一八五六年三月十七日

皇家普通戏剧基金会的第十一次周年庆祝会在伦敦酒家举行,由坦特敦勋爵254主持。人们照例祝酒表示对王室和国家的效忠,并为皇家普通戏剧基金会本身干杯,然后J.B.布克斯通作为财务总管代表基金会作答。他向大家保证,基金会的“兴旺”“现在已可确定”——

为此我们必须主要感谢我们最热心的、最持久的以及最亲密的朋友查尔斯·狄更斯。他在任何时候都没有遗弃我们。我们举行了十一次纪念活动,他从没有一次缺席。当然,如果没有他的光临,这些活动也就会像没有太阳的白天一样黯然失色。

主席然后提议“为理事们和查尔斯·狄更斯先生的健康干杯”,于是狄更斯致如下答词。

我记得很清楚,当歌剧《戈斯塔瓦思》初次在科文特花园255上演时,观众们在主角身上发现一种危险的喜剧性,这指的是他生活中最重要的一个阶段——他是否应该去参加那个曾让他受了致命伤的舞会——同时也是指配角贝克先生。后者以前从未开过口,也从未以任何形式表现过他的存在。我不记得贝克先生的观点是什么,不过观众对他不信任。(叫好声)当贝克先生穿上宫廷服装以御医的身份向他的君主答话时,观众也确实没有把他真当回事。在此时此地,我们这些理事们也就是御医和配角,因为除了每年接受你们的感谢并对此答谢之外,我们没有别的事可做。

我对于这个基金会的兴趣从它本身成立时就开始了。当时我就发现它是个朴实无华的组织,由演员们筹建,又为各个层次的演员谋利,并为着演员们的利益而由演员们自己义务管理,而且年复一年、月复一月地得到演员们微薄薪水的支持。(叫好声)从那时直到现在,我发现它依然如故,完全像它所宣称的那样名副其实,没有任何虚假或伪装。我毫不怀疑,它是这个国家最有资格存在的组织之一。(喝彩声)

几天前,我和我的朋友及理事同事麦克里迪先生有过一次关于这个基金会的交谈。这是由那场使得科文特花园成为一堆废墟的巨大变化引起的256。这个变化提醒我们,英国戏剧在那堆废墟上已经没有归宿,或者说没有希望找到归宿。(叫好声)这个变化使我们重新展望将来——我们想知道是否还仍然有人会向科文特花园戏剧基金会提出入会申请。(叫好声)尽管产生新会员已无可能,我仍然非常情愿这样希望,而且这种希望几乎已成了一种信念,即科文特花园戏剧基金会所筹集的资金最终必将流入我们这个基金会的金库。(喝彩声)那些著名的戏剧艺术家们目前享受着基金会所提供的养老金(再没有比这更为天经地义的了,因为是他们对基金会做出了贡献);如果能顺理成章地——哪怕有可能——将他们目前有权得到的养老金翻两番、三番乃至四番,我们也都应该高兴;但是我们无法想象,在建立科文特花园戏剧基金会的所有初衷都不可能实现的时候,这个基金会的大量资金将流向何处,除非它能找到这样一个组织,即一个为全国戏剧行业而创建并为之服务的组织。(喝彩声)

在代表理事们对你们给予他们的欢迎表示感谢之后,我将不再妨碍下一个祝酒的进行。不过,我还是要感谢你们在欢迎我的时候表现出来的那种慷慨、友好和真诚。

狄更斯讲话之后是雷纳姆勋爵为主席的健康祝酒,接着是主席简单作答。鉴于在这种场合,楼座上女士们的地位显得非常突出,接着发言的查尔斯·泰勒向惯例挑战,一开始先对着女士们作了一番演讲,同时对狄更斯和布克斯通的缺乏勇气表示遗憾,因为他们忽略了女士们的存在。约翰·奥克斯福特、本杰明·韦伯斯特和E.T.史密斯都轮流讲了话,然后又是狄更斯发言。

狄更斯说,他不想学他的朋友泰勒先生,用那种令人生厌的样子去对女士们说话,告诉她们别人在讲话时对她们没有表示任何尊敬,企图就此利用她们不善怀疑的天性(笑声)以博取她们的欢心,随即又抛弃她们,转而对男士们高谈阔论,并且在通篇讲话中再也不提女士们半个字。(笑声)狄更斯说,在场的女士们和先生们或其中的大部分人都会明白,为了使一场演出顺利进行,有些事情必须事先安排妥当。现在,有件事已在他和坦特敦勋爵之间安排好了,这件事会给公众带来好处。坦特敦勋爵已为自己安排了一个演说,他嘱咐狄更斯不要涉及他准备演讲的内容。狄更斯说,他受嘱要留点儿最精彩的内容让主席去说,并受嘱在祝酒时不要离题太远。他说他将遵命。

狄更斯说,他深信戏剧界的女士们和先生们为今晚的活动带来了极大的欢乐,为此他表示深深的谢意。他说,能被允许为他们的健康干杯让他感到莫大的荣幸。(喝彩声)

随后主席致最后的祝酒词,他为这段演讲已做了精心准备。他提议为“女士们的健康”干杯,并说“她们的光临使纪念活动大为增色”。