嗟嗟烈祖,有秩斯祜[1]。申锡无疆,及尔斯所。既载清酤[2],赉我思成[3]。亦有和羹[4],既戒既平[5]。鬷假无言[6],时靡有争。绥我眉寿,黄耇无疆。约軧错衡,八鸾鸧鸧[7]。以假以飨[8],我受命溥将。自天降康,丰年穰穰。来假来飨,降福无疆。顾予烝尝,汤孙之将。

【注释】

[1]秩:大。

[2]载:陈列。酤:酒。

[3]赉:赐予。思:助词,无义。成:和平。

[4]和羹:五味调和的浓汤。

[5]戒:到,及。平:平静。

[6]鬷假无言:指默默祈祷。

[7]鸧:同“锵”。

[8]假:到。

【译文】

啊呀先祖功业大,绵绵大福任他享。再三赏赐福无疆,大福延至宋君王。祭祖清酒已摆上,赏赐成功兴宋邦。五味醇羹献神灵,神灵肃穆至祭场。祭者默默来祷告,这时没有乐声响。神灵赐我寿命长,黄之年福无量。皮绳缠衡绘彩,八个车铃叮当响。宋君告神来受祭,我受天命大而长。安定康乐由天降,五谷丰收乐洋洋。先祖神灵尝祭品,奖赏五福永无疆。秋冬祭祀企神降,宋君献祭神来享。