【白话】

(我阿难从佛亲自)听闻这样的经法,讲法时佛在舍卫国祇树给孤独园。

那时世尊看到僧众,身心懈怠,不精勤勇猛精进(修行),(便)告诉阿难尊者说:“懈怠,是种种行为的祸害。在家人懈怠,则会缺衣少食,家业不兴旺。出家人懈怠,则不能脱离生死(轮回)之苦。一切的事务都是因为精进才得以兴起。在家人精进,则丰衣足食,家业更加广大,被远近的人们所赞叹。出家人精进,则修行道业都能成就。(如果)想要具备叁十七道品、种种禅定(以及)佛法八万法藏,截断生死之流到达涅槃彼岸,(得到清净)无为的安乐(就)应当勤加精进,以精勤修行为根本。想要证达六波若密多的彼岸,(慈、悲、喜、舍)四无量心,( 报答父母恩、众生恩、国王恩、叁宝恩)四恩,如来的十种智力和四种无畏,(佛所)特有的十八种功德法,六种神通,叁达[佛的天眼明达未来、宿命明达过去、漏尽明达现在的生死因果而全部断除],成就一切智;想要得到圆满的叁十二相以及八十种随形好,庄严清净国土,教化众生。(这些)都要经由精进才能够成办。”

佛陀告诉阿难尊者:“在过去无数劫以前,那时有五百位长者子,安排大布施法会,树起高大的幢幡,并击鼓,宣告:(无论)沙门、婆罗门、穷人以及乞丐都会(得到)布施(财物)。这五百位长者子各自拿出珍宝、大象、马匹、车辆、衣服、被子以及饮食,各随所需而都(布施)给他们。

当时有一个穷人,游历了许多国家来到这个国中,看到这五百位长者子实行大布施,救济穷苦,济助贫困,普遍救济一切(贫困的人),不因为吝惜而遗漏任何一个有所需求的人。(于是)问他们:“你们这样布施所作的功德是为了求什么愿呢?”(他们)立刻回答说:“拿这功德想求得佛道。”那时这个穷人重又问:“什么是佛道,它是怎么样的?”众位长者子回答说:“所谓佛道,在阿罗汉以及辟支佛之上,在叁界中最为尊贵,是人天的导师,有无量的大慈、无边的大悲,普遍怜悯五道的众生之类,犹如(怜悯自己)新生的儿子,教化一切众生让他们向善,断绝众生的叁恶道之苦,救度(众生)脱离生死苦海,使(他们)到达涅槃安乐的(彼岸)。所谓佛,就是一切恶业永远断除,一切善法都已获得,(丝毫)没有各种烦恼杂染,(对色、声、香、味、触五尘的)贪欲心全部除去,行持六波罗蜜都已圆满,以善巧方便随时教化(众生的方法)而无有穷尽,有十种神力、四种无畏、十八种(佛所)特有的功德法,叁十七道品的佛法法藏,无穷无尽;身是紫金色,(并)有叁十二相、八十种随形好,六种神通,通达无碍,没有任何挂碍,向前能知无穷的未来,向后能知无量的过去,现有的事情则无所不知,(天眼、宿命、漏尽,佛的)叁达明察久远,(明晰远知十方叁世一切事情,)显现在佛的[千号]十号之中。有这样的德行,所以称之为佛。”这些长者子等人,个个都赞叹佛的无量德行,大家(纷纷)这样赞叹。

当时,穷人听说佛的功德后心想:我现在也要学习(众长者子)这样的发愿。(但是要)度脱一切(众生),再加上(我又)贫穷没有财宝,应该拿什么来布施呢?(他)心想:应当拿自己的身体来布施。这样思维过后,(他)就去讨来蜂蜜,涂在身上。躺在坟墓间,就发愿说:现在我将自己的身体布施给一切(众生),如果有需要身肉、头颅、眼睛、骨髓和大脑的,我都会给它,用这样的功德祈求成就佛道,广度一切(众生)。发完这个愿后,叁千大千世界立时为之强烈震动,诸天的宫殿都起伏摇晃。当时(色界、欲界)各天天人们动荡不安惊恐慌张。

(忉利天主)释提桓因就用天眼来观察阎浮提,见到(有位)菩萨在坟间用自己的肉身布施,立即从天上下来想要考验他。(释提桓因)化作群狗、飞鸟和走兽,要来吃这个人。这样菩萨就见到这些狗和飞鸟等来吃自己的身体。(当时他)心里欢喜没有(丝毫)退缩、动摇的念头。这时天帝变回释提桓因的身形并赞叹说:“好呀好呀,奇特无比。(你)所作的功德想要祈求什么愿望,(是想作)天帝、梵王还是转轮王吗?”(这位)菩萨就起身回答说:“不求做天帝、转轮圣王、魔王或者梵王,也不希求叁界中的快乐。现在我一心一意要求佛道。我既然贫穷没有财宝可以用来布施,就用身体布施来求佛道,以广度一切无量的众生。”那时天帝以及无数的天人都异口同声的赞叹说:“好呀好呀,奇特无比。当时,天帝就说了一个偈子:

想求最殊胜的佛道,而不吝惜自己的身体性命

如弃粪土一样舍身, 清楚了解无“我”“我所”(的法理)

虽然能用财宝布施,这样的事(还)并非难事

像(菩萨)这样勇猛舍身,精进(修行会)迅速成佛当时天帝告诉菩萨说:“你的勇猛精进很难比得上,超过这五百位菩萨所布施的功德百千亿倍,无数倍,会在他们之前得以成佛。”天帝释以及众天人将天上的香花散到他上方,欢喜地离去。”

佛陀告诉阿难尊者:“那时的穷人就是现在的我,五百长者子是现在的弥勒等五百菩萨。我因为精进勇猛的缘故,超过那些菩萨所作的功德而先成佛。(所以)精进勤修不能不做到啊。菩萨布施就是这样。”当时阿难尊者以及诸位比丘,听到佛所说无不欢喜,向佛行礼,个个都精进地学道修行。

【附原经文】

闻如是,一时佛在舍卫国祇树给孤独园。

尔时世尊见诸沙门,身心懈怠,不勤精进。告阿难言,夫懈怠者,众行之累。居家懈怠,则衣食不供,产业不举。出家懈怠,不能出离生死之苦。一切众事皆由精进而得兴起。 在家精进,衣食丰饶,居业益广,远近称叹。出家精进,行道皆成。欲得具足叁十七品,诸禅叁昧,道法之藏,截生死流至泥洹岸,无为安乐,当勤精进,勤修为本。欲得六度无极,四等四恩,如来十力四无所畏,十八不共特异之法,六通叁达,成一切智;欲得具足叁十二相八十种好,严净国土教化众生,皆由精进而得成办。

佛告阿难。乃往过去无央数劫。时有五百长者子。设施大檀竖立大幡击鼓宣令。沙门婆罗门。贫穷乞丐。悉当惠与。五百长者子。各出珍宝象马车乘衣被饮食。各随所乏悉皆与之。

时有一贫人。周行诸国至此国中。见五百长者子 施立大檀 赈穷济乏。周救一切 无所遗惜。而问之言。汝等布施 所作功德 求何等愿。即便答言。持此功德欲求佛道。尔时贫人重复问曰。何谓佛道其法云何。诸长者子而答之言。夫佛道者。过于罗汉辟支佛上。叁界特尊 天人之师。无量大慈无极大哀。普愍五道众生之类犹如赤子。教化一切 悉令为善。断绝众生叁涂之苦。度生死海 使至泥洹安乐之处。所谓佛者。诸恶永尽 诸善普会。无复众垢 诸欲都灭。六度无极皆悉满毕。以权方便随时教化而无有极。有十神力。四无所畏。十八不共奇特之法。叁十七品道法之藏而无有极。身紫金色叁十二相八十种好。六通清彻无所挂碍。前知无穷 却睹无极。现在之事靡所不知。叁达遐鉴显千十句。有如此德。故号为佛也。诸长者子等。各各叹佛无量德行。悉皆如是。

于时贫人 闻佛功德。心自念言。我今亦欲 学习此愿。度脱一切。加复贫穷无有财宝。当用何等而行布施。意自念言。当持己身而用惠施。作是念已 便行索蜜。而用涂身卧于冢间。便作愿言。今我以身施与一切。若有须肉头目髓脑。我悉与之。持是功德 用求佛道 广度一切。作是愿已,应时叁千大千世界为大震动。诸天宫殿 𡶅 [同“坡”]峨踊没。时诸天人骚动惶懅。

释提桓因即以天眼观阎浮提。见于菩萨在于冢间以身布施。即便来下而欲试之。化作众狗飞鸟走兽。欲来食之。于是菩萨而见众狗诸飞鸟辈来啖其身。心便欢喜无有退转倾动之意。于时天帝还复释身而赞叹言。善哉善哉。甚奇难及。所作功德欲求何愿。天帝梵王转轮王乎。于是菩萨便起答言。不求天帝转轮王魔王梵王。亦不愿求 叁界之乐。今我至意 欲求佛道。我既贫穷无有财宝可用布施。以身惠施用求佛道。广度一切无量众生。尔时天帝释无数诸天异口同音赞言。善哉善哉。奇特难及。时天帝释便说偈言。

欲求最胜道, 不惜其躯命

弃身如粪土, 解了无吾我

虽用财宝施, 此事不为难

勇猛如是者, 精进得佛疾

时天帝释语菩萨言。汝勇猛精进难及。过逾于此五百菩萨所施者。上百千亿倍不可计倍。当先在前而得作佛。帝释诸天以天香花。而散其上欢喜而去。

佛告阿难。尔时贫人者今我身是。五百长者子。今此弥勒五百菩萨是。我以精进勇猛之故。超诸菩萨所作功德而先成佛。精进勤修不可不逮也。菩萨布施如是。于是阿难及诸比丘。闻佛所说莫不欢喜。为佛作礼。各各精进修建道行。

【白话】

(我阿难从佛亲自)听闻这样的经法,讲法时佛在舍卫国祇树给孤独园。

有一居士有无数的财富,拥有的珍宝比国王的还多。他叫摩诃男摩,为人吝啬贪婪,不舍得穿好衣服吃好东西,也不懂得布施。(他)如果出行时,乘破旧的车子,用草扎成车盖,穿著破旧的衣服,吃的是积下的陈年旧粮,从来没有吃过美食,吃饭的时候就把门关上。当时他病重随即(就)死了,又没有儿子,所有的财宝都被波斯匿王没收去了。他自己的妻子和女儿没有蒙受他的恩惠。波斯匿王来到佛陀住处,以头面顶礼佛足,退后坐到自己常坐的位子上,向世尊问道:“国中有一个居士叫摩诃男摩,为人贪婪吝啬,不肯布施也不舍得吃穿,他现在死后到了(六道中的)哪一道?”佛陀告诉波斯匿王说:“(他)堕入了卢獦地狱中,要忍受数千万年的各种各样的痛苦。从地狱中出来后应当生到饿鬼道,昼夜都会饥渴难耐,身上常常有火在燃烧,百千万年内全都听不到水和食物的名字。(波斯匿)王听佛所说,惊怕得汗毛直竖,悲伤得哭泣哽咽而不能控制自己。”

佛陀告诉(波斯匿)王说:“有智慧的人能够舍弃吝啬贪得(之心)而行于布施,在当世(就能)获得(花报)利益,在后世得到(果报)之福。在过去世这阎浮提中有个大国王,名字叫迦那迦跋弥。(他)为人仁慈、善良,统治阎浮提八万四千个小国。王有上万大臣、两万宫女和一万王妃,人民兴旺发达。当时(天空)出现火星的煞运,太史官占卜(得知),将会有十二年天旱干不雨。太史官禀告大王说:“火星煞运出现,整个阎浮提在十二年中都会干旱不雨。如果不下雨则五谷没有收成,人民挨饿,国家将要有大的饥荒,应当怎么办呢?”当时大王听到这个消息非常忧愁,随即命令大臣们召集八万四千个小国的国王,都来集中(谋划),都要逐条上奏(各自国民的)人数以及现存粮食的(数量)。不管是男是女、是豪贵还是贫贱、(年龄)是大是小,(都要)核算人数并且计算日子,(每日给予一升粮食,不得增加。大臣们以及各个国王都领受这个命令回到自己的国家,都这样(向人民)宣布了大王的命令。

从这以后,天大旱不下雨,不能耕种,没有粮食,人民(陷入了)饥饿,饿死了很多。大臣们告诉国王:“人民饥饿困顿,死了很多。”国王命令大臣们:“向各个国家宣告命令,要求人民都修持十善,(这样)即使身体死亡了,(但是)神识得生天上,自然快乐。”大臣们领受了教命,都各自宣告了命令。人民不论老少都修持十善,有死的都得以转生到天上。当时有一个人(非常)聪明智慧,容貌端正无比。(他)发现邻居家母亲和儿子乱伦,看到(这事)他心里极为不快,心想:(他们)虽然生为人身,(但是)做的却是畜生的行为。被色欲所迷惑,儿子不知道(什么是)母亲,母亲不知道(什么是)儿子,颠倒了上下(伦理)而不作分别,在生死轮回中()真是非常可怕。(他)随即就剃头并穿上袈裟,到达山野禅坐思维,(认识到众生)因为愚痴、贪淫以及嗔恚所以才导致种种业行,就遭受五道中生死种种痛苦。如果没有了(愚痴、贪欲、嗔恚)叁毒则没有种种业行,断绝了种种业行则不会受(叁界之)身,没有了身体则种种痛苦都会消灭。这样思维之后,一下子领悟了,所有的邪不善念都彻底断绝,当时就证得辟支佛道,六种神通,通达无碍,没有任何阻碍。

于是他自己思维:我现在应当接受谁的食物呢?观察阎浮提,(发现)所有人都受著饥饿,食物得不到,只有到国王迦那迦跋弥那儿乞食了。随即就飞到大王的宫殿里,向大王乞食。大王说:“我的食物到今天就吃完了。”大王心里(又)想:我今天自己吃了(这些)食物还是会饿死,不吃(这些)食物也是饿死,(但)今天遇见这位难遇的神人,我甯可自己不吃也要供养这位辟支佛。(大王)亲自将自己的那份食物立即施给辟支佛食用。辟支佛吃完饭后,心中自念:现在这位大王的布施非常难得,应当让大王尽可能地增添欢喜。

(于是)就在大王面前升到空中飞腾变化,东边出现西边消失,西边出现东边消失,南边出现北边消失,北边出现南边消失,上方出现下方消失,下方出现上方消失。在虚空中(来回)行走,或坐或卧。身上出水身下冒火,身下出水身上冒火,从一个身体变成百个、千个、万个乃至无数个身体,又将无数个身体还合为一个身体。显现(这些)神变以后从空中下来,停在大王面前对大王说:“你今天所做布施的实在是难以企及,你要求什么愿望,必定让大王实现。”大王、大臣们、王妃以及宫女们都非常欢喜,以头面著地,顶礼辟支佛的脚,并求愿说:“现在我们国家的人民忍受饥饿,非常危急,艰难窘迫,生命只在旦夕之间。今天我将这最后的食物供养给这位辟支佛,用这一功德解除我国中的饥饿困顿,只求这一愿望。”当时辟支佛就回答大王说:“必当满足(你的)愿望。”

说完后就飞走了。立刻,从四方生起云朵聚集在天空中,随即刮起大风,吹走了地上不干净的东西,那些肮脏污秽的东西都不见了。接著就从天上降下各种自然而成的百味饮食遍满整个阎浮提,又降下五谷,然后降下衣服和被子,然后降下七种珍宝。阎浮提的八万四千个小国王以及大臣和民众都非常的欢喜。大王命令大臣们:向八万四千小国王宣布命令:各自敕令所管属(的)一切人民都要修持十善。当时阎浮提五谷丰盛,人们欢喜,奉行十善,以慈心相互对待,(彼此之间)如父如母、如兄如弟。。当时,人们寿终之后都转生到天上,没有人堕落到叁恶道。”佛陀告诉大王说:“那时的迦那迦跋弥就是我,而我那时仅仅以一顿饭食布施辟支佛,就现世获得福报,功德这样(的大)。因为这个功德,自己得以成佛,让一切有饥渴、痛苦、烦恼的众生获得修道的途径,证得安隐 快乐,到达无为的境界。”当时众位佛弟子、国王、大臣和民众都非常的欢喜。

【附原经文】

闻如是。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。

有一居士财富无数。所有珍宝多于王藏。字摩诃男摩。为人悭贪 不敢衣食 不知布施。若行出时乘朽故车。结草为盖。著弊故衣。食郁陈谷 未曾美食。食便闭门。时病困笃 遂便丧亡。又无子息。所有财宝。波斯匿王尽夺收去。己身妻女不蒙其恩。波斯匿王往至佛所。稽首佛足 却坐常位 问世尊言。国有居士名摩诃男摩。为人悭贪不肯布施 不知衣食。今者已死生于何道。佛告王曰。堕于卢獦地狱之中。数千万岁受众苦痛。从地狱中出当堕饿鬼。昼夜饥渴 身常火然[同“燃“]。百千万岁初不曾闻水谷之名。王闻佛说心惊毛竖。悲泣哽咽不能自胜。

佛告王曰。夫为智者 能舍悭贪 行于布施。现世获祐 后世受福。昔过去世此阎浮提有大国王。名迦那迦跋弥。为人慈仁。 典阎浮提。八万四千诸小国。王有万大臣二万婇女一万夫人。人民兴盛。时火星运现。太史占之。当旱不雨经十二年。太史白王。星运变现。举阎浮提。十二年中当旱不雨。若不雨者则五谷不收。人民饥饿 国欲大荒。当云何耶。时王闻之大用愁忧。即敕群臣召八万四千诸小国王。尽来集会。尽皆条疏人民口数。又疏现谷多少斛斗。不问男女豪贵贫贱大小。计人并计日。日与一升粟不得长食。群臣诸王皆悉受教各还本国。宣令所敕[同“敕”] 悉皆如是。

从是已后天旱不雨。而不耕种 无有米谷。人民饥饿 死者甚多。群臣白王。人民饥困 死者甚多。王告群臣宣令诸国。告敕人民各持十善。虽复身死 神得生天 快乐自然。诸臣受教咸各宣令。人民大小皆持十善。其有死者尽得生天。时有一人聪明智慧 端正无比。见比舍家母与儿共通。其人见之心便不乐。意自念言。虽得人身作畜生行。色欲所惑。子不识母母不识子。颠倒上下不相分别。生死之中甚大可畏。即便剃头而著袈裟。诣于山泽坐禅思惟。由有愚痴贪淫嗔恚致有诸行。便受五道生死众苦。若无叁毒则无诸行。诸行已灭则不受身。已无有身众苦便灭。思惟如是 霍然意解 诸欲永尽。即时便得辟支佛道。六通清彻 无所挂碍。

便自思惟。我今当受阿谁食耶。观阎浮提 一切人民。皆悉饥饿。食不可得。唯当往诣 大王迦那迦跋弥所 而乞食耳。即便飞到大王宫内。从王乞食。王言。我食齐此 今日便尽。王自念言。今我自食会亦当死。若我不食亦当死耳。今得值此。神人难遇。我甯不食饭此快士。自持食分 即便用饭此辟支佛。辟支佛食饭已讫。意自念言。今此大王 所施难及。当使其王尽加欢喜。

即于王前升于虚空飞腾变化。东踊西没。西踊东没。南踊北没。北踊南没。上方踊下方没。下方踊上方没。经行虚空或坐或卧。身上出水身下出火。身下出水身上出火。自分一身作百作千作万乃至无数。以无数身还合为一。现变已竟从空来下。住于王前而语王言。汝今所施实为难及。欲求何愿 必当与王。王及群臣夫人婇女。皆大欢喜 头面著地 礼辟支佛足。而求愿言。今我国土人民饥饿。危困至甚 命在旦夕。今我持此最后之食施此快士。持此功德除我国中饥困。唯求此愿。时辟支佛即答王言。当如所愿。

言竟即便飞去。应时四方。便即云起合于虚空。便作大风吹地不净。瑕秽粪除悉令化去。便雨自然百味饮食遍阎浮提。复雨五谷。次雨衣被。次雨七宝。阎浮提内八万四千诸王臣民皆大欢喜。王告敕群臣 宣令八万四千诸王。各敕所局。一切人民 皆持十善。时阎浮提五谷丰盛。人民欢喜行于十善。慈心相向如父如母如兄如弟。于时人民寿终之后尽得生天。无有堕于叁恶道者。佛告王曰。尔时迦那迦跋弥者我身是也。而我尔时直以一食施辟支佛。现世获福功德如是。因此功德自致成佛。一切众生 诸有饥渴苦恼之者 令获道迹。证安隐快乐。使至无为。时诸弟子帝王臣民皆大欢喜。

【白话】

那时世尊又告诉国王说:“一切众生被悭吝的绳索束缚,被悭吝的盖子覆盖,不知道布施(能)获得大的福报无法称量。回忆从前过去世的时候,这个阎浮提有一座城名叫不流沙,国王的名叫婆檀甯,夫人的名叫跋摩竭提。当时国中粮食很贵,人民(忍受)饥饿,再加上又有瘟疫。当时国王也染了病,夫人独自出来祭祀天神。在台阶旁边有一户人家,丈夫出门在外。当时妻子生了孩子,又没有奴婢伺候,(妇女)产后,非常饥饿虚弱,又没有食物,(无以充饥,)饿得快要死了。于是她想:现在快要死了,再没有其它的办法了,只能快点吃自己的儿子来活命了。于是就拿起刀子,正要杀(刚生的)小孩子,她心里为此悲痛,放声大哭。当时,夫人(正)要回宫,听到这个妇人的哭声非常悲惨,(王后也)感到悲伤同情,就停下脚步脚来静听。

而这个妇人正想举起刀子杀自己的孩子,自己又想:(我)怎么能忍心吃自己的孩子的肉?想到这儿又开始啼哭。夫人就进入她家中上前问她:“你为什么哭?你想干什么?”妇人答道:“没有食物吃,再加上生小孩子后身体倍加虚弱,想杀自己的小孩子来活命。” 夫人听说后心里感到悲伤怜悯,说:“不要杀自己的孩子,我回到宫中会就给你送食物来。”那个妇人回答说:“夫人您很尊贵,或许回来迟缓,或许忘了这事,而我现在性命只在呼吸之间,过不了多久,不如吃了自己的孩子来活命。”夫人问:“改换其它的肉给你吃可以吗?”(妇人)答道:“只要能救命,不管(什么)好坏了。”这样夫人立即拿起刀子割下自己的乳房,并自己发愿说:“现在我用乳房来布施,救助这一危难,不求做轮转圣王、天帝、魔王或者梵王,用这个功德来求得无上佛道。”随即就把乳房给了这个妇人。

正要举刀再割另一个乳房时,叁千大千世界立时剧烈震动,诸天天人的宫殿都动摇(起来)。当时天帝释用天眼观察,看到夫人割下自己的乳房来救济危难。(于是)天帝以及无数的天人立即降临在半空中,为之悲泣,泪落如雨。当时,天帝停到夫人面前问她:“你现在所布施的非常难得,是求什么愿呢?”夫人回答说:“我以此功德愿求无上菩提,将一切众生从各种苦难中解脱出来。”天帝问说:“你求这样的愿望,有什么证据呢?”这样夫人即时发誓(说):“(如果)我现在布施的功德确实是为了成就(无上)正等正觉的话,我的乳房应当平复,如过去一样。”她的乳房不久恢复得和过去一样。天帝赞叹说:“好呀好呀你不久就能成佛。”

众位天人都(很)欢喜,随即现出身形,叹息夫人说:“你今天的布施,你不后悔不痛惜吗?”(夫人)回答说:“我不悔恨,(也)不为此痛惜。”天人又搭话(问):“如果没有悔恨,用什么来印证呢?”于是夫人就发誓说:“我今天布施(身肉)求取佛道,(如果)没有后悔,(就)让我从女身变成男身。”发完这个誓言,即刻就从女身变成男身。当时各位天神都赞叹说:“好呀好呀如你所愿,你不久当能成佛。”(为此)国王、大臣以及人民都赞叹(这事儿)太奇特了,无比欢喜。当时,国中的众多疾病都得以消除,粮食丰富,价格低廉,人民安康快乐。后来,国王驾崩了,大臣们商议应当再立新国王。当时天帝释从天上下来对大臣们说:“跋摩竭提已变身成为男子,(又)加上有福德,应该立他为王。”大臣们欢喜,就拜他为王,人民昌盛国家兴隆。佛陀告诉国王说:“那时的跋摩竭提就是现在的我。(因为)我那个时候不惜身躯性命,像那样地布施,所以现世得到福报,立即变身成为男子,得以继承王位。因为这样的功德我今世得以成佛,普遍救度一切众生。菩萨修持布施波罗蜜就是这样地勇猛。”众位佛弟子以及国王、大臣和民众都非常欢喜,向佛行礼后离去。

【附原经文】

尔时世尊重告王曰。一切众生为悭索所缚。悭盖所覆。不知布施 获其大报不可称量。自念曩昔过去世时。此阎浮提有城名不流沙。王名婆檀甯。夫人字跋摩竭提。时国谷贵 人民饥饿。加有疫病。时王亦病。夫人自出祠天。阶边有一家。夫行不在 时妇产儿。又无婢使 产后饥虚。复无有食 饥饿欲死。便自念言。今死垂至 更无余计。唯当还自啖其儿耳。而用济命。即便取刀 适欲杀儿。心为悲感 举声大哭。尔时夫人欲还宫中。闻此妇人 悲声惨切。怆然怜伤 便住听之。

而此妇人适欲举刀欲杀其子。便自念言。何忍啖其子肉。作是念已便复啼哭。夫人便入其舍就而问之。何以涕哭 欲作何等。妇即答言。无食食之。加复产后身倍虚羸。欲自杀儿用济其命。夫人闻之 心为悼愍。语言。莫杀其子。我到宫中当送食来。妇人答言。夫人尊贵或复稽迟。或能忘之。而我今日 命在呼吸 不逾时节。不如自啖其子以用济命。夫人问言。更得余肉食之可不。答言。果得济命不问好丑也。于是夫人即便取刀自割其乳。便自愿言。今我以乳 持用布施 济此危厄。不愿作转轮圣王天帝魔王梵王也。持此功德用成无上正真之道。即便持乳与此妇人。

适欲举刀更割一乳。应时叁千大千世界为大震动。诸天宫殿皆悉动摇。时天帝释天眼观之。见夫人自割其乳 济其危厄。时天帝释无数诸天。即时来下住虚空中。皆为悲泣泪如盛雨。于时天帝住夫人前而便问言。汝今所施 甚为难及。求何愿耶。夫人答言。持此功德用求无上正真之道。度脱一切众生苦厄。天帝答言。汝求此愿 以何为证。于是夫人即时立誓。今我所施功德 审谛成正觉者。我乳寻当平复如故。其乳寻时平复如故。天帝赞言。善哉善哉。汝成佛不久。

诸天欢喜即便现形叹夫人言。汝今所施 得无悔恨 以为痛耶。答言。我无悔恨 不以为痛。天复答言。若无悔恨以何为证。于是夫人便立誓言。我今所施用求佛道无悔恨者。令我女身变成男子。立誓已讫。应时女身变成男子。时诸天神赞言。善哉善哉。如汝所愿成佛不久。王及臣民 叹甚奇特 欢喜无量。是时国中众病消除。谷米丰贱人民安乐。却后国王崩亡。群臣共议当更立王。时天帝释来下语群臣言。跋摩竭提。变身化成男子。加有福德应得为王。诸臣欢喜即拜为王。人民炽盛国遂兴隆。佛告王言。尔时跋摩竭提者今我身是。而我尔时不惜身命。布施如是现世获报。即变其身成于男子得绍王位。因是功德今得成佛普救一切。菩萨行檀波罗蜜。勇猛如是。诸弟子国王臣民皆大欢喜。为佛作礼而去。

【白话】

(我阿难从佛亲自)听闻这样的经法,讲法时佛在舍卫国祇树给孤独园。城中有一个婆罗门,在城外立起祭场并摆设饮食,请各位婆罗门,祭祀完毕之后,就返回进城。当时佛陀入城乞食出来。(婆罗门)在路上见到佛陀光明高大的德相,非常欢喜踊跃,绕佛一周,向佛作礼后离去。当时佛陀就笑了,佛光从口中放射出来照遍十方,向上照到了叁十叁天,向下照到了十八大地狱,众多畜生、禽兽以及饿鬼,五道之中无不遍照,,病人都痊愈了,在牢狱里禁闭系缚的囚犯都得到了释放。各天的天人见到佛的光明都非常欢喜,来到佛陀那里用许多花和香供养世尊。阿难尊者长跪向前,对佛说:“今天世尊这样欣喜(展现)笑颜,愿您解说这笑的含义。”佛陀告诉阿难尊者:“你见到这婆罗门绕佛一周了吗?”(阿难)回答说:“是的,见到了。”佛陀告诉阿难尊者:“这位婆罗门见到佛心生欢喜,以清净恭敬的心绕佛一周,以这一功德,从这以后二十五劫不堕落到叁恶道,(只生)在天道和人道中,所生之处(享受)无边的快乐。二十五劫结束证得辟支佛,名字叫特榇那祇梨。”阿难尊者以及一切大众,听到佛所说,都得以身心清净,有证得须陀洹果的,有证得斯陀含果的,有证得阿那含果的,有证得阿罗汉果的,也有发起无上正等正觉之心的。于会大众都非常欢喜,向佛作礼,右绕佛后便离去。

【附原经文】

闻如是。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。城中有一婆罗门。于城外兴立祠坛 设施饮食。请诸婆罗门 祠祀已讫 便还入城。时佛入城 。乞食来出 道中见佛光相巍巍。欢喜踊跃绕佛一匝作礼而去。时佛便笑。光从口出遍照十方。上至叁十叁天。下至十八大地狱。诸畜生禽兽诸饿鬼。五道境界莫不蒙明。病者皆愈。牢狱系闭悉得放解。诸天人民见佛光明欢喜无量。来至佛所以若干华香供养世尊。阿难长跪 前白佛言。今日世尊欣笑如是。愿说笑意。佛告阿难。见此婆罗门绕佛一匝者不。对曰。唯然见之。佛告阿难。此婆罗门见佛欢喜。清净敬意绕佛一匝。以此功德从是以后。二十五劫不堕叁涂。天上人中 所生之处 快乐无极。竟二十五劫当得辟支佛。名特榇(chèn)那祇梨。阿难及一切大众。闻佛所说 身心清净。有得须陀洹斯陀含阿那含阿罗汉者。或发无上正真道者。众会欢喜 为佛作礼 右绕而去。

【白话】

(我阿难从佛亲自)听闻这样的经法,讲法时佛在郁单罗延国。佛陀和一千二百五十位出家人一起来到一个村落。如来的身相有叁十二种(大人相)、八十种随形好。佛的光明辉煌夺目,照耀天地,没有一处不是大亮,就像满月在众星中那样明亮突出。当时天气炽热(且路上)没有树阴遮凉。有一个放羊的人,见到佛的光明,心想:如来具备万德世所尊重,是叁界众生的导师,行路冒著酷热(却)没有荫凉。(他)立即用草编了一个草盖遮在佛陀上方,(并手持伞盖)随著佛陀逐渐前行。直到(他看到自己)离羊群已经很远了,才扔下草盖跑回到羊群身边。佛陀随即微笑,从口中放射出数千万道金色的佛光,每一道佛光又射出千万条佛光,照遍十方,向上到了叁十叁层天,向下到了十八层地狱,禽兽、饿鬼没有不被照亮的。叁界中的天人见到了佛的光明,随即都来到佛陀那里。一切的人民以及众多的龙和阿修罗,无数与会大众都非常的欢喜,用香花、音乐和舞蹈供养如来。

阿难尊者长跪在佛陀前面对佛说:“佛不会无缘无故地笑,愿您解释其中的含义。”佛陀告诉阿难尊者:“你今天看到那个放羊人了吗?”阿难回答说:“是的,见到了。”佛陀告诉阿难:“这个放羊人以恭敬的心用草盖遮挡在佛上方。以这个功德,在以后十叁劫中都会投生在天上和人间尊贵的地方,常常会有自然出现的七宝宝盖遮在他上方,命终之后不会堕落到叁恶道中。十叁劫完毕就会出家修道,成为辟支佛,名叫阿耨婆达。”全部(与会)大众听闻佛说法,有证得预流果[初果]、一来果[二果]、不还果[叁果]、阿罗汉[四果],有的成为辟支佛,有的发起无上正等正觉之心,有的达到不退地[菩萨初地]。与会大众欢喜,向佛作礼后离去。

【附原经文】

闻如是。一时佛在郁单罗延国。佛与千二百五十沙门俱行诣村落。如来色相叁十有二。八十种好。光明晃昱照曜天地莫不大明。犹如盛月 星中特明。时天盛热无有荫凉。有一牧羊人。见佛光明心自念言。如来世尊 叁界之师。涉冒[同“冒”]盛热无有荫凉。即编草作盖用覆佛上。旋随佛行。去羊大远。放盖掷地还趣羊边。佛便微笑。金色光从口中出数千万岐。岐出百千万光。遍照十方。上至叁十叁天。下至十八地狱。禽兽饿鬼莫不大明。叁界天人见佛光明。应时皆来至于佛所。一切人民及诸龙阿修伦。无数众会皆大欢喜。持香花妓乐供养如来。

阿难长跪前白佛言。佛不妄笑。愿说其意。佛告阿难。汝今见此牧羊人不。对曰。唯然见之。佛告阿难。此牧羊人以恭敬之心。而以草盖用覆佛上。以此功德十叁劫中。天上世间生尊贵处。常有自然七宝之盖而在其上。命终之后不堕叁恶道中。竟十叁劫出家为道。成辟支佛名阿耨婆达。一切大众闻佛所说。或得道迹、往来、不还、无著之证。成辟支佛。或发无上正真道意者。或得立不退转地者。众会欢喜为佛作礼而去。 

【白话】

(我阿难从佛亲自)听闻这样的经法,讲法时佛在舍卫国的祇树给孤独园。佛陀尊贵的弟子舍利弗,昼夜六时,经常用其得道之(天)眼观察众生,哪个应该得度了,便前去度化他。当时的国王波斯匿有一个大臣名叫师质,(拥有)无量的财富,到了被度化的时候了。那时舍利弗在第二天清晨(便)身披袈裟,手捧钵器,来到师质家,向他乞食。当时师质一见到舍利弗便上前顶礼问讯,请舍利弗到屋里坐,摆好座位,(安排)饭食。当时舍利弗吃完饭,洗手漱口后为(师质)讲经说法。

富贵荣华、(功名)利禄(是)众多痛苦的根源。在家恩爱(缠缚)就像(困)在牢狱中一样。一切所有都是无常的。在叁界中的尊贵就好像幻化一样。在五道的生死(轮回)中,(不断)变换著身形,(根本)没有一个“我”。师质听闻到(这些)佛法后心中(非常)恭敬,(于是)他不(再)羡慕荣华富贵,不(再)贪恋(世间)恩爱,观察家庭如同坟墓,便将他所有的家业全都交给了他的弟弟,(然后)就剃掉胡须头发而披上袈裟,进入深山坐禅修行佛道。

他(原来)的夫人忧愁(苦闷),思念)先前的丈夫不顺从后夫。后夫问她:“家中的财产珍宝非常多,(还)缺少什么,(让你)经常忧愁不高兴呢?”这位妇人回答说:“(我因为)思念前夫,所以才忧愁(不乐)。”后夫又问:“你现在与我同为夫妇,为什么要日夜思念你的前夫呢?”夫人又回答说:“前夫情意很好,无人可比,所以思念(他)。”

(师质的)弟弟见到嫂子(昼夜)思念,唯恐哥哥又舍戒(还俗),回来夺走自己的家业,就对贼人的头领说:“我用五百金雇佣你去把那个沙门的头砍来。”贼人头领接受了钱后就去往山中,见到了(师质)沙门。沙门(对贼人)说:“我只有破旧的衣服,没有财产,你为什么而来呢?”贼头就回答说:“是你的弟弟雇了我让来杀你。”(师质)沙门感到恐怖,便对贼人说:

“我刚刚成为修道人,还没有见到佛,不明了佛法,暂且(先)不要杀我。我须要见到佛,了解一些经法,(那时再)杀我不迟。”贼人告诉他说:“现在一定要杀你,不可以停下来”沙门便举起一只手臂对贼人说:“暂且砍下一只手臂,留下我残缺的性命,使我得以见佛。”当时贼头便砍下(沙门的)一只手臂,拿去给他弟弟。

就这样沙门便前往见佛,向佛顶礼之后退坐(一边)。佛为他说法:“你从无数劫久远以来,头颅、手脚被割掉所流的血多于四大海水;死后堆积起的身骨高于须弥山;哭泣的眼泪(聚起来)多于四大江水;吸吮母亲的乳汁多于江海。你从无数劫以来,不只是今生(这样)。(轮回中)一切有六根身相的众生都要受到众多痛苦,一切众苦都是从(同类)习气产生,由于受恩爱习气所熏染才有这样的众苦。愚痴与贪爱断除之后就不会再习染众行,不习染众行便不会(再)有身体,(既然)已经没有了身体,众苦便消灭了。(你)只要思惟八正道(就可以了)(八正道是佛弟子修行的八项内容:正见解、正思想、正语言、正行为、正职业、正精进、正意念、正禅定。)。”这样沙门听闻了佛所说的法,一下子领悟了,就在佛的面前证得了阿罗汉道果,便舍弃身命,进入涅槃。

贼人带回师质的手臂,拿去给他的弟弟。弟弟便拿著手臂放在嫂子面前,对嫂子说:“你常常说思念以前的丈夫,这是他的手臂。”嫂子悲伤哭泣,哽咽痛苦,就前去上告国王。国王便追究调查这件事,(结果证明)如她所说真实不虚,便杀了弟弟。众比丘有疑惑,就问佛:“这个沙门前世的时候,作了什么恶行现在被砍掉手臂,又修了何种功德能遇到世尊,得到阿罗汉的道果。”

佛告诉众比丘:“过去世的波罗奈国,那时有国王名叫婆罗达,(一次)外出打猎,骑马奔驰著追逐走兽,迷失了道路,不知道从哪里出去。草木茂盛遮天蔽日,再也没有办法能够找到出路,心里非常害怕。于是又向前行进,见到一位辟支佛。国王问辟支佛说:“我迷失了道路从哪里能出去,,,(我的)军队人马在什么地方?”那时辟支佛臂上生有恶疮,手臂不能抬起来,于是便抬脚给他指示路径。国王就十分嗔恨恼怒:“这人是我的臣民,见到我不起身,反而用脚指示我路径!”国王就拔刀砍断他的手臂。

此时辟支佛心中自念:“国王如果不自己忏悔刚才(的罪业,)将会受到极重的痛苦,没有出离的日期。”于是辟支佛就在国王前,飞升到虚空中,变化显现神足通。此时国王见了,身体扑到地上,放声大哭,向辟支佛悔过谢罪:“辟支佛啊,希望您下来接受我的忏悔。”此时辟支佛即便下来,接受他的忏悔。国王以额头触碰辟支佛的双足,恭敬顶礼说道:“只希望您怜悯我,接受我的忏悔,愿不要使我长久地遭受痛苦。”此时,辟支佛便舍弃身体,进入到无余涅槃(的境界中)。王便收取(辟支佛的)遗体焚化,(将舍利子)建塔(存放),用花和香供养,时常在塔前忏悔求愿,而得以度脱。”

佛言:说:“那时的国王就是现在的沙门。由于砍断辟支佛手臂,(所以)五百世中常被砍断胳臂而死,直到现在。由于忏悔的缘故,不堕落地狱,能理解佛法智慧而得以度脱,成就阿罗汉道。”佛告诉众比丘:“一切灾殃和福报终究不会腐朽败坏。”众比丘听闻佛这样说,没有不惊惧害怕的,以头面顶礼佛足。

【附原经文】

闻如是,一时佛在舍卫国祇树给孤独园。佛尊弟子名舍利弗,昼夜六时,常以道眼 观于众生,应得度者,辄往度之。王波斯匿有一大臣名曰师质,财富无量,应时得度。时舍利弗,明日晨朝, 著衣持钵,往诣其家,而从乞食。于是师质见即作礼问讯,请命入坐,施设床座饭食。时舍利弗食讫,澡手漱口,为说经法。

富贵荣禄众苦之本,居家恩爱犹如牢狱之中,一切所有皆悉非常,叁界尊贵犹如幻化,五道生死,转贸身形,无有吾我。师质闻法心意竦然,不慕荣贵,不乐恩爱,观于居家犹如丘墓,便以居业一切尽以用付其弟,便剃须发而著袈裟,便入深山坐禅行道。

其妇愁忧 思念前夫,不顺后夫,后夫问言:居家财产 珍宝甚多,何所乏短,常愁不乐。其妇报言:思念前夫,是以愁耳。其夫复问:汝今与我共为夫妇,何以昼夜思念前夫。妇复答言:前夫心意甚好无比,是以思念。

弟见嫂思念,恐兄返戒,还夺其业,便语贼帅,雇汝五百金钱,斫彼沙门头来。贼帅受钱,往到山中,见彼沙门。沙门语言:我唯弊衣,无有财产,汝何以来?贼即答言:汝弟雇我,使来杀汝。沙门恐怖,便语贼言:

我新作道人,又未见佛,不解道法,且莫杀我。我须见佛,解少经法,杀我不迟。贼语之言:今必杀汝,不得止也。沙门即举一臂而语贼言:且斫一臂,留我残命使得见佛。时贼便斫一臂,持去与弟。

于是沙门便往见佛,作礼却坐。佛为说法:汝无数劫久远以来,割夺其头手脚之血,多于四大海水;积身之骨高于须弥;涕泣之泪过于四江;饮亲之乳多于江海。汝从无数劫以来,不但今也。一切有身皆受众苦,一切众苦皆从习生,由习恩爱有斯众苦。痴爱已断, 不习众行,不习众行便无有身,已无有身众苦便灭。唯当思惟八正之道。于是沙门闻佛所说霍然意解,即于佛前得阿罗汉道,便放身命而般涅槃。

贼担其臂往持与弟。弟便持臂著于嫂前,语其嫂言:常云思念前婿,此是其臂。其嫂悲泣哽咽不乐,便往白王。王即推校如实不虚,便杀其弟。诸比丘有疑问佛:而此沙门前世之时,作何恶行今见斫臂。修何德本今值世尊,得阿罗汉道。

佛告诸比丘:乃昔过去世波罗奈国,尔时有王名婆罗达。出行游猎驰逐走兽,迷失径路不知出处。草木参天,余无方计而得来出,大用恐怖。遂复前行,见一辟支佛。王问其言:迷失径路,从何得出,军马人众在于何所。时辟支佛臂有恶疮,不能举手,即便持脚示其道径。王便嗔恚:此是我民,见我不起,反持其脚示我道径。王便拔刀,斫断其臂。

时辟支佛意自念言:王若不自悔责以往,当受重罪无有出期。于是辟支佛即于王前飞升虚空,神足变现。时王见之,以身投地,举声大哭。悔过自谢:辟支佛 唯愿来下,受我忏悔。时辟支佛即便来下,受其忏悔。王持头面著辟支佛足,作礼自陈:唯见矜愍,受我忏悔,愿莫使我久受苦痛。时辟支佛便放身入于无余涅槃。王便收取耶旬起塔,花香供养。常于塔前忏悔求愿,而得度脱。

佛言:尔时王者,此沙门是。由斫辟支佛臂,五百世中常见斫臂而死,至于今日。由忏悔故,不堕地狱,解了智慧而得度脱,成阿罗汉道。佛告诸比丘:一切殃福终不朽败。诸比丘闻佛所说,莫不惊悚,头面作礼。

【白话】

从前佛在阿耨达池,对五百阿罗汉说道:“你们每个人自已说说前世做何种修行,今生得以成就道果。”那时诸位阿罗汉遵承佛陀教诲,各人都自己述说往昔修行时所作的功德。当时有阿罗汉名叫婆多竭梨,自己说道:“前世无边无央数劫以前,那时世间有佛,名叫定光如来、至真、等正觉、明行成为、善逝、世间解、无上士、道法御、天人师[因佛各种功德而产生的不同尊称]。”

“(定光佛)有大慈悲,护祐一切众生,是众生的大依靠,出现在世间,教导化育人间和天上的众生,让(他们)都成就道果,然后(佛)才进入涅槃。(人们把佛的)舍利分散到各地,建造塔庙(以供养)。佛法将要隐没时,我是个穷人,没有别的营生。自己去砍柴(时),远远看见大湖中间有塔寺,非常高大壮观。我当时看到后内心无比欢喜踊跃,随即前行来到塔前,瞻仰塔的形像,高高兴兴地(向塔)顶礼。”

“(我)看到有许多狐、狼、飞鸟、走兽在塔里栖息,草木荆棘以及各种不净物布满其中,与世隔绝,荒无人烟,没有人来过,(也)没有供养者。看到这种状况后,我心中感到很悲伤。虽然(当时我)不知道如来的威神功德,只是因为(心中)喜悦而去砍伐草木,以及扫除各种不干净的东西。扫塔结束后,一心欢喜地绕塔八圈,(最后)双手合十恭敬礼拜之后离去。依靠这个功德,寿终之后得以生到天界第十五层的光音天上[以通常的资料,在第十二层天]。宫殿是用众多名贵的珍宝建造的,光辉灿烂,在所有的天人中也是显得特别高大庄严,不可计量。天寿尽后,又百次转生为转轮圣王,七种珍宝自然(现前),[何等七宝。一者夫人宝。二者摩尼宝。叁者轮宝。四者象宝。五者马宝。六者大臣宝。七者主藏宝。彼转轮王。如是七宝具足成就。遍行大地无有敌对。无有怨刺。无有诸恼。无诸刀仗。依于正法。平等无偏。安慰降伏。]掌管四大部洲。(百次)转轮圣王寿尽后,又总是转生到国王、大家族的长者家,财富无量,容貌殊胜美妙,举世无双。人人见了都喜欢,没有不喜爱恭敬的。”

“想要出行之时,道路自然洁净。虚空之中散下各种鲜花,凭借(前生对塔寺的)恭敬,(所以)出生之处自然(有这样的果报)。在一个阿僧祇零九十劫中(不断)回旋辗转,常生天上以及人间,荣华富贵,自然受封,不会堕落于(火途、刀途、血途)叁途之中。我忆念起这些事,自己感到非常神奇。现在我最后的福愿终于圆满,有幸得遇释迦牟尼导师,叁界中的大雄,进入尊贵的佛法(道中,)成为沙门,六种神通清楚透彻,没有不理解通达的。对(色、声、香、味、触)的贪欲彻底断尽,成就了阿罗汉果位,不再苦恼焦灼,清凉(也不再)因寒冷而不燥热不觉温暖,心中清净,获得大安。如果有人能对佛、法及众僧哪怕只做像毛发般微小的善事,那么他所生之处受到的福报,也会广大没有穷尽。我自己忆念(久远的)往昔所做的功德,获得的果报就是如此。”年老德高的婆多竭梨在佛前自己述说往昔的行业(果报)后,向佛作礼退到一边。

【附原经文】

昔佛在阿耨达池,告五百阿罗汉:汝等各各自说前世宿行,今得成道。时诸阿罗汉承佛教诲,各各自说宿行所作功德。时有阿罗汉名婆多竭梨。自说。前世无央数劫,时世有佛名曰定光如来、至真、等正觉、明行成为、善逝、世间解、无上士、道法御、天人师。

有大慈哀,众祐一切,为于众生作大依怙。兴出于世,教化人天,皆令成道,乃取灭度。分布舍利,起于塔庙。法欲末时,我为贫人,无余方业,躬行采薪。遥见大泽中有塔寺,甚为巍巍。我时见之,心用欣然,踊跃难量。即便行往到其塔所,瞻睹形像,欢喜作礼。

见诸狐狼飞鸟走兽在中止宿,草木荆棘不净满中,迥绝无人,无人行迹,无供养者。而我睹见,心用怆然。不晓知如来威神功德之法,但以欢喜诛伐草木,及于扫除不净尽去。扫塔已讫,一心欢喜,绕之八匝[同“匝”],叉手作礼而去。持此功德,寿终之后,得生第十五光音天上。以众名宝用为宫殿,光明晃昱,于诸天中特为巍巍,不可计量。尽其天寿,而复百返为转轮圣王,七宝自然,典主四域。复毕其寿,常生国王大姓长者家,财富无数,颜容殊妙无有双比。人见欢喜,莫不爱敬。

欲行之时,道路自净,虚空之中雨散众花。用此恭敬,生处自然。一阿僧祇九十劫中,回流宛转,常生天上及与人中。尊荣豪贵,封受自然,不堕叁涂。我忆此事,大自雅奇。今我最后福愿毕满,遭值释师叁界中雄,入于尊法,便成沙门。六通清彻,无不解达,诸欲永尽,得成罗汉。无复恼热,冷而无暖,其心清净,获于大安。若有能于佛法及与众僧所,作如毛发之善,所生之处,受报弘大,无有穷极。自念往古所作德行报应如是。耆年婆多竭梨于佛前,自说宿行已,为佛作礼,却住一面。

【白话】

从前佛刚刚得道时,(心中)思考众生愚痴,颠倒邪见,而且刚强难化。假如我为他们说法的话,有谁肯信受呢?不如进入涅槃,(况且)也没有来请佛说法的人。梵天知道佛想要入涅槃,立即与无数梵天众,就像人屈伸手臂那么短的时间,来到佛前,头面顶礼佛足,绕佛叁圈,长跪合十,向前对佛说:“叁界中的众生像盲人处于黑暗中已经很久了,大圣人(终于)出现在世间,希望世尊以大慈大悲、无量的哀悯,愿意接受我等请求,一定要接受我们的请求(留在世间)开启传布正法宝藏,施与众生智慧光明。”

佛告诉梵天:“众生难以觉悟,有(常乐我净的)四种颠倒妄见。假如我对这些众生说法,又有谁肯相信接受呢?我不如早一点入于涅槃。”当时梵天一再请求说:“叁界众生已经长久处于黑暗中了,(经过了)亿百千劫才有佛出现(世间),就像优昙钵花(非常)偶尔才会开放,佛出现在世间很难遇到。希望如来(对世间众生)再施广大哀悯,让愚痴的众生醒悟,希望(佛为我们)演说经法。世尊过去无数劫以来,施舍生命、头、眼、髓、脑、肌肉、骨血以及国家、城池、妻子、孩子布施给一切众生。为了(救度)众生的缘故发起弘大誓愿。(现在)您应当为众生作大光明(,照破众生的无明黑暗)。”

往昔过去无央数劫以前,那时阎浮提有大国王,名叫度阇那谢梨,最为慈善、仁爱、勇猛、端正,掌管八万四千个国家。他的国家繁荣昌盛,人民安乐。那时这位国王在正殿内端坐思惟:人生在世,(那些)尊贵荣显的人,富贵安乐自然(而得),都是由于他们前世施行众多的善业,修习智慧,因为这个缘故现在自然得到(富贵安乐的果报)。(现在)已经有这样自然的善报,(如果)迷惑于男女形色及青黄赤白等种种妙色,不思惟无常(,这些安乐不是常住不变的),也不知道继续(修行善业,使)来世的福报延绵不断,(那)就像畜生一样每天吃饱了什么都不想。作为智者应当修学智慧、正法,(使自己)每天都能进步。想到这些,便告诉旁边的大臣,命令邀请(国)中有智慧的人为我演说正法,我很想听闻。”

群臣领受了命令,派遣使者去往四方各国,命令邀请聪明具大智慧者(为国王说法)。那时有一位婆罗门,学问广博,智慧第一,前来响应国王的命令。群臣告诉国王:“现在有一位婆罗门,聪明、博学通达,过来了就在门外。”国王听到(后心中)欢喜,立即出外恭敬地迎接。头面伏地行礼,(为婆罗门)施设宝座,供施甘美的饮食,吃完洗漱。国王对婆罗门说:“久闻您有(高尚的)德行,所以这么远请您屈尊前来,希望大仙为我讲说经法。”(婆罗门)说:“我修学经过多年的勤苦(努力),为什么大王竟然这样(轻易就)想听闻呢?”国王告诉婆罗门说:“(您)想要国城、珍宝,随您的意愿全部都会给您。”婆罗门答道:“我也不要珍宝、国城、妻子、象马,大王如能在自己身肉上挖一个个洞,用来作一千盏灯,如果能这样(做的话),我会为你说法。(如果做不到),经法难以听闻。”

国王自己思维:无数劫来失去的身体不可计数,都不曾为了(求取)正法(而丧身)。现在为听闻正法的缘故,以身做灯,真是欢欣的善事。国王非常高兴,告诉婆罗门道:“按照您的指示,我会奉行不敢违背。”婆罗门道:“能这样做非常好,什么时候做呢?”国王答复道:“七日之后(我)就会做(这件事)。”国王命令群臣告诉下属的各小国:大王七日后为了听闻正法的缘故,要在身上燃一千盏灯。想来见国王的,全都聚集到大国来。群臣接到命令后,同时派遣使者下到八万四千个国家(传达旨意):大王七日后会在身上燃一千盏灯,各国小王臣民想来见国王的,迅速奔驰来汇合到大国。在那个时候各国国王、臣民听到这个消息后,都非常震惊,像死了父母,哀号哭泣声震动了整个阎浮提州。各国国王、臣民都来集会。

国王命令旁边的大臣道:“在宽阔平坦的地方摆设座席。”群臣接到命令,立即在广阔的地方摆设座位。此时国王吃完饭后,与诸位夫人和二万宫女、一万大臣,前导后从(前往)。(来到自己)座位的地方,国王停下来,正身而坐。诸位夫人、宫女以及诸王、群臣、人民,同时匍匐在国王面前,同声(劝)国王道:“希望大王大慈大悲,(施以)无量广大哀悯,为了我们不要在身上燃千灯。”大王委婉地拒绝众国王、臣民、夫人、宫女道:“我从无央数劫以来,在(天、人、畜生、饿鬼、地狱)五道之中轮回生死,毁坏身体无数,从未曾为正法而丧失身命。现在为(听闻正)法的缘故,以身做灯,依此功德来求取佛道,普为十方无量众生作大光明,除去众生贪嗔痴叁毒的愚痴黑暗。我成佛时会为你们(普)施智慧光明,照耀除灭生死(过患),打开涅槃之门,(使你们)进入安稳快乐的正法,你们不要退却我无上道心。”那时所有与会者都默然(不再劝说)。

这样大王就持刀交给左右,命令剜割身体以作燃千灯的位置。剜出身上的肉如铜钱一般深,把酥油灌在其中,做成一千盏灯。安放灯柱以后,对婆罗门道:“请先说经法,然后再燃灯。”而婆罗门为国王只说了一首偈语:

永恒者都有尽头,居高者也会堕落

相聚者(总)有分离,生存者终有死亡

大王听闻这个偈子后欢喜踊跃,把它说给群臣、夫人、宫女,(让他们)都要受持读诵。又把这个偈子刻画、题写在各处城门、街道和小巷,敕令百姓都要诵读,分发给阎浮提众小国王、臣民,也令(他们)诵读。

于是大王告诉婆罗门道:“现在可以燃灯了。”国王当即立下誓愿:“今天为求法的缘故以身为灯。我不求作(转轮)圣王,上至(作)天帝及诸天王,享受(大千)世界的尊荣快乐,也不求得到(声闻缘觉这)二乘证悟的果位。以此功德,(只)愿求无上正真之道,普为十方五道众生,作大法光明照亮所有黑暗之处。”那时国王发了如此大愿,叁千大千世界立即就产生六种震动,向上一直到首陀会天,所有宫殿全都震动。当时各天天人(都)非常惊惶恐怖:是什么祥瑞的感应使大地强烈震动?立即以天眼观察阎浮提,见到菩萨为求法的缘故,身上点燃千灯,发出弘大誓愿而使大地震动。那时众天人全都从天上下来,见到菩萨身上点燃千灯。

无数天人悲痛哭泣泪如雨下,这时候天帝释站在国王面前,称赞他说:“好啊!好啊!为了(追求正)法的缘故而不吝惜(自己的)身体性命,想要求什么?”菩萨(国王)回答说:“我也不求成为转轮圣王、天帝、魔王以及梵天王,(也不求)色、声、香、味(等五欲的享受),也不求(成为)阿罗汉、辟支佛。(我要)以这样的功德用来求取无上正等正觉,,普遍为十方无量众生布施智慧光明,照耀除去众生的(贪、嗔、痴)叁毒的愚痴黑暗,让他们离开种种苦而到达涅槃的安甯快乐。”

这时候天帝释又问国王说:“:你身上燃千盏油灯,恐怕因为(非常)痛苦而很后悔吧?”国王回答天帝:“(我)不认为痛苦也没有懊悔。”天帝又问:“(你)如果没有懊悔,以什么来证明?”当时国王便自己立下誓言:“我今天为了(求)法的缘故身上燃千灯,以这样的功德用求无上佛道,确实该当成佛的话,身上烧千灯的这许多伤口将会立即痊愈,身体立即恢复没有疤痕。”这话讲完后,(国王的)身体立即恢复没有伤口及疤痕,端正美好更胜过以前。这时候天帝释和无数天人,(还有)国王、群臣、夫人、宫女以及无数的平民,都异口同声赞叹道:“好啊好啊!”感叹(这种行为)以前从来没有过,(都因此)欢喜而踊跃,都奉行十善的教诲。佛说:“当时的国王就是现在的我,那时的婆罗门就是调达,菩萨追求学习智慧就是这样的精进。”

【附原经文】

昔佛初得道,惟念众生愚痴倒见,刚强难化。吾设当为说法者,谁肯信受。不如取般涅槃,亦无有来请佛说法者。梵天知佛意欲取涅槃,即与无数梵众,如人屈伸臂顷,来至佛所。头面作礼,绕佛叁匝,长跪叉手,前白佛言:叁界众生盲冥甚久,大圣出现,唯愿世尊以大慈大悲,无量大哀,愿受我请,必受我请,开演法藏,施慧光明。

佛告梵天:众生难悟,迷惑倒见。吾设当为说其经法,谁肯信受。吾不如早取泥洹。于是梵天重复请曰:叁界众生,为久在幽冥,亿百千劫乃有佛耳,犹优昙钵花时时乃有。佛兴难值,唯愿如来重加大哀,开寤愚痴,愿说经法。世尊往昔无数劫来,放舍身命、头目髓脑、肌肉骨血、国城妻子,施与一切。为众生故,起大弘誓,当为众生,作大光明。

乃昔过去无央数劫,时阎浮提有大国王,名度阇那谢梨。慈仁勇猛,端正第一,典主八万四千诸国。其国丰盛,人民安乐。尔时国王处于正殿,坐自思惟。夫人在世,尊荣豪贵,富乐自然,皆由先世,施行众善,修习智慧,以是之故,今致自然。已得自然,迷惑色欲,不惟非常,不知更绍来世之福,犹如畜生,饱食终日无所用心。夫为智者,唯当修习智慧正法,日新之益。作是思惟已,便告傍臣,命请中有智慧者为吾说法,我欲闻之。

群臣受教,遣使四出诸国,命请聪明大智慧者。时有一婆罗门,学问广博,智慧第一,来应王命。群臣白王:今有婆罗门,聪明博达,来在门外。王闻欢喜,即出奉迎,头面作礼,施设宝座,供施甘馔,食讫澡漱。王语婆罗门言:久闻有德,故远相屈,唯愿大仙为说经法。答言:我学以来积年勤苦,大王云何直尔欲闻。王语婆罗门言:欲须国城珍宝,随意所欲悉当相给。答言:我亦不用珍宝国城妻子象马,大王若能剜其身肉用作千灯,若能尔者,当为说法。不能尔者,经法难闻。

王自念言:无数劫来丧身叵计,未曾为法。今为法故,以身为灯,甚为快善。王大欢喜,答婆罗门言:如汝所敕,即当奉行,不敢违命。婆罗门言:能尔者大善,何时当为。王复答言:却后七日,乃当为之。王敕群臣告下诸国,大王却后七日,为闻法故,当于身上而然[同“燃”]千灯,诸欲来见王者,皆悉集于大国。群臣受教,同时遣使,下八万四千诸国。大王却后七日,当于身上而燃千灯,诸王臣民,诸欲来见王者,疾来驰至,集于大国。当是之时,诸王臣民,闻之惊愕,如丧父母,哀号涕泣动阎浮提。诸王臣民,悉来集会。

王敕语傍臣,于大广博平坦之地,设施座席。群臣奉命,即时于广博地,设施床座。时王饭已,与诸夫人、二万婇女、一万大臣导从前后,王于座所,王处正坐。诸夫人婇女及诸王群臣人民,皆悉同时腹拍王前,同声白王言:唯愿天王大慈大悲,无量大哀,以我等故,莫于身上而燃千灯。王答谢诸王臣民夫人婇女:吾从无央数劫,五道生死,坏身无数,未曾为法丧身命也。今为法故,以身作灯,持是功德,用求佛道。普为十方无量众生作大光明,除去众生叁毒痴冥。吾成佛时,当为汝等施慧光明,照除生死,开涅槃门入安隐法,汝等莫却我无上道心。时诸会者,皆悉默然。

于是大王即便持刀授与左右,敕令剜身作千灯处。出其身肉深如大钱,以酥油灌中,而作千灯。安炷已讫,语婆罗门言:先说经法,然后燃灯。而婆罗门为王唯说一偈言:

常者皆尽 高者亦堕

合会有离 生者有死

王闻偈已,欢喜踊跃,告诸群臣夫人婇女 皆悉受诵。即便䟽[同“疏”]偈,题著诸门街陌里巷,敕诸人民皆令讽诵,下阎浮提诸王臣民亦令讽诵。

于是大王告婆罗门:今可燃灯。王便立誓:今为法故以身为灯,我不求作圣王,上至天帝及诸天王、世界荣乐,亦不求二乘之证。持是功德,愿求无上正真之道,普为十方五道众生,作大法光明,照于众冥。尔时国王发是愿已,即时叁千大千世界六种震动,上至首陀会天,一切宫殿皆悉震动。时诸天人甚大惶怖,是何瑞应令地大动。即以天眼观阎浮提,见于菩萨为于法故,身燃千灯,发于弘誓,是使尔耳。时诸天人皆悉来下,而见菩萨身燃千灯。

无数诸天悲泣雨泪,时天帝释住于王前,赞言:善哉善哉,为于法故不惜身命,欲求何等。菩萨答言:我亦不求转轮圣王、天帝、魔王及梵天王、色声香味,亦不求罗汉、辟支佛,持是功德用求无上正真之道,普为十方无量众生施慧光明。照除众生叁毒痴冥,令离众苦至泥洹安乐。

时天帝释复问王言:身燃千灯得无为痛,颇而有悔耶。王答天帝:不以为痛,亦无悔恨。天帝重问:若无悔恨,以何为证。于是国王便自誓言:而我今日为于法故,身燃千灯,持是功德用求无上正真之道。审当成佛者,千灯诸疮即当除愈,身即平复无有疮瘢。作是语已,身即平复无复疮瘢,端正姝好过逾于前。时天帝释无数诸天,国王群臣夫人婇女无量臣民,异口同音悉赞叹言:善哉善哉。叹未曾有,欢喜踊跃,皆奉行十善之教。佛言:尔时国王者则我身是,时婆罗门者调达是,菩萨求习智慧精进如是。