蝶恋花

庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处[18],楼高不见章台路[19]。  雨横风狂三月暮[20],门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

【注释】

[18]“玉勒”句:谓丈夫在外游冶。玉勒雕勒,指丈夫所乘的马,有镶玉的马笼头和雕绘的马鞍,极其华丽。游冶处,指妓院。

[19]章台路:汉长安章台下有章台街,多妓居,后来便成为妓院的代称。

[20]雨横:雨势凶猛。横,去声。

【集评】

沈际飞《草堂诗余正集》:末句参之“点点飞红雨”句,一若关情,一若不关情,而情思举荡漾无边。

杨慎《词品》:一句中连用三字者,如“夜夜夜深闻子规”,又“日日日斜空醉归”,又“更更更漏月明中”,又“树树树梢啼晓莺”,皆用叠字也。

张宗《词林纪事》:《南部新书》记严恽诗:“尽日问花花不语,为谁零落为谁开。”此阕末两句似本此。

张惠言《词选》:庭院深深,闺中既以邃远也;楼高不见,哲王又不悟也;章台游冶,小人之径;雨横风狂,政令暴急也:乱红飞去,斥逐者非一人而已。殆为韩、范作乎?又云:此词亦见冯延巳集中,李易安词序云:“欧阳公作《蝶恋花》有‘庭院深深深几许’之句,予酷爱之,用其语作‘庭院深深’数阕,其声即旧《临江仙》也。”易安去欧公未远,其言必非无据。

王又华《古今词论》引毛稚黄论词:词家意欲层深,语欲浑成,作词者大抵意层深者,语便刻画;语浑成者,意便肤浅,两难兼也。或欲举其似,偶拈永叔词云:“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。”此可谓层深而浑成。何也?因花而有泪,此一层意也;因泪而问花,此一层意也;花竟不语,此一层意也;不但不语,且又“乱红”“飞过秋千”,此一层意也。人愈伤心,花愈恼人,语愈浅而意愈入,又绝无刻画费力之迹,谓非层深而浑成耶?然作者初非措意,直如化工生物,笋未出而苞节已具,非寸寸为之也。若先措意,便刻画愈深,愈堕恶境矣。此等一经拈出后,便当扫去。

孙麟趾《词径》:如“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”“江上柳如烟,雁飞残月天”“西风残照,汉家陵阙”,皆以浑厚见长者也。词至浑,功厚十分矣。

黄苏《蓼园词选》:首阕因杨柳烟多,若帘幕之重重者,庭院之深以此。即下句章台不见,亦以此,总以见柳絮之迷人。加之雨横风狂,即拟闭门,而春已去矣。不见乱红尽飞乎?语意如此,通首诋斥,看来必有所指。第词旨浓丽,即不明所指,自是一首好词。

谭献《谭评词辨》:宋刻玉玩,双层浮起;笔墨至此,能事几尽。

周济《宋四家词选目录序论》:数词缠绵忠笃,其文甚明,非欧公不能作。延巳小人,纵欲伪为君子,以惑其主,岂能有此至性语乎?

王国维《人间词话》:固哉皋文之为词也!飞卿《菩萨蛮》、永叔《蝶恋花》、子瞻《卜算子》,皆兴到之作,有何命意,皆被皋文深文罗织。

【赏析】

此为代闺中怨妇立意之作,通首如一艺术电影。起笔三句,镜头慢入,只见景,不见人。实则暗指庭院深邃,闺中寂寞,富贵人生,不及夫妇和合亲爱。“玉勒”二句镜头调转,谴责男子风流狂荡,但切于贵妇人身份,温厚婉曲,怨而不怒。过片陡起波澜,“雨横风狂”殆亦女主人公心上境耳。“门掩”二句,是词人加入的话外音。更承以“泪眼问花”之特写镜头,便有蕴藉不尽之致。

苏舜钦 一首

苏舜钦(1008—1048),字子美,其先梓州(今属四川)人,家开封(今属河南)。景祐元年(1034)进士,历官大理评事、集贤校理、监进奏院。与欧阳修、梅尧臣诸公交笃。名士风怀,映照一世。后坐用故纸钱除名,居苏州作沧浪亭以自适。终湖州长史。有《沧浪集》。今存词一首。

水调歌头

沧浪亭

潇洒太湖岸,淡伫洞庭山[1]。鱼龙隐处,烟雾深锁渺弥间[2]。方念陶朱张翰[3],忽有扁舟急桨,撇浪载鲈还[4]。落日暴风雨,归路绕汀湾。  丈夫志,当景盛,耻疏闲。壮年何事憔悴,华发改朱颜。拟借寒潭垂钓,又恐沙鸥猜我[5],不肯傍青纶[6]。刺棹穿芦荻[7],无语看波澜。

【注释】

[1]淡伫:安静伫立。洞庭山:太湖中的岛屿,有东洞庭、西洞庭之分。

[2]渺弥:湖水充盈,弥漫无际。

[3]陶朱:春秋越国范蠡,辅佐勾践灭吴后,鉴于勾践难于共富贵,遂弃官从商,号陶朱公。张翰:字季鹰,吴(今江苏苏州)人。西晋文学家。齐王(司马囧)执政,任为大司马东曹掾,在洛。知囧将败,又见秋风起,因思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:“人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵。”遂命驾便归。不久,囧果被杀。

[4]撇浪:把波浪抛在后头。撇,抛。

[5]沙鸥猜我:别本作“鸥鸟相猜”,不合平仄,必误。《列子·黄帝》篇载,有人与鸥鸟亲近,但当他怀有不正当心术后,鸥鸟便不信任他,飞离很远。这里反用其意,借鸥鸟指别有用心的人。

[6]青纶(guān):青丝织成的印绶,代指为官身份。

[7]刺棹:即撑船。

【集评】

胡仔《苕溪渔隐丛话》引《东轩笔录》:苏子美谪居吴中,欲游丹阳。潘师旦深不欲其来,宣言于人,欲拒之。子美作《水调歌头》,有“拟借寒潭垂钓,又恐沙鸥猜我,不肯傍青纶”之句,为是也。

【赏析】

宋仁宗庆历四年,苏舜钦因细故被朝廷除名,来到吴中,访得一废地,以四万钱得之,营为沧浪亭。亭既成,除了写有著名的《沧浪亭记》,更留下了这首《水调歌头》。这也是作者传世的唯一一首词。开篇四句,先写沧浪亭所处环境,“方念”三句,自宽之辞,谓久有隐逸之志,被朝廷除名,正好能令自己抛撇官场风浪,一遂其愿。“落日”二句,表现出对刚过去的一场政治风波心有余悸。“丈夫志”五句,见得其仍不自释怀,对落职不用,依然心怀耿耿,更有自伤老大之叹。“拟借”三句,意谓我虽遭除名,而名心未去,恐沙鸥也会猜疑我是否真能做到“不肯傍青纶”。“刺棹”二句当有所指。唐诗人王维有“人情翻覆似波澜”之句,“无语看波澜”,脱化于此。全词一气直下,却仍有令人回味的余致,正自难得。

司马光 一首

司马光(1019—1086),字君实,陕州夏县(今山西闻喜)涑水乡人,世称涑水先生。仁宗宝元二年(1039)进士,历官大理评事、开封府推官、同知谏院,进知制诰,改天章阁待制兼侍讲。英宗朝,进龙图阁直学士。神宗即位,擢为翰林学士,判西京留司御史台。王安石执政,多次上疏,反对新法,认为“祖宗之法不可变也”,于是出知永兴军。哲宗即位,高太后摄政,拜尚书左仆射兼门下侍郎,尽废新法。卒,赠太师、温国公,谥曰文正。撰有《资治通鉴》。为人恭俭诚信,于学无所不通,自谓“平生所为,未尝有不可对人言者”。能诗文,有《司马文正公集》。存词三首。

西江月

佳人

宝髻松松挽就[1],铅华淡淡妆成[2]。红烟翠雾罩轻盈[3],飞絮游丝无定[4]。  相见争如不见[5],有情还似无情。笙歌散后酒初醒[6],深院月明人静。

【注释】

[1]宝髻:妇女头上漂亮的发结子。

[2]铅华:铅粉。妇女用以傅面的妆饰品。

[3]红烟翠雾:形容以珠翠饰冠的盛美。轻盈:一本作“娉婷”,形容仪态纤弱。

[4]飞絮游丝:形容步行时的仪态。游丝,蜘蛛或青虫所吐之丝,飞扬于空中,俗称游丝。

[5]争:怎。

[6]醒:醉解曰醒(xīng)。

【集评】

虢寿麓《历代名家词百首赏析》:此为咏歌伎之词。上段写佳人妆饰之美,下段写作者眷恋之情。宝髻,就形写;铅华,就色写;红烟翠雾、飞絮游丝,就妆饰、容态写。不描眉目,而轻盈美艳,自然涂抹出来。相见、不见,说明一见倾倒。有情、无情,表示高不可攀。及至歌止酒醒,月明人静,回溯彼美,渺不可寻。系恋之情,其何能已。前幅以词丽胜,后幅以意曲工,总见笔精墨妙。

【赏析】

此词因过片二句而脍炙人口。实则全词竟体空灵,非仅争一字之炼,一句之奇也。词为当筵付诸歌人之作,写歌伎淡雅的装束、轻盈的体态,逸笔草草,却不逊工笔渲染。“飞絮”句就心理感受侧写,尤为精警。过片“相见”句有相逢恨迟之慨,“有情”句患得患失,一片痴心,更衬出其人色貌倾城。一结怅惘无端,曲终人散,夜深酒醒,那人留下的美感,却仿佛成了永恒。文辞清丽,情思动人,在歌颂女性美的作品中,允称杰作。

王安石 三首

王安石(1021—1086),字介甫,临川(今属江西)人。庆历二年进士。神宗朝,除翰林学士,拜同中书门下平章事、加尚书左仆射、兼门下侍郎,封舒国公,改封荆国公。晚居金陵,自号半山老人。卒谥文。他为了改革朝政,创行新法,因反对之人甚多,没有成功。他同时是诗人、古文家。他的词刚劲豪放,别具一格。有《临川先生歌曲》一卷,《补遗》一卷,见《彊村丛书》。

桂枝香

金陵怀古

登临送目[1],正故国晚秋[2],天气初肃[3]。千里澄江似练[4],翠峰如簇[5]。归帆去棹残阳里[6],背西风[7]、酒旗斜矗[8]。彩舟云淡[9],星河鹭起[10],画图难足[11]。  念往昔、繁华竞逐[12]。叹门外楼头[13],悲恨相续[14]。千古凭高[15],对此谩嗟荣辱[16]。六朝旧事随流水[17],但寒烟、衰草凝绿。至今商女,时时犹唱,后庭遗曲[18]。

【注释】

[1]登临:登山临水,指游览。送目:远望。

[2]故国:故都。指金陵,即今南京,为南朝的旧都。晚秋:农历九月。

[3]天气初肃:天气开始寒冷。

[4]澄江:指长江。练:白绢。谢脁《晚登三山还望京邑》诗:“余霞散成绮,澄江静如练。”

[5]“翠峰”句:谓绿色山峰尖削如箭头。簇,箭头。

[6]归帆去棹:来来去去的船只。

[7]背西风:背向西风。

[8]酒旗:酒家旗帜。矗:竖立。

[9]“彩舟”句:远望江上船只,由于水天相接,好像行驶在云雾之中。彩舟,船的美称。

[10]星河:银河,此借指长江。鹭起:金陵西南长江中有白鹭洲,上多白鹭。

[11]画图难足:谓金陵长江风景壮丽,难以完全描绘出来。

[12]竞逐:竞争、追逐。

[13]门外楼头:杜牧《台城曲》:“门外韩擒虎,楼头张丽华。”谓隋大将韩擒虎已进军到金陵城的朱雀门外,而陈后主陈叔宝还和宠妃张丽华在结绮阁上赋诗作乐。

[14]悲恨相续:国破家亡的悲恨,相继发生。

[15]凭高:站在高处。

[16]谩嗟:空叹。荣辱:指兴盛和败亡。

[17]六朝:指以金陵为都城的三国吴、东晋、宋、齐、梁、陈。

[18]后庭遗曲:指陈后主所作歌曲《玉树后庭花》。后人说它是亡国之音。杜牧《泊秦淮》诗:“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。”

【集评】

《景定建康志》引《古今词话》:金陵怀古,诸公寄调《桂枝香》者三十余家,唯王介甫为绝唱,东坡见之,叹曰:“此老乃野狐精也。”

陈廷焯《云韶集》:诗情画境,风韵自胜。凭吊流连,笔力苍秀。

梁启超《饮冰室评词》:李易安谓介甫文章似西汉,然以作歌词,则人必绝倒。但此作却颉颃清真、稼轩,未可谩诋也。

【赏析】

自唐刘禹锡《金陵五题》以后,金陵怀古之作,层出不穷。昔白居易览刘禹锡诗,“叹赏良久,且曰:《石头》诗云‘潮打空城寂寞回’,吾知后之诗人,不复措词矣”。然介甫《桂枝香》词,正可颉颃刘诗。词以“故国晚秋,天气初肃”兴起,为全词定下沉郁悲凉的基调。“千里”二句,以似练的澄江与如簇的翠峰对比,刚柔相济,更显得秋色之凝重。更接以“归帆去棹”“斜阳”“西风”“酒旗”之意象,勾勒出秋景的衰飒萧疏。至“彩舟”二句,以浓墨重彩,更事渲染,泼画出一幅壮丽的长江秋景图。下片转入议论、抒情,词人感慨,六朝定都金陵,因竞赛豪奢而顷刻败亡。作者本是政治家,他对前朝败亡史迹的感叹,自然有着较一般人更深切的悲慨。曰“悲恨”、曰“寒烟、衰草凝绿”,是词人内心的真切纪录。“至今”三句,批评现实,隐喻风谏,意蕴更深一层,即杜牧《阿房宫赋》“秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也”之意。

菩萨蛮

数间茅屋闲临水,窄衫短帽垂杨里。花是去年红[19],吹开一夜风。  梢梢新月偃[20],午醉醒来晚。何物最关情,黄鹂三两声。

【注释】

[19]“花是去年红”二句:《临川集》作“今日是何朝,看予度石桥”。当是后来改定。

[20]偃:斜。

【集评】

黄庭坚《菩萨蛮》词副题:王荆公新筑草堂于半山,引八功德水作小港。其上垒石作桥。为集句云:“数间茅屋闲临水,窄衫短帽垂杨里……”云云。

【赏析】

一派光风霁月的清和气象。此词作于安石退居金陵半山草堂之后。短帽轻衫,从容自得,人品之高可见。此词多集唐人成句为之,开集句填词之始。如“数间茅屋闲临水”即出自刘禹锡《送曹璩归越中旧隐》诗。“花是去年红”则出自殷益《看牡丹》诗。“梢梢新月偃”出于韩愈的《南溪始冷》。第六句“午醉醒来晚”,则方棫《失题》中句。凡此等等,多举唐诗成句,化裁万象,以写自家襟抱,其格之高,其才之妙,令人有观止之叹。

渔家傲

平岸小桥千嶂抱[21],柔蓝一水萦花草[22]。茅屋数间窗窈窕[23],尘不到,时时自有春风扫。  午枕觉来闻语鸟[24],敧眠似听朝鸡早[25]。忽忆故人今总老,贪梦好,茫然忘了邯郸道[26]。

【注释】

[21]千嶂抱:被千嶂环抱。千嶂,千山。

[22]柔蓝:形容水色澄蓝而柔和。

[23]窈窕:幽闲貌。

[24]语鸟:鸟鸣不休,如人相语,故谓语鸟。

[25]欹眠:欹侧而眠。听:去声。朝(cháo)鸡:鸣叫得绝早的一种鸡,官员入朝,以之警醒。

[26]邯郸道:唐人小说《枕中记》,记吕翁于邯郸邸舍遇卢生,生自叹困顿。翁授以枕曰:“枕此,当令君荣适如意。”生在梦中,娶妻仕进,官至宰辅,三十余年,崇荣无比。及醒,见吕翁在他未入睡时蒸炊的黄粱,尚未炊熟。翁笑曰:“人世之事,亦犹是也。”后人称为“黄粱梦”。

【集评】

沈际飞《草堂诗余》:《雪浪斋日记》云:荆公此词,略无尘土思。黄玉林《词选》云:半山老人此词,极能道闲居之趣。

吴聿《观林诗话》:半山尝于江上人家壁间见一绝,云:“一江春水碧揉蓝,船趁归潮未上帆。渡口酒家赊不得,问人何处典春衫。”深味其首句,为踌躇久之而去。已而作小词,有“平岸小桥千嶂抱,揉蓝一水萦花草”之句,盖追用其语。

【赏析】

此词作于荆公晚年。词人久阅名场,终因小人吕惠卿告密,第二次被罢免丞相,隐居金陵。词意看似洒脱,实则心中仍有不平。上片写隐居之景,“平岸”三句,静谧娴雅。但“尘不到”二句,意在言外,盖谓终能摆脱播弄是非的小人。过片写午梦醒来,听到鸟鸣之声,恍如在朝廷之日,听着朝鸡的鸣叫等着上朝。可见荆公一心眷恋魏阙,仍想积极用世。然而词人亦知政治上再难有作为。往日的老朋友,也多年衰老迈,或竟下世。还不如贪图梦乡美睡,在广阔无边的睡梦世界中,忘却功名富贵吧。

章楶 一首

章楶(jié)(1027—1102),字质夫,建州浦城(今属福建)人。英宗治平二年(1065)进士。知陈留县,历提举、转运诸职。绍圣元年(1086),权成都府路转运使。元祐二年,知越州。徽宗建中靖国元年(1101),拜同知枢密院事。以资政殿学士、中太乙宫使卒,谥庄简。

水龙吟

燕忙莺懒花残,正堤上、柳花飘坠。轻飞点画青林,谁道全无才思[1]。闲趁游丝,静临深院,日长门闭。傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。  兰帐玉人睡觉[2],怪春衣、雪沾琼缀。绣床旋满,香球无数,才圆却碎。时见蜂儿,仰沾轻粉,鱼吹池水。望章台路杳[3],金鞍游荡,有盈盈泪。

【注释】

[1]全无才思:韩愈《晚春诗》:“杨花榆荚无才思,唯解漫天作雪飞。”才思(sì),犹言才华。

[2]睡觉(jué):睡醒。

[3]章台:见欧阳修《蝶恋花》(庭院深深)注②。

【集评】

魏庆之《魏庆之词话》:章质夫咏杨花词,东坡和之。晁叔用以为:“东坡如毛嫱、西施,净洗脚面,与天下妇人斗好,质夫岂可比?”是则然矣。余以为质夫词中,所谓“傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起”,亦可谓曲尽杨花妙处。东坡所和虽高,恐未能及。诗人议论不公如此耳。

《词苑萃编》卷四引《词苑》苏轼语:(质夫)柳花词绝妙,使来者何以措辞。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:此词虽不及东坡和作,而“珠帘”四句、“绣床”三句赋本题,极体物浏亮之能。若无名作在前,斯亦佳制。

蔡厚示《宋词鉴赏词典》:艺术上层峦迭出,一峰更比一峰高的现象是经常出现的。但不能因为后者而否定前者,若没有章楶的巧丽之作,也不会有苏轼的奇思壮彩之篇。

【赏析】

上片写轻风吹拂着的杨花姿态:“傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。”正欲落下,又被风扶了起来。这个“扶”字,穷形极相,真是妙到毫巅了,从来写杨花者无此手段。下片写穿帷入帐的春絮,逗弄出金闺玉人睡醒后的情景。想起了游荡章台的浪子,不禁盈盈泪下,一缕情思,随着杨花飘荡天涯。这样的杨花,怎么能说它全无才思呢?“谁道”二字,可说是对杨花之被误解的一篇翻案之作。

晏几道 五首

晏几道(1038—1110),字叔原,号小山,晏殊的幼子。监颍昌许田镇。崇宁四年(1105),为开封府推官。几道生于宰相之家,而无贵家子弟习气。黄庭坚撰《小山词序》,说他有“四痴”:一、沉于下僚,而不肯“依傍贵人之门”;二、文章“自有体”,不肯“作新进士语”;三、不善理财,费资千百万而家人饥寒;四、待人厚道,“人百负之而不恨,己信人,终不疑其欺己”。这就描绘出他的精神面貌。词与其父齐名,词风亦相近,但感情风流绮丽,世称“小晏”。几道擅长小令,小令到几道手中发展到了新的高度。有《小山词》。

临江仙

梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂[1]。去年春恨却来时[2]。落花人独立,微雨燕双飞[3]。  记得小初见,两重心字罗衣[4]。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归[5]。

【注释】

[1]“梦后”二句:写酒醒梦觉后所见。“楼台高锁,帘幕低垂”,表示人去楼空之意。

[2]“去年”句:追忆去年春间离别时的愁恨。却来,又来。

[3]“落花”二句:全用五代翁宏《春残》诗:“又是春残也,如何出翠帏。落花人独立,微雨燕双飞。寓目魂将断,经年梦亦非。那堪向愁夕,萧飒暮蝉辉。”

[4]“记得”二句:小,歌女名。两重心字罗衣,指当时小所穿内外两层罗衣,衣领屈曲如篆体的“心”字。两重心字,暗示心心相印,亦即“心有灵犀一点通”之意。

[5]彩云归:喻小行动如彩云飘过。李白《宫中行乐词》:“只愁歌舞散,化作彩云飞。”

【集评】

杨万里《诚斋诗话》:近世词人,闲情之靡,如伯有所赋,赵武所不得闻者,有过之无不及焉。是得为好色而不淫乎?唯晏叔原云:“落花人独立,微雨燕双飞。”可谓好色而不淫矣。

张宗《词林纪事》:按小山词跋:“始时沈十二廉叔、陈十君宠家有莲、鸿、、云,品清讴娱客,每得一解,即以草授诸儿。吾三人持酒听之,为一笑乐。已而君宠疾废卧家,廉叔下世,昔之狂篇醉句,遂与两家歌儿酒使俱流转人间。”云云。此词当是追忆、云而作。又按小山词尚有《玉楼春》两阕,一云:“小尚解愁春暮。”一云:“小莲未解怜心素。”其人之娟姿艳态,一座皆倾,可想见矣。

陈廷焯《云韶集》:“落花”十字,工丽芊绵。结尾依依不尽。

谭献《谭评词辨》:“落花”两句,名句千古,不能有二。末两句,正以见其柔厚。

陈廷焯《白雨斋词话》:小山词如“去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞”。又:“当时明月在,曾照彩云归。”既闲婉,又沉着,当时更无敌手。

梁启超《饮冰室评词》:起二句纯是《华严》境界。

【赏析】

此词记初见歌女小,所受之艺术冲击,以及所激起的情感涟漪。词之开篇,写得迷离惝恍,如真似幻。“落花”二句,纯系借用翁宏诗句,但在整首词婉约的风格中,显得特别清壮顿挫、高华熨贴。过片二句,如电影特写镜头,定格住初见小时的讶异,也定格住小的永恒之美。“琵琶”句由“色”的描写转入“声”的描摹,更有“心”的悸动。结二句写曲终人散的怅惘之情,全以兴象出之,意在言外,余味无穷。

鹧鸪天

彩袖殷勤捧玉钟[6],当年拚却醉颜红[7]。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风[8]。  从别后,忆相逢,几回魂梦与君同[9]。今宵剩把银照[10],犹恐相逢是梦中。

【注释】

[6]“彩袖”句:穿彩衣的歌女捧着玉杯殷勤劝饮。玉钟,玉质酒杯。

[7]“当年”句:回忆当年欢饮,不惜一醉。拚(pán)却,不惜、甘愿。却,了。

[8]“舞低”二句:描写彻夜的狂歌酣舞。“舞低”句,谓由于歌舞时间很长,照到楼中的月光,逐渐从杨柳梢头低沉下去。“歌尽”句,谓唱歌时不停地挥动绘着桃花的扇子,到最后终于停了下来。

[9]魂梦与君同:在梦中和你欢聚。

[10]银(gāng):银制灯台。

【集评】

赵令畤《侯鲭录》:晏元献(按:应是晏叔原)不蹈袭人语,风度娴雅,自是一家。如“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”,知此人必不生于三家村中者。

胡仔《苕溪渔隐丛话》:词情婉丽。

王楙《野客丛书》:晏叔原“今宵剩把银照,犹恐相逢是梦中”,盖出于老杜“夜阑更秉烛,相对如梦寐”、戴叔伦“还做江南梦,翻疑梦里逢”、司空曙“乍见翻疑梦,相悲各问年”之意。

刘体仁《七颂堂词绎》:“夜阑更秉烛,相对如梦寐。”叔原则云:“今宵剩把银照,犹恐相逢是梦中。”此诗与词之分疆也。

沈际飞《草堂诗余正集》:末二句惊喜俨然。

陈廷焯《云韶集》:清丽绝世。仙乎,仙乎?真有此情。又《白雨斋词话》:下半阕曲折深婉,自有艳词,更不得不让伊独步。

黄苏《蓼园词选》:“舞低”二句,比白香山“笙歌归院落,灯火下楼台”,更觉浓至。

【赏析】

此词记爱人别后重逢的浓挚炽热,入骨相思,一泄无余。上片是把昔年欢会情景倒叙逆入,故尤觉笔力清健。词人追忆的是当筵侑酒之风情、竟夜歌舞的欢娱。“舞低”“歌尽”,不止写出歌舞的凌风超月,更见出女主人公用情之深,她是以整个的灵魂在歌舞,没有一点保留。下片变空灵婉约为密实沉着,爱人久别,梦中时得相见,而真个重逢,却翻疑眼前的现实是梦境,写出爱人之间患得患失、乍惊乍疑的独特情愫,字字拙重,而字字深情。王鹏运所谓“重大拙”之境,拙不是质朴鄙野,而是能如此词下片一样,以真情浓至见胜。虽连用杜甫、戴叔伦、司空曙诗意,却让人全无知觉,只觉字字句句皆自肺腑中喷泄而出。此境最不易到。

清平乐

留人不住,醉解兰舟去[11]。一棹碧涛春水路[12],过尽晓莺啼处。  渡头杨柳青青,枝枝叶叶离情。此后锦书休寄[13],画楼云雨无凭[14]。

【注释】

[11]兰舟:见柳永《雨霖铃》(寒蝉凄切)注②。

[12]一棹:一桨,犹言一舟。

[13]锦书:织锦的书信。苏蕙以回文诗织于锦上,寄给出征的丈夫,后指代情书。见《晋书·列女列传》。

[14]云雨:用宋玉《高唐赋》典故,指行踪无定。

【集评】

陈廷焯《云韶集》:凄艳芊绵,读者感伤。

周济《宋四家词选》:结语殊怨,然不忍割。

【赏析】

此为别情之作,而高华悃挚如此。词人伫立渡头,目送着留不住的伊人解舟远去,消失在碧涛春水与莺声不断的江畔,杨柳枝枝,莫非离愁别绪。“锦书”二句,又爱又恨之痛语。正如周济所云:“结语殊怨,然不忍割。”黄庭坚云:“叔原乐府,寓以诗人句法,清壮顿挫,能动摇人心。合者《高唐》《洛神》之流,下者亦不减《桃叶》《团扇》。”正此之谓也。

木兰花

秋千院落重帘暮,彩笔闲来题绣户[15]。墙头丹杏雨余花[16],门外绿杨风后絮。  朝云信断知何处?应作襄王春梦去[17]。紫骝认得旧游踪[18],嘶过画桥东畔路。

【注释】

[15]彩笔:五色笔,喻有文采的辞章。绣户:华美的房子。

[16]丹杏:红杏。雨余:雨后。

[17]“朝云”二句:宋玉《高唐赋》载:“楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观。其上独有云气……变化无穷。王问玉曰:‘此何气也?’玉对曰:‘所谓朝云者也。’”朝云,即楚襄王梦中所遇之神女。

[18]紫骝:骏马名。

【集评】

沈谦《填词杂说》:填词结句,或以动宕见奇,或以迷离称胜,着一实语败矣。康伯可“正是销魂时候也,撩乱花飞”、晏叔原“紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路”、秦少游“放花无语对斜晖,此恨谁知”,深得此法。

沈际飞《草堂诗余正集》:雨余花、风后絮,入江云、黏地絮,如出一手。

陈廷焯《云韶集》:遣词琢句,秀色可餐。情真。

黄苏《蓼园词选》:首二句别后,想其院宇深沉,门阑紧闭。接言墙内之人,如雨余之花;门外行踪,如风后之絮。后段起二句言此后杳无音信。末两句言重经其地,马尚有情,况于人乎?

【赏析】

伤心之至的怀人之作,却特以淡雅之笔写之。首句谓斯人去后,深院空寂,唯有重帘中的秋千独对斜晖。次句暗用唐代诗人崔护题门之典,崔护尝以口渴求饮,识一女子,次年重访,不见其人,因题其门曰:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”只说“闲来”,是故意蕴藉其情,隐约其辞。“墙头”二句,句式精炼,是自骈文句法“墙头丹杏,雨余浥露之花;门外绿杨,风后沾泥之絮”提炼而出。过片二句谓追忆向日欢娱,直如顷襄之梦,不可复得。结二句看似不经意,实谓马犹有情,何况人乎?与《小山词》中纵情歌哭的一般风格不同,这首词表达的是噙泪不语的深悲。

阮郎归

天边金掌露成霜[19],云随雁字长[20]。绿杯红袖趁重阳[21],人情似故乡。  兰佩紫,菊簪黄[22],殷勤理旧狂。欲将沉醉换悲凉,清歌莫断肠[23]。

【注释】

[19]金掌:指铜仙手掌。《三辅故事》:“汉武帝以铜作承露盘,高二十丈、大十围,上有仙人掌承露和玉屑,饮之以求仙。”后世称铜人为铜仙或金铜仙人。露成霜:谓深秋天气逐渐寒冷。《诗·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。”

[20]“云随”句:目尽雁群飞过之处,都是绵绵的云。雁字,雁群飞行,组成一字或人字,故谓雁字。

[21]“绿杯”句:谓与歌女饮酒唱歌,莫辜负重阳佳节。绿杯,翡翠杯或碧玉杯,以作酒杯的美称。白居易《醉中戏赠郑使君》诗:“密坐移红毯,酡颜照绿杯。”红袖,妇女衣袖。趁,陆校本《小山词》作“称”,当从之。享用之意。苏轼《望江南·超然台作》:“诗酒趁年华。”

[22]“兰佩紫”二句:佩挂紫色的秋兰,头上插着黄色的秋菊。

[23]“清歌”句:唱的清曲莫要是伤心的曲调。清歌,指歌女唱歌侑酒。断肠,《世说新语·黜免》:“桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者,其母缘岸哀号,行百余里不去,遂跳上船,至便绝。破视其腹中,肠皆寸寸断。”指悲伤过甚。

【集评】

况周颐《蕙风词话》:“绿杯”两句,意已厚矣。“殷勤理旧狂”五字三层意,“狂”者,所谓一肚皮不合时宜,发见于外者也。“狂”已“旧”矣,而“理”之,而“殷勤理”之,其“狂”若有甚不得已者。“欲将沉醉换悲凉”,是上句注脚。“清歌莫断肠”,仍含不尽之意。此词沉着厚重,得此结句,便觉竟体空灵。小晏神仙中人,重以名父之贻,贤师友相与沆瀣,其独造处,岂凡夫俗眼所能及?“梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥”,以是为至,乌足以论小山词耶?

琦君《词人之舟》:最后“清歌莫断肠”以反语作结,自劝莫断肠,其实是真断肠,“莫”字值得击节三叹,如改为“欲”或“已”字就索然。此词必须细细体味,方能与词人苦涩的心灵相融会,才见得他无限温柔敦厚处。其蕴藉婉转,极似韦庄的《菩萨蛮》“未老莫还乡,还乡须断肠”。

【赏析】

词作于小山晚年,斯人自道,是其哀乐过人、自甘畸零的人生总结。首二句暗用杜牧《早雁》诗的句意:“仙掌月明孤影过,长门灯暗数声来。”二句自蕴无限慷慨悲凉。“绿杯红袖”,以明亮的色泽衬托情感的低沉,更有耐人寻绎的深味。“人情似故乡”乃谓他乡人情之厚,略如故乡,实是异乡人自我宽慰,在洒落中饱含热泪。过片二句,句法劲健,词人重理旧日清狂的同时,也必然追想自己狷介不群的一生。他的心底必然充满了承受悲剧命运的骄傲。他的人生已承受了太多的痛苦,太多的悲凉,这才希望能用筵前的片时沉醉,忘记悲凉的苦况。也叫那清歌侑酒的歌女,莫要唱出断肠的曲子。此词风格沉郁顿挫,堪称小山词的压卷之作。

苏轼 十二首

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057),与弟辙同中进士。父洵亦能文,世称三苏。苏轼虽早享盛名,仕途却十分坎坷。他反对王安石变法,却也不赞成司马光尽废新法,“不复较量厉害,参用所长”的态度,导致他迭遭贬逐。晚年更远谪儋州(今属海南)。徽宗立,遇赦归,卒于常州(今属江苏)。苏轼是北宋文坛的主将,诗词散文,无不精妙。其《东坡乐府》更是宋词发展史上的重要里程碑。他所开创的豪放词派,清旷雄奇,气象万千,丰富了表现手法,扩大了词的领域,有着截断众流、别开风气的作用。正像胡寅在《酒边词序》中所说:“及眉山苏氏,一洗绮罗香泽之态,摆脱绸缪宛转之度,使人登高望远,举首高歌,而逸怀浩气,超乎尘垢之外。”高度肯定了他的历史性贡献。

水龙吟

次韵章质夫《杨花词》[1]

似花还似非花[2],也无人、惜从教坠[3]。抛家傍路,思量却是,无情有思[4]。萦损柔肠,困酣娇眼[5],欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起。  不恨此花飞尽,恨西园、落红难缀[6]。晓来雨过,遗踪何在?一池萍碎[7]。春色三分[8],二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花点点,是离人泪。

【注释】

[1]章质夫:名楶,时与作者同官汴京。章有《杨花词》(见前),一时传诵。东坡乃次韵和作。

[2]“似花”句:是说杨花既像花又不像花。

[3]从教坠:任凭它坠落飘零。

[4]无情有思:虽无情意,却有余恨。韩愈《晚春》诗:“杨花榆荚无才思,唯解漫天作雪飞。”苏轼此句谓杨花看似无情,实是有思。思(sì),悲。如李商隐诗:“一弦一柱思华年。”

[5]“萦损”三句:把杨花和飘零的女子合写。萦,回绕。表示辗转思恋之情,即“九转回肠”之意。萦损柔肠,表示极度苦恼。娇眼,指初生的柳叶。困酣娇眼,是以拟人化手法,形容女子的慵态。

[6]“落红”句:很难把落花重新系回枝上。落红,落花。难缀,难以连接。

[7]萍碎:作者自注:“杨花落水为浮萍,验之信然。”传说杨花落水,化为浮萍。碎,形容浮萍细碎。

[8]春色:指杨花,它大半化作尘土,小部分付之流水,就这样消逝了。

【集评】

朱弁《曲洧旧闻》:章楶质夫作《水龙吟》咏杨花,其命意用事,清丽可喜。东坡和之,若豪放不入律吕。徐而视之,声韵谐婉,便觉质夫词有绣织工夫。

曾季狸《艇斋诗话》:东坡和章质夫杨花词云:“思量却是,无情有思。”用老杜“落絮游丝亦有情”也。“梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起”,即唐人诗云:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。”“细看来,不是杨花点点,是离人泪”,即唐人诗云:“诗人有酒送张八,唯我无酒送张八。君有陌上梅花红,尽是离人眼中血。”皆夺胎换骨。

张炎《词源》:后段愈出愈奇,真是压倒今古。

沈谦《填词杂说》:东坡“似花还似非花”一篇,幽怨缠绵,直是言情,非复赋物。

李攀龙《草堂诗余隽》:随风万里寻郎,惜杨花神魂。又云:读他人文字,精灵尚在文字里面。此老只见精灵,不见文字。

许昂霄《词综偶评》:与原作均是绝唱,不容妄为轩轾。

先著、程洪《词洁》:起句入魔,非花矣,而又似,不成句也。“抛家傍路”四字欠雅,“缀”字趁韵不稳。“晓来”以下,真是化工神品。

刘熙载《艺概》:《水龙吟》起句云:“似花还是非花。”此句可作全词评语,盖不离不即也。

李佳《左庵词话》:东坡词:“春色三分,二分尘土,一分流水。”叶青臣词:“三分春色二分愁,更一分风雨。”蒙亦有句云:“十分春色,欣赏三分,二分懊恼,五分抛掷。”用意不同而同。

郑文焯《手批东坡乐府》:煞拍画龙点睛,此亦词中一格。

王国维《人间词话》:东坡《水龙吟》咏杨花,和韵而似原唱,章质夫词,原唱而似和韵,才之不可强也如是。

【赏析】

咏物词,以不粘不脱,缘物寄情为贵。比如此词,即借漂荡无定的柳絮来形容被蹂躏、被抛弃的女子的身世之痛,把那种心已碎、情已断而余恨难了的情态,真是惟妙惟肖地表现到了极致。换头三句,阑入议论,笔势一顿,随即放笔直书。流水落花,俱成陈迹,是惜花还是惜人?是叹物还是自叹?但觉神光离合,一片浑茫。卒章以离人眼泪叫破本题,最是警拔,有直指本心的力量。和韵而不为韵所限,既缠绵又清奇。东坡文心,真如建章千门,莫测端倪。

水调歌头

丙辰中秋,欢饮达旦,大醉。作此篇,兼怀子由[9]。

明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙[10],今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇[11],高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间[12]。  转朱阁[13],低绮户[14],照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟[15]。

【注释】

[9]丙辰:熙宁九年(1076)。达旦:到天亮。子由:苏轼之弟苏辙字子由。时在济南,已七年不见了。

[10]宫阙:宫殿。宫门两侧的楼观曰“阙”。

[11]琼楼玉宇:月中宫殿。

[12]何似:何如。

[13]转朱阁:谓月亮从朱阁东面转到西面。朱阁,华丽的楼阁。

[14]低绮户:谓月亮低下来,照进绮户。绮户,雕刻花纹的窗户。

[15]婵娟:美女,色态美好貌,这里指月光。

【集评】

张炎《词源》:词以意趣为主,要不蹈袭前人语意。如东坡中秋《水调歌头》……此数词皆清空中有意趣,无笔力者未易到。

先著、程洪《词洁》:凡兴象高,即不为字面碍。此词前半,自是天仙化人之笔。唯后半“悲欢离合”“阴晴圆缺”等字,苛求者未免指此为累,然再三读去,抟捖运动,何损其佳。

郑文焯《手批东坡乐府》:发端从太白仙心脱化,顿成奇逸之笔。湘绮诵此词,以为此全字韵可当三语掾,自来未经人道。

胡仔《苕溪渔隐丛话》:中秋词自东坡《水调歌头》一出,余词尽废。又云:先君尝云:坡词“低绮户”当云“窥绮户”。二字既改,其词愈佳。

《湘绮楼词选》:“人有”三句,大开大合之笔,他人所不能。

李佳《左庵词话》:此老不特兴会高骞,直觉有仙气缥缈于毫端。

陈元靓《岁时广记》引《古今词话》:神宗读至“琼楼玉宇,高处不胜寒”,乃叹曰:“苏轼终是爱君。”即量移汝州。

蔡绦《铁围山丛谈》:歌者袁,乃天宝之李龟年也。宣和间,供奉九重。尝为吾言:东坡公昔与客游金山,适中秋夕,天宇四垂,一碧无际,如江流倾泻。俄月色如昼,遂共登金山山顶之妙高台,命歌其《水调歌头》。……歌罢,坡为起舞,而顾问曰:“此便是神仙矣。吾辈文章人物,诚千载一时,后世安所得乎?”

李治《敬斋古今黈》:东坡《水调歌头》:“我欲乘风归去,只恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。”一时词手,多用此格。如鲁直云:“我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。只恐花深里,红露湿人衣。”盖效坡语也。近世闲闲老亦云:“我欲骑鲸归去,只恐神仙官府,嫌我醉时真。笑拍群仙手,几度梦中身。”

刘体仁《七颂堂词绎》:“琼楼玉宇”,《天问》之遗也。

董毅《续词选》:忠爱之言,恻然动人。神宗读“琼楼玉宇,高处不胜寒”之句,以为终是爱君,宜矣。

卓人月《古今词统》:画家大斧皴,书家擘窠体也。

刘熙载《艺概》:词以不犯本位为高,东坡《满庭芳》:“老去君恩未报,空回首,弹铗悲歌。”语诚慷慨,然不若《水调歌头》“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒”,尤觉空灵蕴藉。

陈廷焯《云韶集》:落笔高超,飘飘有凌云之气。谪仙而后,定以髯苏为巨擘矣。笔致疏散。

黄苏《蓼园词选》:按通首只是咏月耳。前阕是见月思君,言天上宫阙,高不胜寒,但仿佛神魂归去,几不知身在人间也。次阕言月何不照人欢洽,何事又有恨,偏于人离索之时而圆乎?复又自解:人有离合,月有圆缺,皆是常事,唯望长久共婵娟耳。缠绵惋恻之思,愈转愈曲,愈曲愈深,忠爱之思,令人玩味不尽。

【赏析】

清旷雄奇,中秋词之绝唱。上片即景生情,写出了“乘风归去”的出世思想与“何似在人间”的对现实生活的执着。中间用“又恐”二句侧转,一波三折,层深而意远。下片以理遣情,“朱阁”二句,点离恨,所指甚广,不专于个人。“不应”二句指月,故发呆想,愈见天真。以下节节赶下,皆就人与月两面言之,章法错综。“但愿”二句,以长保平安为祝,可谓圆满光昌。情致高旷,结响遒逸。

念奴娇

赤壁怀古[16]

大江东去[17],浪淘尽、千古风流人物。故垒西边[18],人道是、三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。  遥想公瑾当年[19],小乔初嫁了[20],雄姿英发[21]。羽扇纶巾[22],谈笑间、樯橹灰飞烟灭[23]。故国神游[24],多情应笑我,早生华发[25]。人生如梦,一尊还酹江月[26]。

【注释】

[16]赤壁:山名。此指湖北黄冈山名,与嘉鱼之赤壁有别。

[17]大江:长江。

[18]故垒:古代营垒。

[19]公瑾:周瑜字。

[20]小乔:东吴乔公有二女,皆国色。大乔孙策之妻,小乔周瑜之妻。

[21]雄姿:指风貌。英发:英气勃勃。

[22]羽扇纶(guān)巾:儒将装束。纶巾,配有青色丝带的便帽。

[23]樯橹:指战船。桅杆曰樯,桨曰橹。灰飞烟灭:指被烧掉的曹操水军船只。

[24]故国:此指旧战场。

[25]“多情”二句:“多情应笑我”是倒装句。其句应是:应笑我多情。华发,白发。

[26]尊:酒器。酹:浇酒祭奠,吊唁之意。

【集评】

胡仔《苕溪渔隐丛话前集》:东坡“大江东去”赤壁词,语意高妙,真古今绝唱。又:苕溪渔隐曰:《后山诗话》谓:“退之以文为诗,子瞻以诗为词,如教坊雷大使之舞,虽极天下之工,要非本色。”余谓:后山之言过矣。子瞻佳词最多,其间杰出者,如“大江东去,浪淘尽、千古风流人物”(赤壁词)、“明月几时有,把酒问青天”(中秋词)、“落日绣帘卷,庭下水连空”(快哉亭词)……凡此十余词,皆绝去笔墨畦径间,直造古人不到处,真可使人一唱而三叹。若谓以诗为词,是大不然。

俞文豹《吹剑续录》:东坡在玉堂,有幕士善讴,因问:我词比柳七何如?对曰:柳郎中词,只合十七八女孩儿,执红牙板,歌“杨柳岸、晓风残月”。学士词,须关西大汉,执铁绰板,唱“大江东去”。公为之绝倒。

元好问《题闲闲书赤壁赋后》:夏口之战,古今喜称道之。东坡赤壁词殆戏以周郎自况也。词才百余字,而江山人物无复余蕴,宜其为乐府绝唱。

陈廷焯《云韶集》:滔滔莽莽,其来无端,千古而下,更有何人措手?大笔摩天,自是东坡本色。东坡词句,调多不尊古法,不可为训,然正是此老神明变化处,后人不能学也。

黄苏《蓼园词选》:题是怀古,意谓自己消磨壮心殆尽也。开口“大江东去”二句,叹浪淘人物,是自己与周郎俱在内也。“故垒”句至次阕“灰飞烟灭”句,俱就赤壁写周郎之事。“故国”三句,是就周郎拍到自己。“人生如梦”二句,总结以应起二句。总而言之,题是“赤壁”,心实为己而发。周郎是宾,自己是主。借宾定主,寓主于宾。是主是宾,离奇变幻,细思方得其主意处。不可但诵其词,而不知其命意所在也。

【赏析】

词作于元丰五年(1082)。苏轼出狱后谪居黄州已经两年多了,忧患余生,片长莫展。面对形胜江山,追想古人的勋业,不免有早生华发、人间如梦的慨叹。但这仅是壮志未酬的感喟,并不颓唐。他笔下的赤壁山河、英雄烈慨,无不雄浑壮丽,压倒千古。可说是戛然独造的奇境,被誉为宋金十大曲之一,历来广为传颂。

西江月[27]

春夜蕲水中,过酒家饮。酒醉,乘月至一溪桥上。解鞍,曲肱少休。及觉,已晓。乱山葱茏,不谓尘世也。书此词桥柱。

照野弥弥浅浪[28],横空暧暧微霄[29]。障泥未解玉骢骄[30],我欲醉眠芳草。  可惜一溪明月,莫教踏破琼瑶[31]。解鞍欹枕绿杨桥,杜宇一声春晓[32]。

【注释】

[27]《苏诗编年总案》云:元丰五年壬戌(1082)三月作。

[28]弥弥:水波荡漾貌。

[29]暧暧:云气朦胧貌。

[30]障泥:马鞯两旁下垂之饰物,用以遮挡泥土者。玉骢:良马。

[31]琼瑶:谓月色如玉。

[32]杜宇:杜鹃。

【集评】

杨慎《诗品》卷一:苏公词“照野弥弥浅浪,横空暧暧微霄”,乃用陶渊明“山涤余霭,宇暖微霄”之语也。

陈廷焯《云韶集》:《西江月》一调,最易入于俚俗。此作却洒落有致,通首写醉后踏月,极有神致。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:下阕四句,清狂自放,有万象宾客之概。觉相如题桥,未能免俗也。

【赏析】

此词作于黄州贬所。夜行水畔,小憩溪桥,眼目所及,无非清波浅浪,明月云霄。如此良宵水色,怎忍让马蹄破浪,踏碎这玉样的琼田水景呢?还不如欹枕桥头,谛听杜宇的晓唱吧。俨然是天仙化人的灵境,哪有一点羁人的怅悒?此为山行醉晓之作,仙气姗姗,有疑非尘世之感。东坡之高旷真率,无人可及。

定风波[33]

三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。

莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。  料峭春风吹酒醒[34],微冷。山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处[35],归去,也无风雨也无晴。

【注释】

[33]定风波:此词作于元丰五年(1082)三月黄州贬所。东坡前时曾于黄州东之沙湖买田,此行乃看田途中所作。

[34]料峭:联绵词,寒冷貌。

[35]萧瑟:联绵词,冷貌。

【集评】

郑文焯《大鹤山人词话》:此足证是翁坦荡之怀,任天而动,琢句亦瘦逸,能道眼前景,以曲笔直写胸臆,倚声能事尽之矣。

刘永济《唐五代两宋词简析》:上半阕可见作者修养有素、履险如夷、不为忧患所摇动之精神。下半阕则显示其对于人生经验之深刻体会,而表现出忧乐两忘之胸怀。

【赏析】

此词作于贬谪黄州的第三年,在前往考察田地途中,骤遇大雨,同行者叫苦不迭,而东坡却泰然处之。不久雨止,乃作此词。上片是写骤雨袭来时的淡定,“莫听”二句,是对同行怨苦者的安慰。“竹杖”三句,补足前意,表明困苦不用怕,烟雨旅途也可以乐意徜徉。这正是东坡所说的“退一步行安乐法”的生动运用。下片则写雨止日出后的超脱。风停雨止,斜照当头,相伴归去,哪里还有什么休戚悲欢值得挂念呢?愈挫愈勇、坦夷自若的哲人襟怀,透过这段风雨征途的小插曲,便如此生动深刻地完成了诗意的表现。与东坡的《题西林壁》有异曲同工之妙。

卜算子

黄州定惠院寓居作

缺月挂疏桐,漏断人初静[36]。时见幽人独往来[37],缥缈孤鸿影。  惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷[38]。

【注释】

[36]漏断:滴漏声停止了。指夜深。漏,古代以铜壶贮水,滴漏以计时。

[37]幽人:幽隐之人,隐士。

[38]“缥缈”句:别本又作:枫落吴江冷。按“枫落吴江冷”为唐崔信明诗。

【集评】

陈廷焯《云韶集》:寓意高远,笔力高绝。此种地步,不唯秦、柳不能到,即求诸唐、宋名家,亦不能到。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:山谷云:“东坡道人在黄州时作,语意高妙,似非吃烟火食人语。非胸中有数万卷书,笔下无一点尘俗气,孰能至此。”鲖阳居士云:“缺月,刺明微也;漏断,暗时也;幽人,不得志也;独往来,无助也;惊鸿,贤人不安也;回头,爱君不忘也;无人省,君不察也;拣尽寒枝不肯栖,不偷安于高位也;寂寞吴江冷,非所安也。此与《考槃》诗相似。”居士之评如是,此词当有寄托。但寓意何在,览者当能辨之。宋曾丰曰:“东坡《卜算子》词,触兴于惊鸿,发乎性情也;收思于冷洲,归乎礼义也。”其为当时推重如是。

陈匪石《宋词举》:通首空中传恨,一气呵成,亦具有“缥缈孤鸿”之象。于小令为别调,而一片神行,则温、韦、晏、欧所未有。

【赏析】

此用《诗经》“考槃在涧,硕人之宽。独寐寤言,永矢弗谖”及唐人张九龄诗“孤鸿海上来,池潢不敢顾”之意,坚贞中更见孤往不群之思。缺月疏桐,见秋意之萧瑟;漏断人静,见寒宵之静阒。“时见”二句,盖以孤鸿缥缈,以拟幽人之低徊。过片二句,似言鸿而实为己心之写照。唯其终不肯降志屈心,故不愿聊栖寒枝,而宁作冷洲夜宿,独守贞正耳。

江神子

猎词[39]

老夫聊发少年狂,左牵黄[40],右擎苍[41]。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎[42]。  酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中[43],何日遣冯唐[44]?会挽雕弓如满月[45],西北望,射天狼[46]。

【注释】

[39]猎词:此写东坡在密州太守任上的一次阅兵与出猎,作于熙宁八年(1075)。密州,今山东诸城。

[40]牵黄:牵着黄犬。

[41]擎苍:举着苍鹰。

[42]孙郎:孙权。《建康实录》:“(孙)权如吴,亲乘马射虎于庱亭,虎伤马。”

[43]云中:古郡名,在今内蒙古托克托东北。

[44]冯唐:西汉老将,曾持符节到云中郡去平反魏尚的冤案,使他重掌兵权,出击匈奴。

[45]雕弓:强弓。满月:把弓掣得圆如满月。

[46]天狼:星名。古人以为天狼星主侵掠。“西北望,射天狼”二句,当指西夏。

【集评】

夏承焘《论词绝句》:猎余豪兴勒燕然,月下悼亡忆弟篇。一扫风花出肝肺,密州三曲月经天。又《唐宋词欣赏》:我认为这首词可以说是苏轼最早的一首豪放词。从宋词的发展看来,在范仲淹那首《渔家傲》之后,苏轼这词是豪放词派中一首很值得重视的作品。

【赏析】

这首密州猎词之作,写于熙宁八年(1075),苏轼在《与鲜于子骏书》中说:“近却颇作小词,虽无柳七风味,亦自是一家。呵呵!数日前,猎于郊外,所获颇多。作得一阕,令东州壮士掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也。”这次秋猎,斩获颇多,东坡豪兴顿发,乃填此壮词。其《祭常山回小猎》诗云:“青盖前头点皂旗,黄茅冈下出长围。弄风骄马跑空立,趁兔苍鹰掠地飞。回望白云生翠,归来红叶满征衣。圣明若用西凉簿,白羽犹能效一挥。”就是对此词最好的注脚。夏承焘先生以为此词是豪放词派开篇之作,可谓独具只眼。“老夫聊发少年狂……会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”,何止是力透纸背,简直是气冲霄汉之电闪雷鸣。

江神子

乙卯正月二十日夜记梦[47]

十年生死两茫茫[48]。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。  夜来幽梦忽还乡,小轩窗[49],正梳妆。相顾无言[50],唯有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈[51]。

【注释】

[47]乙卯:宋神宗熙宁八年(1075)。此词作于密州(今山东诸城)太守任上,时年四十。

[48]十年生死:苏轼妻王弗卒于治平二年(1065),归葬在苏轼故乡四川眉山故里。眉山和密州相距数千里,所以有“千里孤坟”之语。

[49]小轩窗:外有走廊的小窗。轩,廊槛。

[50]相顾:相视,互看。

[51]短松冈:指栽有矮松的墓地。

【集评】

唐圭璋《唐宋词简释》:此首为公悼亡之作。真情郁勃,句句沉痛。而音响凄厉,诚后山所谓“有声当彻天,有泪当彻泉”者也。

【赏析】

这是一篇感彻肺腑的悼亡文字。作者把对亡妻的怀念与自己羁旅落拓之感,交织写来,中间插入一段梦境,不事藻饰而语极感人。“尘满面,鬓如霜”,是世路的折磨,还是感情的啮噬?“相顾”两句,是无言饮泣下翻腾起感情的狂澜。用寻常话语,错综写来,构成了时空的转换与梦境与实境的交融。正如陈师道所说:“有情当彻天,有泪当彻泉。”古今悼亡之词,无有逾于此者。

蝶恋花

春景

花褪残红青杏小[52],燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草[53]。  墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼[54]。

【注释】

[52]褪(tùn):萎谢,脱落。

[53]天涯:天边。据《说郛》卷八十三之《林下词谈》:苏轼贬惠州(今广东惠阳)时,令朝云(苏轼之妾)歌此词。朝云未开口已泪满衣襟。轼问为何,朝云曰:“奴所不能歌,是‘枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草’也。”事在绍圣三年(1096)。

[54]“多情”句:指多情的行人被佳人之笑语所撩拨,而招致许多烦恼。

【集评】

魏庆之《诗人玉屑》引《词话》:予得真本于友人处,“绿水人家绕”,作“绿水人家晓”。“多情却被无情恼”,盖行人多情,佳人无情耳。此两字极有理趣,“绕”与“晓”自霄壤也。

王士祯《花草蒙拾》:“枝上柳绵”恐屯田缘情绮靡,未必能过。孰谓坡但解作“大江东去”耶?髯直是轶伦绝群。

先著、程洪《词洁》:坡公于有韵之言,多笔走不守之憾。后半手滑,遂不能自由。少一停思,必无此失。

黄苏《蓼园词选》:“柳绵”自是佳句,而次阕尤为奇情四溢也。

王闿运《湘绮楼词选》:此则逸思,非文人所宜。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:絮飞花落,每易伤春,此独作旷达语。下阕墙内外之人,干卿底事?殆偶闻秋千笑语,发此妙想,多情而实无情。是色是空,公其有悟耶?

【赏析】

这首词缘情绮靡,婉转动人,为东坡词中别调。柳绵吹少,芳草天涯,惜春而不伤春。含刚健于婀娜,不落软媚一路。下片语带调侃,杂以俳体,格调略有不同,而横见侧出,无非奇情也。

永遇乐[55]

夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词[56]。

明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。如三鼓[57],铿然一叶,黯黯梦云惊断[58]。夜茫茫、重寻无处,觉来小园行遍。  天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨。异时对[59]、黄楼夜景[60],为余浩叹。

【注释】

[55]永遇乐:元丰元年(1078)东坡徐州太守任上作。

[56]小序:唐张建封为武宁节度使,纳美女盼盼为妾,居燕子楼。张死,盼盼恋旧恩不改嫁,居燕子楼十余年。白居易为赋《燕子楼》诗。另本作“徐州夜梦觉,北登燕子楼作”。

[57](dàn)如:击鼓声。

[58]梦云:楚顷襄王梦见巫山神女,朝为行云,暮为行雨。

[59]异时:指今时,现在。

[60]黄楼:在徐州,苏轼所建。

【集评】

胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷三十六:子瞻佳词最多。其词杰出者,如:“明月如霜,好风如水,清景无限”……皆绝去笔墨畦径,直造古人不到处,真可使人一唱三叹。

邓廷桢《双砚斋词话》:东坡以龙骥不羁之才,树松桧特立之操,故其词清刚隽上,囊括群英。如《永遇乐》……皆能簸之揉之,高华沉痛,遂为石帚导师。譬之慧能肇启南宗,实传黄梅衣钵矣。

【赏析】

这首词写唐朝美人盼盼与张建封凄婉的爱情故事,化实为虚,不着迹象,千年以来极享盛名。上片写:在清幽的夜景中渐入梦境,是铿然一声报更的鼓点,把自己从梦中惊醒。徘徊小园,再也找不到梦的踪迹。过片三句点到自身天涯倦旅之慨叹。在作吏他乡,却长想着山水迢遥的故园,引发浓重乡愁。燕子楼的佳人哪里去了?古今的悲欢离合,不都如梦一样吗?如今只剩下我独对黄楼夜景,想起昔日的佳人之深情往事与浮脆的人生,怎能不为之浩叹呢?怀古之作,将一段古愁新怨,表现得如此神光离合、跌宕关情,真可谓神来之笔。

浣溪沙

麻叶层层苘叶光[61],谁家煮茧一村香?隔篱娇语络丝娘[62]。  垂白杖藜抬醉眼[63],捋青捣软饥肠[64]。问言豆叶几时黄?

【注释】

[61]苘(qǐng)叶:即苘麻,一名白麻。

[62]络丝娘:莎(suō)鸡之别名,鸣声札札不止,如织机之声,这里指欢快的蚕妇。

[63]垂白:发将白的老人。

[64]“捋青”句:捋下半青半黄之麦子,炒干捣碎来给我尝新,饷馈我的饥肠。(chǎo),炒制后磨碎的干粮。软,唐、宋口语,饷馈之意。软饥肠,就是饱饥肠。

【集评】

《晓川词话》:好一幅亲民太守的农村行乐图:煮茧的香气、娇语的丝娘与老人的醉眼、待饱的饥肠,并列陈观,喜乐与艰困并存,何其真实生动。它与稼轩的《清平乐》“醉里蛮音相媚好”之作,可称反映农村生活的“双璧”。

陶文鹏、郑园编选《苏轼集》:此首写麦收时节农民的劳动和生活情景:茂盛的青麻叶在艳阳下润泽闪光,小伙子在村路旁捋新麦炒干粮,满村飘荡着煮茧的清香,缫丝姑娘们笑声朗朗,太守与醉眼迷离的扶杖老人亲切话家常。在这幅农家乐图画中,洋溢着东坡对农民的诚挚关心和美好祝愿。东坡调动了视觉、听觉、嗅觉等多种感觉来写,状景逼真生动,生活情味浓郁。前、后片各用一问句,更显得语调亲切、欣喜。

【赏析】

此词作于元丰元年(1078)夏,作者时任徐州太守,是一幅绝妙的农家风物图。在麻叶蓬蓬的村舍里,煮茧的香味飘荡着蚕妇嫩软欢快的笑声。醉眼惺忪的老人拄着藜杖,热情接待太守,捋下半青不黄的麦子,制成炒面让太守尝新。太守也与老人话起家常,打听种下的豆子什么时候才会成熟。一派怡然自得的太平景象,历历如在眼前,多么令人悠然神往!这在以风花月露盛行的词坛,可说凤鸣朝阳的时代元音。