【题解】
这是一篇有名的议论文。“说”是古代议论文中的一种。《师说》是论述从师求学的道理的。韩愈针对当时士大夫耻于从师的风气,反复阐述了从师的重要性,提出了“无贵无贱,无长无少”,只要“道之所存”,人皆可以为师的观点。这种注重“师道”和能者为师的思想,无论在当时,还是在今天,都是有一定积极意义的。
文章用朴素的语言把道理说得透彻而浅显易懂,有很强的说服力。
【原文】
古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也,固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也,亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
嗟乎!师道之不传也久矣,欲人之无惑也难矣。古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医、乐师、百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也!”位卑则足羞,官盛则近谀。呜呼!师道之不复,可知矣。巫医、乐师、百工之人,君子不齿。今其智乃反不能及,其可怪也欤!
圣人无常师。孔子师郯子、苌宏、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师。”是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。
受:通“授”。
惑:疑惑,这里指疑难问题。
闻:知道,懂得。
师之:以他为师。师,名词用作动词。
庸:岂,何必。
出:超出。
下:低于,不如。
身:自身。
之:指童子。
句读(dòu):也作“句逗”,这里指文章的断句。
不:通“否”。
小学而大遗:学了小的而丢了大的。小,指句读;大,指解惑、学道。
巫医:古代以装神弄鬼替人祈祷、治病为职业的人。
乐师:以歌唱、奏乐为职业的人。
百工:各种工匠。
相师:指师徒代代传授。相,更相。
士大夫:古代指官僚阶层和有地位、有声望的读书人。
相若:相似。
足:极度,十分。
盛:大。
不齿:不屑与他们同列,指极端鄙视。齿,齐列。
郯(tán)子:春秋时郯国(今山东郯城一带)国君,孔子曾向他请教过有关少皞氏时代的官职名称。
苌(cháng)宏:东周敬王时候的大夫,孔子曾向他请教古乐。
师襄:春秋时鲁国的乐官,名襄。孔子曾向他学习弹琴。师,乐师。
老聃(dān):即老子,春秋时楚国人,思想家,道家学派创始人。孔子曾向他请教礼仪。
孔子曰:下面引文出自《论语·述而》篇。原句为:“三人行,必有我师焉。”
攻:研究。
李氏子蟠(pán):唐德宗贞元十九年(803年)进士。
古文:指秦汉时代的文章。
六艺:即六经,指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。
时:时俗,指当时耻于从师的不良风气。
嘉:赞许。
贻(yí):赠。
【译文】
古代求学的人一定有老师。老师,是传授道理、教授学业、解除疑难的人。人不是生下来就懂道理、有知识的,谁能没有疑难问题呢?有了疑难问题却不请教老师,那些疑难问题便始终不能解除。年岁比我大的,他懂得道理自然比我早,我向他学习,拜他为师;年岁比我小的,他懂得道理要是也比我早,我也向他学习,拜他为师。我学习的是道理,何必管他的年龄比我大,还是比我小呢?因此,不论地位高低,不论年龄大小,道理在哪里,老师也就在哪里。
唉!从师求学的风尚已经失传很久了,想要人没有疑难是很不容易的了。古代的圣人,远远超过一般人,尚且拜人为师,向人请教;当今的一般人,他们远远不如圣人了,却把从师求学当作羞耻。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,原因大概都出自这里吧?人们爱自己的子女,选择好的老师来教他们;可是对于自己,却把从师学习当作羞耻,这太糊涂了。那个儿童的老师是教儿童读书、学习断句的人,不是我所说的传授道理、解除疑难的人。不懂断句,有疑难问题不能解决,对于前者倒从师求学,对于后者反而不愿从师求学,小事学习了,大事却放弃了,我看不出他明白事理的地方。巫医、乐师、各种工匠不以从师求学为羞耻。而士大夫这类人,一旦有以“老师”和“弟子”相称的,就聚在一起嘲笑人家。问他们为什么这样,他们就说:“那人和那人年纪差不多,学问也差不多。”他们认为称地位低的人为老师则极为可耻,称地位高的人为老师则近于谄媚。唉!从师求学的风尚不能得到恢复,由此可知了。巫医、乐师、各种工匠,这些人受到士大夫们的鄙视。如今,士大夫们的智能却反而不如他们,这不是很值得奇怪的吗!
圣人没有固定的老师。孔子曾经向郯子、苌宏、师襄、老聃请教。郯子这些人,他们的品德、能力不如孔子。孔子说:“三个人在一起走,其中一定有可以做我老师的人。”因此,学生不一定不如老师,老师不一定就比学生贤能,懂得道理有早有晚,学术、技能各有专长,如此而已。
李家的孩子名蟠,今年十七岁,喜爱古文,六经的经文和传注全都学习了,但他不受耻于从师的时俗的影响,跟从我学习。我赞许他能够实行古人的传统做法,写《师说》赠送给他。