应该把心灵的目光全部转向十分细小而且极为容易的事物,长久加以审视,使我们最终习惯于清清楚楚、一目了然地直观事物。
前面说过,为了进入科学研究,需要运用的仅仅是直观和演绎,我们悟性的这两种运用既已阐述,在这一道和下一道命题中我们就来继续解释:依靠怎样的奋勉努力,我们能够使自己更适合于运用直观和演绎 ① ,同时更适合于培育发展心灵的两种主要功能,即,明见(用以清清楚楚地察看每一特殊事物)和灵巧 ② (用以巧妙地从各事物中互相演绎)。
固然,我们学习运用心灵的目光 ③ 的时候,正是把它同眼睛加以比较的,因为,想一眼尽收多个对象的人是什么也看不清楚的,同样,谁要是习惯于用一次思维行为同时注意多个事物,其心灵也是混乱的。但是,那些以制作精细品为业的工艺家,已经习惯于使自己的目光集中注意于某些具体的点,久而久之,便获得了准确分辨任何细小精致事物的能力,同样,谁要是从不把自己的思维分散于各个不同的对象,而总是全部用于观察某些十分简单、十分容易的事物,就可以获得一目了然的明见。
然而,世人的通病是:看起来越困难的事物就觉得越美妙 ④ ;在大多数人看来,如果某一事物的原因非常一目了然而简单,就会认为自己没有获知什么,反而是哲学家深入探究的至高至深的某些道理,即使论据往往是谁也没有足够觉察到的,他们也赞不绝口,当然他们也就跟疯子似的,硬说黑暗比光明还要明亮。应该注意的是相反的情况:有真知的人识别真理倒是更为容易的,对象无论简单,还是暧昧,都早已掌握了其中的道理,因为他们一旦肯定地达到真理,也就是以这样的单独一次明确行为理解了真理。不过,在他们的道路上多样性依然如故,而这条道路通往的真理如果距离最绝对起始原理越遥远,这条道路一定也就越漫长。
因此,应该人人都养成习惯:运用思维同时囊括数量少而且简单的对象,致使自己得以认为,绝不会有任何事物,他们察看之明晰程度比得上他们认识得最为明晰之物。对此,也许有不少人生来比别人合适得多,但是,凭借技艺和实践,我们的心灵也是可以大大提高合适的程度的。有一点,我觉得必须首先在此提出的,那就是,人人都应该坚决相信:不可以从庞大暧昧的事物中,只可以从最易碰见的容易事物中,演绎出最隐秘的真知本身。
因为,例如,假设我想探究:是否有某种自然力能够在同一瞬间通过整个介质而传至遥远的某一地点,我并不要把心灵[的目光]立即转向磁力,或星体的作用力,甚至光作用的速度 ⑤ ,去探求是否可能有一些这类作用发生于一瞬间,——这样做的话,事实上更难证明我们所要求的答案;我宁愿考虑物体的局部运动,因为在整个这类事物中它是最可感知的。而且,我还会注意到:一块石头是不可能在一瞬间从一地移至另一地的,因为它是一个物体;但是,类如推动石头的力量这种力,如果以赤裸裸的形态从一物传导至另一物,它就[仅仅] ⑥ 是在一瞬间直接传导的。简言之,如果我抖动任意长度的一根棍棒的一端,我很容易就可以想见,棍棒的这一部分所受之力,必定促使棍棒其他各部分都在同一瞬间颤动,因为这时该力是赤裸裸传导的,并不存在于任一其他物体之中,例如存在于一块会把它带去的石头之中 ⑦ 。
同样,假设我想知道:同一简单原因是怎么能够在同一时间产生两个相反的结果,我并不要借用医生的那些驱除某些体液而保持另一些体液的药品 ⑧ ,我也不必对于月亮夸大其词,说什么它用它的光芒使人狂热,又用某种神秘物质使人冷静 ⑨ ;我只需察看一架天平,放上一个砝码,在同一瞬间它就会抬起一臂,而另一臂则下垂,以及其他类似的事物 ⑩ 。
注释
① “更适合于运用它们(直观和演绎)”aptiores ad illas exercendas:运用、练习、实行、实用、实践、运用。笛卡尔在1637年的一封信中说,他的方法“与其说是理论,不如说是实践(pratique)”,因为他在《方法论》中说,用这种方法,我们的目的“不在于像学校里教的那种思辨哲学……而在于实际运用”。
② “明见”perspicacitas,“灵巧”sagacitas(聪慧、巧妙、高明)。前者指认识过程第一阶段的觉知的准备性;后者指第二阶段的判断的正确性。
③ “心灵的目光”intuitus,此处不译“直观”,因为,intuitus不仅仅是一种功能(亚里士多德和康德的用法),而且是一种operatio intellectus(心智的作用),例如下面又说“我并不要把心灵[的目光]立即转向磁力……”。
④ “看起来越困难的事物就觉得越美妙”,这种commune vitium Mortalibus(世人的通病),在柏拉图和斯宾诺莎都有类似的说法。笛卡尔认为,对神妙事物赞不绝口是由于无知,有损于真知的获得,因此,在本论文中一再谴责这种崇拜高深而又多少有些猎奇的心理。
⑤ 笛卡尔认为,光(作用)的速度接近于无限,既然它可以使得光线in instant(一瞬间)或eodem instanti(同一瞬间)从一点移至另一点。但是,他并不把这个速度作为在此探讨的对象,国为他要求是某种机械力。
⑥ [仅仅],是法译者所加。
⑦ 不经任何介质的赤裸裸传导,是笛卡尔想探究的理想运动。实际上,他并没有找到。棍棒的颤动当然不是这种运动。他认为,一瞬间直接传导的光作用,快速得即使行星体系一级的经验也不能确定它在时间中占据什么地位,但是,1676年物理学家罗默尔就根据实测作出了相反的论断。
⑧ 以为致人疾病的是某些体液或某种体液搭配,是西方医学的一种古老传统谬见。笛卡尔曾列表说明人们所认为的这种致病原因以及针对之如何投药等等,指出效用适得其反。
⑨ 笛卡尔已经知道月亮使人发狂之类是无稽之谈。
⑩ 笛卡尔多次使用天平这个例子,不是说明天平的机械运用,而是借用来说明物质微粒的同时相反运动,犹如天平两臂同一瞬间一翘一垂。