【题解】
本文是为北宋诗人秘演和尚的诗集所作的序文。释,佛教创始人释迦牟尼的简称,这里指和尚。作者曾因为支持倡导改革的范仲淹而受到了守旧派的压抑打击,因此,他赞美“不屈以求合”、“以气节自高”的石曼卿和秘演,抓住他们胸有大志、愤世疾俗的性格特征,用精练传神之笔加以描写,使人物形象跃然纸上。作者一反诗序陈套,对诗只以数笔带过,却通过刻画石曼卿、秘演两人的境遇,表现了他们的高风亮节,并明确指出他们隐居的原因在于“时人不能用其材”。这是作者对朋友以及自己所受到的不公正待遇的含蓄的控诉。
【原文】
予少以进士游京师,因得尽交当世之贤豪。然犹以谓国家臣一四海,休兵革,养息天下以无事者四十年,而智谋雄伟非常之士,无所用其能者,往往伏而不出,山林屠贩,必有老死而世莫见者。欲从而求之不可得。其后得吾亡友石曼卿。
曼卿为人,廓然有大志。时人不能用其材。曼卿亦不屈以求合。无所放其意,则往往从布衣野老,酣嬉淋漓,颠倒而不厌。予疑所谓伏而不见者,庶几狎而得之,故尝喜从曼卿游,欲因以阴求天下奇士。
浮屠秘演者,与曼卿交最久,亦能遗外世俗,以气节自高。二人欢然无所间。曼卿隐于酒,秘演隐于浮屠,皆奇男子也。然喜为歌诗以自娱。当其极饮大醉,歌吟笑呼,以适天下之乐,何其壮也!一时贤士皆愿从其游,予亦时至其室。十年之间,秘演北渡河,东之济、郓,无所合,困而归。曼卿已死,秘演亦老病。嗟夫!二人者,予乃见其盛衰,则予亦将老矣。
夫曼卿诗辞清绝,尤称秘演之作,以为雅健有诗人之意。秘演状貌雄杰,其胸中浩然。既习于佛,无所用,独其诗可行于世,而懒不自惜。已老,胠其橐,尚得三四百篇,皆可喜者。
曼卿死,秘演漠然无所向。闻东南多山水,其巅崖崛峍,江涛汹涌,甚可壮也,遂欲往游焉。足以知其老而志在也。于其将行,为叙其诗,因道其盛时以悲其衰。
京师:国都。这里指北宋国都汴梁(今河南开封)。
谓:通“为”。
臣:臣服。
一:统一。
休兵革:指停止战争。兵,武器。革,甲胄。
四十年:从宋太宗雍熙二年(982年)宋朝第二次出兵征辽战败求和,到仁宗天圣八年(1021年)欧阳修中进士,正是四十年的时间。
非常:不一般。
伏:藏匿,指隐居而不求功名。
石曼卿:名延年,宋城(今河南商丘南)人,有诗集,今不传。
廓然:宽阔的样子。廓,大。
放:抒发。
意:志向。
布衣:平民。
庶几:也许可以。
狎:亲昵。
尝:应为“常”,唐宋人经常把“尝”、“常”两字倒用。
阴:暗中。
浮屠:梵文佛陀的音译,即佛。这里指和尚。
遗外世俗:把世俗看作外物而遗忘它。其中包含着消极的避世思想。
间:隔阂。
歌诗:即诗歌。
适:达到。
河:黄河。
济:济州,治所在巨野(今山东巨野南)。
郓:郓州,治所在须城(今山东东平)。
困:指境遇艰难窘迫。
浩然:阔大的样子。
佛:佛学。
胠(qū):打开。
橐(tuó):盛物的口袋。
漠然:寂寞茫然的样子。
崛峍(lǜ):特起,陡绝。
叙:通“序”。指给秘演的诗集作序。
【译文】
我年轻时考中进士,游历了京城,因而能够广泛地结交当代的杰出人物。然而我还以为由于全国统一,不用兵甲,天下休养生息太平无事已经长达四十年之久,因而智谋出众、抱负不凡的人物,没有机会施展他们的才能,往往隐居而不肯出来做官,山林之中和屠夫商贩里面,必定有直到老死都没有被世人发现的人才,想去寻找他们,却找不到。这以后我却找到了已故的朋友石曼卿。
曼卿这个人,胸襟开阔,有远大的志向。当时的人不能用他的才干。曼卿也不肯屈辱地去迎合他们。他无处抒发自己的心意,就往往跟从那些平民和村野长老饮酒嬉乐,尽情尽兴,即使醉倒也毫不厌倦。我猜想所说的隐居而不让人发现的人,也许在接近这些人时可以找到,所以常常喜欢跟曼卿在一起,想通过他暗中找到天下杰出的人才。
秘演和尚,与曼卿交往最久,也能超脱世俗,讲究气节而自视清高。他们两人亲密无间。曼卿隐匿在酒肆当中,秘演隐匿在寺庙当中,他们都是奇特的男子。他们又都喜欢作诗自娱。当他们尽情饮酒喝得大醉,歌唱吟咏欢笑狂呼,并以此来求得最大的欢乐,那情景是多么雄壮啊!当时贤能的人都愿意跟从他们交游,我也时常到他们的住处。十年之间,秘演北渡黄河,往东到济州、郓州,没有遇到志同道合的人,于是潦倒而归。曼卿死了,秘演也年老多病。唉!这两个人,我亲见他们的盛年和衰老,那么我也将衰老了吧。
曼卿的诗极为清秀,他尤其称道秘演的作品,认为写得幽雅刚健,有诗人的意趣。秘演的形状相貌雄伟英杰,他的胸怀宽阔。他既然已经做了和尚,没有施展自己才能的机会,只有他的诗可以在世上流传,但他懒得保存,不珍惜自己的作品。年老之后,打开装诗稿的口袋,还能找到三四百篇,都是令人喜爱的。
曼卿死了,秘演寂寞茫然,不知往哪里去好。听说东南有许多名山大川,那里高峰突起,断崖陡绝,江涛汹涌,气势极为雄壮,于是就想去那里游览。这足以知道他虽然年老了,而往昔的志趣却依旧存在。在他将走时,我给他的诗集写了序,借回顾他盛年时的情景来悲叹他的衰老。