船手的故事由此开始

圣台尼地方从前有一个商人,十分富有,因而人们就认为他贤明。他有一个美貌的妻,专爱交际游乐;这是最花钱的事,比在交际场中奉承一下交际名花还要靡费;仅是点点头,丢丢眉眼,不过是墙上的影子,立刻就会过去。可是一个男子如果付账付不完,那就苦了;一个不幸的丈夫,为了维持自己的体面,不得不对付她的盛装华服,让她去恣意欢舞。如果他付不出了,或者认为奢靡,不肯出了,那就自有旁人来付款,或给她金钱挥霍,那可危险了。

这位富商家中十分排场,宾客满座,为的是他手头宽松,还有一个美妻。但各位请听。他的宾客中有一个修道僧,年三十岁,倜傥风流,与他过从甚密。这位漂亮的僧士自从和主人相识以来,交谊日厚。他俩是同村人,又攀上了亲戚关系;主人对他从不说一个不字,一见到就像一只清晨的小鸟一样轻快,满心喜悦。他俩结拜为兄弟,彼此立愿亲爱到底。教兄约翰也很慷慨,在商人家任意花费,取得好感。家中最低贱的僮仆他也记得施舍,每次来时总送些赏心悦目的礼物给主人,对其余上下人等也不空过一个。因此他们都欢迎他,像天明时的鸟儿盼着日出一样。但这些都讲够了,现在暂且搁下。

有一天,商人准备到布鲁日去贩货。他派人去巴黎请教兄约翰来到圣台尼和他夫妇玩耍一天,然后出门。僧士得了僧院院长的特许,可以随时出行,原来他是一个明达之人,负有僧院执事之责,骑马去各地检查粮仓;所以他很便当地来到了圣台尼。还有谁比教兄约翰那样谦恭有礼的人更受欢迎的?他带来了一大瓶马姆赛葡萄酒,另一瓶意大利的美酒,以及一些野禽,正如他每次一样。这里我按下不讲,且让他们去吃喝玩耍,有一两天的工夫。

第三天商人起身,考虑他的正事。他走到账房里算一算一年来他的经济出入,花去了多少,是赚了,还是亏了。许多账簿和钱囊都放在他面前账柜上。他的银钱财宝委实不少,因此他关紧了门,不让任何人在他算账时闯进去;他一直坐着算到了近午时分。教兄约翰也起了身,在花园中散步,口中念念有词。

商人妻轻轻走进花园,照例向他打着招呼。她带着一个婢女,这女孩受她的管教,脱不了她的鞭笞。“啊,我的好教兄,约翰,”她道,“你这样早就起身了,怎么回事呢?”

“妹子,”他道,“一个人睡眠有五小时就足够了,除非老弱之辈,像有些结了婚的人,贪睡怕起,犹如兔子被猎犬追乏了坐在窝里一样。但是,好妹子,你为什么这样苍白?我想我们这位好兄弟使得你一夜疲劳了,你该马上去休息一下吧?”他说着笑起来,想到自己所讲的话,脸上一阵红。

那妇人摇着头。“的确,上帝知道一切,”她道,“我真要叫苦了!我生何不幸!我的处境不敢对人讲。我愿远离此地,或者一死了事;我的苦恼说不了。”

僧士向她呆看。“怎么啦,我的妹子,”他道,“上帝不许你为了苦闷而自杀!把你的烦恼告诉我,也许我能给你忠告,帮你的忙,我一定保守秘密。我在这本祈祷书上发誓,决不泄露一字,不管是好是歹。”

“我也对你讲同样的话,”她道,“有上帝和这本祈祷书为证,即使我被五马分尸,或进入地狱,也决不泄露你的任何一字。我讲这话不是为了你我是亲戚,其实是为了朋友可以信任。”这样他俩立着誓愿,亲吻着,彼此吐着心中的话。

“教兄,”她道,“我若有适当的机会,我要告诉你我一生的事。不过在这个地方,这样的机会是不会有的。我的丈夫,他虽是你的亲戚,自从结婚以来,我却吃过他不少亏。”

“上帝和圣马丁在上,”僧士道,“他是我的什么亲戚!他之于我还不如树上挂着的这片叶子!法国的圣台尼为证,我所以叫他亲戚,完全是为了可以有借口来认识你罢了,我爱你甚于世上所有的女子;我以我的教团为誓。赶快把你的烦恼告诉我,讲了就去,不然他要下来了。”

“我的亲爱的,呵,我的约翰哥哥!”她道,“我愿能够守住这件事,但现在再也守不住了。我的丈夫,在我看来,是自古以来最坏的一个人。但我既是他的妻,我们的私事本不该讲出来,不论是床上的事或是床下的事。我愿上帝佑护我!一个妻子除了说些敬重她丈夫的话之外,不该讲旁的,这是我很知道的,不过至少我可以对你讲这一点;愿上帝助我,因为他还比不上一只苍蝇的价值!最使人恨的就是他的吝啬。你和我一样都很知道,女人天生有六个愿望;她愿意丈夫勇敢、聪明、富有、大方、顺从妻子的意愿、行动活泼。老实说,我做衣服全是为他的体面,下星期天我必须付出一百法郎,否则就糟了。我宁愿没有出生,却不愿受辱、或听人的闲话;可是我的丈夫如果觉察了,我也就完了;所以我求你借给我这笔钱,不然我就死成了。约翰哥哥,我说借我这一百法郎,你若做到了,我一定感激不尽。到了那一天我必定还你,你愿意我做什么都可以,只要你说出来。我若不做的话,愿受上帝的严惩,和那背叛法国的加纳伦 [1] 一样!”

僧士这样作答:“我的亲爱的,我的确非常同情你,我愿发誓,等你丈夫去法兰德斯之后,必救你脱离这个苦境。我将拿一百法郎给你。”说罢,他抱住她吻着:“好,去吧,”他道,“赶快,早些吃饭,日规上已指着辰时了。去吧,务必和我一样可靠。”

“上帝不容我背信。”她说着,一面走出去,快活得像喜鹊一般,吩咐厨师赶快,大家好早些进餐。她上去找丈夫,大胆敲着他的账房门。“是谁?”他问。

“我的圣彼得,是我,”她道,“怎么的,你预备绝食多久呀?你要花多少时间算账记数哪?让魔鬼在你的数目字中插一只手!天赐你的福太多了!下去吧,把你的钱囊暂且放下;你怎么好意思让约翰老哥整天饿着肚子?好了,我们做过祷告就可以吃饭了!”

丈夫道:“妻子,你哪儿想得到我们这种事是何等复杂恼人啊。愿上帝助我,还有圣爱扶! [2] 我们十二个商人中恐怕找不出两人可以兴旺到老的。我们不能不装出笑脸,世上的人千变万化,我们却要守住自己的行业,直到老死,否则只好出家朝拜圣地,或是脱离人世。因此我必须在这古怪的世路上找出一个方向,我们经商的人随时都要提防,幸运机缘是变化莫测的。明晨天亮我就去法兰德斯,我必尽量早回。我求你,亲爱的妻子,对谁都要客气谦虚,小心看守着我们的财物,治家要循规蹈矩。在各方面说,家中日子还算好过,只要晓得节省。不需要更多的盛衣丰食,口袋里也就不会觉得缺乏银钱了。”

说着,他关上了账房门,马上下来。立即做过祷告,桌上摆出杯盘菜食,他们就进餐;商人招待僧士的这顿饭确很丰盛。

餐后,教兄约翰一本正经地把商人叫到一边,私下对他说道,“老弟,我见你必须去布鲁日走这一趟;愿上帝和圣奥司丁照看你!我求你路上要小心,老弟;饮食不可过度;尤其在这热天。再会了,老弟;你我不用什么客套;上帝保佑你免遭灾厄!无论白天或夜晚,你需要我做什么,只要我做得到,一定办到,同你自己做得一样。还有一件事,在你去之前,我要求你,如果可能,请你借给我一百法郎,以一二星期为期,因为我要买几头牲口存放在我们那里。愿上帝助我,我宁愿这个地方是你的就好了!我决不会失信,一天一小时都不会差,决不会为了一百法郎而失信。但这件事要你保守秘密,我求你,我今天晚上就要买这些牲口。现在,再会吧,亲爱的兄弟;感谢你宽宏大量。”

这商人立即谦恭地答道:“教兄约翰,我的哥哥,这实在是一件小事。我的金钱就是你的,只要你开口,不但是我的金钱,就是我的货品也是一样。你要就拿去,上帝不容你放弃权利。不过我们商人却有一点,你也很明了的,我们的现款就是我们的犁锄。我们有信用时就可借贷,但没有了现款就不是好耍的事。你宽裕的时候再还我。我最愿意尽力来帮助你。”他立即取出了一百法郎暗中交给了僧士。世上除了他俩之外,谁也不知道这件借贷的事。他们喝酒谈天,散了一下步,又玩耍了一刻,然后教兄约翰骑马回到僧院。

第二天,商人上路去法兰德斯;由他的学徒引路来到布鲁日。在这城中他忙着办事,买进借出;他不赌不舞,一心照顾着他的商品;我且按下不提。

商人走后第二个星期天,教兄约翰来到圣台尼,他头上新剃了发。全家上下,最微贱的童仆,见他来了,没有一个不高兴。现在马上提到正题:美貌的夫人为了借到一百法郎,已许下了教兄约翰,愿意和他尽欢,他俩通夜为所欲为;次晨,教兄约翰辞了一家人而去。那里,或是城中,没有一个人生疑。且不管他是回到僧院,或去其他地方,这都不用我多讲了。

商场中交易过了,商人回到圣台尼家中,心满意足,招呼着他的妻。他告她货物昂贵,不得不借了债,现在必须履行债务,要去还两万法郎,因此来到巴黎,向某些友人借款,同时也带了一些钱去。到了城中,为了交谊浓厚,先来探望教兄约翰;并不是问他要钱,不过想知道一些他的近况,并谈谈他自己的一切,这本是朋友相会时应有的事。教兄约翰热情地招待,商人告诉他买货如何顺利,感谢上帝;不过他必须借一笔债;然后就很愉快了,可以休息一下了。“当然,”教兄约翰道,“我很高兴见你安全回来。我若富有,如我所愿,你就不怕没有这两万法郎了,因为上次你好心也借了钱给我的;我真心感激你,自有上天和圣彼得为证!可是我还是付偿了那笔钱,交给了你的夫人,放在你家中柜台上。她是很清楚的,还有某种证据,可以由她证实。现在对不起,我不能多陪了;我们的僧院院长马上要出城,我要去伴他同行。问候夫人,我的好侄女儿,再会了,老弟,下次再见。”

商人原是一个聪明能干的人,借了些钱,在巴黎亲自偿还给那些债主,收回了债据。他像鹦鹉一样快活,回到家中,心里计算这次出门,除掉消费以外,应已净赚了一千法郎。

他的妻照例在门口迎接。那天晚上他俩很快乐,因为他又发了财,又清了债。天亮的时候,商人重新抱住他的妻,吻着她的脸,不禁又想耍起来。“好了,”她道,“我的天,你玩够了吧!”他俩又放肆起来,直到最后,商人说道,“的确,我的妻,我实在不由得不有些气你。你知道为什么?我想你把我同教兄约翰之间的友谊弄得生疏了。你该在我去巴黎之前先告诉我一句,他已把那一百法郎付还了你,并且他还有什么证据的。我同他讲起要借钱的事,他有些不高兴,看他脸上表情就知道。可是,天在头上,我想也不必多问他了。我劝你,妻子,下次不要这样。如果我不在家的时候债户还了你什么债,你总该告诉我,否则由于你不小心,我又去问人家讨一笔已经还过了的债。”

但她并不认错,也不害怕,却立即大胆说道:“该死的,我倒要同他拼一下,这个坏僧士!我管他什么证据。他是给了我一笔钱的,这是我所知道的。嘿,滚他妈的猪鼻子!天晓得,我以为他是为了你的缘故,给我这笔钱以维持我的体面,为了彼此亲戚关系,并且他常到我们家里来,大家都很有好感。现在既是如此,我就不妨老实告诉你。你有的是比我还拖欠得久的债户。我却可以逐日还你的;如果我还不出来,我反正是你的妻,记下账来好了,我还是要赶早还清。真话,我已全部用在衣饰上了,并没有乱花!因为我用得正当,又是为你的面子,也看在老天爷的面上,我说,不要生气,让我们笑一阵、玩一阵吧。我这个身子已经全部抵押给你了;我尽可在床上还清你这笔债。对不起了,好丈夫。转过脸来,好好地对我笑一下吧。”

商人知道也无可奈何,责骂也是枉然。“那么,妻子,”他道,“我饶恕你,不过你应决心不再浪费。你的钱财应该小心使用,我要求你。”

我的故事到此为止,愿上帝给我们足够的故事,好听到老死。阿门。

船手的故事完

客店老板对船手和女修道士的趣话

“我的天哪!讲得真好,”我们的老板道,“愿你长久航海安全,好船手!愿上帝不给这僧士有好日子过!啊哈,同伴们,当心碰见这样的诡计!这僧士骗了商人,还骗了他的妻,我的圣奥司丁哪,再不要带僧士到你们家里去了!

“这个故事讲过了,我们再来找旁人;谁来另讲一个?”说着,他像女人一样客气,继续说道,“修道院女院主,对不起,我知道我不该来麻烦你,我想你该可以讲一个故事了吧?好不好?你可答应么,女院主?” [3]

“好的。”她道,于是她就这样讲下去。

* * *

[1] 背叛法国的加纳伦是法国中世纪浪漫诗(如《罗兰之歌》)中出卖英雄罗兰的叛徒。

[2] 法国十三世纪有个僧士,后称为圣爱扶,这里商人可能就以他为誓。布列塔尼的圣爱扶是一三四七年被尊为圣者的,乔叟当然是知道的。至于第七世纪在英国布教的圣爱扶也许太远了一些。

[3] 女修道士受到客店老板这样尊敬,可以一方面表现女修道士的身份,一方面现实地描写着老板的耐人寻味的性格;同时给了读者一个准备,预示了女修道士的前奏与故事本身,一定是宗教气味非常浓厚的。原文是很严谨的七行诗体。故事内容是中世纪流传各国的一种民间传说。