猗与那与!置我鞉鼓。奏鼓简简,衎我烈祖。汤孙奏假[1],绥我思成。鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。既和且平,依我磬声[2]。於赫汤孙!穆穆厥声。庸鼓有斁[3],万舞有奕[4]。我有嘉客,亦不夷怿[5]。自古在昔,先民有作[6]。温恭朝夕,执事有恪[7]。顾予烝尝[8],汤孙之将。

【注释】

[1]奏假:奏,进。

[2]依我磬声:指奏乐时依磬声相终始。

[3]庸:大钟。

[4]奕:舞影闪动的样子。

[5]夷怿:高兴,欢快。

[6]先民:祖先。作:作为。

[7]恪:恭敬。

[8]顾:光顾,光临。烝:冬祭。尝:秋祭。

【译文】

舞姿婀娜真美盛,竖起摇鼓在堂上。敲起鼓儿咚咚响,娱乐先祖纵情享。国君虔诚祭神明,赐我成就定辉煌。摇鼓声声咚咚响,竹管吹得好洪亮。乐声和谐且纯正,随声磬声而抑扬。啊呀赫赫宋襄公,和美音乐真悠扬。敲打钟鼓声锵锵,跳起万舞人攘攘。我有嘉宾去助祭,人人欢乐喜洋洋。回首古代好遥远,先民祭祀也这样。子孙早晚温且恭,主持礼仪怀敬仰。秋冬祭祀盼神降,襄公献祭神来享。