伙食经理的故事开场语如下
你们该知道,在去坎特伯雷路上的白利恩林下有一座小村落,叫作“上下摆”。大家走到这里,我们的客店老板开始讲起笑话来,说道:“怎么啦,各位,丘冈陷进泥潭了! [1] 难道就没有人肯做件善事,好歹把落在后面的这个人唤醒一下?一个贼子很容易把他绑住,抢劫他一顿呢。看他那样打着瞌睡!神骨头, [2] 他似乎马上就要坠下马来了。他是不是一个伦敦的厨师,——他妈的!叫他走出来,他该知道应得什么惩罚,让他讲个故事来,不管它值不值得一束干草!醒来,厨师,上帝不饶你!这大清早你就要睡吗?是不是你一夜被跳蚤咬了,或是同哪个女人相会了,或者你喝了酒,因而头都抬不起来?”
这位厨师脸色苍白,对老板道:“上帝祝福我的灵魂,我头里好重,不知是何缘故,我真想睡,即使有奇白赛街上的好酒一瓶也不中用。”
“喂,”伙食经理道,“为了你的好处,厨师先生,不必麻烦另一个人,如果讨得了老板的照顾,我愿让你现在暂且不讲故事;你脸上很苍白,眼睛无神,我想,我也猜到你的嘴里一定发出酸臭,证明你身子不舒适;天晓得,我是不会讲你什么好话的!看哪,这个醉汉!看他那样张着大嘴打呵欠,好像要把我们都吞进去似的。他的爸爸!喂,闭着嘴,地狱里的魔鬼要跨进去了。你那嘴里的臭气要把我们都熏坏了;滚哪,臭猪!倒霉的家伙!各位,当心这个壮汉。你想去刺枪比武吗?我看你那模样很可以去一显身手呢!你一定是喝了猴子酒,喝醉了就会耍起草来玩。” [3]
厨师听了生起气来,向伙食经理用力点头,却讲不出话来,一忽儿坠下了马,躺在地上,直等到有人去把他扶起来。厨师的骑马本领原来不过如此!其实他是抛开了本行,放下了他的汤瓢! [4] 这样一个可怜虫,又笨又大,大家好不容易才搬动他,经过不少麻烦,才把他抬上马鞍。
“因为他酒醉了,”老板对伙食经理道,“我想他讲起故事来,也会是荒诞无稽的;管他喝的是新酒陈醪,他会用鼻孔讲话的,还要喘息不止,他是头里伤了风。他要花上相当的气力才能免得他的马把他带进泥潭。万一他再从马背下坠,我们又要费劲儿去抬他那具醉尸。不管他了,你讲你的故事吧。不过,伙食经理,你这样公然辱骂他,未免太不客气了。可能有一天他要来收拾你的,即使你是一只飞鹰,他也会把你赚到手中去。我的意思是说,万一他抓住了你的弱点,把你的糊涂账清算一下,只消提出几点小意见,你就会吃不消。” [5]
“那倒真有些吃不消!”伙食经理道,“他要叫我吃亏是很便当的事。我宁可赔他一匹马,却不愿和他争吵了;我决不再刺激他。我刚才说的话,也不过是开玩笑的。你看怎样?我这里有一壶酒,是熟葡萄做的;单请你马上看把戏。这个酒他还是要喝的,只要我一请,他决不会拒绝的,我可以把生命打赌。”
的确,事实就是这样,厨师把那酒一口气喝了!其实,他何必又喝呢?他早已喝够了。他倾壶灌了下去,把酒壶交还伙食经理,非常的高兴,道谢不已。
客店老板高声大笑起来,说道,“我才知道好酒总该随身带,到处都用得着;闹气的时候会变得亲爱,许多误会也都会消除。啊,酒神白格斯,愿你的名得福,你能化除心中的疙瘩,转怒为喜。让我们来拜谢你的神力。但现在不多讲了!伙食经理,我请你讲你的故事吧。”
“好的,先生,”他道,“现在请听我讲。”
伙食经理所讲的乌鸦的故事由此开始
当太阳神费白斯在地上居留的时候,正如古书所载,他是世上最健壮活泼的青年武士,并且是一个最好的射手。一天派松蛇在阳光下睡觉,他就将它杀死了;此外他用弓箭立下的许多伟绩,都是可以在书上读到的。
他能吹弹各种管弦乐器,他清朗的歌喉唱起曲调来真能令人神往。就是希白斯的国王恩菲洪,虽然唱着歌引动砖石,筑起城墙,也还没有费白斯唱得好,一半也比不上。他又长得俊美,是创世以来唯一的美男子。他的容貌不用说了。反正世上没有比他更美的人。除此之外,他又举止温雅,高贵完善。
费白斯是豪侠之花,在技艺方面自有杀派松蛇的事为证,古书上说他手中永远带着一张弓。费白斯家中有一只乌鸦,喂在笼里已经很久,教它讲话,好比一般人教百舌鸟一样。这只乌鸦浑身雪白,像天鹅那般,它能学得像人一样讲话。它并且唱得十分悦耳,夜莺也比不上它那歌唱的技能。
费白斯有一个妻,他爱得如命,日夜要为她取乐,向她表示亲爱,却只有一件事,不瞒你说,他是非常忌妒的,他最怕受人欺辱,因此专心专意地防范着。当然谁也一样,不过都是枉费心机,怕也无用。一个好妻子,心地光明,行动正直,就不该监视;至于一个坏妻子,监视她也是白花了工夫,守也守不住。我认为花费精力去防范妻子,确是一件愚蠢的事;古学者也是一样说的。
现在且继续讲我的故事。费白斯尽力求取她的欢心,自以为有他这样承欢,加上他的一表人才,举止温雅,应该不会有人能取而代之了。可是,天知道,这件事是无从预测的,——天生的性情是勉强不来的。以一只鸟来作比,把它关进笼子,一心一意照护它,喂它饮食,想尽一切好东西给它享受,把它安置得清洁舒适,即使它的笼子是金制的,十分美观,这只鸟儿还是万分情愿去吃它的虫,宁可在寒冷荒凉的树林中过它的生活。它永远要设法跑出笼去;这只鸟的心上只知道要自由。再说一只猫,喂它乳酪以及嫩肉,铺了锦绸的床榻,而同时让一只鼠跑过墙角下;它立即忘了乳酪、肉和一切讲究的东西,它那要吃鼠的欲念盖过了一切。欲念就在这里控制了一切,嗜好战胜了识别力。一只母狼也是天性最低贱的;它想找一个伴侣时,它可以收容一只最卑劣的,或是最不顾体面的雄狼。
这些譬喻我都是用来指不忠实的男子而言,——完全不是指女子的!因为男子们一旦淫欲横生,他们可以不顾一切,找些比自己妻子卑劣的人,不论妻子是如何美貌,如何温存。肉体总爱追求新奇,求乐的事老是不能和高贵的品德并行得太久。
费白斯确实没有料到任何意外,他为人纯正,因此没有提防;原来在他的背后她已准备了另一个人,名望在他之下,满不是他的对手,——确实可惜!这也是常有的事,多少罪孽、多少愁烦,都由此而生。在费白斯离家的时候,他的妻子就马上叫了她的野男人来。野男人?——这是一个下流字眼,请你们饶恕我。聪明的柏拉图说过,不妨翻开书一读,他说,用字和事实必须符合;任何人想照实讲一件事,他所用的文字一定要和实际动态成为一家人。我是一个粗汉,我只会这样讲,一个贵妇而不贞,和一个穷家妇女是没有什么区别的,——如果她们都不知自好——一个上等妇人就被称为她情郎的意中人;而这里一个妇女,因为她穷,就可以被叫作他的姘妇。上帝知道,我的好朋友,人们却把这两种女子看得一样卑贱。
一个篡位的暴君和一个罪犯或流贼之间,我说也是一样,并无分别。这个说法曾有人对亚历山大讲过,那定义是这样的:由于暴君拥有权势,他可以吩咐他手下的人去杀人放火,镇压一切,因而他就被尊为首领;由于亡命之徒只有一小队人,为害不大,烧杀不多,于是人们就叫他为贼寇匪徒。不过,我不是一个读书人,无从引用书中名言,我也就不絮叨了,现在回到故事上来。
当费白斯的这个轻薄妻子叫了野情人来的时候,那只白乌鸦在笼里看得清楚,却一言不发。等到费白斯回来后,乌鸦就唱道:“奸妇——之夫!奸妇——之夫!”
“什么,乌鸦?”费白斯道,“你唱的什么歌?你原来老是唱得很好听的,不是吗?可是,这是一支什么歌曲呀?”
“天知道,”它道,“我没有唱错。费白斯,你虽正直、俊美、高贵、善唱,并且看守得很紧,可是你的眼睛竟被一个卑微的人蒙蔽住了,他远比不上你,简直就像是一只小蚊虫,啊!我却亲眼看见他在你床上和你的妻同睡的。”何用多说呢?乌鸦举出证据,他听了好不刺心,乌鸦更毫无忌惮地说他的妻如何通奸,使他受损害和羞辱;它一再地说它的眼睛没有看错。
费白斯转过身去,觉得心房都要爆裂。于是拉起了弓,上了箭,一怒之下就把妻子射死。这一幕就如此结局,没有可以多说的了。他在悲愤之余,把自己的乐器、竖琴和琵琶,一起摔破;他的弓箭也都折断。然后他对乌鸦道:“叛徒,你那蜴子般的舌尖使我一时失去了理智。呀,我生何不幸!我为何不死?啊,亲爱的妻子,快乐之宝,你一向是对我忠诚不变的,现在你却死了,脸无血色了,你是无辜的,我敢发誓!啊,我这鲁莽的手,我错杀了你!啊,混乱的脑筋,啊,不可控制的愤怒,无情地杀了无辜的人!啊,荒谬的猜疑,那识别的性能哪里去了?愿世上人当心,不可鲁莽从事,没有确凿的证据时,不可轻信浮言;没有洞悉原委时,不可随意下手;千万不可凭空怀疑,不加思索,而泄一时之愤。呀,许多人都因暴怒而闯了大祸,以致无法收拾。呀,我忧痛已极,唯有一死罢了。”
他对乌鸦道:“你这害人的东西,为了你乱说话,我要向你报复!你曾同夜莺一样能唱;现在你将放弃你的歌喉,你将抛开你周身的白羽毛,你将永远不能说话。这才是对叛逆者的酬报;你和你的后代将永远长着黑毛,永远叫不出悦耳的音,永远在风雨之前聒噪,这样来纪念你是如何害我杀死了我的妻子。”
他上去擒住乌鸦,拔出它每一根白羽毛,把它变成全黑,剥夺了它歌唱和讲话的技能,摔出门外,送给了魔鬼!从此之后,世上所有的乌鸦都变为全身黑色了。
各位,我劝大家以此事为戒,听我说来:你们在一生之中决不可对人说他的妻子水性杨花,他会恨你入骨的。贤者有言,所罗门先生诫人守口如瓶,不过我已说过我没有读过书。我听见我的老母教导过我,说道,“我的儿子,上天作证,你不要忘了乌鸦的事!儿子,守住你的口舌就守住了你的朋友。害人的舌尖比魔鬼还恶毒;儿子,人们碰到魔鬼还可祝福自己,不受他的伤害。儿子,上帝仁慈为怀,特地在舌头外面筑起一排牙齿,两瓣嘴唇,好让人们在开口讲话之前多加考虑。儿子,学者们说的,话讲多了常常惹祸上身;而慎言的人就不会遭厄受害。儿子,除非你勤于赞颂上帝,否则无论何时都该约束你的舌尖。第一个美德,儿子,你如愿学习,就是看守住你的舌头;孩子们都应自小学起。儿子,如果只讲三句话就够了,讲到第四句就会有害;这也是老年人告诉我的。话多了,罪恶就跟着来了。你知道一个鲁莽的舌头是怎样动作的吗?它就像一把快刀,可以割断人臂,我的好儿子,舌尖也就是那样割断友谊。一个喋喋不休之人是对上帝犯罪的;你尽可读那聪明的所罗门,读大卫的诗篇,读辛尼加。儿子,不要讲话,只要点头就够了。你若听见人家在胡说乱道,你就装着没有听见,说你聋了。法兰德斯人有句名言道:愿不愿听由你,少说话可以多休息。儿子,你若没有讲人家的坏话,你就不怕被人家害;而讲话不小心的人,我看他就收不回他的话了。一句话说出了口,就出去了;由你如何后悔,这句话好歹不再回头。把一件要后悔的事讲给人听了,你就成为他手下的俘虏。我的儿子,当心,不要做传递消息的人,不管是真是假。你走到哪里,不论高低,守住你的口舌,记取乌鸦的故事,不要忘了。”
伙食经理所讲的乌鸦的故事完
* * *
[1] “丘冈陷进泥潭”意即“一切停顿,需要推动”。
[2] “神骨头”,一种赌咒的话。
[3] “刺枪比武”是一种比武的游戏。猴子酒是一种《犹太传经》中的传说,喝了就会变成猴子或其他动物的性格。
[4] 厨师放下了他的汤瓢,就是脱离了本行。
[5] 这位伙食经理一向贪污,所以客店老板提醒他,叫他不可得罪了厨师,免得被他揭发。