李嘉祐(二首)
李嘉祐(生卒年不详),字从一,赵州(今河北赵县)人。天宝七载(748)进士。官秘书正字,谪鄱阳令,调江阴。历台、袁二州刺史。
他和刘长卿、严维、冷朝阳相友善。工诗,婉约整丽之中,时有深致。
《全唐诗》录存其诗二卷。
南浦渡口
这诗是李嘉祐罢官后途中所作,时地不可详考。诗中所描绘的春深雨后,生意盎然的自然景象,和农村凋敝、徭役繁重、春耕无人的生活画图,互相衬映,作者忧念人民,而又惭无政绩的内心苦闷,表现得一往情深。
寂寞横塘路,新篁覆水低 [1] 。东风潮信急,时雨稻秔齐 [2] 。寡妇共租税 [3] ,渔人逐鼓鼙 [4] 。惭无卓鲁术,解印谢黔黎 [5] 。
【注释】
[1] 新篁:即新竹。篁,竹的通称。
[2] 东风二句:言春雨涨潮,水田里秧苗都已出齐,是农忙的季节了。潮水有定期,故称潮信。稻秔(jīnɡ),指秧苗。不含黏性的谷叫秔。字同“稉”。
[3] 共:字同“供”,读平声。
[4] 逐鼓鼙:意指被征服兵役,从军他往。
[5] 惭无二句:言己未能安定人民生活,怀着惭愧的心情而去官。卓鲁,卓茂和鲁恭。卓茂,字子康,宛人,汉平帝时为密令。鲁恭,字仲康,平陵人,东汉章帝时为中牟令。二人都以循良著称。卓鲁术,指清平的政治措施。古时官吏的印有绶,系在腰间,去官故“解印”。黔黎,指人民。秦时称民为黔首,周时谓之黎民。
自常州还江阴途中作
这诗是李嘉祐任江阴令时所作。唐时江阴为常州属县,作者之由江阴赴常州,寻绎诗意,是晋谒新任的州刺史;诗中所抒写的感慨,则是他和上级长官在政见上的矛盾。诗以无限悲凉的心情,描绘出一幅经乱后寂寞凄清的江村春景。面对着这破落凋残的局面,他感到无能为力,隐隐地透露出弃官而去的想法。这态度当然是消极的,但诗人关怀人民的情感,却表现得真切动人。
处处空篱落 [1] ,江村不忍看 [2] 。无人花色惨,多雨鸟声寒。黄霸初临郡,陶潜未去官 [3] 。乘春务征伐,谁肯问凋残 [4] !
【注释】
[1] 篱落:围绕村舍的篱笆。用竹或荆条编成,作为障蔽。
[2] 看:读平声。
[3] 黄霸二句:逆摄下文,意谓在新刺史的统治之下,自己有去官之想。黄霸,淮阳阳夏人,汉宣帝时,任颍川太守,施政宽平,治绩为当时第一。按:上句以黄霸指州刺史,是反语,有讥讽意。下句以陶潜自比。陶潜曾任彭泽令,弃官而去。此云“未去官”,是说现在尚未去官,有即将去官的意思。唐朝的刺史,职位相当于汉朝的太守。初临郡,新到郡任事。唐常州又称晋陵郡。去,一作“罢”。
[4] 乘春二句:慨叹当农忙春耕的季节,刺史惟以征伐为急务,而不顾念人民。言外之意,是说自己不忍执行这残酷的政令。上文的去官之想,义见于此。务征伐,指征调人力物力,投入战争。问凋残,谓关心人民疾苦,注重生产,使凋残的农村经济得以恢复。
贾至(二首)
贾至(718—772),字幼邻(一作幼麟),河南洛阳(今河南洛阳市)人。天宝十载(751)明经及第。历官中书舍人。肃宗朝,因事贬岳州司马。后召还,历礼部、兵部侍郎、京兆尹。官终散骑常侍。
他工诗,格调清畅,有俊逸之气。同时诗人中,与李白、王维、岑参、杜甫等均有唱和。
《全唐诗》录存其诗一卷。
初至巴陵与李十二白裴九同泛洞庭湖(三首选一)
这诗和下面一首,都是贾至任岳州司马时所作。唐岳州又称巴陵郡。《唐才子传·贾至传》:“初尝以事谪守巴陵,与李白相遇,日酣杯酒,追忆京华旧游,多见酬唱。”李白有《陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭》诗,见前选。裴九,官御史,名字不详。
枫岸纷纷落叶多,洞庭秋水晚来波 [1] 。乘兴轻舟无近远,白云明月吊湘娥 [2] 。
【注释】
[1] 枫岸二句:《楚辞·九歌·湘夫人》:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”此化用其语,写洞庭秋景,并与下文的“吊湘娥”相联系。
[2] 白云句:按:屈原放逐江湘,作《九歌》,内有《湘君》、《湘夫人》篇,都以洞庭湖作为描写的背景。此云“吊湘娥”,写怀古之情,也寓有迁谪之感。与李白同游诗:“日落长沙秋色远,不知何处吊湘君。”用意相同。湘娥,湘水女神,即湘夫人(参看前李白《远别离》题下注)。湘妃冢在洞庭青草湖中,故云。
送李侍郎赴常州
李侍郎,名不详。常州,今江苏常州市。侍郎,一作“侍御”。
云晴云散北风寒,楚水吴山道路难 [1] 。今日送君须尽醉 [2] ,明朝相忆路漫漫 [3] 。
【注释】
[1] 楚水吴山:由巴陵至常州的途程。巴陵,古楚地;常州,古吴地,故云。
[2] 今日句:是“今日送君,君须尽醉”的略文。
[3] 漫漫:长远貌。漫,读平声。
【评】 一“寒”二“难”,埋下“送君须尽醉”之因。“明朝”应前“今日”;“相忆”则醉而复醒,醒则仍然“相忆”,于是“路漫漫”不胜其痛。所谓抽刀断水、举杯消愁者是也。
严武(一首)
严武(726—765),字季鹰,华州华阴(今陕西华阴县)人。豪侠好武。初为太原府参军,历官殿中侍御史。后两次镇蜀,任剑南节度使、成都府尹。封郑国公。
他和杜甫交谊甚深。杜在成都避乱时,曾一度居其幕府。
《全唐诗》录存其诗六首。
军城早秋
唐代宗广德二年(764)九月,严武击破入侵的吐蕃七万人,拔当狗城和盐川城(见《通鉴》卷二二三)。这诗以豪迈的语调,唱出了作者保卫疆土,破敌立功的必胜信心。诗写于战事刚发生时,故题作《军城早秋》。
昨夜秋风入汉关,朔云边月满西山 [1] 。更催飞将追骄虏 [2] ,莫遣沙场匹马还!
【注释】
[1] 朔云句:意谓在西山发生了战事。朔云边月,写战场景象是用以渲染环境气氛的。西山,在四川华阳县之西,又称雪岭,是当时边防要地,有重兵戍守。
[2] 飞将:此指崔旴,时崔奉严武命统兵西山。骄虏:犹言强敌。
【评】 “入”、“满”、“催”、“飞”、“莫遣”,词气飞动。明瞿祐评此诗:“气魂雄壮,真边帅事也。”
元结(三首)
元结(719—772),字次山,河南鲁山县(今河南鲁山县)人。天宝十二载(753)进士。安史乱起,逃难入猗玗洞。以右金吾兵曹参军摄监察御史,充山南东道节度参谋,立有战功。任道州刺史,官终容管经略使。
他工诗和散文。其诗多反映人民疾苦之词。所作均古体,力求摆脱声律束缚,不尚词华,不事雕饰,朴素简淡,自成一格。元好问曾说:“浪翁水乐无宫徵,自是云山韶濩音。”(《论诗三十首》)惟气魄不够雄伟,缺乏丰富多彩的形象。安史乱后诗颇受两湖民歌影响。翁方纲说他“朴质处过甚”(《石洲诗话》卷一),正切中其病。
元结论诗,主张“极帝王理乱之道,系古人规讽之流”(《二风诗论》);反对“拘限声病,喜尚形似”(《箧中集序》)。他选有《箧中集》一书,所收入的作家和作品虽不多,但可以明显地看出这种倾向。在当时,《箧中集》代表一种诗歌作风和流派,对后来也曾起过影响。
有《元次山集》。
喻瀼溪乡旧游
元结于乾元元年(758)由猗玗洞携家避乱,来住瀼溪,和当地人民相处,极为融洽。集中有《与瀼溪邻里》。上元二年(761),他以水部员外郎兼殿中侍御史为荆南节度判官,领兵镇九江。这诗是重到瀼溪时所作。诗中通过瀼溪邻里对待自己态度今昔的变化,说明社会地位的悬殊,会造成情感上的隔阂。作者对此,不但能够理解,而且深深感到矛盾和苦闷。诗以简淡语言,写真挚情感,句句都从心坎中流出,意深味永,表现了元结诗的特有风格。瀼溪,水名,在今江西九江县附近瑞昌县南。喻,告诉,表白的意思。旧游,犹言旧交。
往年在瀼滨,瀼人皆忘情 [1] 。今来游瀼乡,瀼人见我惊 [2] 。我心与瀼人,岂有辱与荣 [3] ?瀼人异其心,应为我冠缨 [4] 。昔贤恶如此,所以辞公卿。贫穷老乡里,自休还力耕 [5] 。况曾经逆乱,日厌闻战争。尤爱一溪水,而能存让名 [6] 。终当来其滨,饮啄全此生 [7] 。
【注释】
[1] 忘情:情感完全融洽在一起,没有彼此间的界线。
[2] 惊:这里是躲避的意思。
[3] 岂有句:辱和荣是针对下面两句而说的,意谓瀼溪人之所以疏远我,可能认为我现在自以官爵为荣,而以接近劳动人民为辱。无荣无辱,是说过去和现在并没有两样。
[4] 冠缨:作动词用,指做官。
[5] 休:休养,休息,指解脱风尘作吏的劳苦。
[6] 尤爱二句:“让”“瀼”同音,作者这里借以称颂瀼溪民风的淳厚诚笃。
[7] 终当二句:意谓自己终当弃官来此,过着虽然简朴但很自由的生活。《庄子·养生主》:“泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲(祈)畜乎樊中。”饮啄语本此。
舂陵行
原序云:“癸卯岁,漫叟授道州刺史。道州旧四万余户,经贼以来,不满四千,大半不胜赋税。到官未五十日,承诸使征求符牒二百馀封。皆曰:‘失其限者,罪至贬削。’於戏!若悉应其命,则州县破乱,刺史欲焉逃罪?若不应命,又即获罪戾,必不免也。吾将守官,静以安人,待罪而已!此州是舂陵故地,故作《舂陵行》以达下情。”舂陵,汉侯国名,故城在今湖南宁远县附近。道州州治在今湖南道县。癸卯,为唐代宗广德元年(763)。这年冬,道州曾被广、容以南,邕、桂之西,当时称为“西原蛮”的少数民族攻陷,占领月馀。序中所说“经贼以来”,即指此。元结受命为道州刺史,在癸卯岁。他曾号漫郎,这时年已四十五岁,故自称“漫叟”。这诗是第二年五月到任后所作。作者身为地方行政长官,有守土安民之责,在兵乱流亡、人民生活极端困苦、阶级矛盾异常尖锐的情况下,他比较清醒地认识到,倘若无限制地加紧剥削和压迫,势必引起反抗,酿成重大的事变。故写作此诗,陈述下情,冀以感悟君上。诗中真实地描绘出当时社会生活的图景。诗人对人民疾苦的同情,对横征暴敛的抗议,表现了一个有政治远见和正义感的封建士大夫坚定严肃、不与恶势力妥协的斗争精神。杜甫读到此诗,推之为“比兴体制,微婉顿挫之词”,曾作《同元使君舂陵行》。
军国多所需,切责在有司 [1] 。有司临郡县,刑法竞欲施 [2] 。供给岂不忧 [3] ?征敛又可悲。州小经乱亡,遗人实困疲 [4] 。大乡无十家,大族命单羸 [5] 。朝餐是草根,暮食是木皮。出言气欲绝,意速行步迟 [6] 。追呼尚不忍,况乃鞭挞之!邮亭传急符 [7] ,来往迹相追 [8] ;更无宽大恩,但有迫促期。欲令鬻儿女,言发恐乱随;悉使索其家,而又无生资 [9] 。听彼道路言,怨伤谁复知!去冬山贼来,杀夺几无遗。所愿见王官 [10] ,抚养以惠慈。奈何重驱逐,不使存活为 [11] ?安人天子命,符节我所持 [12] 。州县忽乱亡,得罪复是谁?逋缓违诏令,蒙责固所宜 [13] 。前贤重守分 [14] ,恶以祸福移。亦云贵守官 [15] ,不爱能适时。顾惟孱弱者 [16] ,正直当不亏。何人采国风 [17] ,吾欲献此辞。
【注释】
[1] 有司:有所职掌,引伸作有专职的官吏。这里指地方行政长官。
[2] 有司二句:意谓州县官到任后,大家都施用严刑峻法来压榨人民。
[3] 供给:指供给军国所需。
[4] 遗人:战乱后遗留下来的人民。
[5] 单羸(léi):单,言人丁稀少。羸,弱。
[6] 意速句:想走快,但提不起脚步。意,一作“言”。
[7] 急符:紧急的催征文书。
[8] 迹相追:络绎不绝的意思。
[9] 欲令四句:意谓贫困的人民已无可搜刮,除非叫他们卖儿卖女,但这话一出,立刻就会引起变乱。生资,生活资料。
[10] 王官:朝廷派来的官吏。
[11] 为:语助词,表反问。
[12] 安人二句:上句说:皇帝派官吏治理地方,主要是为了安定人民的生活;下句说:自己是一州之长,应该负起这个责任。符节,古代军事或行政长官出征或出任时,皇帝赐以兵符旌节,作为凭信。唐时,刺史加号持节,而实无节,但颁铜鱼符。
[13] 州县四句:上两句说:因催征租税而造成州县人民的变乱逃亡,则自己罪有应得;下两句说:倘因催征不力而蒙受责罚,倒反感到心安。即序中所说“吾将守官,静以安人,待罪而已”的意思。逋,豁免。缓,延缓。都是指催征租税而言的。所,一作“其”。
[14] 守分:照着自己的本分去做。
[15] 守官:严守官位,尽自己的职责。
[16] 顾惟:顾念。孱弱者:指穷困的人民。
[17] 采国风:即采诗。旧说周王朝为了了解社会实际情况,改善政治,曾派专职人员(行人)到各地采辑歌谣。被采的诗,就是现在编入《诗经》里的《国风》。
【评】 “供给岂不忧,征敛又可悲”二句是一诗之眼。境陷矛盾,故其情哀而婉;关锁全篇,故其章曲而深。老杜所谓“微婉顿挫之词”,可由此窥入。
贼退示官吏
原序云:“癸卯岁,西原贼入道州,焚烧杀掠,几尽而去。明年,贼又攻永破邵,不犯此州边鄙而退。岂力能制敌欤?盖蒙其伤怜而已。诸使何为忍苦征敛?故作诗一篇以示官吏。”《新唐书·南蛮传》:“(西原蛮)余众复围道州,刺史元结固守不能下。进攻永州,陷邵州,留数日而去。”这里故作谦词,说非己“力能制敌”,而是“蒙其伤怜”,其用意在于揭露使臣征敛之残暴甚于敌寇。诗人的心情,是十分沉痛的。诗以此为主题,尽情地抒写了自己的满腔义愤。在黑暗的封建时代里,像元结这样贤明正直的官吏,和当时的统治集团是格格不相入的,其结果只可能走上洁身引退消极不合作的一条道路。诗的结尾处,正反映了作者思想上的矛盾和苦闷。唐永州州治在今湖南零陵县。邵州州治在今湖南邵阳市。
昔岁逢太平,山林二十年。泉源在庭户,洞壑当门前。井税有常期 [1] ,日晏犹得眠。忽然遭世变,数岁亲戎旃 [2] 。今来典斯郡 [3] ,山夷又纷然 [4] 。城小贼不屠,人贫伤可怜。是以陷邻郡,此州独见全。使臣将王命 [5] ,岂不如贼焉?今彼征敛者,迫之如火煎 [6] 。谁能绝人命,以作时世贤 [7] !思欲委符节 [8] ,引竿自刺船 [9] 。将家就鱼麦,归老江湖边 [10] 。
【注释】
[1] 井税:据说:古代行井田制,八家为井,井九百亩,中间的百亩为公田,八家同耕,用以缴纳赋税(见《孟子·滕文公上》)。此借指唐代前期所实行的按户口征收定额赋税的租庸调法。
[2] 忽然二句:元结于乾元二年(759)二月奉朝命在唐、邓、汝、蔡等州召募义军,参加对安史叛军的作战。上元元年(760),充荆南节度判官。次年,领荆南兵镇九江。戎旃(zhān),军帐。
[3] 典斯郡:指任道州刺史。唐道州又称江华郡。典,管理的意思。
[4] 山夷:指“西原蛮”,即序中所说的“西原贼”。均为封建统治者对少数民族侮辱性的称呼。
[5] 使臣句:参看前《舂陵行序》。使臣,指租庸使等。元结本年所作《奏免科率状》云:“臣自到州,见租庸等诸使文牒,令征前件钱物送纳。”将王命,奉皇帝之命。
[6] 今彼二句:慨叹其他州郡的官吏,只知横征暴敛,而不顾人民的死活。之,指人民。
[7] 谁能二句:用反诘语,表示自己决不能这样做。时世贤,当时所认为有才能的人,即上文说的“征敛者”。
[8] 委符节:意指弃官而去。委,丢掉。
[9] 刺船:用篙撑船。
[10] 将家二句:按:元结的故乡,当时正在混乱状态中,此云“归老江湖”,意指回到他所曾经住过的瀼溪(参看前《喻瀼溪乡旧游》)。将家,带着家眷。
【评】 以“昔岁”照今世,“忽然”四句是枢纽,由昔而入今。末片“归老江湖”应开首“山林二十年”,见得入仕之非、希望之破灭。哀愤之情,溢于篇外。次山诗深沉顿挫似杜,而取径不类,丰采不逮,故气高而韵短。阅上三诗可见大体。贞元后韩孟部分诗作颇类之。
孟云卿(一首)
孟云卿(生卒年不详),河南鲁山县(今河南鲁山县)人。天宝年间,试进士,不第。大历初,官校书郎。
他同元结生同州里,交谊最深。元结曾选其诗入《箧中集》。杜甫和韦应物对他也很推重。其诗多抒写沉沦于社会中下层的知识分子的感伤,大部分是五言古体。不尚文采,意深词苦。高仲武说他“祖述沈千运”,“渔猎陈拾遗”,“当今古调,无出其右”(《唐诗纪事》卷二五引)。张为作《诗人主客图》,以他为“高古奥逸主”。胡应麟曾指出这种诗风,对后来孟郊一派,颇有影响(见《诗薮》内编卷二)。
《全唐诗》录存其诗一卷。
古别离
《古别离》,乐府“杂曲歌辞”旧题,是“别离”十九曲之一。这诗用思妇语气,写离别的哀愁,其中充满着乱世人生的感慨。
朝日上高台,离人怨秋草 [1] 。但见万里天 [2] ,不见万里道。君行本迢远,苦乐良难保 [3] 。宿昔梦同衾,忧心梦颠倒 [4] 。含酸欲谁诉?辗转伤怀抱 [5] 。结发年已迟,征行去何早 [6] !寒暄有时谢,憔悴难再好 [7] 。人皆算年寿,死者何曾老 [8] ?少壮无见期,水深风浩浩。
【注释】
[1] 离人句:乐府《饮马长城窟行》:“青青河畔草,绵绵思远道。”此化用其意,故下云:“不见万里道。”怨,一作“愁”。
[2] 但见万里天:一作“如见万里人”。
[3] 苦乐句:言苦乐不可知,意思是说,忧苦定所不免。良,诚。难保,一作“谁保”。
[4] 宿昔二句:化用《饮马长城窟行》“远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我旁,忽觉在他乡”句意。宿昔,隔夜。同衾,谓同床而睡。意谓因己日夜忧念,以致有“同衾”这样与事实颠倒的梦。
[5] 含酸二句:一本在“君行本迢远”句之前。辗转,一作“转转”。
[6] 结发二句:追溯别离之苦。言结婚很迟,婚后不久,丈夫就远出。《文选》伪苏武诗:“结发为夫妻,恩爱两不疑。”
[7] 寒暄二句:意谓时光流驶,青春的容颜,一去而不可复返。寒暄,即寒暑。有时谢,即互为代谢的意思。难再好,一作“亦难好”。二句化用古诗《冉冉孤生竹》“伤彼蕙兰花,含英扬光辉,过时而不采,将随秋草萎”句意。
[8] 人皆二句:意谓人的寿命长短不齐,死者又何尝都是老年。算,一作“美”。二句变化古诗《回车驾言迈》“人生非金石,岂能长寿考”句意。
【评】 语句、章法、意思均酷效古诗。杜甫《赠孟云卿》云:“李陵苏武是吾师,孟子(云卿)论文更不疑。一饭未尝留俗客,数首今见古人诗。”可见云卿趋尚。《箧中集》中多此类作品,有泥古不变之嫌。
刘湾(一首)
刘湾(生卒年不详),字灵源,彭城(今江苏徐州市)人 ① 。天宝十载(751),应怀才抱器科制举,全场皆落第。他的试卷,被认为答非所问,勒令还郡学习。安史乱后,曾官御史。永泰中,流寓衡阳,与元结相唱和。
他的诗粗犷豪健,直起直落,饶有沉着痛快的意味。元结说他,“尝欲变时俗之淫靡,为后生之规范。”(见《刘侍御月夜宴会诗序》)引以为同志。其诗虽未选入《箧中集》,但就其作风而言,则是属于这一派的诗人。
《全唐诗》录存其诗六首。
出塞曲
将军在重围,音信绝不通。羽书如流星 [1] ,飞入甘泉宫 [2] 。倚是并州儿 [3] ,少年心胆雄。一朝随召募,百战争王公 [4] 。去年桑干北 [5] ,今年桑干东。死是征人死,功是将军功 [6] 。汗马牧秋月,疲卒卧霜风 [7] 。仍闻右贤王 [8] ,更欲围云中 [9] 。
【注释】
[1] 羽书句:言发出告急的文书。如流星,形容疾速。
[2] 甘泉宫:汉宫名,在今陕西淳化县西北甘泉山上,此借指唐朝的宫廷。
[3] 并州儿:指北方边地的勇健少年。并州,古十二州之一,辖今山西及河北西部地。唐以并州为太原府,治今山西太原市。民俗勇猛。
[4] 百战句:意谓幻想从百战中建立功名。王公,泛指最高的官爵。
[5] 桑干:河名,源出山西马邑县北洪涛山下,与金龙池水合流,东南入芦沟河。
[6] 死是二句:按:此与李白《塞下曲》的“功成画麟阁,独有霍嫖姚”(见前选),曹松《己亥岁》之“凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯”(见后选),用意略同。一则以咏叹出之,一则一针见血地直截道破,语言风格迥然各异。
[7] 汗马二句:上句言国防上的威胁还没有解除(参看前《哥舒歌》注[2] );下句言守边的士兵,已十分疲困。
[8] 右贤王:匈奴部落首领的称号,此泛指。
[9] 云中:汉郡名(参看前陈子昂《感遇》第五首注[1] )。
【评】 起似急电星火,结似悲风远扬。中片插叙阑入议论,警策岸兀。诗气尤健,有腾跃之势。
注解:
① 高仲武《中兴间气集》题作“西蜀刘湾”,此据元结《刘侍御月夜宴会诗序》,当然是可靠的。可能刘湾后来曾避乱入蜀。
韦应物(八首)
韦应物(732?—789?),京兆长安(今陕西西安市)人。早年尚豪侠,以三卫郎事唐玄宗。后由比部员外郎,出为滁州、江州刺史,改左司郎中,官终苏州刺史。世称韦苏州。
他于天宝乱后,当州郡残破之余,长期担任刺史之职,诗中对人民疾苦有所同情。其描绘田园山水,亦多优秀之作。语言简淡,绝去雕饰;而风格秀朗,气韵澄澈。白居易曾说:“近岁韦苏州歌行,清丽之外,颇近兴讽;其五言诗,又高雅闲淡,自成一家之体。”(《与元九书》)后人论唐诗的艺术流派,往往以王、孟、韦、柳并举。
有《韦苏州集》(一称《韦江州集》)。
杂体(五首选一)
这诗慨叹于豪门贵族的荒侈,把两种不同的社会生活作了鲜明的对照。陈沆曰“悯民力,思节俭也。”(《诗比兴笺》卷三)杂体,此即杂诗(参看前沈佺期《杂诗》题下注)。
春罗双鸳鸯 [1] ,出自寒夜女 [2] 。心精烟雾色,指历千万绪 [3] 。长安贵豪家,妖艳不可数 [4] 。裁此百日功 [5] ,惟将一朝舞 [6] 。舞罢复裁新,岂思劳者苦!
【注释】
[1] 双鸳鸯:指罗上图案。
[2] 寒夜女:寒夜里织罗的劳动妇女。
[3] 心精二句:意谓织罗费尽了她们的心思。轻薄的春罗上织出精细的花纹,望去如空中的烟雾一样,故曰“烟雾色”。丝头叫做绪。
[4] 妖艳:指贵族豪门的歌姬舞妓。
[5] 百日功:经过很长时间的劳作成品,指春罗。
[6] 将:用作。
【评】 “裁此”二句正反相对,为一篇之警策,“舞罢”二句更进一层,意至沉痛。可与杜甫“彤庭所分帛,本自寒女出”一节对读。
郡斋雨中与诸文士燕集
这诗作于贞元五年,时韦应物任苏州刺史。诗写吴中人文之盛,宴游之乐,对人民生活,也表现了一定的关怀。此诗在当时已有很大影响,顾况由长安贬饶州,有和作,顾况由苏州又经杭州、睦州、信州,三州刺史房孺复、韦瓒、刘太真亦均仿韦,作有郡斋宴集诗。后来白居易深喜此诗,他晚年为苏州刺史时,曾刻此于石,而以己作附后,认为:“韦在此州,歌诗甚多”,而以此“最为警策”(见《吴郡诗石记》)。郡斋,指刺史衙门内的斋舍。唐苏州又称吴郡。燕,字同“宴”。
兵卫森画戟 [1] ,燕寝凝清香 [2] 。海上风雨至,逍遥池阁凉。烦疴近消散,嘉宾复满堂。自惭居处崇,未睹斯民康。理会是非遣,性达形迹忘 [3] 。鲜肥属时禁 [4] ,蔬果幸见尝。俯饮一杯酒,仰聆金玉章 [5] 。神欢体自轻,意欲凌风翔。吴中盛文史,群彦今汪洋 [6] 。方知大藩地,岂曰财赋彊 [7] 。
【注释】
[1] 兵卫句:写刺史的尊严,州府仪仗之盛。森,罗列众多貌。画戟,即棨戟。《中华古今注》:“戟,以木为之。后世刻讹,无复典刑。赤油涂之,亦谓之赤戟,亦谓之棨戟。王公以下通用,以为前驱。唐五品以上,皆施棨戟于门。”
[2] 燕寝:公馀休息之室,即诗题所说的“郡斋”。古天子及诸侯皆有燕寝,刺史为一州之长,相当于古代的诸侯,故称燕寝。
[3] 理会二句:意谓自己能遗外形迹,不计世俗的是非毁誉。会,通。遣,排除。
[4] 鲜肥:鱼肉之类的美味肴馔。时禁:当时禁止食用。古代遇到灾荒,每断屠,禁酒肉。
[5] 金玉章:《孟子·万章下》:“集大成也者,金声而玉振之也。”原意指乐声之和,这里以“金玉”借指文章之美。
[6] 群彦:许多贤士。美士曰彦。
[7] 方知二句:意谓吴中人文极盛,不仅是财赋丰饶之区。按:苏州唐属江南东道,为上州。大藩,犹言大郡、大州。藩,取屏藩之义。
【评】 韦诗多学陶,陶体冲淡中寓自然放逸之气。韦则得其冲淡而参以敷纡舒徐之致,而“兵卫”四句正可为韦诗此一总体风格作写照。唐人学陶,素以王孟韦柳并称为四大家,而四家均各具特点,各有个性。参前王孟诗与后柳宗元诗及按语,比较以读之,当有神会。
幽居
这诗写罢官归隐的生活情趣,表现作者超然物外,消极避世的思想。但他并不以此自鸣清高,而归之于自安蹇劣,则流露有仕途艰险、事与愿违之意;朴质的抒情之中,又涵有愤时嫉俗的感慨。诗中写景,着墨无多,皆与幽居之情适相凑泊。风格和陶潜《归田园居》、《饮酒》等诗颇相近似。
贵贱虽异等,出门皆有营 [1] 。独无外物牵 [2] ,遂此幽居情 [3] 。微雨夜来过,不知春草生。青山忽已曙,鸟雀绕舍鸣。时与道人偶 [4] ,或随樵者行。自当安蹇劣,谁谓薄世荣 [5] ?
【注释】
[1] 贵贱二句:意谓贵人追逐功名,贫贱困于生活,都不免有所营求而出门奔走,不可能幽居。贵,指有官爵的人。贱,指平民。异等,谓社会地位不同。
[2] 外物:身外之物,指功名富贵。
[3] 遂此句:意谓幽居之情得以如愿。
[4] 偶:相遇。
[5] 自当二句:意谓自己幽居不仕,乃是由才能不够,并非鄙薄荣利。蹇劣,犹言笨拙,一作“蹇拙”。跛足叫蹇。《先贤行状》:“(徐)幹轻官忽禄,不耽世荣。”(《三国志·魏志·王粲传》裴松之注引)
【评】 “无牵”而“幽居”是诗眼,中片句句幽居意;而“夜来过”、“不知”、“忽已”、“时与”、“或随”,又处处点出“无牵”之致。三句“独”字对一、二句世人言,由议论入情景;十一句“自”字,又收中片情景,复入议论。二论相对,馀意无穷。章法浑成,故得情、景、意自然浑成之妙。
赋得暮雨送李胄
这诗写暮雨中送别,即以暮雨为描写对象,通过景物和环境气氛的渲染,衬托出离别之情。唐时,凡指定、规定的诗题(如应试之作),例加“赋得”二字。这类的诗,大都紧扣题意,构思严密。本篇在写作上具有这个特点,故题目上亦加“赋得”二字。李胄,一作“李渭”。
楚江微雨里,建业暮钟时 [1] 。漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门深不见 [2] ,浦树远含滋 [3] 。相送情无限,沾襟比散丝 [4] 。
【注释】
[1] 楚江二句:写建业江边送别时的情景。长江流域,古为吴、楚地,故称“楚江”。建业,即金陵(今江苏南京市)。东吴孙权建都时,改名建业。建业多佛寺,傍晚的钟声,分外显得清冷。
[2] 海门:指建业以东长江下游入海之处。《读史方舆纪要》卷五:“扬州之海门,为大江入海之口。”
[3] 浦树:江边的树。滋:绿油油的潮润之色。
[4] 沾襟句:以泪下如雨作结,与首句“微雨”相呼应。张协《杂诗》:“密雨如散丝。”原意用“散丝”比拟密雨的形象,此以之作为密雨的代称。
【评】 “微雨”、“暮钟”、“漠漠”、“冥冥”、“深不见”、“远含滋”、“无限”、“散丝”,满纸暮雨,一片惆怅。
寄李儋元锡
这首寄友诗,抒写仕宦中的矛盾和苦闷,反映了作者关怀人民疾苦,而又感到无可奈何的空虚寂寞心情。李儋和元锡都是韦应物的好友。从韦和他们投赠往还的诗中,知李字幼遐,曾官博士和御史;元也做过御史。馀不详。
去年花里逢君别,今日花开又一年。世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱 [1] 。闻道欲来相问讯 [2] ,西楼望月几回圆。
【注释】
[1] 邑有句:意谓自己拿了俸禄,而没有替朝廷尽到安民的责任,深感惭愧。意同钱起诗“顾惭不耕者,微禄同卫鹤”(《观村人牧山田》)。按:唐代安史乱后,均田法完全破坏,人民不堪徭役赋税之苦,大量离开本土,逃亡外地,故云。邑,小县。此泛指州境之内。
[2] 问讯:探望的意思。
【评】 起联复沓回环。三句“世事”云云应上“去年”、“今日”。四句“春愁”云云应上年之春“花”。三联点明愁思之因。至此愁闷万难排遣,则又寄望于故人来讯,而望月西楼以待之。“相问讯”应起联“逢君别”;“几回圆”应起联“又一年”。诗势流利中见细密,见出中唐七律之特色。
滁州西涧
滁州,唐属淮南道,治清流县(今安徽滁县)。州城群山环绕,西涧在西门外。韦应物于唐德宗建中二年(781)任滁州刺史,常在西涧游息,集中有《西涧种柳》。涧,山间小溪。
独怜幽草涧边生 [1] ,上有黄鹂深树鸣 [2] 。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横 [3] 。
【注释】
[1] 幽草:一作“芳草”。生:一作“行”。
[2] 黄鹂(lí):即黄莺。深树:一作“深处”。
[3] 春潮二句:此二句历来传诵,多为后人效法。如宋寇准“野水无人渡,孤舟尽日横”(《春日登楼晚归》),史达祖“还被春潮晚急,难寻官渡”(《绮罗香·咏春雨》),均由此化出。
【评】 幽草潜生,深树鹂鸣是动中静。春雨晚来,野渡舟横是近中远。静意,远意,均须意会,是以意蕴深密,意境悠远。此诗设色颇重,而境象不滞,所谓“一寄秾鲜于简淡之中”(宋濂《答章秀才论诗书》),由此可见一斑。
观田家
微雨众卉新,一雷惊蛰始 [1] 。田家几日闲?耕种从此始。丁壮俱在野,场圃亦就理 [2] 。归来景常晏 [3] ,饮犊西涧水。饥劬不自苦 [4] ,膏泽且为喜 [5] 。仓廪无宿储,徭役犹未已。方惭不耕者 [6] ,禄食出闾里 [7] 。
【注释】
[1] 惊蛰:农历二十四节气之一,约在公历三月五日至六日。据说到此节日,可以听到雷声,它把蛰伏在地下的虫类惊醒。它告诉人们,自然界生机舒发,已到耕种的时候了。
[2] 场圃:住宅附近的场地和菜园。就理:整理完毕。
[3] 景常晏:经常到天色将晚之时。景,日影。
[4] 劬(qú):劳累。
[5] 膏泽:指春雨。春雨及时,像油脂一样润泽着土地,故称。
[6] 不耕者:做官的人,作者自指。
[7] 出闾里:来自民间。
鼙鼓行
鼓是军中乐器。鼙鼓,军中所用小鼓,有朔鼙、应鼙等名称(见《仪礼·大射》)。鼙鼓的音调悲壮苍凉,诗中就此加以描绘。结尾处联系到社会生活的现实,抒写了穷民困苦无告的心情,是因物寄兴,有感而发的。诗的意境沉郁,而语言奇崛,于韦诗为别调。
淮海生云暮惨淡 [1] ,广陵城头鼙鼓暗 [2] 。寒声坎坎风动边 [3] ,忽似孤城万里绝,四望无人烟;又如虏骑截辽水 [4] ,胡马不食仰朔天 [5] 。座中亦有燕赵士,闻鼙不语客心死 [6] 。何况鳏孤火绝无晨炊,独妇夜泣官有期! [7]
【注释】
[1] 淮海:泛指扬州地区。《尚书·禹贡》:“淮海维扬州。”古扬州幅员辽阔,横跨淮河,东滨大海,故云。
[2] 广陵:古县名。唐时为扬州广陵郡,属淮南道,即今江苏省扬州市。鼙鼓暗:鼙鼓音调悲凉,使人有风云惨淡、天地失色之感,故曰“暗”。
[3] 寒声句:言鼓声坎坎,有如边地寒风吹动。坎坎,鼓声。《诗经·小雅·伐木》:“坎坎鼓我。”
[4] 骑:读去声。截辽水:被截断在辽水之上。
[5] 胡马句:意谓归路断绝,胡马仰天向北悲鸣。《古诗》:“胡马依北风。”
[6] 座中二句:安史之乱,起于河北,河北为古燕赵地,这里说的燕赵士,指因战乱而流寓南方的人们。唐自安史乱后,乱祸延绵,鼙鼓为杀伐之声,故闻而兴悲。下句的客,即上句的燕赵士。心死,言内心极度悲哀。《老子》:“哀莫大于心死。”
[7] 何况二句:意谓穷民听到这鼙鼓声,心情更加悲惨。《孟子·梁惠王下》:“老而无妻曰鳏(ɡuān),老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤。此四者,天下之穷居而无告者。”独妇,即寡妇。火绝无晨炊,无米为炊,不能举火。官有期,官府立定限期缴纳租税。
【评】 此诗学高、岑七古,而诗人经历、气质不一,故风貌似不侔。以边地之景物喻写江左之暮夜,设想固奇,然而又随处可见锤炼之功,体现出韦应物之一贯风格。如写鼙鼓声,从“暗”字听出,为高、岑诗中所少见。又如章法,从广陵城头,写到犹如胡地朔天,中间以“忽似”二句作过渡,亦不似高、岑七古之纵恣。故此诗虽奇,而力大气遒,总不逮高、岑,而思深语炼,又过于二人。诗人变体,万变不离其宗。读变体诗,常须具此只眼。
钱起(三首)
钱起(722—780?),字仲文,吴兴(今浙江省县名)人。天宝九载(750)进士,曾任蓝田尉,司勋郎中,司封郎中等,仕终考功郎中。后人因称为钱考功。
钱起为“大历十才子”之一 ① ,和郎士元齐名,在诗坛上活动主要是大历时代。他们擅长五言律诗,当时有“前有沈、宋,后有钱、郎”之语。“十才子”中,过去对钱起的评价最高。高仲武《中兴间气集》曾列为首选,认为“芟齐、宋之浮游,削陈、梁之靡嫚”,足以接武王维。他在写作态度上比较严肃认真,洗炼之中,颇饶韵味;清词丽句,往往为人所传诵。但这些诗多半是流连光景之作,并无充实的内容;同时,过多地注意语言的修饰、音调的和谐,风致虽佳,却缺乏深厚的性情和沉雄的气度。较之盛唐,风格就显得平弱而不振了。
有《钱考功集》。
裴迪书斋玩月之作
裴迪,关中(今陕西省境内)人,工诗,和王维相友善。参看上卷王维《辋川闲居赠裴秀才迪》题下注。题一作《裴迪南门秋夜对月》。
夜来诗酒兴,月满谢公楼 [1] 。影闭重门静,寒生独树秋。鹊惊随叶散,萤远入烟流 [2] 。今夕遥天末,清晖几处愁 [3] 。
【注释】
[1] 月满:一作“月上”,一作“独上”。谢公楼:犹言明月之楼,因谢庄曾作《月赋》。这里借指裴迪书斋。
[2] 鹊惊二句:意谓枯叶随着栖鸟惊飞而脱落,流萤飞远而没入如烟的月光之中。叶,一作“月”。鹊惊随月散,即王维《鸟鸣涧》“月出惊山鸟”之意。
[3] 今夕二句:谢庄《月赋》:“美人迈兮音尘阙,隔千里兮共明月。临风叹兮将焉歇,川路长兮不可越!”此化用其意。遥天末,犹言遥远的天边(参看杜甫《天末怀李白》题下注)。晖,一作“光”。
衔鱼翠鸟
这诗是《蓝田溪杂咏》二十二首之一。诗以精炼准确的语言,描绘出翠鸟衔鱼时一瞬即逝的形象之美,风格和王维《辋川集》中诸作颇相近似,可参看。蓝田溪,即蓝水,在今陕西省蓝田县境内。一作杨巨源诗。
有意莲叶间,瞥然下高树 [1] 。擘波得潜鱼 [2] ,一点翠光去。
【注释】
[1] 有意二句:莲叶微动,下有潜鱼,引起了翠鸟的注意,故从高树瞥(piē)然飞下。一转眼叫瞥。
[2] 擘(bò)波:划开波面,飞入水中。
【评】 储光羲《钓鱼湾》诗有句云“潭清疑水浅,荷动知鱼散”,是从人看出,此诗则从鸟看出,诗人之性灵则暗蕴于客观画面内。储诗着“动”“散”诸词,此诗不着此类动词,而风荷潜鱼活动之状却跃然纸上。从中可见大历十才子,取径盛唐山水田园诗派,而更为工巧,其成功处如所选三首,理致清新,情韵婉转。然而因为过于炼,又埋下了纤弱之病根。胡震亨云:“详大历诸家风尚,大抵厌薄开天旧藻,矫入省净一途,……命旨贵沈宛有含,写致取淡冷自送,玄水一歃,群 覆杯,是其调之同。而工于浣濯,自艰于振举,风干衰,边幅狭,耑诣五言,擅场饯送,此外无大篇伟什岿望集中,则其所短尔。”(《唐音癸签》卷七)读钱起等十才子诗,须由此窥入。
这诗是月夜闻雁之作。诗中一系列的联想,都是因雁声的哀怨动人而引起的。
潇湘何事等闲回?水碧沙明两岸苔 [1] 。二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来 [2] 。
【注释】
[1] 潇湘二句:意谓潇湘一带,景色优美,雁群尽可栖托,何必飞回北方。衡阳有回雁峰,世传北雁南飞,至此即返。这里的潇湘,是泛指衡阳以北至洞庭湖广大的河流地带。《太平御览》卷六五引《湘中记》:“湘水至清,虽深五六丈,见底了了然。……白沙如雪。”水深而清,故曰碧。
[2] 二十二句:《史记·封禅书》:“太帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。”乐府《相和歌·瑟调曲》有《鸿雁生塞北行》(见《乐府诗集》卷三七)。又《楚辞·远游》有“使湘灵鼓瑟”之语。湘灵,指湘水女神。按:潇湘为鸿雁翔集之地,雁群多在月夜长征,这里以二十五弦作为瑟的代称,而把有关潇湘和鸿雁的典故综合起来,意思说,归雁之所以由南飞北,当是有感于水乡清冷,瑟声哀怨的缘故。李益《春夜闻笛》:“洞庭一夜无穷雁,不待天明尽北飞。”与此词略同,可参看。
【评】 这诗构思精巧,洗炼而意境空灵。首句设问,二、三景语似与首句不续,而末句“清怨”字点出景语神韵,且答首句之问。中二景语位置也一反通常写月色由月而及月下景物之常径,先以“水碧沙明两岸苔”作衬垫,更写哀弦,而以“弹”字托出夜月,遂于月色哀弦中见出孤影高悬。笔致极空灵,而“清怨”之无限,浮溢纸外。
注解:
① 关于“大历十才子”有各种不同的说法:姚合《极玄集》和《新唐书·艺文志》:“(卢)纶与吉中孚、韩翃、钱起、司空曙、苗发、崔峒、耿 、夏侯审、李端皆能诗,齐名,号‘大历十才子’。”王士禛《分甘馀话》:“唐‘大历十才子’传闻不一。江邻幾《杂志》乃卢纶、钱起、郎士元、司空曙、李益、李端、李嘉祐、皇甫曾、耿 、苗发、吉中孚共十一人;或又云有夏侯审。按:发、审诗名不甚著,未可与诸人颉颃;且皇甫兄弟齐名,不应有曾而无冉;又韩翃同时盛名而不之及,皆不可解。”按:管世铭《读雪山房唐诗钞》所列“十才子”,有刘长卿、郎士元、皇甫曾、李嘉祐、李益,而无吉中孚、苗发、崔峒、耿 、夏侯审,亦与《极玄集》、《新唐书》不同。
郎士元(二首)
郎士元(生卒年不详),字君胄,中山(今河北省定县)人。天宝十五载(756)进士。历右拾遗等职,官终郢州刺史。
《全唐诗》录存其诗一卷。
送李将军
这诗是送人奉命出镇北边之作。李将军,名不可考。一作“送李将军赴定州”。唐定州州治在今河北省定县。
双旌汉飞将 [1] ,万里独横戈。春色临关尽,黄云出塞多 [2] 。鼓鼙悲绝漠,烽戍隔长河 [3] 。想到阴山北 [4] ,天骄已请和 [5] 。
【注释】
[1] 双旌:《新唐书·百官志》:“(节度使)辞日,赐双旌双节。”旌,军中大旗。汉飞将:汉时李广为右北平太守,匈奴称为“汉之飞将军”(见《史记·李将军列传》)。这里用以比李。
[2] 春色二句:与王维《送平澹然判官》的“黄云断春色”句同意。纪昀曰:“(王诗)以苍莽取神,此诗衍为二句,又以对照见意,繁简各有其妙。”又上句兼取王之涣《凉州词》“春风不度玉门关”句意。
[3] 鼓鼙二句:承前“万里横戈”,言扬威塞外。鼙(pí),军中所用小鼓。悲,形容鼓声紧急,有酣畅的意思。绝漠,遥远的沙漠之地。
[4] 想到句:一作“莫断阴山路”。阴山,详见王昌龄《出塞》注[3] 。
[5] 天骄:泛指强敌。见陈子昂《感遇》其五注[5] 。
柏林寺南望
溪上遥闻精舍钟 [1] ,泊舟微径度深松。青山霁后云犹在,画出东南四五峰。
【注释】
[1] 精舍:佛寺的别称。
【评】 深微幽远。钟声是“遥闻”;小径曰“微”而松林曰“深”;青山更从霁后看出,故烟岚缥缈中,山峰出于东南而才见四、五耳。宋代山水画家郭熙论山水画有高远、平远、深远三种,此即一幅深远山水图。
张继(二首)
张继(生卒年不详),字懿孙,襄州(今湖北襄樊市)人。天宝十二载(753)进士。曾佐戎幕,又为盐铁判官。大历末,入朝为检校祠部员外郎。死于洪州(今江西南昌市)。
《全唐诗》录存其诗一卷。
枫桥夜泊
这诗写孤舟夜泊,彻夜无眠的羁旅愁怀。枫桥,在苏州城西。题一作《夜泊枫江》。
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠 [1] 。姑苏城外寒山寺 [2] ,夜半钟声到客船 [3] 。
【注释】
[1] 江枫:水边的枫树。江南人泛称河流为“江”(详后杜牧《泊秦淮》注[1] )。渔火:渔船上的灯火。
[2] 姑苏城:苏州的别称。《元和郡县图志》卷二六:“隋开皇九年平陈,改为苏州,因姑苏山为名。山在州西四十里,其上阖闾起台,外郭城云是伍胥所筑,周回四十七里。”
[3] 夜半钟声:欧阳修认为“三更不是打钟时”(《六一诗话》),而宋人吴聿《观林诗话》则曰:“《南史》:邱仲孚喜读书,常以中宵钟鸣为限。乃知夜半钟声,不独见唐人诗句。”
【评】 “愁眠”是诗眼,前此是所见,后此是所闻,因愁眠而所见、所闻虽未有愁字,而无非愁。由此可悟出唐人所说“意象”、“兴象”者,实即以意融象而象中莫非此意耳。又“寒山寺”用地名甚工巧自然,易以他名必无如此意境,可谓天然凑泊。
阊门即事
阊门,苏州城的西门。即事,就眼前某些事象抒写自己的感想。苏州是财赋之区,东南著名的大城市之一。这诗写登览时所看到兵乱中的荒凉景象。
耕夫召募逐楼船 [1] ,春草青青万顷田 [2] 。试向吴门窥郡郭 [3] ,清明几处有新烟 [4] ?
【注释】
[1] 逐楼船:汉武帝击南越,以杨仆为楼船将军。这里是借用,意指从军远征。
[2] 春草句:田里长着青草,可见田已荒芜。
[3] 吴门:即阊门。因苏州是春秋时吴国的故都,阊门是吴王阖闾所建。郡郭:近郊地带。
[4] 清明句:言人烟稀少。清明在寒食后,寒食禁火,到清明重新起火,称为“新烟”。
【评】 耕夫忙而非事畎亩,春田青而非植禾稼;一、二句上下对照,句中又各各对照,沉痛至深。三句稍作舒回,“窥城郭”造成悬念,末句却见当举火而未有烟火,冷然一问,回照一、二句而沉痛万分。
韩翃(二首)
韩翃(生卒年不详),南阳(今河南省沁阳附近)人。天宝十三载(754)进士。安史乱后,流浪江湖,曾参淄青及宣武节度使幕。德宗时,以驾部郎中知制诰。官终中书舍人,时当为贞元初。
高仲武说他的诗,“兴致繁富”,“讽比深于文房(刘长卿)”;又称其风韵之美,有如“出水芙蓉”(见《中兴间气集》卷上)。但有些作品,不免有堆垛词藻与雷同而少变化之病。
《全唐诗》录存其诗三卷。
送冷朝阳还上元
《唐才子传》卷四《冷朝阳传》:“朝阳,金陵人。大历四年齐映榜进士及第,不待调官,言归觐省。自状元以下,一时名士夫及诗人李嘉祐、李端、韩翃、钱起等大会赋诗攀饯。”这诗以秀润清新的笔触描绘江南的水国风光、令人神往的清秋景色。不但诗中有画,而且冷朝阳归隐之意和作者怀友之情,也都在这幅富有诗意的画面里表现了出来。上元,即金陵(今江苏省南京市),唐县名,属江南道润州。
青丝缆引木兰船 [1] ,名遂身归拜庆年 [2] 。落日澄江乌榜外 [3] ,秋风疏柳白门前 [4] 。桥通小市家林近,山带平芜野寺连。别后依依寒梦里,共君携手在东田 [5] 。
【注释】
[1] 缆(lǎn):系船的绳索。木兰船:诗歌中惯用的词语。木兰,即辛夷,香木名,以木兰为舟,取其精美芬芳之义。《楚辞·九歌·湘君》:“桂棹兮兰枻。”兰,即指木兰。一说,浔阳江中七里洲有鲁班刻的木兰舟。木兰舟出此(见《述异记》卷下)。
[2] 名遂:功名成就,指进士及第。拜庆:即拜家庆。吴景旭《历代诗话》卷四七:“唐人与亲别而复归,谓之拜家庆。”孟浩然《夕次蔡阳馆》:“明朝拜家庆,应着老莱衣。”
[3] 乌榜:村名,在上元县天庆观西。《清一统志》引《庆元志》:“初立西州城,未有篱门,树乌榜而已,故以名村。”
[4] 白门:金陵城门之一。《宋书·明帝纪》:“宣阳门,民间谓之白门。”
[5] 别后二句:写相思之情。东田,齐惠文太子立,在上元县东八里(《舆地纪胜》)。梁时沈约在此有别墅(见《梁书·沈约传》),这里借指冷朝阳的住处。一作“别后刚逢寒食节,共谁携手在东田?”按:前云“秋风”,则后不当云“寒食”,误。
【评】 写景有层次,由“乌榜”而“白门”,而至中心“家林”,是由远而近;由“家林”而远“山”、“平芜”,复由近而远。“外”、“前”、“通”、“带”、“连”数词当细看,便见情致。
寒食即事
《荆楚岁时记》:“去冬节(即冬至节)一百五日,即有疾风甚雨,谓之寒食。”寒食正当三月,是春景正浓之时。古代风俗,于寒食前后禁火三天,据说是为了纪念春秋时晋国大夫介之推的自焚而死(见《太平御览》卷三〇引《邺中记》)。这诗描绘长安寒食的节日风光。题一作《寒食》。
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜 [1] 。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家 [2] 。
【注释】
[1] 御柳:宫苑里的杨柳。
[2] 日暮二句:意谓在节日里受到皇帝恩宠的,只有豪门贵族而已。寒食禁火,夜间不得燃烛,但受到皇帝特赐,可以例外。元稹《连昌宫词》:“特敕街中许燃烛。”下句的“轻烟”,即指上句的“蜡烛”。传,挨次递送的意思。五侯,指当权的宦官或外戚。东汉桓帝时,宦官单超、徐璜、具瑗、左悺、唐衡同时封侯,世称五侯(见《后汉书·宦者传》)。又西汉成帝封诸舅王谭、王商、王立、王根、王逢时为侯,称五侯(见《汉书·元后传》)。一说,轻烟系指清明日所用的新火之烟。寒食后二日(即冬至后一百七日)为清明节,清明用新火。《古今诗话》:“《周礼》四时变火,春取榆柳之火,夏取枣杏之火。唐时惟春取榆柳之火,以赐近臣戚里之家,故韩翃有诗云云。”按:清明用新火,是唐时民间普遍流行的风俗,杜甫《清明》:“朝来新火起新烟。”所指即此。至豪门贵族所用新火,则出于皇帝所赐,以示优异,韦庄《长安清明》:“内官初赐清明火。”
刘方平(一首)
刘方平(生卒年不详),河南(今河南省洛阳市附近)人。隐居不仕,与元德秀交善,和李颀、皇甫冉、严维等人相唱和。
他工诗善画。诗多悠远之思,笔意清新宛曲,以韵致胜。
《全唐诗》录存其诗一卷。
夜月
更深月色半人家,北斗阑干南斗斜 [1] 。今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱 [2] 。
【注释】
[1] 更深二句:月影西移,故仅半照人家。阑干,横的意思,与斜为互文。星斗横斜,即将沉没。这些都是更深时的景象。更,读平声。《汉乐府·善哉行》“月没参横,北斗阑干”,语本此。
[2] 今夜二句:意谓窗外虫声,给人带来了春意融和的感觉。春天,虫类才从蛰伏中苏醒。因为“新透”,故曰“偏知”。
【评】 本以虫声而知春暖,而颠倒言之,以虫声作殿,应和开首月色,便馀韵无穷。“新”字,“绿”字传神,切上句“春”;“透”字跳脱,特具情致。
张潮(一首)
张潮(生卒年不详),曲阿(今江苏省丹阳县)人。盛、中唐间有诗名。未曾入仕。殷璠曾以其诗编入所辑《丹阳集》,馀不可考。
《全唐诗》录存其诗五首,都是乐府体。
江南行
这诗以游子的行踪无定,把闺中少妇的相思之苦表现得一往情深;景物的描写,在诗中起了标明时序和渲染环境气氛的作用。这种艺术手法,来自民间歌谣。《江南行》,即《江南曲》,乐府旧题,与《采莲曲》同属《江南弄》七曲之一(见《乐府诗集》卷五〇)。
茨菰叶烂到西湾 [1] ,莲子花开犹未还 [2] 。妾梦不离江水上 [3] ,人传郎在凤凰山 [4] 。
【注释】
[1] 茨菰叶烂:指秋末冬初。茨菰,即慈菇,水生宿根性植物。春生球茎,萌芽生叶。夏季自叶丛中抽梗,开白色小花。入秋霜降,茎叶俱萎。
[2] 莲子句:莲子花开已是夏季,则游子去已半载馀。花开,一作“花新”。
[3] 江水上:一作“江上水”。
[4] 凤凰山:今江苏、浙江、安徽、江西、四川各地均有凤凰山,此未知何指。
【评】 “菰”谐孤音,“莲”谐“连”音。菰烂西湾,见得幽独神伤;莲开未还,更觉并蒂无望。托之于“梦”,已属虚幻;闻之于“传”,更见缥缈。离思总在有望无望间。状离人心事,空灵中见出真切。
顾况(三首)
顾况(727?—820?),字逋翁,海盐(今浙江县名)人,一说苏州人。至德二载(757)进士。贞元三年(787)官著作郎,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山与海盐故居,自号华阳山人。
他为诗敢于大胆尝试,富有创造精神。皇甫湜为其集作序,称其“骏发踔厉。……出意外惊人语,非常人所能及”。
有《华阳集》。
囝
这诗是《上古之什补亡训传》十三章中之一。原序云:“《囝》,哀闽也。”自注:“囝,音蹇(jiǎn)。闽俗呼子为囝,父为郎罢。”唐时,闽中一带,盛行掠卖奴隶的风俗,这诗写被掠卖者的痛苦。《上古之什补亡训传》沿用《诗经》四言体,内容多反映当时的社会生活,语言生动有力,是唐代优秀的四言诗。
囝生闽方 [1] ,闽吏得之,乃绝其阳 [2] 。为臧为获 [3] ,致金满屋;为髡为钳 [4] ,如视草木。天道无知,我罹其毒;神道无知,彼受其福。郎罢别囝:“吾悔生汝!及汝既生,人劝不举 [5] 。不从人言,果获是苦。”囝别郎罢,心摧血下 [6] :“隔地绝天,及至黄泉 [7] ,不得在郎罢前。”
【注释】
[1] 闽方:犹言闽中。闽,古代种族名,居今福建省一带,秦时置闽中郡。
[2] 绝:这里是阉割的意思。
[3] 臧获:扬雄《方言》“荆、淮、海岱、杂齐之间骂奴曰臧,骂婢曰获,齐之北鄙,燕之北郊,亡奴谓之臧,亡婢谓之获”。又《名义考》卷五引《风俗通》:“臧,被罪没官为奴婢。获,逃亡获得为奴婢。”这里用作奴隶的通称。
[4] 髡(kūn)钳:刑罚的名称,奴隶身上的标志。剃去头发叫髡,用铁圈套在头上叫钳。
[5] 不举:把初生的婴儿扼死。举,抚育的意思。《史记·孟尝君列传》:“君所以不举五月子者何故?”
[6] 摧:创伤。血:血泪。
[7] 及至黄泉:犹言到死。《左传》隐公元年:“不及黄泉,无相见也。”
【评】 钟惺评曰:“冤号满纸。”又曰:“以其理朴,反近风雅。”
公子行
轻薄儿,面如玉,紫陌春风缠马足。双镫悬金镂鹘飞 [1] ,长衫刺雪生犀束 [2] 。绿槐夹道阴初成,珊瑚几节敌流星 [3] 。红肌拂拂酒光狞 [4] ,当街背拉金吾行 [5] 。朝游鼕鼕鼓声发,暮游鼕鼕鼓声绝 [6] 。入门不肯自升堂,美人扶踏金阶月。
【注释】
[1] 双镫句:言两边悬下来的马镫,用黄金制成,上刻有鹘。镫(dènɡ),马鞍两旁踏脚的用具。鹘,鹰一类的鸟。飞,形容形象生动。
[2] 刺雪:刺绣着白色的花纹。生犀束:束着嵌有犀牛角的腰带。
[3] 珊瑚:指饰有珊瑚的马鞭。敌流星:赛过天上的流星,形容疾驰中马鞭的挥动。《晋书·吕纂载记》记胡安据盗发张骏墓得瑚珊鞭。梁元帝《紫骝马》:“宛转青丝鞚,照耀珊瑚鞭。”
[4] 狞:酒气逼人的样子。一作“凝”。按“狞”字传神,于义为长。
[5] 金吾:皇帝的禁卫军。唐时有左、右金吾卫。由汉而唐金吾卫跋扈,参见前卢照邻《长安古意》注[29] 。
[6] 朝游二句:言清晨出游,深夜始归。鼕鼕鼓,指报时的鼓。《大唐新语》卷十:“旧制:京城内金吾,晓暝传呼,以戒行者。马周献封章,始置街鼓,俗号‘鼕鼕’,公私便焉。”
【评】 范晞文:张祜《公子》诗云“红粉美人擎酒劝,锦衣年少臂随鹰”,公子之高贵可知矣。顾况云“双镫悬金缕鹘飞,长衫刺雪生犀束”,不过形容车马衣服之盛耳。然末句云“入门不肯自升堂,美人扶踏金阶月”,气象不侔矣。(《对床夜话》)
过山农家
板桥人渡泉声 [1] ,茅檐日午鸡鸣。莫嗔焙茶烟暗 [2] ,且喜晒谷天晴。
【注释】
[1] 板桥句:言人在泉声中渡过板桥。
[2] 焙(bèi倍)茶:烘炒茶叶。
【评】 晚唐温庭筠《商山早行》:“鸡声茅店月,人迹板桥霜。”元马致远曲《天净沙·秋思》:“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。”似均从此诗一、二句化出,而境界各别。三、四“莫嗔”、“且喜”深探农家心事,交互为言,别见情致。
戎昱(二首)
戎昱(生卒年不详),荆南(今湖北江陵市附近)人。早年举进士不第,浪游湖、湘一带。卫伯玉镇荆南时,辟为从事。德宗李适建中贞元(780—784,785—805)年间,历任辰、虔二州刺史。约卒于贞元后期。
《全唐诗》录存其诗一卷。
桂州腊夜
大历后期戎昱曾两度随军至桂州,这诗是寒夜思乡之作。桂州,州治在今广西壮族自治区桂林市。腊,古代祭祀名,在十二月里举行,所以俗称十二月为腊月。
坐到三更尽,归仍万里赊 [1] 。雪声偏傍竹,寒梦不离家 [2] 。晓角分残漏,孤灯落碎花 [3] 。二年随骠骑 [4] ,辛苦向天涯。
【注释】
[1] 归:归期。赊(shē):遥远的意思。
[2] 雪声二句:写时醒时睡的朦胧之境。上句是醒,下句是睡。雪洒在竹林上,因风时而传来一阵飒飒的声响,分外给人以寂寞凄凉的感觉,故云“偏傍竹”。在断续的寒梦中,总是梦到家乡,故云“不离家”。
[3] 晓角二句:承前写长夜辗转。上句是闻,下句是见。漏壶是计时的器具,壶中的水不断地滴着,到了深夜,漏水滴残;角声一动,天色便已破晓。分,谓结束了长夜,进入了清晨。
[4] 骠(piào)骑:骠骑将军的略称。汉武帝时,霍去病曾为嫖骑将军。嫖骑,后来作骠骑。唐时武职中有骠骑大将军,这里借指自己的主帅。骑,读去声。
【评】 一、二总领,“三更”点时,“万里”点地,中二联承“三更”而直写至破晓。末联接“万里”而明客居之由,“辛苦”字总绾,点出诗旨。章法井然。
移家别湖上亭
这诗写湖上风景,一往情深。孟棨《本事诗·情感》记这诗云:“韩晋公镇浙西,戎昱为部内刺史。郡有酒妓,善歌,色亦媚妙,昱情属甚厚。浙西乐将闻其能,白晋公,召置籍中。昱不敢留,饯于湖上,为歌词以赠之(即此诗),且曰:‘至彼令歌,必首唱是词。’既至,韩为开筵,自持杯,命歌送之。遂唱戎词。曲既终,韩问曰:‘戎使君于汝寄情耶?’悚然起立,曰:‘然。’言随泪下。韩令更衣待命,席上为之忧危。韩召乐将责曰:‘戎使君名士,留情郡妓,何故不知而召置之,成余之过?’乃笞之。命与妓百缣,即时归之。”今按韩滉(晋公)任浙江东西节度为大历十四年(779)十一月,至贞元三年(787)春卒于任。今无资料可证此期戎昱曾任其属内刺史,且诗题与《本事诗》所记内容不合,故未可据信。
好是春风湖上亭 [1] ,柳条藤蔓系离情。黄莺久住浑相识,欲别频啼三五声 [2] 。
【注释】
[1] 好是:一作“好去”。
[2] 三五声:一作“四五声”。
【评】 有情惜别者唯树、鸟而已,则反见世情之冷漠寡淡。机杼与杜甫《发潭州》“岸花飞送客,樯燕语留人”相类。
卢纶(四首)
卢纶(生卒年不详),字允言,河中蒲(今山西省永济县)人。安史乱起,他避寇南行,客居鄱阳。大历初,屡次举进士,不第。宰相元载素赏其文学,得补阌乡尉。迁监察御史。建中初,为昭应县令。浑瑊任河中同陕虢行营副元帅时,聘为元帅府判官。终检校户部郎中,时当贞元十五年(799)前后。
他在“大历十才子”中,年辈较小,诗才较为雄放,不穷于篇幅,也不仅以秀丽见长,惟有时未免流入俗调。从中可见大历诗风在贞元时已开始转化。
《全唐诗》录存其诗五卷。
晚次鄂州
本篇是卢纶避乱南行时途中所写的诗。原注:“至德中作。”鄂州,今湖北武昌市。
云开远见汉阳城 [1] ,犹是孤帆一日程。估客昼眠知浪静 [2] ,舟人夜语觉潮生。三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明 [3] 。旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声 [4] !
【注释】
[1] 汉阳城:在汉水北岸,鄂州之西。
[2] 估客:即贾客,指同船的商人。
[3] 三湘二句:写远望中的心情,上句指南,下句指北。三湘,沅湘、潇湘、蒸湘的合称,这里泛指湘江流域,即洞庭湖一带。愁鬓,一作“衰鬓”。
[4] 旧业二句:意谓旧时产业已在战争中荡尽,只得避乱南来,不料在江上又听到宛如战鼓的潮声,叫人怎么受得了呢!鼓鼙,指潮声。枚乘《七发》形广陵之涛,“声如雷鼓”。辛弃疾《摸鱼儿·观潮上叶丞相》:“望飞来、半空鸥鹭,须臾动地鼙鼓。”其时,永王磷兵败,由丹阳奔晋陵,以趋鄱阳,所以诗人“一朝被蛇咬,三年怕草绳”,听见潮声也会心惊胆战。
腊日观咸宁郡王部曲娑勒擒虎歌
这诗是卢纶在浑瑊戎幕时所作。诗中写壮士擒虎,刻画细致,而生气淋漓,精彩四射,能见出作者的笔力。咸宁郡王,浑瑊的封爵。部曲,部下(详见李颀《别梁锽》注[5] )。娑勒,擒虎壮士名。腊日,十二月初八日,一作“腊月”。虎,一作“豹”。
山头曈曈日将出 [1] ,山下猎围照初日。前林有兽未识名,将军促骑无人声 [2] 。潜形踠伏草不动,双雕旋转群鸦鸣 [3] 。阴方质子才三十 [4] ,译语受词蕃语揖 [5] 。舍鞍解甲疾如风,人忽虎蹲兽人立。歘然扼颡批其颐,爪牙委地涎淋漓 [6] 。既苏复吼拗仍怒 [7] ,果叶英谋生致之 [8] 。拖自深丛目如电,万夫失容千马战 [9] 。传呼贺拜声相连,杀气腾凌阴满川。始知缚虎如缚鼠,败寇降羌在眼前 [10] 。祝尔嘉词尔无苦,献尔将随犀象舞 [11] 。苑中流水禁中山,期尔攫搏开天颜 [12] 。非熊之兆庆无极 [13] ,愿纪雄名传百蛮 [14] 。
【注释】
[1] 曈曈(tónɡ):红光映照貌。
[2] 促骑:催促猎骑前进搜索。骑,读去声。无人声:众人心情紧张得屏住了气息。
[3] 潜形二句:上句写虎潜伏草间,准备和人搏斗;下句写虎虽伏而未出,但鸟类却已发现虎踪,故雕盘旋而鸦聒噪。屈着足叫踠(wǎn)。二句脱胎于潘岳《射雉赋》“虽形隐而草动”。
[4] 阴方质子:咸宁郡王部下一员番将,即娑勒。阴方,泛指阴山一带的少数民族地区。古时国君派遣子弟住在别国,称为质子。质,有质押取信,表示不相背叛之意。《史记·始皇本纪》:“庄襄王为秦质子于赵。”
[5] 译语受词:通过翻译,娑勒知道了咸宁郡王叫他去擒这只猛虎。蕃语揖:用蕃语回答咸宁郡王,行长揖礼,表示接受任务。
[6] 歘(xū)然二句:言娑勒出其不意地扼住虎颡,又猛烈批打其面颊,虎昏绝过去,四肢无力地耷拉在地上。歘然,疾速貌,指出其不意。颡(sǎnɡ),前额。颐,面颊。涎,虎口里流出淋漓的唾液。《文选》班固《西都赋》:“掎僄狡,扼猛噬。脱角挫脰,徒搏独杀。”二句化用其意。
[7] 既苏句:谓虎苏醒过来,虽被绑缚,仍然在怒吼挣扎。拗,抑。《文选》班固《西都赋》:“蹂躏其十二三,乃拗怒而少息。”李善注:“拗,犹抑也。”此亦可解作拗折肢体以绑缚之。
[8] 叶:符合,实现的意思。英谋:咸宁郡王的意旨,与上文的“受词”相应。
[9] 拖自二句:失容,因恐惧而变色。战,战栗,颤抖。《西都赋》:“挟师豹,拖熊螭,曳犀犛,顿象罴”。二句化用之。
[10] 始知二句:意谓如擒鼠般擒得老虎,是一个好的征兆,它预示着战争的胜利;强悍的敌人,将和虎一样束手就擒。在眼前,一作“皆目睹”。
[11] 祝尔二句:尔均指虎。二句言作表章,上献此虎给皇帝,作为宫囿的玩物。嘉词,指庆贺表彰,因获虎是佳兆,故云。犀象舞,皇帝的禁苑中饲有驯服的犀牛和大象,经过训练,能够舞蹈。
[12] 期尔句:意谓猛虎以攫搏娱乐皇帝,也像犀象的舞蹈一样,能够使皇帝开心。期,希望。天颜,皇帝的颜容。
[13] 非熊句:周文王有一次出去打猎,事先卜了一个卦。卜辞说:“将大获,非熊非罴,天遗汝师以佐昌。”(见《宋书·符瑞志》)果然在渭水北岸,遇见吕尚,辅佐他平定了天下。这里借用这个有关打猎的典故,进一步颂祝皇帝辅佐的得人,天下即将太平。
[14] 愿纪句:自明作诗之意。言纪述擒虎之事,将使咸宁郡王的雄名传播远方。百蛮,对四方少数民族带有侮辱性的泛称。
【评】 这诗叙捕猎,颇得力于汉代大赋,状猎前景象则变化潘岳《射雉赋》而得其理,尤见创新之功。后韩愈《雉带箭》诗复有取于此诗而变化之(见后录),取以共读之,可见诗人通变之妙。
塞下曲(六首选二)
《塞下曲》,乐府诗题,解屡见前。一本作《和张仆射塞下曲》。
其一 (原第二首)
林暗草惊风,将军夜引弓 [1] 。平明寻白羽,没在石棱中 [2] 。
【注释】
[1] 夜引弓:指夜间射猎。引,拉。
[2] 平明二句:写将军的武勇。汉朝名将李广有一次夜间出猎,深草中有块石头,他误认为虎,一箭射去,箭镞没入石中(见《史记·李将军列传》)。白羽,箭名。箭杆上插有羽毛。石棱(lénɡ),石缝。凸出的角叫棱。
其二 (原第三首)
月黑雁飞高,单于夜遁逃 [1] 。欲将轻骑逐 [2] ,大雪满弓刀。
【注释】
[1] 单(chán)于(yú):泛称北方民族的君长。
[2] 轻骑:快速的骑兵部队。骑,读去声。
【评】 二绝起警结远,雄浑劲凝,有盛唐风骨。
司空曙(三首)
司空曙(生卒年不详),字文明(一作“文初”),广平(今河北省永年县)人。家境贫困,性情耿介,不愿干谒权贵。德宗时,官水部郎中。
他是“大历十才子”之一。其诗于声律藻丽之外,能以情词真切见长。
《全唐诗》录存其诗二卷。
云阳馆与韩绅宿别
这诗是旅途中所作。作者与韩绅多年阔别,偶然在驿馆相逢,共宿一宵,第二天又须分手,诗中所写是见后别前的情景。云阳,县名,故城在今陕西省泾阳县北。韩绅,生平不详。一作“韩升卿”。“升卿”,当是他的字。
故人江海别,几度隔山川。乍见翻疑梦,相悲各问年 [1] 。孤灯寒照雨,深竹暗浮烟 [2] 。更有明朝恨,离杯惜共传 [3] 。
【注释】
[1] 乍见二句:有三层意思:兵乱之中,消息隔绝,会见出于意外,故“疑梦”;因会见而勾起往事的回忆,其间经历,各有无限酸辛,故“相悲”;由于多年阔别,彼此音容俱变,故“问年”。翻,义同反。
[2] 孤灯二句:写驿馆寂寥,黯然相对的情景。夜雨连绵,孤灯照壁,光线显得特别清冷,故曰“寒”。夜雾迷茫,窗外竹林,望去杳冥深幽,故曰“暗”。
[3] 更有二句:更有,承前“几度”而言。恨,离别之恨。由于想到明朝分手,又将和过去几度的别离一样,飘零江海,隔绝山川,因而共传离杯,互相劝饮。惜,谓依依不舍的惜别之情。二句机杼同杜甫“更为后会知何地,忽漫相逢是别筵”(《送路六侍御入朝》)。
【评】 此诗与后录李益《喜见外弟又言别》历来以情真语切、善写别意并称,而细味之,又有所不同。李益与外弟是“十年离乱后,长大一相逢”,司空曙与韩绅是江海游宦,几度恨别。故李言“问姓惊初见,称名忆旧容”,而此言“乍见翻疑梦,相悲各问年”;因睽隔时间不同,故惊疑程度亦不同,相互易换不得。惊逢后又均写景寄情。李云“别来沧海事,语罢暮天钟”,其景于平大中见怅恨之情;此云“孤灯寒照雨,深竹暗浮烟”,则于明灭幽暗中见凄切哀婉:二联分别体现了二人不同的创作风格,亦相互代替不得。二诗对读可以悟出,诗之所以为佳,必须情称其时,笔称其人。
峡口送友人
这诗写离乱他乡,客中送客,用意颇为深曲,作者于此,略无藻饰,但以胸臆语出之,倍觉真情流溢,亲切动人。
峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾 [1] 。来时万里同为客,今日翻成送故人。
【注释】
[1] 天涯句:司空曙是北方人,因避安史之乱和这位友人一同流寓南方。天涯对故乡而言,去,指行者,住,自指,泪沾巾彼此都觉伤情。“天涯去住”四字,逆摄下二句意。
江村即事
这诗写江村闲适情趣,从“不系船”三字生出新意。景物点染之妙宛如画图。
钓罢归来不系船 [1] ,江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。
【注释】
[1] 系船:泊船时,把缆系在岸上。
【评】 即禅家所谓“无住无执”之意,而以如画景物出之。
畅当(一首)
畅当(生卒年不详),河东(今山西太原附近)人。少时,曾应募从戎,经历过一段相当长时期的军事生活。后弃武习文,登大历七年(772)进士。德宗时,为太常博士。和李端、司空曙交谊最深。官终果州刺史。
《全唐诗》录存其诗十七首。
登鹳雀楼
鹳雀楼,在蒲州(今山西永济县)城上。详见王之涣诗题下注。
迥临飞鸟上,高出世尘间。天势围平野 [1] ,河流入断山 [2] 。
【注释】
[1] 天势句:辽阔的原野,在天空覆盖下,望去四面如一,故曰“围”。
[2] 河流句:奔泻的黄河划开了绵延的山岗,故云。
【评】 一、二状楼台之高峻,三、四见形势之宽远。状高峻二句,下句较上句更高一层;状阔远二句,上句重在开阔,下句重在远势。“天势”字金针暗度,由高而入远。是均为以楼头为中心,眺望之所实见,而形于纸间,则将读者渐次引向更高更远处。较之前录王之涣同题诗针线已见细密,而襟怀略逊之。同为雄阔之作,细味亦可见盛、中唐诗各自特色。
柳中庸(一首)
柳中庸(生卒年不详),名淡,以字行。河东人。著名诗人萧颖士之婿,柳宗元之族叔伯。早年曾居江南。大历年间进士,曾任洪州户曹参军。与卢纶、李端、皎然为诗友。
《全唐诗》录存其诗十七首。
征人怨
题一作《征怨》。
岁岁金河复玉关 [1] ,朝朝马策与刀环。三春白雪归青冢 [2] ,万里黄河绕黑山 [3] 。
【注释】
[1] 金河:即伊克土尔根河,在今内蒙古自治区呼和浩特市南。唐时其地设金河县,隶属于单于大都护府。
[2] 三春句:意谓在冰天雪地的边塞里,春光的透露,只有这青冢上唯一的草色。青冢,王昭君的墓,在呼和浩特市南三十里。相传塞外草白,只有这里的草是青色。
[3] 黑山:即杀虎山,在呼和浩特市境内。
【评】 寓怨哀于悲壮,结句有浩渺无尽之慨。可与杜甫“白水暮东流,青山犹哭声”(《新安吏》)对读。