〔财务总署;靠墙的架子上摆满各种规格的书籍,蓝色封面,黄色书脊,文件都是灰色的纸张,用帆布线装订。
〔背景有一扇小门通向内室。
〔左右各有一扇门。
〔阿克塞尔·奥克森谢尔纳坐在一张大写字台旁边;马格努斯·德·拉·加尔迪叶坐在他的对面。
奥克森谢尔纳 (写字)我眼下正忙!
德·拉·加尔迪叶 我不忙!
奥克森谢尔纳 (自言自语地)六十——五,七十……让我看一看……啊!这里有德·拉·加尔迪叶注册的埃古尔松德林地——女王赏赐的——时间晚了一点儿,得宠的时候过去了!——德·拉·加尔迪叶还没被宽恕?
德·拉·加尔迪叶 没有,在女王统治下,没有人跌得这么惨!……
奥克森谢尔纳 请您对元首讲话要客气!
德·拉·加尔迪叶 请原谅,奥克森谢尔纳!但是王国处在崩溃的边缘……
奥克森谢尔纳 这话我不想听!
按着1634年的政府组成法,国务委员会是由二十五名正式成员组成,具有行政管理权。
德·拉·加尔迪叶 我想提醒您,我是王国国务委员 ,我也是像奥克森谢尔纳那样伟大的爱国者。
〔奥克森谢尔纳惊奇地打量着他。
德·拉·加尔迪叶 您了解麦塞尼乌斯家写的诽谤信的内容吗?
奥克森谢尔纳 不了解!您了解?
德·拉·加尔迪叶 不了解!
奥克森谢尔纳 您猜出来了!
德·拉·加尔迪叶 我要猜出来就不这么说了!……
奥克森谢尔纳 (伤心地)德·拉·加尔迪叶……您可是王国税务专家;您了解王国的状况吗?
德·拉·加尔迪叶 我不相信有谁真正了解!
奥克森谢尔纳 我已经了解了。我算出了一年……看这里……
德·拉·加尔迪叶 怎么样?
奥克森谢尔纳 (沮丧地站起来,在地上徘徊)真让人难过!
原文为法语。
德·拉·加尔迪叶 把书合上吧 ,让我们谈一些别的!
奥克森谢尔纳 (不停地搓手,显得很为难)德·拉·加尔迪叶,我和您都对伟大的先王和他的继承者怀有敬意。但是我更像爱护我的眼睛一样爱护我的国家……
德·拉·加尔迪叶 奥克森谢尔纳话说到此为止,不然您会后悔。
奥克森谢尔纳 这我知道,但是我得讲!……
这句话一方面是指西班牙大使皮门特里在偷听,另一方面是指当时西班牙特工组织“西班牙靴子”,其成员的靴子底下带铁蒺藜,以此残害人。
德·拉·加尔迪叶 不要讲,墙上有眼,西班牙靴子走起路来不出声!
奥克森谢尔纳 (停下脚步,盯住德·拉·加尔迪叶)西班牙的,您说的?……(快速地)您认识皮门特里?
德·拉·加尔迪叶 对!
奥克森谢尔纳 他是什么人?
德·拉·加尔迪叶 一个地道的西班牙耶稣会会员,还是女王的红人!
奥克森谢尔纳 一个耶稣会会员!上帝保佑我们!(沉默)……德·拉·加尔迪叶知道不知道……算了,我不能再讲这类事了……间谍和诽谤……我的治国方略太老化了……(沉默)宫廷裁缝霍尔姆要变成贵族和宫廷侍卫,是真的吗?
德·拉·加尔迪叶 是真的!
奥克森谢尔纳 啊,我的耶稣!(沉默)
德·拉·加尔迪叶 年轻的托特将成为国务委员同样是真的!
奥克森谢尔纳 托特中尉,二十三岁吧?
德·拉·加尔迪叶 对,他也是红人!
奥克森谢尔纳 (犹豫)“红人”是什么意思,这个词无时不在,什么上都可以用!
德·拉·加尔迪叶 红人?一个……红人,他受到某个人特别的赏识!
奥克森谢尔纳 我多么希望我就当个伯爵!(沉默)……上帝会原谅我的罪过……这是真的吗?女王到法国大使那里参加天主教弥撒,是真的吗?
德·拉·加尔迪叶 还画十字,啊!全城的人都知道了!
奥克森谢尔纳 (气疯了)我真想一死了之!……马格努斯,以耶稣的名义请让我讲下去……(沉默)对王室的敬重、关心和忠诚,凡是我能做到的,我都披肝沥胆去做了。有人说我忽视对王室的敬重、对王室的事充耳不闻,最后说我对王室的忠诚是虚伪的。我变成了胆小鬼,我被骂成是王室的小爬虫,说我玩忽职守,我开始鄙视自己。……
(沉默)王国由一个疯女人统治,国库好像由一个不懂事的孩子在管理!皇家的财产任由外国人糟蹋,每天晚上看歌舞要三万克朗,军队只存在于纸上,海军在卡尔斯克鲁娜基地腐烂掉;四等级国会管理得像个教区议会,国务委员会由下级尉官调遣,王宫教堂由一个耶稣教教会管理,王宫的城堡像个妓院……
〔沉默。
德·拉·加尔迪叶 这就是说:一定要有所作为!
奥克森谢尔纳 对!
德·拉·加尔迪叶 四等级国会想把女王嫁出去吧?
奥克森谢尔纳 对,嫁给帕尔萨·卡尔·古斯塔夫,但是我们没有同意。
德·拉·加尔迪叶 为什么?
奥克森谢尔纳 卡尔·古斯塔夫是军人,要准备打仗,但他不是国务活动家,不能管理国家。此外,我们有瓦萨家族人选的时候,我们不想要帕尔萨家族的人。
德·拉·加尔迪叶 我们有瓦萨家族的人选?
奥克森谢尔纳 有,波兰有!
德·拉·加尔迪叶 对!……但是卡尔·古斯塔夫有朋友啊!
奥克森谢尔纳 敌人更多!
指上层贵族。
德·拉·加尔迪叶 有一派人 想削弱国王的权力。
奥克森谢尔纳 就是我那派人!
德·拉·加尔迪叶 (惊喜)克伦威尔派!
奥克森谢尔纳 对对,克伦威尔派!……你认识克伦威尔?
德·拉·加尔迪叶 不,不怎么认识!他下令砍了自己国王的头!
奥克森谢尔纳 (脸沉下来,并开始收敛)是他下的令?……此外他的道德也不怎么高尚!
〔沉默。
此钱被克里斯蒂娜女王贪污、挥霍。
奥克森谢尔纳 ……你想一想,德·拉·加尔迪叶——我们从维斯特伐伦和平协议中获得的五百万金币不知去向 。
德·拉·加尔迪叶 不知去向?
奥克森谢尔纳 被偷了!
德·拉·加尔迪叶 被谁?
〔右边的门铃响。
奥克森谢尔纳 (朝右看)女王陛下!
〔两个人都站起来。
〔克里斯蒂娜身着骑马衣服,行屈膝礼;首先仔细打量德·拉·加尔迪叶的脸,以了解事情进展的情况;随后她的目光与奥克森谢尔纳的目光相遇。
〔德·拉·加尔迪叶为克里斯蒂娜拉过一把椅子。
克里斯蒂娜 (坐下)请坐,奥克森谢尔纳!
奥克森谢尔纳 (坐下)陛下……
克里斯蒂娜 (沉默一会儿)我来这里想谈一谈麦塞尼乌斯家族写的材料。(沉默)您了解吧?
奥克森谢尔纳 不了解材料的内容!
克里斯蒂娜 (拿出一份材料)我现在只想告诉您材料的部分内容……全部念出来对我伤害太大——对您,行政首席执行官也是如此!
〔奥克森谢尔纳低头。
克里斯蒂娜 作者,如果他配称作这个名字的话,说……——开始——女王是一个愚蠢的女人,对国务委员会的事一无所知。
〔奥克森谢尔纳四周环顾,好像在寻找这个叛徒。
克里斯蒂娜 (冷静地)——还有……王国的财富浪费在外国人身上……每晚看歌舞的费用高达两万克朗……实际是三万,不过这没有什么!……您听懂了吗?
奥克森谢尔纳 (面色难看)我听懂了!
克里斯蒂娜 这儿还有关于耶稣会的、教区议会和下级尉官的……
〔奥克森谢尔纳惊奇地看着德·拉·加尔迪叶。
克里斯蒂娜 随后是对您的羞辱!……他说您抵制卡尔·古斯塔夫作为王位继承人……我很愿意原谅您,阿克塞尔·奥克森谢尔纳,但是据说,为了对付卡尔·古斯塔夫无所不用其极——毒药也派上用场!
〔奥克森谢尔纳激动起来。
指麦塞尼乌斯诽谤信中有一段话,说艾芭·布拉赫,即马格努斯·加布里叶尔·德·拉·加尔迪叶的母亲,在雅可布山谷准备好毒药,如果卡尔·古斯塔夫来的话。
克里斯蒂娜 真的毒药,让人放进斯德哥尔摩地区的一座王宫里 。猜一猜,这个王宫叫什么?
〔奥克森谢尔纳沉默不语。
斯图加特家族为苏格兰贵族,1371—1688年为苏格兰王,1603—1714年为英王。
克里斯蒂娜 让我们先放下这个!……但是在所有这些不实之词当中,有一点特别、特别危险!据透露,喜欢克伦威尔大大胜过斯图加特家族 的这伙人,把千方百计消弱国王权力视为己任。……尖锐得像一把刀。您明白吗?
〔奥克森谢尔纳冷漠地低下头。
克里斯蒂娜 这是主要几点,其他的更恶毒,我暂时不说。……奥克森谢尔纳对这个可耻的材料有什么话要说吗?
〔沉默。
奥克森谢尔纳 如果在这些不实之词和过分夸张之中没有一种相当普遍的舆论表露,我不想赋予这份材料任何意义……啊,我必须承认,我记得就在不久前(眼睛看着德·拉·加尔迪叶)我听到过相同倾向的谈话!——陛下,这种诽谤危害很大,不得掉以轻心!
克里斯蒂娜 (犹豫,口是心非地)对,我正在考虑这个问题!——因此我已经下令拘捕麦塞尼乌斯家的人!
奥克森谢尔纳 已经拘捕了?
克里斯蒂娜 (出击)您觉得太快了?(慢条斯理地)检察官审讯的时候,我希望获得更多的线索,找出提供材料和支持这种观点的所有的人,这些人把他们当作散布这种诽谤言论的传声筒。——我还希望(眼睛盯着准备反击的奥克森谢尔纳)通过这些审讯得到更重要问题上的新材料,(伸长脖子喊叫)奥克森谢尔纳,特别是与我个人密切相关的一个问题!
奥克森谢尔纳 (沉着、准确地)是五百万瑞典克朗的问题?
〔克里斯蒂娜脸色刷白、呼吸急促,但仍保持着伸着脖子的姿态。
〔奥克森谢尔纳并没有放弃用眼睛死死盯住她。
克里斯蒂娜 (慢慢收回脖子,狼狈不堪)哪个——五——百万?
奥克森谢尔纳 被偷的那笔钱!
〔沉默。
克里斯蒂娜 (慢慢地)那是一笔什么钱?
奥克森谢尔纳 维斯特伐伦和平协议中瑞典获得的赔款!……(站起来)——我马上给你看证据。(走进背景的小门里)
克里斯蒂娜 (猛地站起来,抓住德·拉·加尔迪叶的双手放到自己的胸前)马格努斯,以耶稣的名义,压下这桩案子吧!
德·拉·加尔迪叶 晚了!
克里斯蒂娜 帮帮我吧!……
德·拉·加尔迪叶 你为什么要和狮子玩游戏呢?
克里斯蒂娜 (用手中的马鞭子抽自己)啊,我永远无法摆脱他的魔爪……
德·拉·加尔迪叶 不是他首先用爪子抓你……
克里斯蒂娜 我为什么要捅马蜂窝呢!帮帮我吧,马格努斯!
德·拉·加尔迪叶 服一服软吧!……
克里斯蒂娜 服软,我?……
德·拉·加尔迪叶 需要的时候,大家都要服软!
克里斯蒂娜 就这样做!不过以后我会报复的!
德·拉·加尔迪叶 我们领教过!
〔克里斯蒂娜放下马鞭子,换一副面孔。
〔奥克森谢尔纳拿着文件上。
克里斯蒂娜 (友善、俗不可耐地用手抚摸那只拿文件的手)非常感谢,好朋友,我相信阿克塞尔·奥克森谢尔纳的话,对付小克里斯婷不需要什么文件!
〔奥克森谢尔纳仍然保持冰冷的面孔。
女王的父亲在她五岁的时候战死,在她十岁的时候被人从母亲身边带走。
克里斯蒂娜 老爷子生夏士婷气啦?你记得你给我上历史课时气得揪我的头发?……(拿起他的手放在自己头上)——抚摸一下我吧,我太任性了……我是没爹没娘的孩子 ……
奥克森谢尔纳 (不冷不热地)亲爱的孩子,你确实很美,你一定会受到人们的爱戴和尊敬!
克里斯蒂娜 (勉强地)谢谢,政务首席执行官。请尽快了断此案,马上平息这则令人伤心的故事!
奥克森谢尔纳 我请陛下给我那个文件看一看。
克里斯蒂娜 (机敏地)好,等我有了复印件!(拿起自己的表)我现在要走了!再见,先生们!(转过身)……请告诉我!波兰有瓦萨家族的人吗?
西格斯蒙德(1566—1632),瑞典—波兰国王,约翰三世与卡塔莲娜·雅格鲁尼卡之子。
德·拉·加尔迪叶 有,西格斯蒙德 的后代!
克里斯蒂娜 但他们是天主教徒!
德·拉·加尔迪叶 他们可以改教!
克里斯蒂娜 (玩笑似的)你说得对!……不过,如果需要瓦萨家族的人,我有更好的!……再见吧!
(下)
奥克森谢尔纳 像一只猫!一只猫……活得时间长是一场悲剧,德·拉·加尔迪叶;目睹一切美好的变成丑陋的,一切善良变成罪恶!
德·拉·加尔迪叶 啊,是指诽谤材料?
奥克森谢尔纳 我必须承认,此事让我大吃一惊。不过杜撰者可能听过别人说并做了笔录。
德·拉·加尔迪叶 这是我们大家的意思!——现在我们还要把他们判死罪!
奥克森谢尔纳 生活是何等残酷!——不过这种情况一定会改变!
德·拉·加尔迪叶 处死她我们做不到,但是我们可以强迫她退位。
奥克森谢尔纳 我们能吗?
德·拉·加尔迪叶 能,我们能做到!
奥克森谢尔纳 请德·拉·加尔迪叶到屋里去,我们在那里再细谈好吗?
德·拉·加尔迪叶 那里有人吗?
奥克森谢尔纳 有,当然有!
德·拉·加尔迪叶 是谁?
奥克森谢尔纳 到了您就知道了!
德·拉·加尔迪叶 (朝屋里看)商人阿莱茨。
奥克森谢尔纳 对,您知道他是什么人吗?
德·拉·加尔迪叶 他有个女儿……
奥克森谢尔纳 是一个孩子的母亲……
德·拉·加尔迪叶 孩子的父亲叫卡尔·古斯塔夫……
奥克森谢尔纳 对!