2
- 3
本篇多有残缺,原篇名已佚,故取首二字为篇名。
本篇内容主要为两个部分。第一是君主用才,当兼容并纳,因材施用,充分利用臣下的各种可利用的能力,使收效达到最大化。第二是君臣之间的关系,当各司其职,不能逾越。君主作为国家元首,就应该宏观调度,坐享其成,而臣下则必须尽力做好本职工作。若君主追求事事亲力亲为,则不利于调动臣下做事的积极性,还会形成“倒逆”的局面,如此不但于国无益,还有可能引起君臣不睦,甚至导致国家混乱。
慎子还认为“君之智,未必最贤于众也”,可见当时国君只不过是一个国家的特殊组成部分而已。
民杂处而各有所能,所能者不同,此民之情也。大君者,太上①也,兼畜下者也。下之所能不同,而皆上之用也②。是以大君因民之能为资,尽包而畜之,无能去取焉③。是故不设一方以求于人,故所求者无不足也④。大君不择其下,故足。不择其下,则易为下矣。易为下,则莫不容。莫不容,故多下。多下之谓太上⑤。
注 释
①太上:此指君主的地位至高无上。
②“下之所能不同”两句:慎懋赏曰:“民之所能不同,而皆听上所取用也。”下:指百姓。上:指君主。
③“是以大君因民之能为资”三句:滕辅曰:“夫人君之御世也,皆曲尽百姓之能,兼罗万物之分,因其长短就而用之,使能文者为文,能武者为武,聋者使其视,盲者使其听,故理有尽用,物无弃财。”无能去取:不使任何人的任何能力被废弃。一说对于一个人所失去的某种能力则“去之”,对其尚未失去的能力则“取之”,如聋者不能听则使其视,盲者不能视则使其听。资:资助,凭借。
④“是故不设一方以求于人”两句:慎懋赏曰:“方,类也。人君执己见以求备,则所求者,无一足用也。”一说“方”指限制。
⑤“大君不择其下”数句:慎懋赏曰:“君子易事,人皆乐从也。其下多,故在上者大也。”滕辅曰:“其下既多,故在上者大。”
译 文
百姓虽然混杂聚集在一起,但他们各有所能,各自所擅长的东西是不同的,这是百姓的实际情况。人君,至高无上,对下面各有专长的人才都能兼容并蓄。虽然百姓的专长各不相同,但都能为君主所用。因此英明的君主把百姓的各种专长作为自己治理国家的资助,尽力包容他们,精心培养他们,不使任何一人的任何能力被废弃不用。所以君主寻求人才不设任何限制,而他所需求的人才没有不能如愿得到的。君主对臣下不故意挑剔,所以各种人才就充足。君主不挑剔臣下,臣下就容易做事。臣下容易做事,各种人才就没有不被包容的。各种人才被包容,甘居下属为君主效命的人才就多了。为君主效命的下属多了,君主的威望就高了。
君臣之道,臣事事①,而君无事②。君逸乐,而臣任劳。臣尽智力以善其事,而君无与焉,仰成而已。故事无不治,治之正道然也③。人君自任而务为善以先下④,则是代下负任蒙劳也,臣反逸矣。故曰:君人者,好为善以先下,则下不敢与君争为善以先君矣⑤,皆私其所知以自覆掩⑥;有过则臣反责君,逆乱之道也⑦。
注 释
①事事:办事。第一个“事”为动词,第二个“事”为名词。
②事:从事。滕辅曰:“百官之属,各有司存。”
③“君逸乐”七句:慎懋赏曰:“人臣分任其事,则人君无为而享成功,治道之正者也。”无与:无为。仰成:仰首等待成功,即坐享其成。
④任:担任职责。务:致力,从事。先下:先于臣下。
⑤“故曰”四句:滕辅曰:“君好见其善,则群下皆淫善于君矣。上以一方之善,而施于众方之中,求其为瞻,偏已多矣。君偏既多,而臣韬其善,则天下乱矣。”
⑥皆私其所知以自覆掩:慎懋赏曰:“君察察以为明,则臣将救过之不暇矣,孰敢与之争能?秦皇、汉宣是也。”知:通“智”,智慧,才能。
⑦“有过则臣反责君”两句:滕辅曰:“夫所以置三公而列百官者,将使群臣各进所知,以康庶绩耳。若乃君显其善,而臣藏其能,百事从君而出,众端自上而下,则臣善不用,而归恶有在矣。”
译 文
君臣之间相处的原则,臣子要多做实事,君主则用不着做实事。君主只要安逸享乐就行,臣子则要不畏劳苦地工作。臣子要充分发挥自己的智慧去把事情做好,君主则不需要参与具体事务,只坐享其成就可以了。如此,国家政事没有不能治理好的,治理国家的正道就是这样。如果君主抢在臣下之先而主动担负起具体办事之职责,致力于行善,那就是代替臣下承担责任蒙受劳苦,臣下反而安逸享乐了。所以说,如果国君喜欢抢在臣下之先做事行善,那么臣下就不敢抢在国君之先做事行善了,结果臣下皆将自己的聪明才智隐藏起来。一旦有了失误,臣子反而会出来责备君主,这是导致臣子背叛君主、国家出现祸乱的根源。
君之智,未必最贤于众也,以未最贤而欲以善尽被下,则不赡矣①。若使君之智最贤,以一君而尽赡下则劳。劳则有倦,倦则衰,衰则复反于不赡之道也。是以人君自任而躬事②,则臣不事事,是君臣易位也,谓之倒逆。倒逆则乱矣。人君苟任臣而勿自躬,则臣皆事事矣。是君臣之顺③,治乱之分④,不可不察也。
注 释
①“君之智”四句:滕辅曰:“假使其贤,犹不可推一己之智以察群下,而况不最贤。”慎懋赏曰:“不赡者,一人之智有限,虽有所被,其善易穷也。”被:覆盖,推及。赡:充足,丰富。
②“是以人君自任而躬事”四句:滕辅曰:“言君之专荷其事,则臣下不复以事为事矣。”慎懋赏曰:“所以君任劳,臣反逸也。”
③君臣之顺:即君无为而臣有为。
④治乱之分:慎懋赏曰:“任人则治,自任则乱。治乱之分,人君所当致察也。”
译 文
君主的聪明才智,不见得比群臣高明多少,凭借君主那不是最高明的才智,想要治理好国家,用善来完全覆盖下面,那必然不能使臣民富足。就算君主的才智是最高明的,那么仅凭君主一人的力量而让全部臣下百姓富足,也是相当劳苦的。劳苦过度就会身体疲倦,身体疲倦就会衰老,身体衰老就无法履行职责,这样就会又回到使臣民不能富足的老路上。因此,如果君主主动担负办事之职责,凡事都要亲自去做,那么臣下就无事可做了,君主与臣下的地位就颠倒了,这就叫作倒行逆施。国家出现倒行逆施,就会出现混乱。如果君主只是任命臣下去做事,凡事不求亲力亲为,那么臣下就会尽职尽责。君主之间的正确关系与国家大治或大乱的分界就在这里,不可不明察。