注意三件事情。第一要明确,为的是要读者正确地了解你的意思。其次要简洁,为的是要读者费最少的时间和脑力就懂得你的意思。又其次要生动,为的是要在读者脑子里留下一个鲜明而深刻的印象。
过去几讲所谈的,虽然也离不开上面所说这些原则,可都是从语言的形式出发,现在这一讲要从读者的角度来观察,分段讨论一些事例,重点还是放在“明确”上,其次是“简洁”。至于“生动”,那是百尺竿头更进一步的事情,就哲时不去讨论了。
一 逻辑
要把我们的意思正确地表达出来,第一件事情是要讲逻辑。一般人所说“这句话不通”。多半不是语法上有毛病,而是逻辑上有问题。(这里所说逻辑不一定严格地和逻辑学的范围相同,而是指一般人心目中的“道理”。)
语法和逻辑
第一讲第一段里曾经说过,“语法不是逻辑。”这句话有两层意思。第一。就是我们在那一段里说明的,尽管一个句子的结构是正确的,要是事理上讲不过去,这句话还是不通,那儿举的例子是“学习有态度与方法之分”。这句话在形式上跟“生物有动物与植物之分”是一样的,但是“动物”和“植物”加起来等于“生物”,而“态度”和“方法”加起来不等于“学习”,所以这句话是不通的,
“语法不是逻辑”的第二层意思是:有些话虽然用严格的逻辑眼光来分析有点说不过去。但是大家都这样说,都懂得它的意思,听的人和说的人中间毫无隔,毫无误会。站在语法的立场,就不能不承认它是正确的。例如“好不热闹”,按说该是“很不热闹”的意思,但是实际上等于“好热闹”:跟这相反的是“好容易”,它不等于“很容易”,反而等于“很不容易”,又如“除非你去请他,他才肯来”,既然把你请他当作他来的条件,“除非你去请他”表示这个条件不存在,那末底下只能说“他不来”,可是大家都说“他才肯来”。又如“他的北京话比我好”,话怎么能跟人比较呢?应该说“他的北京话比我的好”,才合于逻辑,可是很少人愿意加上这个“的”字,又如“在我没来北京以前,我以为一定很冷”,既然“没来”,就谈不到“以前”,“以后”,应该说“在我来北京以前”才对,可是多数人愿意加上个“没”字。诸如此类的例子有好些。
这两层意思放在一起看,似乎是冲突的。同样是语法和逻辑分歧的例子,可是有一些句子我们说是不通,有一些句子我们又承认是正确,实际上这两层意思并不冲突,第一类例子代表一般的情形:一般地说,语法要服从逻辑,一句话不但要有适当的结构,也要事理上讲得过去,才算是通。第二类例子代表习惯语:习惯语是不容许分析的,并且是不容许报例的。语言是一种工具,我们使用这种工具去达到我们的目的。一句话,如果能引起说话的人所期望的反应,就可以说是完成了它的任务,第二类的例子能满足这个条件,因而就应该算是正确的,第一类的例子就不然了,你说的话不依照一般的思想规律,人家不能一听就懂,你也就不能达到你说这句话的目的了。所以我们在说过“语法不是逻辑”之后,接着又说,“实际上离不开逻辑。”
下面是一些逻辑上有问题的例子。
自相矛盾
说话得照顾前后,说滑了嘴,不思前顾后,就会有自相矛盾的情形。
(1)他是多少个死难者中空免的一个
(2)这增强了中国人民与侵略者斗争的无比力量
(3)在直传工作中,我亲眼看到劳动人民过去所受的痛苦
(4)大约关于阿Q的问题,附带了保留完全肯定的同意者占多数
(5)这就是帝田主义的本来面目之一。
(1)既然“幸免”,自然是没有死,怎么能说是“死难者中的一个”呢?应改做:“多少人死难了,他是幸免的一个。”(2)既然已经“无比”,如何还能“增强”?应删“无比”,(3)既然是“过去所受的痛苦”,现在就无法“亲眼看到”,“亲眼看到”应改为“体会到”。(4)如果是完全肯定,就不能有所保留;有所保留,就不是完全肯定。(5)“本来面目”只能有一,不能有二,现在说“之一”,好像还有“之二”、“之三”似的。“之一应删.
有些词语用得太频繁,变成了口头禅,我们很容易忽视它们的本义,拿来跟意义相反的词语连用,因而产生了矛盾,例如:
(6)现在因为各力面照顾得周到,差不多根本就没有死去的犯人,(7)基本上把不好的习惯克服干净了
(8)当时刘涌的身体本是不好的
(6)“差不多”和“根本”矛盾,必须删去一个,(7)“基本上”和“干净”矛盾,也只能用一个(关于“基本上”,参看第二讲第五段),(8)“当时”和“本是”矛盾,“当时”应删,这几个例子只是字面上矛盾,下面两个例子就不同了:
(9)生产品的销路是增加了,甚至绝大部分供不应求,但仍不畅。
(10)这个剧本的故事是可能发生的,所以它充分地反映了当时的社会,它是写实的,有很大的进步
意义的,只是比较太理想··
(9)“销路增加了”,而且“绝大部分供不应求”,还说“不畅”,那么怎样才算是“畅”呢?(10)先说“这个故事是可能发生的”,又说“反映了当时的社会”,而且自己下结论说“它是写实的”,忽然转了一个一百八十度的弯。说“只是比较太理想”,把前面的话全部推翻,这两个例子证明作者的思想就根本不明确,
范围大小
有时候,由于没有把概念的范围分辨清楚,也会说出自相矛盾的话来,例如:
(11)滨西大股土匪虽已大部被击淡,但云南全省土匪仍然猖源,
(12)我们相信你们有高度的爱国主义、革命英雄主义和创造精神,有以你们为骨干的广大群众团结
在你们的周围,今年冬修中会创造出更多的新记录。
(13)由文教部长主持这学校,带去了该部全部人员,其中还从其他部门抽调了几人。
(11)滇西是云南省的一部分。既然说“滇西土匪已大部被击溃”,就不能说“云南全省土匪仍然猖獗”,“云南全省”应该改做“省内其他地区”。(12)既然说“以你们为骨干”,当然包括“你们”在内,又说“团结在你们的周围”,自己团结在自己的周围,怎么讲呢?(13)“其中”自然是指文教部人员之中,文教部人员之中怎么能有“其他部门”的“几人”呢?“其中”应删
部分和全体不能并列,我们可以说“梨和苹果”,也可以说“梨和桃子”,却不能说“梨和水果”,因为水果包括梨在内,下面的例子是不妥的:
(14)在恢复与建设上,缺乏各项科学专家与各项人才。
(15)许多晨民从上海把自己的母亲、家属接到晨区来共同生活。
各项人才包括科学家,家属包括母亲,都不宜于并列。(14)该说“各学科的专家与其他人才”。(15)应删“母亲”。
分类列举的时候,必须坚持同一个标准,倘若甲项用一个标准,乙项用另一个标准,必然会有一部分互相包容。例如:
(16)因为各方面都有需要,特在这里把《标点符号用法》全文发表。希望读者们和作者们共同遵守(17)有的是从解放区来的,有的是从农村来的,有的是从部队里来的,还有从延安来的
(16)标点是写作者的事情,怎么能要求读者遵守呢?原来这里的“读者们”是指该报的读者,其中有写作的人,应该遵守。但是下面接着说“和作者们”,这是不是专指该报的作者们呢?如果是的,那就用不着公开呼吁。这一定是指一般的写作者,也就有一部分包括在上面的“读者们”之内,这句应该在“读者”和“写作者”中间选用一个,不能并举,“共同”也应该删去,(17)“解放区”和“非解放区”是应用一个分类标准,“农村”和“部队”是应用另一个标准,在这里都指解放区以内的。“延安”是解放区的一部分,更不用说。一共四项,后三项都包含在第一项之内,不能列举。应该把第一个分句删去,或是把前两个分句合并成“有的是从解放区农村来的”。
在分类的时候,分出的小类必须是能够包括在大类之中的,因为大类跟小类不是平行的关系,而是包含的关系。例如
(18)一年来五一工厂共写出了三十九个针对实际情况的剧本(包括剧本、鼓词、快板)
(19)游泳券分普通券、参观券、月票、季票等种。
(18)“剧本”不能包括“鼓词”,也不能包括“快板”,“剧本”包括“剧本”更没有意义。括弧外的“剧本”应改为“作品”。“包括”另有一个意义是“附带包括”,如“清华大学的学生(包括附设工农速成中学的学生)”。如果用这个意义,括弧外的“剧本”可不改,但应将括号里的“剧本”删去。
(19)“游泳券”不能包括“参观券”,应该说:“游泳券分普通券、月票、季票等,另有参观券。
时间先后
事情的发生有同时的,也有一先一后的,叙述起来必须合乎实际,否则就是不合理。
(20)他们一面拼命地向上爬,一面又不免跌落深渊。
(21)英法帝国主义者烧毁并洗劫了北京西郊的名园
(22)一年多以前曾被人们称为“庞大”、“肿”、“消费”、“反动”的南京,当它一旦成为人民
所有,今天已经是显得如此青春
“一面···一面····”表示两件事同时进行,如“一面谈判,一面进攻”。(20)的两件事显然不是同时的,不能用这种句式,应改做“他们虽然拚命向上爬,但是终不免跌落深渊”。(21)烧毁之后哪里还有东西可抢劫?“烧毁”和“洗劫”应对调。(22)的“一旦”指“为人民所有”的那一天,跟“今天”不是同时。“青春”也不恰当,应该改做“··今天在人民的手里,却显得这样年轻,宫有生气”。
因果无据判断两件事有因果关系虽然是主观的见解,但是必须有客观事实做基础。“因为”、“所以”、“由于”、“结果”等词只能表示因果关系,绝对不能使没有因果关系的事情发生因果关系
(23)因为学习态度是随着各人的学习目的而不同,所以我的学习态度也随着解放而大大地改变了前后两句话分开看都不错,可是用“因为”、“所以”连在一处就不对了。二者没有因果关系。
(24)因为他来自中学,思想根本还是旧社会的一套
(25)最近我这位朋友南方去了一趟回来,结果他的思想依然如故。
这两句话更令人大惑不解。(24)为什么“来自中学”,思想就旧?(25)南方去了回来而思想变了,可以说是去了一趟的结果,现在“思想依然如故”,怎么能说是去了一趟的“结果”呢?
(26)由于我对于学科有偏重,因而对于数理就不感兴趣。
(27)许多千部只着堂了堂灾区的工作,因而忽视了轻灾区,只着重了农村救灾,因而忽视了城市
只着重了本地灾民,因而忽视了对外来灾民的照顾
(26)“对于数理不感兴趣”是“对于学科有偏重”的具体表现:(27)既然“着重重灾区”,自然就“忽视轻灾区”,否则就无所谓“着重”,这两个例子的前后两句或是一件事的两种不同的说法(26例),或是一件事的两面(27例),其间都没有因果关系。
主客倒置
说到两个人或两件事,往往有主客之分,或是从这句话的意思可以决定,或是顺着上文下来自然有分别,下面的句子犯了主客倒置的毛病
(28)在那个时候,报纸与我接触的机会是很少的。(29)去年的学习情绪和今年比较起来大不相同。
(30)大姐告诉我,“祖母叫你。”走到祖母房里,母亲和她正默然相对地坐着
(28)应该是我接触报纸,不是报纸接触我,“报纸”与“我”应对调。(29)我们比较一先一后的两件事。一般总是以后者为主体。这句的“去年”和“今年”应该换个位置。(30)上一句说“祖母叫你”,作者的注意应该是在祖母,下句就应该说“她和母亲”。
否定与肯定
一句话里用两个否定词,就含有肯定的意思,正如代数里负乘负得正一样。譬如“未尝不可”的意思是“可”,“无孔不入”的意思是“有孔皆入”,“不无可议之处”等于说“颇有可议之处”,“没有一个人不相信”等于说“大家都相信”,假如连用三个否定词,那末负乘负得正,正乘负得负,就又变了否定。这是很容易弄胡涂的,例如:
(31)我想应该是不必叙述,没有谁不会想像不出的。
(32)我们并不是完全否认这首诗没有透露出希望,而是说这希望是非常渺茫的。
(31)“没有谁不会想像不出”等于说“谁都想像不出”,原意却是“谁也想像得出”。(32)“不完全否认”等于“部分承认”,基本上还是承认。因此这句话等于说“我们承认这首诗没有透露出希望”,刚好跟作者的原意相反,改法有两种:“我们承认这首诗也透露了一些希望··”或“我们并不否认这首诗也透露了一些希望··”。
(33)会员卷属除凭发出之入场券外,并须有卷属徽,无二者之一即不能入场,
“无二者之一即不能入场”等于说“有二者之一即可入场”(当然,按照严格的逻辑说,这两句话并不完全相同,因为从“无之必不然”不能推论出“有之必然”,但这里只就一般人的理解说),跟原意不符,应该说“二者缺一即不能入场”。
一面与两面
有些词语仅有一面的意思,可以是正面的。如“好”、“高”、“去”、“相宜”:也可以是反面的,如“坏”、“低”、“不去”、“不相宜”。有些词语兼有正反两面的意思,如“好坏”、“高低”、“去不去”、“是否相宜”。造句的时候,如果把一面性的词语跟两面性的词语配搭,就会造成混乱。例如:
(34)忽视合作社是否亏损的困难。
(35)所以院系调整的基本原则是教学能否因此而更顺利的改造。
(36)青年男女不再以财产多高和门第高低为条件,而以能劳动、爱学习和思想进步为标准去选择自已的伴侣。
(37)作好生产救灾工作,决定于干部作风是否深入。
(34)“困难”是一面性的,“是否亏损”是两面性的,二者配搭不找。亏损是困难:不亏损就不是困难。应该改为:“忽视合作社的盈亏情况”。(35)“原则”是一面性的。“能否···”是两面性的。应该说“··原则是使教学能够顺利的改造”。(36)“条件”是一面性的,“财产多寡”、“门第高低”是两面性的。这句话可以改做:“青年男女选择自己的伴侣时,不再计较对方财产多寡,门第高低,而以··为条件。”(37)“作好”是一面性的。“是否深入”是两面性的。此外,“作风是否深入”也讲不通,恐怕是“干部是否深入群众”的意思。这句话有两种改法,或是把第一个分句改成两面性的:“生产救灾工作做得好不好,决定于干部是不是深入群众。”或是把第二个分句改成一面性的,不过句子的结构也得调整一下:“干部深入群众是做好生产救灾工作的决定条件。”
(38)一部分出版工作者机械地理解出版工作的政治任务,就以为书的印制的好坏、装帧的美观、校
对的正确等等,是纯粹技术问题,是不值得重视的。
“好坏”是两面性的。“美观”和“正确”都是一面性的。这三个词并列在一起,虽然不至于造成意义的混乱(因为“是纯粹技术问题”上面可以用两面性的词语。也可以用一面性的词语),也还是不很好。应该把“好坏”改做“精良”。
(39)艺人们过去一贯道白眼,如今却受到人们热切的青睐,就在这白眼与青睐之间,他们体味着人何的温暖。
“白眼”和“青睐”指相反的两面,但底下的“温暖”只适用于一面。可以把末了改成“体会到人情的冷暖”,但恐怕不是作者的本意。不如把“就在··之间”删掉,把“体味着”改做“这才体会到”。
二 费解
无心晦涩
话说得不明不白,要人家猜测,叫做“费解”。这是写作的时候最应该避免的,这可以区别为两类,一类是作者限于能力,或由于疏忽,选择的词语不恰当,采用的结构不正确,结果语意晦涩不明,这一类句子,只要仔细追究,作者的真意多半可以猜得出来,
(1)最近举行的铁道部全国工务会议上,滕部长保证在今年年底前,完成旧有各,包括粤汉、浙
赣、陇海的海(州)宝(鸡)段、京汉等。
(2)同志们!你们是毛主席正确政策的执行者,是新黄河建设的前进者。(3)但可惜她对待革命工作就只限于热情
(4)小学体育教材是要根据小学的实际情况来决定,否则教材就会变成无的放矢的材料,甚至产生相反的作用。
(1)既然是“旧有的”,当然早已“完成”。“完成”应改做“修复”。又“京汉”放在最后,颇有误解为陇海路一段的危险,应移在“粤汉”前。(2)“前进者”的意思不清楚,该说“建设新黄河的先锋队”。(3)恐怕是“她做革命工作只凭热情”的意思。(4)前面没有提到正面的作用,那么“相反的作用”指什么?
(5)在这种情况之下,在学校里就产生了程度相差很大的距离,(6)到带岭参观火锯厂和森林轻便铁路是我这次旅行的归途。
(7)他们穷,过去反动政权与封建帮会无尽止的榨取与剥削,长时期年月的累积,使他们翻不过身来
(8)企业中之工程师、技师、职员等的奖励,一般只是在按季或按月生产计划超额完成时,在产量
上减低了成本时,得予以奖励。
(9)有的国家把篮球运动作为训练空军战士的重要项目,目力训练所能得到的效果就是被采用的原因之一
(10)从六十岁到九十九岁的老太太被特许坐着车子参加游行
(11)这些共同点,在他们中间虽是共同的,但在他们与蒙汉民族间,却表现出很大的不同来
(5)什么是“程度相差很大的距离”呢?大约是“···就产生了同学之间成绩相差很大的现象”,(6)“参观”怎么会是“归途”?作者的意思是说“····是我预定在归途中要做的事”。(7)“长时期年月的累积”在这里意思不明,这句话本身也费解,应改为“…………封建帮会长年累月的榨取与剥削···”,(8)“在产量上减低了成本”费解,大概是“依产量核算,减低了成本”的意思。“得”跟前面的“只是”不能呼应,应改为“才”。这句话还有歧义、(甲)“超额完成了生产计划”,同时“减低了成本”,才于以奖励。(乙)二者有一即予以奖励。如果是(甲),应说“只有当按季····完成,并且依产量核算,减低了成本的时候,才予以奖励”,如果是(乙),应把“并且”改为“或者”。(9)第二分句应改做“原因之一是用篮球来训练目力有很好的效果”。(10)从字面上看,好像五十九岁以下跟一百岁以上的都没有坐车参加游行的权利。作者的意思大概是“六十岁以上的”。(11)“共同点”如何“表现出很大的不同”?这句应改作“这些共同点使他们和蒙汉民族有明显的区别”
(12)江南地区因雨水过多,要注排水工作,用后要发动农民锄草,以保持土中水分,使土质硫松干燥
这句话很不好懂。一会儿说“要注意排水工作”,一会儿又要“保持土中水分”,一会儿又要“使土质疏松干燥”,到底是怎么回事?猜想起来是“雨后一方面要注意排水,一方面要发动农民锄草,使表土疏松干燥,以保持地下水分”,
也有完全不能猜出作者真意的例子,如:
(13)中国的水力资源是伟大的,根据不同的估计,发电可能到一亿千瓦。
“一亿千瓦”是各种“不同的估计”中的一种估计,还是一个平均数字?没有法子知道。
标点错误也会使意思晦涩。第六讲里还要讨论。这里只举一个例:
(14)这时期壁菌用色特征,多为石青、石绿、赭红、及黑白本色对照,多于间色浸染,
只要把“对照”底下的逗号搬到“黑白”底下,意思就明白了。(“特征”底下的逗号也可取消,“多为”改做“为多用”。)
故作高深
另一类就不同了。作者要炫弄他的才能,故意用上一些“高深”的词语,弄得读者不知道他说的是什么,这里面也还有个区别,有些是“以多取胜”,用的词语个别地看并不很难懂,可是凑到一块儿就不好懂了,例如
(15)但是在革命实践中没有具各必需的丰富经验,以充实自己的社会斗争经验,即没有坚定的立场
吸收不了观点方法的深度与广度
(16)我县在今冬明春是土改地区,为了不妨碍和尽量调和相互冲突结合运动的发展情况去进行工作
在兴修水利步骤上县修委会已作出了具体计划。
(17)我们要明白我们向不合理的生活艰苦作战,还是安子不合理的空虚统治,只看到自己眼前困难
重重,而没有勇气去向困难斗争,不向广大人民生活求改善,而帖服于个人安定的空虚幻想
(18)我们不能不在原则性方面提升到历史人物的背后本质的分析以及评判时应具有的健康性、人民
性与积极性(亦云正号性)的标准。
(15)用以“充实社会斗争经验”的“丰富经验”是什么经验?“观点方法的深度与广度”不可解,“吸收深度与广度”更不可解。(16)的“为了”之后一长串“新名词”,不知道说的是什么,从上下文槛测,大约是不叫兴修水利妨碍土地改革,也不叫土地改革妨碍兴修水利的意思,(17)“空虚统治”、“向人民生活求改善”、“帖服于幻想”,都莫名其妙,而且这句话没有说完,一开头用了一个“甲还是乙”的结构,下面却没有呼应,是一个残缺的句子。应该说“··明白我们应该向···作战,不应该···.”。(18)什么是“在原则性方面提升”?什么是“背后本质”?什么是“健康性···的标准”?又“以及”是连接“分析”和“标准”,还是连接“提升”和“评判”?总之是莫名其妙
另外有些是要“出奇制胜”,好像是“语不惊人死不休”似的,读者没办法,也就只能吃他一惊吧,懂还是懂不了的。于是作者的文章还是白写了。
(19)作者笔下的这种人物,缺乏最低限度的责任心与对正义的荣辱感。(20)他的确和以前两样了,我不应该用历史的眼光去看人
(21)生产竞奏运动结合奖励制度,对生产质量的提高是重要的循环因素,成为相互间的杠杆(22)鲁迅对辛亥以至“五四”的怀疑是一件事,而“五四”以后鲁迅思想的历史性又是一件事
(23)因此在历史教学之中,我们应该作为科学的实验去看待,预定好了的历史工程设计,还要在不断的试验中,检证它的真实性
(24)生硬地对中国历史倒栽以无花之果,对历史人物勾面以循环脸谱。
(19)什么是“对正义的荣辱感”?是否就是“正义感”?
(20)什么是“历史的眼光”?是不是“一成不变”的意思?
(21)什么叫做“循环因素”?又如何是“相互间的杠杆”?
(22)“辛亥以至五四”如何可以作“怀疑的对象”?“鲁迅思想的历史性”又是什么意思?
(23)“历史工程设计”是什么?又怎样是“预定好了的”?(整句也不知是什么意思,如果把第二个逗号去掉,结构略微清楚一些,但仍不可解。)
(24)什么叫做“倒栽以无花之果”?什么叫做“循环脸谱”?这些问题恐怕都只有这几位作者能够答复。
无论是以多取胜还是出奇制胜,总之是跟读者开玩笑,可怜的读者一交跌入五里雾中,只听得耳边念念有词,可是一句也不懂,只能把作者当作“法师”或“魔术家”看待了。不知道作者想到“语言是人们交际的工具”这个真理不?
费解的另一个来源是话说得不同全,这留在后面“苟简”段讨论。
译文不达
翻译外国文字的时候,一方面要准确地传达原作的意思,一方面还要尽量保存原作的风格和精神。因此我们不能要求译文像一般文字那样流利。但是不管什么文章,让人看懂总不能算是苛求。如果一篇译文晦涩得令人无法卒读,那就不能以忠实于原作为借口了,事实上,在今天的翻译作品中,费解的例子还是不少,我们随便举几句来看:
(25)贫乏的矿石可以使它度起来,密集的工场恰为这目的而存在。
(26)自然,想从这些地方获得产物,比通常可开展的土地显得更难一些。然而这总可以一样地供应的。
(27)拔下这副被外国教士在中国伪装的面具,不是没有理由的
(25)怎样使“贫乏”的矿石“富庶”起来呢?“密集的工场”又是什么呢?真是不好懂,原来是“贫矿的矿砂可以叫它变成优矿的矿砂,选矿厂就是为此而设立”!
(26)既然“难一些”,怎么又“可以一样地供应”呢?原来是“然而还是可以办得到的”!
(27)这个“面具”原来是什么样子呢?又被外国教士“伪装”成什么样子呢?原来是“撕下在中国的外国传教师的假面具”!
(28)地壳中包含着大量铁和镀这些未来全属的沉淀物
(29)在那些向这位作家专注的传记里,无论其传记本身是否有小说作风,而马克·吐温的艰苦而证据昭然的生活,对于那个得着一种光鲜职业,一种美满婚姻的“始终乐观的花旗人”供给了考证上的和笑柄上的资料。以后,变成一个文学买实人,他破产了。不过又好好地从困难的环境自拔出来,终于在美国的资产阶级社会里找着了一个稳定的地位。
(28)“未来金属”是叫人莫名其妙的,应该说“未来时代的金属”,最好是译做“日见重要的金属”。金属也不会有“沉淀物”的,是“矿藏”的误译。(29)这一段话简直不知所云正确的翻译应该是:“在马克·吐温的传记以及传记性的故事里,这位作家的充满了苦难和变动的生涯,只供给[人们]制造神话的资料,这个神话的主人公是一个彻底乐观的花旗人,他找着了个好职业,娶了个好太太,经营文学(出版)事业,破了产,可是光荣地通过这个考验,恢复了他在美国资产阶级社会里的光辉地位。”错译牵涉到译者外国语修养的问题,这已超出这个讲话讨论的范围,我们不再多说。可是我们不得不代表广大的读者向某些翻译工作者提出一个要求:译得难懂点还不要紧(容易懂自然更好),千万要让人有法子懂。
三 歧义
“费解”是一句话不知道怎么讲,“歧义”是一句话有两种讲法。虽然有这么个分别,论效果是一样的:说话不明白,要读者伤脑筋。
两种解释一正一误
歧义这个毛病也有轻重之分。有时候,两种解释显然是只有一种是对的。这虽然不至于影响读者的了解,可是要他猜测一番,使他的时间和精神受到不必要的损失。例如:
(1)要把赵树理的作品译成外国文字,一定要用适当的语言来翻译,否则所翻的作品就不是作者的面貌
(2)一辆乳黄和深红色的电车飞驰过去(3)一边站着一个孩子,看来年纪还很小。
(4)因为是冬季,没有看到耕种的情形,只看到秋季的收获。(5)区代表四十九人,妇女代表倒占了二十一人
(6)小属分成两间,客意和厨房连在一起,另一间关上了门的房间显然是卧室。(7)召开了各校学生家长妈妈会
(8)在这几天里,我们的身体和精神都有很大的收获,体重逐日增加(最高的达五公斤),精神非常愉快。
(1)“所翻的作品”可以指原作,也可以指译文,但是从整句来看,自然是指译文,该说“翻出来的作品”。(2)容易使人误会当中漏了“一辆”二字,以为是两辆颜色不同的电车,应该把“和”字改“夹”字,或是在“一辆”底下加“漆了”二字。(3)“一边站着一个孩子”。让人疑心有两个孩子,其实只有一个。把“一边”改做“旁边”,就不会引起误解了。(4)“秋季的收获”,似乎是指秋季的收获情形。但是冬季里看不到秋季的收获情形。看到的是“秋季的收获物”。(5)读者可能把区代表和妇女代表看成两种身份不同的代表,其实妇女代表也是区代表,“妇女代表”的“代表”二字宜删,否则应该在前头加上“其中”二字。(6)“客堂和厨房连在一起”可以解释是客堂和厨房相接,也可以解释是客堂兼做厨房,前面说“分成两间”,可见第二种解释是正确的,应该说“一间是客堂兼厨房。另一间···”。(7)可能解释成“学生家长会”和“妈妈会”,但实际上这一定是二而一的东西,应该改做“‘妈妈会”(学生家长会)”。(8)很可能使人误会是逐日增加的量最高有五公斤,这当然不是事实。应该把“逐日”改做“都有”,
两种解释都可能
这种错误比前一种更严重,因为两种解释都讲得通,读者就无从知道你的真意所在了,例如
(9)所以能有这些收获,除去领导上的努力及工人们的自觉要求外,并在各个班以四个人组织了检
查小组,在读报时间进行检查和督促。
(10)现金渠已勘测完毕一百四十四华里
(11)不管实际情况及个别成员水平的还不够
(12)其中只有极少数的译作能真正译出原作的风格和语言的一致性
(9)可能是每班组织一个四人检查小组,也可能是各班共同组织一个四人检查小组。(10)没说全渠究竟有多长,如果全长一百四十四华里,那么该说“全渠一百四十四华里,现已勘测完毕”:如果一百四十四华里只是全渠的一部分,那么不能说“完毕”,该说“现全渠已勘测了一百四十四华里”。(11)的歧义是:(甲)不管“实际情况”及“个别成员的水平还不够”(乙)不管“实际情况及个别成员水平”的还不够。(12)的歧义是:(甲)原作的“风格”和“语言”一致。(乙)译作的“风格和语言”和原作的“风格和语言”一致。(因“和”、“与”等字用得不妥而生歧义,参看第三讲。)
附加成分的歧义
因附加语界限不清而引起歧义,第三讲第三段里讲“的”字时候已经有过一些例子,这里再举几个例子:
(13)介绍菲律真的一种权威著作。
这可以解释为“介绍——菲律宾的一种权威著作”,也可以解释为“介绍菲律宾的——一种权威著作”。作者的意思是后者,那末,不如把“一种(或:一本)”提在头上,
(14)在现有情况下,互助是可以解决孕妇部分困难的好办法。(15)运用了有组织的群众力量,配合开展了无组织的群众工作
(14)既可以把“孕妇部分”看做一个单位,也可以把“部分困难”看做一个单位,根据全句语气看,自然第二种解释是正确的,那么应该在“孕妇”之后加一个“的”字。(15)的情形也一样。两个“群众”之后都要加“的”字。(第二分句仍不妥,应改为“在无组织的群众中展开工作”)
(16)克服我们工作中的官僚主义、形式主义的主要缺点
(17)现华东、中南、西北除福建、两广、湘西部分地区外,股匪业已基本肃浦。
(16)“官僚主义”、“形式主义”似乎是“主要缺点”的附加语。事实上前者跟后者是二而一“主要缺点”是本位语,“官僚主义”、“形式主义”是它的同位语,本位语与同位语之间是不能用“的”字连接的(参看第一讲第五段),“的”字应该改做“等”。(17)也有两种解释:(甲)“福建、两广、湘西”的部分地区(附加语与被附加语的关系),(乙)“福建、两广、湘西”等于“部分地区”(同位语与本位语的关系),如果是(甲),就该在“部分”之前加一个“的”字,如果是(乙),最好把“部分”改做“等”,免得发生误会。
由于附加语里词的次序安排不当而引起歧义的例子,看第四讲第五段。
两事混杂
应该分开说的事物,不可混在一起说,例如
(18)就分乘两辆深的和银灰的小汽车疾驶而去
(19)从前学习写作的人往往喜欢在作品的开头或末尾加上一个总冒或总结,(20)文物与图书馆、博物馆的保护与改革。
(18)可以解释为两辆颜色一样(深蓝间银灰)的汽车,也可以解释为一辆深蓝和一辆银灰的汽车。作者的意思自然是后者,所以这样说,也许是为了少写两个字。但是在这种情形之下,不能只求简炼:为了避免含混,最好分开来。(本段例2刚好跟这个例子相反,可以比较。)(19)的意思是“在开头加一个总冒,在末尾加一个总结”,可是照字面讲是应该讲做“在开头加上一个总冒或总结,或是在末尾加上一个总冒或总结”,我们不会有这种误解,是因为“开头”、“末尾”、“总冒”、“总结”四个词只有两种搭配的方式。“开头”不会有“总结”,“末尾”也不会有“总目”。若是换成可以互相搭配的词,这种解释就是很可能的了。如(20),主语有三项,谓语有两项,就能有很多种搭配的方式。而真正的意思,照我们的猜测,该是“文物的保护与图书馆、博物馆的改革”,两种说法字数一样,但是清楚与否,却大有分别,
把读者引入歧途
以上所举,都是字面上有两种可能的解释的例子,还有一种情形,字面上并无歧义,但是作者的真意跟字面上的意思不同。如果照字面讲,就要误入歧途。例如:
(21)不久中华人民共和国成立了,共同朗领颁布了,妇女在法律上是平等了,
从字面上看,是说“妇女彼此之间在法律上平等”,但是实际上作者是说“妇女和男子在法律上平等”
(22)据美国农业部统计:每年牲商病损失二五亿,虫病十亿,野草三十亿美元。病害损失甲子全球不必多提。学者们认为这些数字还太低。
“认为这些数字还太低”,似乎是说损失还不够大,最好再多损失一些,真意却是“学者们认为实际数目比这个统计还高”
(23)制造郑州花园决口,直接淹没豫皖两省十三个县六百十九万多人口
(24)父亲去世忽忽已经三年。父亲在世的十几年中,我们父子何并无深厚的爱
(23)照字面看,这六百十九万人都淹死了,作者的真意该是“直接淹没豫皖两省拥有六百十九万多人口的十三个县”。(24)父亲在世怎么会只有十几年?恐怕是“父亲去世前的十几年中”,或是“我和父亲相处的十几年中”,
(25)并声明对方应对业已造成的情势负全部责任。
(26)既然客人是到我家来,那末我就对他们负责。可疑的人我是不结交的
按理说,我们只能对人负责,不能对事物负责。但是像“他对工作不负责”之类的说法现在已经很流行了,因此(25)不能算错。(26)的情况就不同了,照一般理解,这里的“对他们负责”只能是对他们的安全负责的意思,这跟后面的话对不上,应该说“对他们的行动负责”。
四 堆砌
有一种很不好的风气,一句话不肯直截了当地说出来,总欢喜嵌上许多“漂亮”词语装点成一座七宝楼台,让人看了,只觉得眼花缭乱,扑朔迷离,这种风气也许不从今日始大约自有“文章”,就有“堆砌”,在辞赋盛行的时代,堆砌的是草木鸟兽宫室园囿之名:在八股当道的时代,堆砌的是文武同公孔孟程朱之道:现在,堆砌的是所谓“新名词”,新鲜事物应该用新鲜词语来表达,没有理由反对用“新名词”。可是如果为“新名词”而“新名词”。不管用得上用不上,不负责任地往上砌,那就非反对不可了,所以要反对,不但因为它会使作者真正的意思隐晦不显(参看第二段“故作高深”节),也不但因为它空泛罗嗦,浪费读者的时间:更重要的是因为它除了发生这些直接的影响外,还给我们的语言以重大的损害,因为这些很有用的新词语,由于用得太滥,也必然会失夫原有的准确性,变得毫无内容。下面分滥用和乱用两类举例。
滥用
滥用是不必用而用,例如:
(1)在解放区制版条件极困难的情形下···
(2)讲起我的婚姻问题,所经过的路是复杂的,(3)完不成植棉任务即犯了原则路线的错误。
(4)要考虑我国政治与文化环境的需要,翻译哪一种书是最追切需要的
(5)将现在的课本作为基本材料来看,情况还算好,就是有一些问题,也不严重。
129
(6)结果是眼睛上有白骼,眼球凸出,病症严重的时候,会有淡烂的情况发生(7)但问题在于他们已经疯狂了,那就难以常理推测了。
(8)不过,工具书在体裁上所具有的特点,比之子在它的内容上的,尤有显著的地位
(1)“条件”不必要。(2)“问题”和“路线”都不必要,只要说“讲起我的婚姻,经过是很复杂(曲折?)的”就是了。(3)“路线”不必要,可改为“···原则性的错误”。(4)的“环境”,(5)的“情况”都不必要。(6)“情况发生”不必要,只要说,“会溃烂”。(7)“问题在于”不必要,改做“他们既然疯狂了”。(8)“特点”怎么会有“地位”?“尤有显著的地位”改为“尤为显著”,
(9)这几天来,图书馆门口呈现着空前的拥挤
(10)队委会对工作队的领导,深入掌握全面不够。
(11)在抗美提朝保家卫国的伟大运动中,妇女首先表现得很积极。
(9)“呈现”不必要:说“图书馆门口空前拥挤”,又简单,又清楚。(10)“掌握”不必要而且原句也费解,不如说“不够深入,不够全面”。(11)“首先”不知道跟谁比较?难道在抗美援朝运动中,男子比妇女落后吗?“首先”二字应删去。
(12)在同学们的思想中,对于语文已经从轻视、滨不关心而发展到积极要求改进教学和提高教学效果的地步了,
(13)农民因长期在封建制度压榨之下,在思想上也必然顾虑重重,深怕地主报复而不敢出头,(14)当她知道工会决定要她去学习之后,她内心里受到了极大的感动。
(12)“在思想中”不必要。“发展”不妥,这里是“转变”,不是“发展”,应改为“同学们对于····已经从····转变为···”,“的地步”删去。(13)“在思想上”不必要,应删去,(14)“内心”和“受到”都不必要,下半句改为“她非常感动”
(15)那末,上海工业是在怎样的基础上发展起来而逐渐向着好转之途迈进的呢?
(16)他和成带着愈总增强了的保卫祖国的决心,踏上了进军千学校学习的路途
(17)还要想尽一切办法,抓紧修复高炉和其他设备,直到全面恢复生产,以换取更有利的条件和时
何,来为人民创造更多财言。
(15)太累赘,何不说“···而逐渐好转的呢”?(16)何不说“进了军事干部学校”?(17)“以换取···时间”不必要,而且意思也不清楚,应删去,
乱用
乱用是用得不恰当。下面的例句都可以改用寻常的话来说:(18)但没有长期打算,是他的一贯思想意识
(19)他对新社会的意识并不明了。
(20)现在渔民们自己选出了行政组长(渔民王长府),负责掌损渔民的生活与生产的管理(21)这十七个恶霸地主被打死的过程,是在五天里连续不断发生的,
(22)图书管理员不应只是起管理作用,还应该起组织领导作用,经常联系读者,了解读者要求,建
立读者网,定期召集读者联系会。
(18)可改为“但他向来不做长期打算”。(19)可改为“他对新社会认识不清楚”。(20)应该把“掌握”改成“管理”,下面的“的管理”取消。(21)“过程”不会“发生”,更不能“连续不断发生”,为什么不说“这十七个恶霸地主是在五天里被打死的”?(22)跟所有别的格式一样,“起····作用”也不是万能的,能够插在“起····作用”里的动词只是有限的几个譬如“起带头作用”、“起桥梁作用”,我们从来不说“教员起教书作用”、“医生起治病作用”、“图书管理员起管理作用”等等。这一句话应改做“图书管理员不应只管理图书,还应该经常联系读者··联系会,在他们中间起组织与领导的作用”。
(23)在本省经过土改重点试验及新近完成土改的地区,由于在土改中坚持了男女农民一齐发动的力
针,及在男女农民共同分得一份土地的基础上,妇女觉悟空前提高。
(24)虽然有着这些优点,但是在这优点的基础上也有不够的地力,
(25)吉林水田,面积与产量上,所以能恢复这样快,并不是没有原因的,这里除政府连年投下巨大
资金扶助奖励与有计划的领导外,是与下边的几个原因分不开的。
(23)和(24)的“基础”二字用得不恰当。(23)“由于····方针”跟“男女农民共同分得一份土地”是“妇女觉悟空前提高”的两个原因,但是“在···基础上”这个短语不能用来表示原因。此外,“男女农民共同分得一份土地”的意思也很含混,应该改为“由于··.·方针而且在分配土地的时候,男女农民有同等的权利,所以妇女觉悟空前提高”。(24)何不直截了当地说“但是也有一些缺点”?(25)既然用了“原因”,就不必再用“分不开”,应该改为“还有下面几个原因”。
(26)经过这两次动员,他们的阶级觉悟和生产热情都得到提高,(27)最近日本人民更表现了觉悟的迅速提高
(28)又根据山东等区的典型报告,指出劳动力较抗战前有品著的减少
不必要地把动词转成名词用,除了罗嗦之外,毫无好处。(26)改做“······都提高了”。(27)改做“····人民的觉悟迅速提高了”。(28)改做“····较抗战前显著减少”,
(29)乙级住宅一向不够分配···而乙级人员的结婚现象却正在普遍地发展着,
不说“结婚的越来越多”,一定要用“现象”、“普遍”、“发展”等词,把一句很普通的话。弄得非常抽象,非常高深,这是何苦来呢?
五 重复
重复也是现在一般文章里常见的一种毛病。这里只就小范围内的重复来举例,范围较大的列入“烦兀”段讨论。
主语的一部分跟谓语的一部分重复——
(1)新种的成熟期比旧种早熟半个月。
(2)自有农业以来,灾荒恶性循环就在循环着。
(3)资本的去向是往利润率最高的地方流去。
(1)成熟期是一段时间,时间不会“早熟”。或者去掉上面的“的成熟期”,或者去掉下面的“熟”字。(2)是“灾荒”在“循环”,不是“循环”在“循环”。该说“自有农业以来,就有了灾荒的恶性循环”。(3)“流”的是“资本”,不是“去向”。应改做“资本总是往..·流去”
(4)一年来妇女工作已打下了相当的工作基础,和获得了一定的工作经验。
(5)我们的工作就是依靠着这些众望所归的积极分子,打破了过去那种“老虎口”的顾虑,展开了工作。
(6)当然,我们的改造工作,更重要的是在于内容方面的改造。
(4)三个“工作”重复,第二、第三两个应删。(“和”应改为“并”。(5)“展开了工作”的是“我们”,不是“工作”。头上“的工作”三字应删。(6)句末的“的改造”三字应删。
以上所举的是字面重复的例子,下面是意思重复的例子:
(7)两者的差别显然是悬殊的。
(8)如页七四关于汀泗桥、贺胜桥战斗的叙述,页一八二关于日寇在南京大屠杀的叙述,都说得很任。
(9)欧美的文字是标音的,和语言的距离相隔有限。(10)作风上采取不负责的草率马虎态度。
(7)“悬殊”就是“很大的差别”。应该说“两者的差别显然很大”。(8)“说”等于“叙述”。应该改为“如页七四···的战斗,页一八二···的大屠杀,都叙述得很仔细”。(9)“距离”和“相隔”的意思一样,只能用一个(如果用“相隔”。“距离”前面的“的”字应一并删去)。(10)“作风”与“态度”重复。此外,“草率”、“马虎”、“不负责”意思也雷同,不如把这个附加语改成谓语,说“作风不好,草率马虎,不负责任。”
附加语的一部分跟被附加语的一部分重复
先看字面重复的例子:
(11)在《女司机》这部电影中,还替我们刻画了冯小妹这样一个知识妇女型的典型
(12)在我上了中学,接触到一些知识分子,懂得什么叫“自由恋爱”以后,却又看到了不少买实式的恋爱方式。
(13)早在中国灿烂的汉代文化的年代,敦煌已是中国的州郡。(14)用那望眼欲穿的眼睛导觅着船帆
(15)中国这样辽间广大··以人口论,占全人类四分之一。除却其数千年来赖以“以农立国”的农
业资源尚未高度发展外··
(11)“型”字重复,应该删去第一个“型”字,或是把“典型”改“人物”,(12)“式”字重复,“方式”应删。(13)“代”字重复,“中国”重复,应改做“早在文化灿烂的汉代”。(14)“眼”字重复,只要说“望眼欲穿地寻觅着船帆”就成了。(15)不仅两个“以”字,两个“农”字重复,“以农立国的农业资源”也费解,该说“赖以立国的农业尚未···”。(“农业资源”不知指什么,而且“资源”跟“发展”也搭不拢。)
下面是意义重复的例子
(16)这不是说,有准备的译者在翻译工作过程中就不会发生问题了。
(17)进行充分的思想教育和思想发动工作,是作好工作的前提条件。(18)生产运动的一般概况
(19)其实这是过虑的想法。
(16)“工作”和“过程”在这句话里意思没有区别,只要用一个就行了。(17)“前提”和“条件”也只能用一个。(18)“概况”的“概”就是“一般”的意思,前面再加上“一般”,变得叠床架屋,或者把“概况”改做“情况”,或者删去“一般”。(19)“过虑”是一个文言词语“虑”就是“想”。“的想法”三字应删。
复合句的两个分句的一部分重复——
(20)当那天我们抵达平壤车站时,车站上挤满了欢迎的人们
(21)首要的任务是在已有的三反五反运动的基础上,将运动深入广泛到各种基层妇女组织。(12)选择材料时,必须注意要短小通俗与工人生产有关系的材料
(23)在二十七种报纸所发表的评论中,普遍地侧重了农民问题的评论。
(24)我国的棉纺织工业基本上摆脱了对外棉的倚赖,而能在适当的程度内,使用国棉来维持全国棉纺织工业的继续生产
(25)他为了实现棉花增产计划,发动全家在种棉以前进行棉花选种。
这六句都是字面重复,(20)第一个“车站”应删,“那天”也是多余的。(21)“运动”重复应改做“····在已有的基础上,将三反五反运动深入到各种基层妇女组织”。(“广泛”不能做动词用,而且也没有必要,因为“深入到各种基层妇女组织”已包含“广泛”的意思。)(22)句末的“的材料”应删,说法也要变动一下:“选择的材料要短小通俗,与工人生产有关。”(23)句末的“的评论”三字应删。(“了”字也不能要,因为“侧重”是不能一下子结束的行为,参看第三讲第五段。)(24)改为“···使用国棉来维持生产”,岂不简单?这句话除了重复的毛病之外,“而能在适当的程度内”也费解,恐怕是“在相当范围内”的意思。(25)已经指明是“棉花增产计划”,后面只要说“下种”、“选种”就行了,不必一再说“棉”、“棉
(26)那时候在我的心目中,以为乡下的环境要比都市静得多,
(27)我们必须在学习期间,除学习理论之外,应注意写作
这两句是意思重复的例子。(26)“心目中”和“以为”意思重复,而且“以为”没有主语,把“以为”删去,就顺了。(27)“必须”与“应”重复,“必须”应删,
并列的两项意思重复——
(28)翻译工作者实在是一个不太容易而相当困难的职业
(29)已证明教研组在高等学校教学工作上是起着最重要和第一等的作用··的组织。(30)在我军民协力、则抚兼施之下,审匪已受到严重的致命打击。
(31)希望在短时期内不致成为不合时的过了时的东西
(32)自从今年二月厂方号召创造生产新记录以来,刘力富每天晚上回去没有一次在十二点以前睡的,(28)“不太容易”等于“相当困难”:(29)“最重要”等于“第一等”:(30)“严重”到极端就是“致命”:(31)“不合时宜”就是“过了时”:每一句的两项之中都只能用一项。(28)“翻译工作者”是“一个····职业”,也有主语和表语配合不当的嫌疑,“者”字应删。(32)或者说“每天晚上在十二点以后睡”,或者说“没有一天在十二点以前睡”。
(33)负担起它们所应该负担、所必须负担的责任。
(34)面对着帝国主义者的侵略和威胁,中国人民不能也无法袖手旁观,
“应该负担”和“必须负担”,“不能袖手旁观”和“无法袖手旁观”,意思相同,不必重复
(35)多少年来困扰在准河两岸的贫苦大众,得到了彻底翻身的条件与机会。
(36)完成彻底反帝反封建的任务,还须进行不懈怠的斗争和工作,(37)一个译者要善于倾听读者的呼声和对译作的意见
(38)仿佛画家们都不愿意描写人何和人的社会似的。
(35)“条件”与“机会”在这句话里,意思一样,只能用一个。(“困扰”也费解,该是“困守”或“挣扎”。)(36)“斗争”和“工作”也只能用一个。(37)“读者的呼声”在这里等于“对译作的意见”。(38)“人间”就是“人的社会”。这些并列的词语抽出来看,意思容或不同,但是放在上面的特定的句子里,实在看不出有什么不同。
连接的两项重复一
(39)山东妇女普遍在思想上、工作上作了准备,只等着听候毛主席召唤,(40)因此在文字上的学习,没有办法,只好还要多破些工夫,
(41)在过去反动欧权的时候,有时候也曾做过若干勘查工作,(42)应当有义务把外国作品的真正意思传达给我国读者。
(43)他不仅只是使大家对那主题有了一种抽象的概念
(39)的“等着”与“听候”。(40)的“只好”与“还要”。(41)的“有时候(也)”与“也曾”。(42)的“应当”与“有义务”,都只能用一个。(43)或者说“不仅”,或者说“不只”(41)例“在过去反动政权的时候”应改为“过去反动政府”,逗点取消。
其他——
(44)公司设备有针织业的各项机器设备,但是没有一台织栋机或手巾机
(45)各地工商业者这种爱国主义的行动,对巩固全国物价的稳定,亦起着积极的保证作用
这都是动词和宾语重复的例子。(44)“设备”重复,去第一个“设备”。(45)“巩固”与“稳定”只能用一个。
(46)大家遂纷纷提出许多问题来,展开了热烈的讨论。
(47)完成任务归来以后,各处欢实劳模,成天出席会议很多,
(48)湘南剿匪部队某部在一次剧匪作战中,不分县夜地进行了七县夜的战斗和搜山
这是动词附加语与相关的宾语附加语重复的例子。(46)“纷纷”与“许多”重复,(47)“成天”与“很多”重复,都只能用一个。(48)去“不分昼夜地”,
疏忽引起重复
下面这些句子里的重复,都是因作者不小心而产生的,如果写完之后曾经看过一遍,决不会保留下来。
(49)因此便对于一九五○年度的生产便不能不有慎重的计划。
(50)国民党的宣传机器却把这种求得短暂的喘息以便日后卷土重来的诡计却叫做是“光荣的和平”。
(51)从解放区外面城市来的一些美术学校的学生、教员、木刻家、漫画家以及一些曾经参加过美联
(一九三○年——一九三八年的一个左翼的美术工作者的组织)的一些同志···
(49)“便”字重复,第一个应删,(50)“却”字重复,第二个应删,(51)第二个和第三个“一些”都可删,至多只能留一个,
一句话变样再说一遍
以上所举的都是词或短语的重复,下面举一些句子重复的例子,(52)一年来已经获得了显著的成绩,收到了巨大的效果
(53)革命阵营中的一员没有组织依靠,就如同脱离了组织失去了政治生命的人,没有一个努力的力向,前途是渺茫的
(54)敌人的飞机声和屠杀人民的扫射声、轰炸声以及炮声,没有一分钟听不见的时候,时刻都听见轰隆隆响着。
(55)这次工会的一部分会员前往中国人民大学参观,结果相当圆满,是有其一定的收获的,
(56)也就是说,我们翻译某种作品的时候,应具有与作者同样的写作水平,同样的理论水平,应与
作者站在同样高的水平上。
(57)我们常在国外的同志们,往往能理解原文,但缺乏语汇,常有语言不够用的感觉,找不出好的
中文来表达它,总觉语言不够丰言。
(52)“获得了显著的成绩”跟“收到了巨大的效果”两句的意思一样,只能用一句。(53)“没有组织依靠”就是“脱离了组织”,应删“如同···的人”。(54)“没有一分钟··.”跟“时刻··”重复,删末句。(“的时候”也应该删去:又,“轰隆隆”只能描写炮声,不能描写扫射声。)(55)最后两个分句重复,只能用一个。(56)最后一个分句跟前面重复,应删,(57)“常有···感觉”跟最后一个分句重复,去前者
六 烦冗
写文章要简洁,不但是为自己珍惜笔墨,也不但是为读者节省时间,更重要的是因为多余的话会妨碍读者了解你的主要的意思,从前人称赞一篇文章好,有一个批语,叫“要言不烦”:说一篇文章坏,也有一个批语,叫“烦而无当”,毛主席列举党八股的罪状,第一条就是“空话连篇,言之无物”。鲁迅告诉人怎样写文章,有一条就是“写完后至少看两遍,竭力将可有可无的字、句、段删去,毫不可惜”。可见文章以简洁为贵,烦冗为病,是古今有见识的人一致的主张
然而烦冗还是现在文章的通病,烦冗的来源很多:重复和堆砌都可以造成烦冗。还有一种就是赘余。
赘余下面这些句子里都有多余的词语,从表面上看,并没有重复,也不是堆砌,但实在都是些废话,就是鲁迅所说的“可有可无”的东西,去掉了于意思无损失
(1)老刘是同他对面坐在同一办公桌上抄写的文书。
(2)敌人的军队是预先有计划有准备地从杨树庄南面二十里的梯子镇分数股换上来的。
(3)这样问东问西,谈七谈八,不觉就走了十里路车右的距离
(4)这显然地说明了这个提的本身是以帝国主义的利益为出发点的(5)敦煌的地位在甘肃省的西边,离开酒泉和玉门关还有不少路。
(6)星期天的时候,本来应该好好休息一下,我却到图书馆里坐了十二个钟头,(7)他看到了这一切之后,内心感到了无限的痛苦与愤怒
(8)各报都以主要篇幅登有关经济建设的各项报导与批评稿件(9)母亲逝世高现在已整整九年。
(10)电工处过去做的电门使用不耐久
(11)可是它在二次大战中,曾被炸弹炸成废城,
(12)我们(的文学艺术)所表现的内容应该是描写劳动人民的生活,
文书的工作就是抄写,计划、准备必然在事前,所以(1)的“抄写”,(2)的“预先”都不必要,下面几句的情形一样:(3)“的距离”。(4)“的本身”,(5)“的地位”,(6)“的时候”(7)“内心”,(8)“稿件”,(9)“离现在”。(10)“使用”,(11)“炸弹”,都该删去。(12)应该删去“所表现”和“描写”,或是删去“所表现的内容”和“是”,
(13)这个站供应八个合作社使用机器,使用方法是以低价把开机器的人和机器租给合作社(14)乏油水柜安装后,因为运用它,大大的节约了人民的财。
(15)因为,以上海而论,在工业基础方面,它在全国是最好的,
(16)丝织绣品业手工业工人所制造的产品,在西北各省以及云南、贵州等地区,不但拥有广大的市场,并具有悠久的历史。
(17)从馆长起,到各部主任,一直到女工,都亲身的参加了这个开箱、编目、布置陈列的工作,
(18)例如食道的瘢痕狭窄,直到目前还没有任何有效的治疗方法,然而组织疗法却能使它在短期内发生见好的效果。
(13)的“使用方法是”,(14)的“因为运用它”都应该删去。(15)应删去“以上海而论”把底下的“它”改为“上海”,(16)“丝织绣品业····的产品”就是“丝织绣品”,这样说多累赘,只要“丝织绣品”四个字就行了。(17)开箱、编目等等不是所有工作人员分内的工作。但至少是一部分工作人员分内的工作,对于后者就不必郑重其事地说“亲身参加”,“亲身的”应删。(18)“见好”就是所发生的效果,只要说“能使它在短期内见好”就够了,赘余的词语,不仅无益,有时候还有害,它会破坏句子的组织,例如(19)这三个姐妹中各有不同的性格和哦好。
(20)因此,我们经常听到发出翻译质量太低的呼声
(21)于是就出了生产快报。内容主要是有重大生产成就或新纪录,以及上级的表扬鼓励等,便用纸
写出或打出,很快的传播到工人中间去。
(19)“有”的主语原是“这三个姐妹”,现在多出了一个“中”字,这句话变得没有主语了。(20)“发出”没有主语,前面应加“有人”或“大家”等字眼,但是还不如干脆去掉“发出”(21)第二句从“有重大生产成就”起,本来是很完整的一句话,作者在前面安上个“内容主要是”,下面的话又不是“内容”,而是出报的方式,反而弄得牛头马嘴,应该把“内容主要是”删去
罗嗦
上面举的例子都只多余一两个字到三五个字,虽然是赘余,还不觉得太罗嗦。底下这几个例子就不对了
(22)中国粮食从此可以自给自足了。这件事有多么重大的意义,只要我们把它摆在这样的背景中
就可以大略了解,这背景就是,粮食和棉花的自给自足是中国工业化的先决条件之一
(23)我的寝寞在一座低矮的小楼上,楼下是一条热用的街道。白天,我总听见一片杂的人声,在窗外荡来荡去的,汽车响着呜呜的喇叭声,从楼脚下驰过,马车的轮子糖糖地压在地面上,发出沉重的声音,马在嘶鸣着,车夫抽起皮鞭,发出一声清脆的回响,把沉重的车轮声和得得的马蹄声赶向远方
这两句一念下去就觉得很罗嗦。(22)不必“背景”啊什么的,只要把第二句改做“这是有重大意义的”,用“因为”接上“粮食和棉花的自给自足···”,就尽够了。(省二十七个字。)(23)的第二句代表初学写作的人最喜欢用的“描写”手法,其实这样花花草草的反而不能给读者一个显明的印象,不如改做:“白天,一片嘈杂的人声,夹杂着汽车的喇叭声,马车轮子的辘辘声,马蹄的得得声,马的嘶鸣声,还有清脆的皮鞭声。”(省五十个字。)
这两句的罗嗦是由于多余的话太多(差不多都占一半字数),同时也不免有堆砌,就是玩弄字眼儿的嫌疑,下面这两句是更明显的因堆砌而罗嗦的例子
(24)这是天津工业史上划时代的空前光耀的一页。而由于一九四九年奠定了光辉的基础,面对着一九五○年将必然的续以生花之笔写下天津工业史上更光辉的一页,
(25)然而改造对于每一个人有不同的时间性,因为每一个人有他一个环境,这一环境由于客观条件的直接影响下,影响改造的先后及快慢。
(24)其实只要说:“一九四九年是天津工业史上划时代的一年,在这一年奠定的基础上,一九五○年将有更光辉的成就,”(而且谁“面对着”?谁“以生花之第写下”?也莫名其妙,)(25)说了半天,只是很简单的一点意思:“各人的环境不同,所以改造的快慢也不同。”
重复是罗嗦的一个重要来源,像(24),也就是重复的一例:一共才六十七个字,就有两个“光辉”和一个“光耀”,两个“天津工业史”,而“划时代”和“空前”也只是一个意思。下面再举几个例子。先来一个简单的:
(26)七连守卫的那座库房,被敌人攻占了。他们想天黑时再去夺回那座库房,因为白天去夺那座库
房对他们来说是极不利的。
这里多用了两次“那座库房”,就觉得罗嗦。只要说:“他们想天黑时去夺回来,因为白天去对他们是极不利的。”
(27)一般干部还未能正确的了解护林造林工作的重要性,所以对于护林造林工作不免发生偏差,认
为此项工作不是现时急切需要的,故对现有森林的调查和保护工作不重视。
(28)长征克服一切的困难,获得最后的胜利,也同时因为工农红军是一支密切联系群众的队伍,正
因为紧紧的依靠着群众,所以长征能获得这样辉煌的胜利。
这两句的罗嗦都是由于重复。(27)一共四个分句,其实只有两个意思。一、三两个分句是同一个意思。第四分句是一个意思。第二个分句“偏差”的意义不很清楚,如果指一般干部的看法,那末还是一、三两分句的意思,如果指他们的执行政策,那末又跟第四个分句重复了。这一句只要在一、三两分句里保留一个,加上末了一个分句就够了。(28)应改做“因为工农红军是一支密切联系群众的队伍,所以能在长征中克服一切困难,获得辉煌的胜利”。
旧小说里有句成语叫“有话即长,无话即短”。现在有些文章大有“有话即短,无话即长”之概,有时候,整段文章都是废话,说了等于不说。我们为篇幅所限,不在这里举例。
七 苟简
跟烦冗相反的毛病是苟简。文章不应该烦,不必要的话不必说,这是不错的。可是如果走到另一极端,不把话说周全,使意思不能完全表达出来,那也是不对的。
古时候做文章的人讲求简炼,有时候简过了头,闹出笑话来。未朝有个宋祁,修《唐书》,任意删削旧史的文字。例如记唐太宗对宇文士及说的话:“魏征常劝我远佞人,今果然。”这句话意义不明。《资治通鉴》上在“今果然”之上有“意疑是汝”四字。这是原来史书里有的。被宋祁删去,变得不通了。又,唐穆宗时有臣子劝他裁减军队,请密诏“天下有兵处,每岁百人之中限八人逃死不补”。是说一年之中逃走和死亡的兵如果不超过百分之八,就不补充。就是每年裁去百分之八的意思。宋祁把它改做“诏天下镇兵十之,岁限一为逃死”,变了把全国的兵分成十份,每年限定一份要逃走和死亡,真正“也有此理!”他又把“去年正月中”省做“去正月中”,把“骚动”省做“骚”,如“百姓愈骚”、“天下方骚”。这都是不成话的。可是他还要自鸣得意,说:“其事则增于前,其文则省于旧。”
现在有的人写文章,无意之中少说了一个两个字,一句半句话,轻则形式不同全,重则意思不连贯,不好懂,这种情形也不少见。形式上的残缺,就是句子的结构不完整,或是缺少主语,或是缺少宾语,或是缺少其他成分,都已经在第四讲里讨论过了。这里要讲的,是为了意义的完整,词语方面还有所欠缺的例子。
欠缺
先从简单的例子说起:
(1)事件之前班长曾向股长提过六次处理朋岩意见
(2)大家知道战争的最后胜负不是海军、空军,更不是什么原子弹,而是占领地面的陆军。
(3)老解放区历年来减租减息、土地改革、发展生产、提侣婚姻自由等社会改革政策,基本上突破封建制度的束缚。
(4)这种对人类伟大的贡献,只有在社会主义国家才有这可能。
(5)这种人只是看到一时的原料和销售困难,并没有从发展的观点去理解问题,是显而易见的。
(1)应该说“事件发生之前”。
(2)应该说“决定战争的最后胜负的···”。
(3)“历年来”之后应添“实行”二字。
(4)应该说“才有产生的可能”。
(5)应该说“购进原料和销售成品的困难”
以上各例,虽然欠缺一些词语,还不太影响意义的了解。下面的例子就比较严重些(6)工具书与普通书既有种种不同,因此工具书的编辑、印刷、出版,也与普通书有所差别。
(7)一九五○年是根据一九四九年的实际情况来拟定的
(8)时事浸谈由一篇改为三个独立的短篇,以扩大漫谈的范围,
(6)上面既说“有种种不同”,自然包括“编辑、印刷、出版”在内,怎么又来个“也有差别”呢?应该说“工具书的内容既与普通书有种种不同,它的编辑···”。
(7)一九五○年的什么呢?想来应该是“计划”。
(8)三个短篇是“独立的”,那原来的一篇是怎么样的呢?大概是“综合的”
因欠缺而费解
再严重一点就到了费解的程度。例如:
(9)并征求大家有何困难意见。
什么叫做“困难意见”呢?不好懂,作者的意思可能是“征求大家的意见,问他们有什么困难”,这当然不能那么合并起来说
(10)以小组形式为最好,个人生产资全微弱,工具技术不足,不能使劳资有无结合起来,
(11)但必须防止某些地区已经发生的宣工作与组织工作脱节,重点与一般脱节的毛癌。
(10)“劳资有无”怎么讲呢?作者是指“有劳动力的农民与有资金的农民”。(11)“重点”什么与“一般”什么呢?作者是指“重点灾区与一般灾区”。这些略语也许在某一圈子里已相当流行,但是意义很不显豁,容易引起误解,不应该见于文字。下面这两个例子就真正无从索解了:
(12)他们从这种痛苦里懂得了反抗
(13)棉花是一个很重要的问题,以前没有作好。现在作好这一工作的条件都具备了。
(12)是懂得了有反抗的需要呢,还是懂得了怎样反抗?不知道。(13)是推广柏棉呢,改良棉种呢,增产棉花呢,还是收购棉花?不知道。(而且“问题”也不能“作好”。)
意思不连贯
下面是一些比较长一点的句子,作者急于完句,两句并一句地说下去,交代得不周到,意思就不连贯了。
(14)由于敦焕石室所出的仅存的古代艺术与文献,在历史、考据、考古学方面得到很多新的证据
但是对艺术方面的介绍是不多的
艺术方面介绍的不多,哪方面介绍的多呢?应该在“····新的证据”下面加“中外学者已有论述”。这一句还有一些别的毛病:“艺术”和“文献”不能并列。应是“艺术品”:“历史”“考据”和“考古学”也不能并列,这些方面也不能“得到证据”,该说“史地考证方面得到许多新的材料”:“对艺术方面”的“对”字无用,宜删去,
(15)一直到麦克阿瑟被撤职之前,马歇尔依然尽最大可能地来增侵朝关军,仅仅是因为侵略胃口
很大,但力量有限,而不是因为马歇尔不愿意把更多的兵力投到朝鲜战场上来
什么事情是“仅仅因为侵略留口很大···”呢?不可能是“马歇尔依然···增援侵朝美军”应该在“美军”之后断句,第二句头上补“侵朝战争的失败”,
(16)自从伟大的五四运动以来,翻译介绍先进国家的文化成果就成了中国人民的追切要求;因此
这些译品也就从提高中国的学术文化进而影响到了中国的语文。
“因此”是“因”什么呢?上面刚刚说到翻译“成了中国人民的迫切要求”,怎么马上就有了“这些译品”呢?应该把“因此,这些译品也就··”改做“翻译作品日见其多,这些作品也就··.”。
八 层次
这一回主要是讨论一些比较长的句子。一般地说。句子的长短决定于意思的繁简。有些初学的人喜欢把句子拉长,以为非如此不足以表示他的写作能力,这固然是一种误会:可是如果无分别地说,凡是长句子都要不得,那也是一种偏向,不过现在的一般情形是长句子用得太多了一点:在以工农大众为主要读者的文章里,尤其不相宜。
层次不清句子一长,就容易在结构上出毛病,第四讲里已经有过一些例子。现在不谈这个,只讨论为读者打算,如何能使句子里长,读起来还是不费力,容易懂。这,首先要把组成这个长句子的各部分划分清楚,并且把它们中间的关系交代明白,违背这个原则的就叫做“层次不清”。底下这些例句里,(甲)是原文,(乙)是修改过的;加着重号的是交代关系的词语。
(1甲)在一九四九年与一九五○年上半年,绝大多数的工厂,都只能维持每期开工四日四夜或三
日三夜,一九五○年三月以后的第二季,因为物价稳定,社会虚假购买力消失,因此,在一九五○年的前三个季度内,大多数的工厂都在停工减产的状态中,仅到第四季度,才充分的利用了现有的生产能力。
(1乙)在一九四九年和一九五○年的第一季,大多数的工厂已经都只能维持每期开工四日四夜或三日三夜。一九五○年三月以后,物价稳定,虚假购买力消失,情形更坏。一般地说,一九五○年前三季,大多数工厂都在停工减产的状态中,只有到了第四季,才充分利用了现有的生产能力。
(1甲)的大毛病是时间方面说得混乱:先说“一九五○上半年”如何如何,接着又单独提出“第二季”来说,下面又是“一九五○年的前三个季度”。当中又用“因为”和“因此”来连接,仿佛前三个季度的停工减产都是因为从第二季度起的物价稳定与虚假购买力消失,这怎么说得通呢?现在改拟如(1乙),就清楚多了,原文只作一句,实在应该分做三句,
(2甲)安东市的新纪录运动,在党的领导下,首先在全市各工厂中开展大规模的宣传鼓动工作,对于传达党和政府的指示,提高群众的劳动积极性,培养群众政治觉悟,把新纪录运动从个体到集体、局部到全体、普遍到深入,起了巨大的作用。
(2乙)安东市的新纪录运动是这样进行的:首先,在党的领导下,在全市各工厂中展开大规模的直传鼓动工作,这个工作在传达党和政府的指示上,在提高群众的政治觉悟和劳动积极性上起了巨大的作用;这样,这个新纪录运动才能从个别发展到集体,从局部发展到全体,并且达到不但普遍而且深入的地步。
(2甲)不但层次不清,结构上也有毛病,头上的“安东市的新纪录运动”好像是全句的主语,但是和下面的“开展宣传鼓动工作”和“起了巨大的作用”都不能配合。“把新纪录运动从个体”和“到集体”中间也缺少一个必不可少的动词。最后的“普遍到深入”也费解,
(3甲)列宁有一句名言:“共产主义就是苏维埃欧权加全国电气化”。列宁还多次强调指出,实现电气化有利于改造小农经济,建设现代大工业;消除穷乡僻壤的落后状态,消除城乡间的悬现象:彻底地水远地战胜饥荒和贫困,以至取得最后的胜利:改造环境污染使千百万人免险烟雾、灰尘和泥垢之苦。总之,实现电气化具有极其伟大的意义。
(3乙)列宁有一句名言:“共产主义就是苏维埃政权加全国电气化,”列宁还多次强调指出,实现中气化有利子改造小农经济,建设现代大工业;有利于消除穷乡僻壤的落后状态,消除城乡间的悬殊现象;有利于彻底地水远地战胜饥荒和贫困,以至取得最后的胜利;有利于改变环境污染,千百万人免除烟雾、灰尘和泥垢之苦。总之,实现电气化具有极其伟大的意义。
(3丙)列宁有一句名言:“共产主义就是苏埃政权加全国电气化。”列宁还多次强调指出,实现电
气化对于改造小农经济,建设现代大工业;对于消除穷乡僻壤的落后状态,消除城乡间的悬殊现象;对于彻底地永透地战胜饥荒和贫困,以至取得最后的胜利;对于改变环境污染,使千百万人免除烟雾、灰尘和泥垢之苦等,都具有极其伟大的意义
(3甲)里面各部分的次序并不错,只是流水式的说下去,有点眉目不清。(3乙)加上几个“有利于”,层次就分明了。但(3乙)说“实现电气化有利于····”,这从意思上看不妥,列宁也没有讲过“有利于···”。从前后文看,把“有利于”改为“对于”,整个句子改为(3丙)比较好些。既然改用“对于”,则在“使千百万人免除···之苦”后加个“等”字,比较合适,因为实现电气化的伟大意义不限于上述几方面。
(4甲)这是一次意义重大的农民暴动。由于它发生于封建地主阶级统治了几千年的中国北部,由于
地主阶级和国民党反动政府的特殊关系——因为中国民族资产阶级政治力量薄弱而造成的国民党反动政府在中国农村中对地主阶级的特殊依赖,这次暴动对国民党反动派的打击是异常沉重的。
(4乙)这是一次意义堂大的农民暴动。由于····关系——因为中国民族资产阶级政治力量薄弱。国民党反动派不能不把地主阶级作为他们统治的基础——这次暴动对国民党反动派的打击是异常沉重的
(4甲)可以分两点来说,第一,一头一尾是两个肯定的命题,当中两个“由于”说明原因,是说明前一命题还是后一命题的呢?都讲得通,但是决不能两用——没有这样的结构。应该让第一个命题独立成句。第二点。“因为···特殊依赖”这个短语,作者是把它当作“特殊关系”的同位语写上去的。但是用同位语说明原因是少见的。而且这么长的主从短语也几乎超出了汉语所能容许的范围,所以把它改成一个注解性的分句,前后用两个破折号和正文隔开。要是后面不用破折号,跟主要命题“这次暴动····”的界限就不能分清。
凌乱和混杂
也许比层次分明更重要,一个句子的各部分要有合理的顺序,并且一句的意思要单纯——单纯不等于简单,复杂是可以的,可不能混杂。违背这些原则的,一般也叫做层次不清,其实不仅是“不清”,同时也是“不顺”和“不纯”。我们先来看一个很简单的:
(5甲)大约视学相信了他的话,或者被他的诚意感动了,兼之又是出名的好好先生,因此他劝解道……
(5乙)视学是出名的好好先生,大约相信了他的话,或者被他的诚意感动了,因此劝解道“好好先生”是比较水久的品质,应该先说:“相信了他的话”是一时的现象,应该后说。(“他劝解”的“他”指视学,这里可省,免得跟前面的“他”混淆。)
(6甲)成立了搬运公司管理委员会,通过民主选举,在工人中产生了十二个委员,另外有搬运公司正副经理和国营数个公司的两位经理,和搬运工会的代表,以及总工会与公安局等机关,共十九名组织之
(6乙)成立了搬运公司管理委员会,委员共十九名,十二名是通过民主选举的方式在工人中产生的
另外有公司的正副经理、两位用营公司的经理、搬运工会的代表、总工会的代表、公安局的代表等共七名
原文是不加思索地写下去的,结果是很凌乱,叫人摸不着头脑,假如下笔之先稍为想一想安排成(6乙)的样子是不难的。
(7甲)以改进技术创造新纪录闻名全国的马恒昌小组正在进行着操作。东北工业部机械管理局所属
沈阳第五机器厂的马恒昌先进生产小组,向全国职工提出开展爱国主义生产竞奏的挑战,已在各地工人中得到热烈的响应。图中车起第一人就是马恒昌,
(7乙)东北工业部···马恒昌小组,以改进技术··..·而闻名全国。他们向全国职工提出......挑战,已在各地工人中得到热烈响应。这是马恒昌小组正在进行工作的情形,图中左起第一人就是马恒昌。
这一句原文分三句,其中第一句和第三句都是直接说明图片的,应该放在一处,位置在最后。不应该拆做一头一尾。
以上是凌乱的例子。下面这句凌乱而兼混杂:
(8甲)旅大实行经济核算制的基本条件,一个是企业与工厂分工,工厂只负责生产,原材料由企业公司定出标准价格,根据这个标准价格,计算成本,工厂不负营业之责,这样工业经营不受物价波动的影响,不致把工业盈亏与商业盈亏相混滑;另一个是生产定员定额工作大致完成定员定额工作的基础是在工人政治学习和技术学习有了一定成绩之后,这样才克服了日本在旅大贱价劳工政策所造成的工人多技术低的毛病,工人自愿减低车间人数,而且因为已经掌了技术,人数虽少也能完成原来的任务,像大连钢铁工厂就是经过一年的政治技术业余学习,才开始定额定员工作的,实行定额定员以后,劳动组织与机械密切地结合起来,实行机器专责制,减少人工至最少限度,显露出各个机械、车间的生产力量,给经济核算制度提供了基本的根据,如玻璃工厂预计每一平方米玻璃成品占每一工人劳动日的四十分七秒,实际是争取在十七分七秒完成的。这个以秒计算的数字是成本计算的重要根据之一。
(8乙)旅大之能实行经济核算制,因为已经具各两个基本条件:一个是实行企业与工厂分工,一个是定员定额工作已大致完成。实行企业与工厂分工以后,工厂只负责生产···不致把工业盈亏与商业盈亏相混淆。实行定员定额制以后,劳动组织与机械密切地结合起来......经济核算才有基本的根据(如玻璃工厂···是成本计算的根据之一)。但是定员定额制又必须在工人的政治学习和技术学习有了一定成绩之后才能实行。尤其在旅大,过去日本人的贱价劳工政策已经造成了工人多技术低的毛病,必须工人的政治觉悟已经提高,自愿减少车间人数,而且因为已经掌损了技术,人数虽少也能完成原来的任务,这个制度才能着手实施(像大连钢铁工厂就是经过一年的政治与技术业余学习,才开始定员定额工作的)。
这一句原文有两个主要的毛病。第一,一方面要说明企业与工厂分工和定员定额制何以是实行经济核算制的基本条件,一方面要叙述旅大的实施经过,这说明的部分和叙述的部分夹杂一起,没划分清楚。其次,也许是更重要的,实行定员定额制必须以一定的政治水平和技术水平为基础,这是另外一个意思,要另作一句,不应该插在中间说,增加混乱。
(8乙)把这一句分成五句,还在两处应用括号,比原文清楚得多。
大肚子按汉语的习惯,用“在”、“从”、“对于”、“由于”、“为了”、“除了”、“虽然”、“即使”等等引进的短语或分句都不宜于过长,一长听的人就会照顾不过来,写在纸上也许稍为好一点,可还是不能太长,太长了念起来绕口,也不容易把握全句的意思。这是因为这些短语或分句在句子里是从属的部分,读者知道还有主要的部分在后头,可是老念老不完。心里就要着急。同时,关联词语离开主要部分太远,这也是不利于全句意义的了解的。这种方式很少是非用不可的,多半能改换结构,把它顺过来,使它跟平常说话接近些,可以比较下面这些例句:
(9甲)因此对于工人阶级在革命斗争中所经历的长期锻炼和艰苦考验,成为一支伟大的不可战胜的力量,而使他们具有了领导中国人民革命的资格认识不够
(9乙)因此未能充分认识工人阶级在革命斗争中经过长期锻炼和艰苦考验,已经成长为一个伟大的不可战胜的力量,因而具各了领导中国人民革命的资格。
这一句原文用“对于”引起的短语太长了点,而且和主要部分“认识不够”界限非常不清。此外,用了“所经历的”和“使他们”,把短语内部的组织搞得很乱,也是一个很严重的毛病
(10甲)这次事故,工人伤亡虽比龙凤矿瓦斯爆发事件为少,但从事故的完全可以避免,仅由于领导上采取官僚主义,对于工人的安全演不关心,对于工人的次反映都置之不理,因而造成事故的严重程度来说,却超过了瓦斯爆发事故。
(10乙)这次事故中伤亡的工人虽然比龙风矿瓦斯爆发事件中少,但这次事故是完全可以避免的,仅仅由于领导上··才发生事故:从这一点来看,它的严重程度是超过龙凤矿瓦斯爆发事故的。这一句原文的“从”和“来说”中间太长了,应该避免。“严重程度”的位置也不对,
(11甲)但刚来时由于招工的同志口头允许待条件过高,如宝天路环境很好,有瓦住,有医院。
面粉可给送回家,小工每人每天至少九斤面等,加以来队时事先未作准备,以致工人来后没有地方住,就瞬在铁道上、工具房和牲口棚里,吃饭因无炊具而在饭馆里吃饭,用一斤面粉换一碗面条,还有人安家费没有领到等原因,群众情绪非常混乱,
(11乙)但他们未来之先,招工的同志口头允许的待通条件过高···等;既来之后,又因队部事先未作准备,以致没有地方住···有人连安家费还没有领到——由于这种种原因,群众的情绪非常恶劣这一句原文的“由于”后面的一段太长,念了半天才念到“原因”,改成(11乙)的样子就避免了。
(12甲)但为了避免由于币制不统一而形成某些商品的悬殊价格,因币制突然统一而发生过猛的冲击以致工商业受不必要的影响起见,政府已决定对极少数几种物资,暂时采取适当的管理,(12乙)但过去因为币制不统一,有些商品的价格(在关内和东北)有很大的距离,币制突然统一将予以过猛的冲击,工商业会因此道受不必要的影响。为了避免这种可能发生的情形,政府已决定···采取适当的管理。
这一句除“为了”和“起见”中间太长外,“价格”后面多了一个逗号,“悬殊价格”的涵义太简括。“价格”是“发生过猛的冲击”的主语抑宾语不明确,这些也都增加这句话的难懂的程度。
如果这种句子的结构不便改变,这种较长的从属部分能不能避免呢?那也还不是没有办法。看下列例句:
(13)但问题不在这口号由谁提出,只在它有没有错误。如果它是为了推动一向圆子普洛革命文学
的左翼作家们跑到抗日的民族革命战争的前线上去,它是为了补救“国防文学”这名词本身的在文学思想的意义上的不明了性,以及纠正一些注进“国防文学”这名词里去的不正确的意见,为了这些理由而被提出,那么它是正当的,正确的。(鲁迅)
°(14)请大家想一想,假如没有苏联的存在,假如没有反法西斯的第二次世界大战的胜利,假如没有打倒日本帝国主义,假如没有各人民民主国家的出现,假如没有东力各被压迪民族正在起来斗学,假如没有美国、英国、法国、德国、意大利、日本等等资本主义国家内部的人民大众和统治他们的反动派之间的斗争,假如没有这一切的综合,那末,堆在我们头上的国际反动势力必定比现在不知要大多少倍。在这种情形下,我们能够胜利么?(毛泽东)
这两句处理较长的从属部分的办法是:
一,重复关联词(“为了”、“假如”);二,在从属部分的末了加一句总结性的话(“为了这些理由”、“假如没有这一切的综合”),并且在主要部分之前再用个关联词(“那末”)。这都是为了使读者更容易把握这两个部分之间的关系:同时,重复关联词就把一个长的成分化成几个短的成分,念起来就不太累。(第一点可以参看第三讲第四段13例:第二点可以比较前面10乙、11乙、12乙
第四讲第四段里谈到的长附加语其实也是“大肚子”的一种,这里再引一句做例:
(15甲)应中国人民保卫世界和平反对美国侵略委员会、中华全国总工会、中华全国民主青年联合总会、中华全国民主妇女联合会、中华全国文学艺术界联合合和中苏友好协会的邀请,前来加我国国庆节庆祝典礼的朝鲜人民观礼代表团在今天上午到达北京
(15乙)朝鲜人民观礼代表团,应中国人民保卫世界和平反对美国侵略委员会···的邀请,前来参加
我国国庆节庆祝典礼,在今天上午到达北京
“朝鲜人民观礼代表团”是这一句里最重要的字眼,最好开门见山,让它早点出现。我们在讲附加语的时候曾经引过两个跟这一句十分相似的例子(第四讲第四段18、19例),承认那样处理是好的,好像跟这里说的话有点矛盾,其实不然。因为那里是调语比主语重要,不宜于用次要的词语去搅扰,而这里是主语比谓语重要,应该让它跟读者早点见面。
这种“大肚子”方式之流行,一部分自然是受了翻译文章的影响,也有一部分是作者要借此卖弄他的写作“技巧”。殊不知这种“技巧”是很廉价的。请看这一句:
(16甲)当我走进那展览会的挂着将近百十幅国面的大的厅时,我首先被齐白石先生的神态生动壮丽油新,令人感到我们中华民族的碳气魄和伟大的创造精神,而使旁边的幅面很大,色浓重的作品,相形之下显得灰暗的一些作品吸引住,
这是我们故意把一段很好的原文点窜成这副模样,让爱好这种句法的人“欣赏”的。原文分四句,抄在后面,美丑悬殊,读者不难辨别
(16乙)在某次展览会上,一问宽大的厅里,挂着将近百十幅的田画,我走了进去,首先被齐白石先生的作品吸引住,这些作品神态生动,壮丽清新,使我们感到了我们中华民族的碳礴气魄和伟大的创造精神。尽管旁边的作品幅面很大,颜色浓重,但相形之下,就似乎神气不足显得灰暗
九 修辞杂例
譬喻不伦
警喻能使文章格外生动,是积极修辞方面的一个要素。例如:
°(1)头顶上盘着大辫子,顶得学生制帽的顶上高高耸起,形成一座言士山。(鲁迅)
°(2)鬼肤眼的天空越加非常之,不安了,仿佛想离去人间,避开枣树,只将月亮剩下。(鲁迅)用“富士山”形容高高耸起的相顶,用“鬼映眼”形容星空。又把天空说得像人似的,会“不安”,会“想离去”,会“想避开”,会“想将月亮剩下”,这些都是喻的说法,是文艺文里常用的,这不是说实用文里就不能用臂喻,当然也能用,不过一般说来,比文艺文里要少得多,无论文艺文或实用文,用到警喻,必须恰当,否则就会让人感觉不伦不类,例如:
(3)江面上再也见不着中国人民耻辱的脚印——那些挂着别个国家旗帜的军舰,(4)后浪推前浪,从一个组,到一个车间,到整个的厂
(5)鸭绿江,它将中朝两国人民的传统友谊密切的巩固犹如江水水流不息(6)我要将鲜红的生命,不留一滴空白的交给一九五一年。
(7)它们还利用联合国作防空洞,作为掩护进攻人民,进攻和平的碉堡。
(8)她号召同志们要以自己的行动在“伟大”的两个字中学取做一笔一画中的一点
(3)江面上决不会有脚印,把军舰比做脚印也不恰当。(4)后浪推前浪是递进,从一个组到一个车间,再到整个的厂,是范围的扩大,不能相比。(5)江水水流不息只能表示时间的久远,跟“巩固”与否无关。(6)“生命不留空白”费解,生命也不会有颜色,“鲜红的生命”不知是什么意思,此外,空白不是液体,不能论演,应说“一块空白”。(7)防空洞是避难的地方,碉堡是防御的据点,两个臂喻的意味不一致,应该把“作防空洞”连同后面的逗号删去。(8)“一笔一画中的一点”费解,“以自己的行动”也不必要。改为“她号召同志们要争取做‘伟大’两个字的一第一画”,稍好,但仍怪异,
语气错误
说话有各种语气,或实或虚,或表欣慰,或示不满,变化多端,措词出语必须一一恰当,否则就会引起误会,
(9)在反动当局高压之下,该市签名人数多达六十余万,就是一个证明。(10)随着抗战的胜利,中国人民更遭受到了空前未有的苦难。
(9)从语气上看,似乎答名者之多是由于反动当局的高压,这自然不是事实。改做“虽然在反动当局高压之下,签名的人还有六十余万之多”,语气才合式。(10)既然胜利了,不应再有苦难。中国人民所以遭受苦难,并非由于抗战胜利。而是由于反动派的胡作非为。应说“抗战胜利了,中国人民反而遭受···”。(“到”和“了”应该删去一个,)
(11)唯有他家孩子病了,他才没有来上班
(12)必须通过各界人民代表会议,使人民都知道救灾的重要,发动群众的生产自救热湖。而同一区重灾村与轻灾村或是非灾村都有代表来开会,都能回去起推动工作的作用
这两句话的语气有毛病。(11)前半句是假设语气,后半句所说的却并非假设推论,而是事实。应该说“因为他家孩子病了,他才没有来上班”。(12)正相反,最后一句所说好像是既成事实,其实只是作者提出的办法。应改做“···都应该派代表来开会,让他们回去推动工作”。
(13)代表们都是以何等激愤的声音指控被告们的罪恶!
(14)人们都还记得杨云小组的先进事迹在运动的开展上曾经起了多么大的推动作用啊!
这两句的毛病是把叙述句和感叹句混和起来,变得四不像。(13)“何等”应改为“十分”,“是”字也应删去,(14)删去句末的“啊”字和叹号,
外国说法
语法欧化的趋势是很自然的,一切反对的力量都遏止不住这个潮流,但这并不是说我们可以任意模仿外国语言,毫无限制。采取外国语言的某种表达方式,第一要问有没有必要,如果本国的语言也有相当的说法,就不必去搬弄一般人不习惯的洋说法。第二要问有没有可能,有些外国表达方式是我们的语言规律所能接受的,有些是和我们的语言规律不相容的,如果不问三七二十一,硬搬进来,必然破坏我们的语言的纯洁,下面所举都是不问必要不必要,可能不可能,生吞活剥地模仿外国语言的例子。
(15)新的天际将在英国人民面前出现。
(16)退伍军人回到工厂和制造厂以后就成为优秀的工人和技师
(17)有的说生活太厌倦了,想换一下环境;还有的说在英国找不到职业,到东方去寻求一段好时光
(18)这一些不安的心理分给着大规模煤油经营者,分给着电力站、铁路、轮船公司等等的所有者。(15)“天际”是硬译的,应译“远景”。(16)“工厂”和“制造厂”在汉语里没有分别,并举出来,徒乱人意,只说“工厂”就行了。(17)“寻求一段好时光”费解,应说“不如到东方去玩一下”。(18)“心理”不能“分给”,而且“分给”后边也不能加“着”,应把两个“分给着”改做一个“也为···所共有”。为了避免“所有者”与“所共有”在字面上重复,可以把“所有者”改为“企业主”,
(19)归绪是收成区域可以扩充到三倍,就是说每个人可以有一·二公顷的给养来代替·四公顷(20)要站在民主和平斗争的最前城一直到永远
(21)(某些反动科学家说:)除非找出一个满意而可以接受的代替方式来缩减人口···终难从战争或饥荒方面获得自由的
(22)阿历克赛把头转向他那边,带着好像并没看见他的神气
(19)“代替”是外国说法。汉语应该说“每个人从○·四公顷的给养增加为一·二公顷的给养”。(20)应该说“要永远站在···的最前线”,此外。“民主和平斗争”应该是“争取民主和和平的斗争”。(21)这句话也是逐字硬译出来的,不对照原文,简直无法猜出它的意思,应该说“战争和饥荒是无法避免的”。(22)何不说“好像并没有看见他似的”?
(23)那是不消说的,在资本主义国家内,广大的人民是享受不到现代医学福利的。(24)这就是资本丰义,消灭了土壤连同它所生产的物品
(23)的“那是”和“的”大可删去。(24)应改为“消灭了··物品的是资本主义”。
(25)如果你滑了一交跌伤你自己,那是不能怪地板的。
(26)然而这是一个事实,在今天,该县已能给养比自己更多的人了。
(27)可是我们得翻出数字来,看一看地球上是不是确已挤满了人,像马尔萨斯所说的会使我们相信。(25)“你自己”多余,应删去,“跌伤”后加“了”字。
(26)应改为“事实上该县的粮食供给已有剩余”。(27)原文的意思是“看一看地球上是不是像马尔萨斯学派的人所说的那样拥挤”
事实可疑
不论说话或作文,符合事实是最起码的条件,如果与事实不符,尽管语法和修辞上都没有毛病,也仍然站不住,这虽然不属修辞的范围,但没有别的地方可以安插,就附在这里讲一讲。
(28)春节中孩子们顶喜欢吃的灶糖,它的制造方法在古书有记载以前就已经发明。(29)记者兴奋地看了美国人民革命大学所刊行的一些支报新中国反侵略的快报
(30)一行在天文史上亦是一位杰出的人才。欧阳修新唐史竟不为之立传。
(31)截至一九四八年七月,民生公司约有大小船只一百三十多艘(轮船计九十五艘),七万二千吨
计治香港的四艘,一万五千多吨,在解放区的三艘,二千一百二十一吨,在川江的一百多般六万多吨。
(32)我国油桐分布区域基广,自北纬二百二十度至三百三十度,东经一百度至一百二十度之间,
冬季温度在摄氏二十度以上的地方,均宣种植三年桐
(28)既然在古书有记载以前就发明了,我们怎么知道的呢?灶糖不是金石,决不会保存到现在,如果确有证据,就应加以说明,不然读者是会发生疑问的。(29)美国是不是有一所人民革命大学?恐怕每个读者都会发生这样的疑问。如果确实有,应该加个注释。(30)二十四史里没有《新唐史》,只有《新唐书》。(31)前面说总吨数是七万二千吨,但后面三项数字之和却是七万七千余吨,相差达五千吨。(32)纬度从赤道到南北极,各只九十度,哪里会有二百二十度和三百三十度?猜想起来恐怕是二十二度和三十三度之误,作者把表示度数的一个小圈当做一位数字,于是数目凭空大了十倍,其次,作者说“凡冬季温度在摄氏二十度以上的地方,均宜种柏三年桐”,但下文列举产桐地区有四川、湖南、浙江、湖北、云南、贵州等省,这些地区的冬季温度,以广东南部和云南南部而论,也只有十四五度左右,冬季温度在摄氏二十度以上的只有海南岛的极南部。“二十度”恐怕也有错误。