道生兩字,根据本篇內“此其道生”一句提出的,說明了防止疾病、充实体力和延長寿命的方法。后來“类經”和“医經原旨”等关於此类文字,都作“攝生”,从現在來說,就是衞生的意义了。

〔原文〕“素問”上古天眞論曰:“夫上古聖人之敎下也,皆謂之:虛邪賊風,避之有时;恬憺虛無,眞气从之。精神內守,病安从來。”

〔語譯〕“素問”上古天眞論上說,古代明白道理的人經常教導人們,都說是:外界的虛邪賊風要及时迴避,同时,意志要安定淸淨,沒有慾念,防止情緖的波动,使体內眞气也很和順。这样精神自然充滿結实,疾病还会从那里來呢?

〔詞解〕上古天眞論:“素問”的篇名,指出古代的养生方法注重保养先天的眞气,所以称作上古天眞。文內还指出人生过程中生、長、衰、老的規律,教導人們改善生活,加長寿命。

虛邪賊風:“灵樞”刺節眞邪論里說:“正气者,正風也,从一方來,非实風,又非虛風也;邪風者,虛風之賊伤人者也?其中人也深,不能自去。”它在自然界里分出正常和不正常的兩种气候,正常的如春溫、夏热、秋凉、冬寒,在应当發現的季節發現,俗語所謂当令,为了不是憑空來的,虽然有时來得过分,只能說是实風,不能当作虛風。不正常的如应热反冷,应凉反溫,在不应当發生的季節里發生,便是邪气,也就是虛邪了,这种邪气帶有伤人害病的殘賊性質,故又叫賊風。

恬憺:音甜淡,即安靜的意思。

虛無:指沒有慾念和患得患失的思想情緖。

眞氣:“灵樞”刺節真邪論又說:“眞气者,所受於天,与谷气並而充身者也。”這里所說的“天”是先天的禀賦,“谷气”是后天的营养,一个人体力充实,全靠先后二天有良好的条件,古人統称眞气,后來也叫元气或精气。

〔体会〕本節是全篇的主腦。它把养生的道理,环繞在內因和外因兩个方面,有力地掌握了人体的完整性和人体与环境的統一性。因此,“避之有时”和“眞气从之”兩句,是極其重要的环節。怎样來“避之有时”呢?人們生活在大自然里,不可能离开环境,就必須適应环境,气候的变化不是人們所能制止的,就应該对預見的或者已見的及时迴避。淺近的說,我們看到天气轉变,將刮大風了,或者季節变換,將要發冷了,就得作好防备,或者驟然遭遇大冷大热,就得調節衣服,不要挨受忍耐。怎样又使“眞气从之”呢?我們認識到人体复雜的組成部分,都是有机的联系,不能用局部規点來看問題。凡是嗜好、欲望、憂慮和外界誘惑等,都能使思想上存在着一种負担,影响到各个組織。“內經”里指出眞气是由先天和后天合併而成的,那就包括了維持生命的一切有利条件,所有血的循环、气的流动、津液的輸佈等等都屬於眞气的一面。故凡使眞气發生障碍的,我們都应該極力防止。

再从眞气和虚邪賊風來作一对比:

在上面表內可以看到眞气和邪气,一內一外根本处在相对的地位,絕对不能並存的。眞气战勝邪气,便是健康,邪气战勝了眞气,就是疾病,“內經”強調“精神內守”,更明确了人体机能的健全,是抵抗外邪侵襲的主要因素。

〔应用〕本節必須熟記。虽指养生,实际含有預防意义,在治療上是外感和內伤兩类病的分界。懂得这大綱,診察时应先考慮是否有感冒,並詢問其有否受到精神刺激等,备作参考。

〔补充〕上古天眞論在本節之后有如下說法,原文是:“是以志閒而少欲(欲望),心安而不懼,形劳而不倦(疲劳过度),气从以順,各从其欲,皆得所願。故美其食,任其服(章服),乐其俗(風俗),高下(指地位)不相慕,其民故曰朴(朴实)。是以嗜欲不能劳其目,淫邪(指帶有誘惑性的不正当行为)不能惑其心,愚、智、賢、不肖不懼於物,故合於道。”这里指出了在日常生活中做到“恬憺虛無”的方法,也說明了“道”字的眞正意义。所以“道是从一切具体事物中抽象出來的自然法則或規律”(范文瀾說),並不是玄妙的名詞。

〔原文〕“素問”上古天眞論曰:“有眞人者,提挈天地,把握陰陽,呼吸精气,独立守神,肌肉若一,故能壽敝天地,無有終时,此其道生。有至人者,淳德全道,和於陰陽,調於四时,去世离俗,積精全神,遊行天地之間,視听八远之外,此盖益其壽命而强者也,亦歸於眞人。有聖人者,处天地之和,从八風之理,適嗜欲於世俗之間,無恚嗔之心,行不欲离於世,被服章,举不欲觀於俗,外不劳形於事,內無思想之患,以恬愉为务,以自得为功,形体不敝,精神不散,亦可以百数。有賢人者,法則天地,象似日月,辨列星辰,逆从陰陽,分别四时,將从上古合同於道,亦可使益壽,而有極时。”

〔語譯〕古代养生家有叫做眞人的,他掌握天地、陰陽,呼吸精气,保养元神,不受环境支配。能把精神和肉体結合成一,進一步抛棄肉体,只有精神存在,所以寿命和天地一样地永久,沒有窮尽。这种造就,不是單靠鍛鏈形体所能獲得的,必須懂得調養精神的道理,才能与道同生哩;后來有叫做至人的,具有淳厚的道德品質,並懂得高深的养生道理。他脫离了世俗的紛擾,全心全意調和四时、陰陽來保养精神。最后也能自在地遊行天地之間,保持体力的強壯、听覚和視覚的敏感,增加了寿命。虽然不及眞人,也与眞人距离不远了;其次有叫做聖人的,善於吸收天地的和气,鑑别八風的好坏,与人們同样地生活在世上,有时還穿着制服,做些人事工作。但絕对不使形体疲劳过度,且对飮食、起居也有適当安排,特别是思想上沒有惱怒和忿恨,經常抱着愉快乐觀的心理。这样避免了体力的衰弱,精神的耗散,寿到百歲以上;再次有叫做賢人的,他观察天地、日月、星辰、陰陽、四时等自然界現象的变化逆順,作为养生的法則。为了合乎自然規律,也能活到很高的年紀。

〔詞解〕陰陽:是古代的一种哲学,指客規存在的一切对立的事物,都由陰陽兩性統一而成,詳見“陰陽”篇。

八風:即八方的風,“灵樞”九宮八風篇里說:“从南方來名曰大弱風,从西南方來名曰謀風,从西方來名曰剛風,从西北方來名曰折風,从北方來名曰大剛風,从东北方來名曰凶風,从东方來名曰嬰兒風,从东南方來名曰弱風。”这些風都是正風。

〔体会〕承接上文,提出眞人、至人、聖人和賢人四个不同程度的养生家作为例子。聖人是神仙一流,至人是道家修嫌的人,与聖人和賢人顯然有区别。这是古代医学受着道教滲入的影响,只要揭去道家的外衣,对医学本質不受什么損害。故在这些例子里,可以看到不同的养生方法,也可看到他們存在着一个共同之点,这共同之点,便是掌握身体和环境的統一,特别是“精神內守”。他們認为人体的各种組織是有形的,还有一个高級的、無形的精神在主持活动,如果精神充旺,形体就活潑,精神渙散,一切都不起作用了。所以劝導避免精神刺激,間接保护形体的損害。这个觀点,是極堪注意的。

〔备註〕“內經”原文,“有眞人者”上有“上古”兩字,“有至人者”上有“中古之时"四字,“有聖人者”和“有賢人者”上都有“其次”兩字,应补入以明層次。

〔补充〕本篇对於养生有总的精神,節錄如下:“上古之人,其知道者,法於陰陽,和於術数(当是指五行),食飮有節,起居有常,不妄作劳,故能形与神俱而尽終其天年,度百歲乃去。今时之人不然也,以酒为漿,以妄为常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其眞,不知持滿,不时御神,务快其心,逆於生乐,起居無節,故半百而衰也。”

〔应用〕本節只要了解大意。臨床上遇到精神病或神經衰弱的病人,可以根据这些理論來了解他:是否担任工作?担任些什么工作?工作的情况怎样?有沒有困难和疲劳現象?同时,有沒有其它心事?究竟是什么心事?日常的飮食、生活怎样?有那些是愉快的?那些是厭惡的?这些对於治療都有帮助的。

〔原文〕“素問”四气調神論曰:“春三月,此謂發陈。天地俱生,万物以榮。夜卧早起,廣步於庭,被髮緩形,以使志生,生而勿殺,予而勿夺,賞而勿罰。此春气之应,养生之道也。逆之則伤肝,夏为寒变。奉長者少。夏三月,此謂蕃秀。天地气交,万物華实。夜卧早起,毋厭於日。使志無怒,使華英成秀,使气得泄,若所愛在外。此夏气之应,养長之道也。逆之則伤心,秋为痎瘧。奉收者少,冬至重病。秋三月,此謂容平。天气以急,地气以明。早卧早起,与鷄俱興。使志安寧,以緩秋形,收歛神气,使秋气平,無外其志,使肺气淸。此秋气之应,养收之道也。逆之則伤肺,冬为飧泄。奉藏者少。冬三月,此謂閉藏。水冰地坼,無擾乎陽。早卧晚起,必待日光。使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就溫,無泄皮膚,使气亟夺,此冬气之应,养藏之道也。逆之則伤腎,春为痿厥。奉生的少。”

〔語譯〕“素問”四气調神大論上說,春天三个月是生發的季節,也是一年的開始,好像天地從此再生,万物都有發展的現象。人們要適应这环境,晚一些睡觉,早一些起床,在庭院里散散步,同时把束髮散开,衣上的帶子也放寬,讓身心感到舒暢活潑,还要內存生而勿殺、予而勿夺、賞而勿罰等和平愉快的意念,这是調养生气的方法。違反这方法,对內臟的“肝”是不利的,在夏天炎热时候,能發生寒性疾病,承受夏天的“長”气就吃虧了;夏天三个月是繁荣的季節,天地交泰,云騰致雨,草木都在开花結果。人們应該晚些睡,早些起身,不要厭惡日長,並使心上沒有郁怒,毛孔能够宣通,好比百花齐放,喜形於色,这是調养夏天“長”气的方法。不如此,內伤於“心”,秋天易生痎瘧,承受“收”气也就減少,甚至冬天还要生病;秋天三个月是从容平定的季節,天气漸寒,地气淸肅。人們应早些卧、早些起來,可把雞來做标隹。精神必須安靜,不能再同夏天一样地松弛,这样才能適应秋气,調养好“收”气。不然,會內伤於“肺”,到冬天生消化不良的飧泄病,因而承受“藏”气也少了;冬天三个月是閉藏的季節,河水結冰,田地冻裂,到处是陽衰陰盛的現象。人們要早些睡,非待太陽上升不要起來,避寒就暧,也不要时常出汗,使体力愈加耗散。精神方面須像埋伏、藏匿般的鎭靜起來,但內心还是要像打算一件事,得到了滿意解决而異常髙兴,这是保养冬天“藏”气的方法。否則会內伤“腎”气,到春天發生痿厥症,难以充分承受明春的“生”气了。

〔詞解〕四气調神大論:“素問”的篇名,四气指四时的气候,文內論適应四时气候來調養人身的精神,故称四气調神,从而还指出了不能調神所引起的一般病症。

春三月:这里所說的四季,是用农曆節气勻分,从立春、雨水、驚蟄、春分、淸明、谷雨至立夏前一日为春三月,不同於習慣上的正、二、三月。

夏三月:从立夏、小滿、芒种、夏至、小暑、大暑至立秋前一日为夏三月。

痎瘧:痎音皆,痎瘧即間日瘧,也有作陰瘧、久瘧解的。

秋三月:从立秋、处暑、白露、秋分、寒露、霜降至立冬前一日为秋三月。

飧泄:飧音孙,意思是水和飯,飧泄指瀉下不消化的东西。

冬三月:从立冬、小雪、大雪、冬至、小寒、大寒至立春前一日为冬三月。

痿厥:痿是下肢沒有力,厥是足冷不暖。

〔体会〕在这一節里,認識了上文所說“提挈天地”和“法則天地”等近乎玄虛的字句,是为了完成一个目标而提出的,这目标是“調於四时”和“分别四时”。很明顯,先把四时划分來觀察客觀存在的現象,尋求其不同的性質,定岀“生”、“長”、“收”、“藏”作为养生的法則。所說春主“發陈”,就是“生”气,夏主“蕃秀”,就是“長”气,秋主“容平”,就是“收”气,冬主“閉藏”,就是“藏”气。养生的要求和目的,要把人身的精神符合四时的性質,随时应变。由於古人重神不重形,故在四时主重性質,在人身就着重於精神方面。所說“以使志生”,“使志毋怒”,“使志安寧”和“使志若伏若匿”等,都是調神的关鍵。調神不是机械的,故又引用人情所喜悅的生、予、尝來說明春天要愉快;百花齐放、喜形於色的情况來說明夏天要暢达;在秋冬神气收藏的时候,也要像減少秋刑,內心欢喜,或者像打算一件事情得到完滿解决似的心里非常髙兴。这一連串的比喩,指出了精神是活动的,而且始終要舒適的,精神和健康有密切关系,値得細細地体味。

还認識了春夏的性質生發蓬勃,屬於陽性方面,秋冬的性質安靜凝練,屬於陰性方面,所以分散成为四时,合併就是陰陽。那么用四气來調神,与“把握陰陽”、“和於陰陽”及“逆从陰陽”等都是一件事。陰陽是矛盾統一,在过去称做消長循环,故对四时轉变的環節,古人又看得非常重要。指出調养的效果,不僅限於本一季節,还为下一季節打好基礎,也就是在这个季節里不能很好的調养,会引起下一个季節的不健全狀态。有很多疾病就在这种情况下產生的。現在把各方面綜合起來,見第 8 頁列表。

这种規点,旣然適应了环境,还利用环境來加強本身的体力,更帮助在治療上解决了不少間題。例如:夏天貪涼不出汗,多吃生冷東西,到秋涼时容易發生吐瀉等胃腸病;相反地,冬天好动多出汗,喜吃辛辣的东西,到春天容易感染急性、热性病等。当然,我們不能把一切的病刻板地这样看待,然而侭可能是其中因素之一。更顯然的,慢性支气管炎的患者,以老年人最多,常發於秋冬兩季,就为了本身陽虛,更受不住陽气蕭索的季節,倘然春天轉暖,本身得到外界陽气的支持,就漸漸平复了。因此,中医治療这种病,不用一般化痰鎭咳的藥物,主張溫养体力,促使机制自然好轉。还防止秋冬發作,主張在夏天調养,理由便是借夏天陽旺來培植秋冬的不足。这是养生与治病可以結合的地方了。

〔应用〕本節能熟讀最好。对傳染病以外的季節性疾病,或是一般的多發性疾病,除对症療法外,可以得到進一步的处理。

〔原文〕“素問”四气調神論曰:“天气淸靜光明者也。藏德不止,故不下也。天明則日月不明,邪害空窍,陽气者閉塞,地气者冒明。云霧不精,則上应白露不下,交通不表万物命,故不施,不施則名木多死,惡气不發,風雨不節,白露不下,則菀藁不榮,賊風数至,暴雨数起,天地四时不相保,与道相失,則未央滅絕。惟聖人从之,故身無奇病,万物不失,生气不竭。”

〔語譯〕天气是健运不息的,所以永远不会傾頹,也为了含蓄精气而不暴露,就保持了它的清淨光明。假如:天會發光的話,日月便黯然無色;天气的运行停止,势必地面的濁陰充滿蔽塞。在这种上下交通混乱的情况下,可以看到云霧昏暗,露水不降,濁气不散,風雨也不調節。影响万物方面,樹木都会抑郁枯槁,失去其繁荣的現象。殘賊的風邪和急暴的大雨如果經常發現,对於四时的生、長、收、藏絕对不能保持常度,这是天道失常,使宇宙間一切的一切中途滅絕。只有聖人能順从天地之正,不僅避免了奇病,並与万物不相失,生气也沒有衰竭的时候。

〔詞解〕奇病:即大病、重病的意思。

〔体会〕这是古代哲学“道常無为而無不为”的思想,借來叫人保持体內的潛力。故想像天气的变化來做比喩,說明人体的陽气恰恰和天气一样,旣然不能停滯,也不能發泄太过,否則机能受到障碍,一切疾病从而蜂起。故从天会發光以下直至中途滅絕,这一段指的天地混乱現象完全是假設的,不僅与医学毫不相干,即自然界也不会眞的有此現象。最后指出一个“道”字和“从”字,可以明白它的中心思想还是根据上文“此其道生”和“逆从陰陽,和於四时”來的。

〔应用〕略記大意。

〔原文〕“素問”陰陽应象大論曰:“能知七損八益,則二者可調,不知用此,則早衰之節也。年四十而陰气自半也,起居衰矣,年五十体重,耳目不聰明矣,年六十陰痿,气大衰,九竅不利,下虛上实,涕泣俱出矣。故曰:知之則强,不知則老。故同出而異名耳。智者察同,愚者察異;愚者不足,智者有餘。有餘則耳目聰明,身体輕强,老者复壯,壯者益治。是以聖人为無为之事,樂恬淡之能,从欲快志於虛無之守,故壽命無窮,与天地終。”

〔語譯〕“素問”陰陽应象大論上說,能够了解男女七損八益的生理作用,然后会調理男女的一般疾病,所有未老先衰的現象,都由不明白这个道理所引起的。特别是不論男女,自發育長成到四十歲以后,体內物質已由髙度發展而漸趋衰落,故在起居方面开始發觉衰退,到五十歲,更会感到身体笨重,听覚和視覚不够灵敏,到了六十歲,性慾也沒有了,中气也不足了,表現在九竅的多涕多淚、二便不能約束、有下虛上实的現象了。所以說,明白了人生盛衰的过程,及时攝养,可以強健,否則不免衰老,衰老和強健虽然是兩件事,实际还是一个根源的。只有聪明的人能認識这同一的根源,愚苯的只看到強健和衰老兩个表面,於是愚笨的經常憂慮体力的不够,聪明的不但保持体力充实,並且能使老年和少年一样,那么壯年定然更要健全哩。所以聖人主張淸靜愉快,用適应自然的方法來增長他的寿命。

〔詞解〕陰陽应象大論:“素問”的篇名,它把自然界一切事物存在的客观現象,用陰陽兩字來概括,故称陰陽应象。

七損八益:李念莪註,“七損者陽消也,八益者陰長也,能知七損八益,察其消長之机,用其扶抑之術,則陽常盛而陰不乘,二者可以調和。”本人認为上古天眞論里說:“女子七歲腎气(不是解剖学上的腎,用來代表發育,生殖等机能的总称)盛,齒更髮長,二七而天癸至,任脈通,太冲脈盛,(天癸,任脈和太冲脈一类名詞,可能指內分泌和生殖系方面的器官,留待討論)月事以时下,故有子,三七、腎气平均,故眞牙生而長極,四七、筋骨坚,髮長極,身体盛壯,五七、陽明脈衰,面始焦(同憔),髮始墮,六七、三陽脈衰於上,面皆焦,髮始白,七七、任脈虛,太冲脈衰少,天癸竭,地道不通,故形坏而無子也;丈夫八歲腎气实,髮長齒更,二八、腎气盛,天癸至,精气溢寫(通瀉,作洩字解),陰陽和,故能有子,三八、腎气平均,筋骨勁強,故眞牙生而長極,四八、筋骨隆盛,肌肉滿壯,五八、腎气衰,髮墮齒槁,六八、陽气衰竭於上,面焦,髮髮頒白,七八、肝气衰,筋不能动,天癸竭,精少,腎气衰,形体皆極,八八則齒髮去,髮鬢白,身体重,行步不正而無子。”据此,古人以七、八作为男女的紀数,故这里的“七”是指女子,“八”是指男子。意思是女子的月經为生理正常現象,应当按月來潮,不來潮便是病(妊娠当然例外),故称損,損字含有不使積聚的意义;男子精气的溢洩是一种生殖能力,应該充实,不充实便是病,故称益,益字含有不便虧乏的意义。所以“医宗粹言”也謂:“七損八益之道,謂女子二七而天癸至,七七而絕,男子二八而天精通,八八而尽,女子以时下月故曰損,男子以節而瀉故曰益。”必須說明,当損当益,都是健康之本。

下虛上实:病理上的名詞,指下元虛損而上部有实象的一种病症。

〔体会〕由壯而老是人生的一个过程,也是自然的發展規律。內經先从生理的正常現象來說明不可避免衰老,而且可能提前衰老,又指出智愚的認識不同,說明强壯和衰老是从同一基地上出發,兩个不同的方向,就在於能否养生作为决定。故認为避免內、外因素的刺激,減少疾病,可以改善甚至阻止衰老的到來,如果已經發覚衰老,再想回复強壯,那是非常困难的了。关於这一点,我們在臨床上經常遇到中年人的長期头暈、耳嗚、失眠、記憶力薄弱、面色萎黃、四肢無力等症,一般原因由於自凟或疲劳过度:虽有对症的藥物治療,適当的营养和休息,很难收到根治的效果。可以証明在日常生活中注意攝养,是制止衰弱症發生的最好方法,一見衰弱症狀,就应該及早療养。特别是衰弱症患者的情緖大多憂郁悲观,必須放棄一切思想顧慮安心靜养,否則只想重用补藥來挽救,也是徒然的。

〔应用〕略記大意。对大腦皮質疲劳症患者可以採作一种說服方法。

〔原文〕“素問”遺篇刺法論曰:“腎有久病者,可以寅时面向南,淨神不乱思,閉气不息七遍,以引頸嚥气順之,如嚥甚硬物。如此七遍后,餌舌下津無数。”

〔語譯〕“素問”遺篇刺法論上說,腎臟有久病的,可在下半夜的寅时面向南方,心上不要胡思乱想,同时停止呼吸,等到气極的时候,伸頸使直,好像嚥極硬東西似的把气嚥下,这样經过七次,便会覚得舌下口津很多了。

〔詞解〕刺法論:素問的篇名,原文已散失。这里所引用的,很可能是后人攙入的。

〔体会〕这是道家修养的一种吐納法,在医療上很少应用。道家主重調息,据同寿錄記載:“調息之法,不拘时候,随便而坐,平直其身,縱任其体,不倚不曲,解衣寬帶,务令調適,口中舌攬数遍,微微呵出濁气,鼻中微吸,或三五遍,或一二遍,有津嚥下,叩齒数遍,舌抵上腭,唇齒相着,兩目垂帘,令眬眬然漸次調息,不喘不粗。”这与內經所說的又有出入,但近於現在的气功療法,因此錄供参考。

〔应用〕略記大意。