魏徵

【题解】

本文是魏徵写给唐太宗李世民的一篇奏议。

魏徵(580年—643年),字玄成,魏州曲城(今河北巨鹿)人。年轻时做过道士,后参加隋末李密起义军。起义失败,投奔唐高祖李渊,后成为唐太宗的重要辅臣,官至左光禄大夫,封郑国公。是唐初杰出的政治家和历史学家。

唐太宗在隋末跟随他父亲李渊转战南北,艰苦创业,但即帝位以后,却滋长了骄傲情绪,并开始过分地追求享乐。魏徵对此十分担忧,曾多次上疏劝谏。本文就是贞观十一年(637年)写的奏议。文中提醒唐太宗要“居安思危,戒奢以俭”,并十分具体地提出十个要经常考虑的问题,指出作为一个国君应该如何正确处理眼前的各种事物,其中含有许多辩证的观点。

据说唐太宗看到此文后有所感悟,亲自写了诏书答复魏徵,承认自己的过失,并对魏徵这种敢于直谏的精神表示赞赏,还把这个奏章放在案头上,经常对照反省。魏徵写奏章的目的是为了使唐王朝的封建统治能长治久安,但他在奏章中所讲的这些道理,对后世是有借鉴作用的。

文章深寓哲理,词锋犀利,特别是以排比的句式写出的“十思”,有如警句格言,令人铭心刻骨。

【原文】

臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,不念居安思危,戒奢以俭,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。

凡昔元首,承天景命,善始者实繁,克终者盖寡。岂取之易,守之难乎?盖在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚,则吴、越为一体;傲物,则骨肉为行路。虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人。载舟覆舟,所宜深慎。

诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作,则思知止以安人;念高危,则思谦冲而自牧;惧满盈,则思江海下百川;乐盘游,则思三驱以为度;忧懈怠,则思慎始而敬终虑壅蔽,则思虚心以纳下;惧谗邪,则思正身以黜恶;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无以怒而滥刑。总此十思,宏兹九德。简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。文武并用,垂拱而治。何必劳神苦思,代百司之职役哉?

浚(jùn):深挖。

神器:指帝位。

域中:这里指天地之间。

元首:这里指君主。

景:大。

克:能够。

殷忧:深忧。

物:这里指人和事。

吴越:春秋时期东南方的两个大国。公元前496年越国几乎被吴国灭掉。后来越国经过二十年的休养生息,一举消灭了吴国。这里用吴越两国比喻仇恨很深。

骨肉:亲属。

行路:过路人。

董:监督。

振:通“震”,镇压。

人:即“民”。因避唐太宗李世民的名讳,改为“人”。

载舟覆舟:这里用船和水的关系比喻统治者和人民的关系。水能承载船,也能颠覆船。

作:这里指从事劳民伤财的建造事项。

冲:谦和。

牧:这里指修养。

满、盈:都是溢出的意思,比喻骄傲自满。

盘游:游乐,这里指打猎等。

三驱:一年打猎三次。因为打猎时必须驱赶禽兽,所以称打猎为“驱”。一说,网开一面,由三面围合驱捕禽兽。

敬:慎。

壅:堵塞。

蔽:蒙蔽。

黜:排斥。

宏:扩大。

兹:此。

九德:古代的九种道德标准,即“宽而栗、柔而立、愿而恭、乱而敬、扰而毅、直而温、简而廉、刚而塞、强而义”。德原作“得”,据《贞观政要》改。

简:选择。

信:诚实。

垂拱:天子垂衣拱手,表示无为而治。

百司:百官。

【译文】

我听说过:要使树木生长得好,就一定要加固它的根本;要使河水流得长远,就一定要深挖它的源头;要使国家安定,就一定要多积聚道德仁义。源泉挖得不深,却希望水流得长远,树根埋得不牢,却希望树木生长得很好,道德仁义不深厚,却希望国家很安定,我虽然愚笨,但也知道这是不可能的,更何况明智的人呢?国君担负着帝王的重任,处于天下最高的地位,不能居安思危,力戒奢侈,励行节俭,这也就像砍断树根却要求树木茂盛,堵塞泉源却要使流水长远一样啊。

大凡以前的国君,承受上天的大命,创业时作得好的确实很多,但能坚持到底的却很少。难道取得天下容易,守住天下就很难吗?这大概是因为他们在忧患中创业的时候,必然尽心尽意地对待在下的人;而一旦得志,便放纵情欲,傲视他人。如果尽心尽意地待人,那么,即使像吴越这样的世仇,也能团结在一起,如果傲视别人,那么,骨肉之亲也会疏远得像过路人一样。如果这样,即使用严酷的刑罚加以督责,用威严的势力加以镇压,最后也只能使人苟且地免除刑罚,而不会怀念君王的恩惠,表面上恭敬,可是内心却不悦服。怨恨不在大小,可怕的只是百姓。百姓像水一样,可以载船,也可以翻船,这是应该特别谨慎对待的。

要真能做到:看见自己喜爱的东西,就想到知足,以便警戒自己;将要大兴土木,就想到要适可而止,以便使人民安定;考虑到地位高随时会有危险,就想到要谦虚,并加强自我修养;怕自己骄傲自满,就想到要像江海一样甘居百川的下游,容纳一切;喜欢游乐,就想到国君每年打猎三次的限度;担心意志懈怠,就想到要始终谨慎;担心上下蔽塞,就想到要虚心地接受臣下的意见;怕偏听谗佞之言,就想到要正心修身,斥退邪恶的人;有所赏赐时,就想到不要因为自己高兴而赏赐不当;施行刑罚时,就想到不要因为自己恼怒而滥用刑罚。要完全做到十思,发扬九种美德。选拔有才能的人而任用他,择取好的意见而采用它。那么,聪明的人就能竭尽他的智谋,勇敢的人就会竭尽他的气力,仁义的人就会传播他的美德,诚实的人就会贡献他的忠心。文武并重,就可以垂衣拱手、无为而治了。何必一定要国君来劳神苦思,代行百官的职务呢!