【题解】
司马迁肯定了项羽继陈涉之后起兵反秦、推翻了秦王朝的历史功绩,分析了项羽失败的原因,批驳了他的宿命论思想。但司马迁没有看到项羽失败的更重要的原因是他损害了人民的利益,以及分封诸王侯所造成的天下分裂局面,背离历史前进的方向。相反,却把“分裂天下而封王侯”作为项羽的功绩加以肯定,这正反映了司马迁的局限性。
本文不到二百字,扼要地指明项羽成败的历程和教训。写得很有气势。
【原文】
太史公曰:吾闻之周生曰,“舜目盖重瞳子”,又闻项羽亦重瞳子。羽岂其苗裔邪?何兴之暴也!夫秦失其政,陈涉首难,豪杰蜂起,相与并争,不可胜数。然羽非有尺寸,乘势起陇亩之中,三年,遂将五诸侯灭秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,号为霸王。位虽不终,近古以来,未尝有也。及羽背关怀楚,放逐义帝而自立,怨王侯叛己,难矣。自矜功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下,五年,卒亡其国,身死东城,尚不觉寤,而不自责,过矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,岂不谬哉!
周生:汉代的一个姓周的儒生。
重(chóng)瞳子:双瞳孔。
苗裔(yì):后代子孙。
暴:突然。
陈涉:即陈胜。秦末农民起义领袖。
胜(shēng):尽。
尽寸:指尺寸之封地。
陇亩:田野,这里指民间。
五诸侯:指原来的齐、赵、韩、魏、燕五国。
近古:司马迁是指春秋、战国以来的时代。
背:这里是放弃的意思。关:指关中之地,即秦地。
义帝:前208年(秦二世二年),项梁立楚怀王的孙子熊心为王,仍称楚怀王。前206年,项羽分封诸王,表面上尊楚怀王心为义帝。项羽称“西楚霸王”,定都彭城(今江苏徐州),使义帝从彭城迁都郴县(今湖南郴县)。前205年,项羽派人在途中杀义帝。
矜:夸耀。
伐:功劳。
谓:以为。
东城:在今安徽定远县东南。项羽在垓下突围后,被刘邦的军队所追赶,逃至东城时,只剩下二十八个人了,又向南至乌江边自刎而死。这里说他“身死东城”是泛指那个地区。
寤:通“悟”。
过:错误。
引:援引,据为理由。
【译文】
太史公说:我听周生说,“舜的眼睛大概是双瞳孔”,又听说项羽的眼睛也是双瞳孔。项羽莫非是舜的后代吗?他怎么能兴起得这样迅猛!秦朝政治衰败,陈涉首先发难起义,天下豪杰蜂起,相互竞争,多得不可胜数。而项羽并没有一尺一寸的地盘,只是趁着这种形势从民间崛起,三年的时间,便统率五国诸侯灭掉了秦朝,把天下分封给各个王侯,一时天下政令都由他制定,号称“霸王”。他的王位虽然没有保持下来,但像他这样,从近古以来,还不曾有过。待他放弃关中,怀恋楚地,赶走义帝而自立为王,这就失去了人心,再怨恨那些王侯背叛自己,那就很难了。项羽自以为有功,骄傲自大,运用个人才智而不效法古人,以为霸王大业只靠武力征伐,就可以统治天下,只有五年的时间,他的国家就灭亡了,直到他身死东城,还不曾觉悟而责备自己,这实在是个大错误。他竟然说“是上天使我失败的,不是我用兵的过错”,岂不是非常荒谬!