原典
我闻如是:
一时,佛游鞞舍离①,住大林中。
尔时,郁伽长者,唯妇女侍从。在诸女前,从鞞舍离出于鞞舍离大林中间,唯作女妓,娱乐如王。于是郁伽长者饮酒大醉,舍诸妇女至大林中。郁伽长者饮酒大醉,遥见世尊在林树间,端正姝好,犹星中月,光耀晔②,晃若金山,相好具足,威神巍巍,诸根寂定,无有蔽碍,成就调御,息心静默。彼见佛已,即时醉醒。郁伽长者醉既醒已,便往诣佛,稽首礼足,却坐一面。
尔时,世尊为彼说法,劝发渴仰,成就欢喜。无量方便为彼说法,劝发渴仰,成就欢喜已,如诸佛法先说端正法③,闻者欢悦。谓说施、说戒、说生天法,毁呰欲为灾患,生死为秽,称叹无欲为妙道品白净。世尊为彼说如是法已,佛知彼有欢喜心、具足心、柔软心、堪耐心、升上心、一向心、无疑心、无盖心④,有能有力堪受正法,谓如诸佛说正法要。世尊即为彼说苦、习、灭、道⑤。彼时郁伽长者即于坐中,见四圣谛苦、习、灭、道。犹如白素易染为色,郁伽长者亦复如是,即于坐中见四圣谛苦、习、灭、道。
于是,郁伽长者已见法得法,觉白净法,断疑度惑,更无余尊,不复从他,无有犹豫,已住果证,于世尊法得无所畏,即从坐起,为佛作礼,白曰:“世尊,我今自归于佛、法及比丘众,唯愿世尊,受我为优婆塞。从今日始,终身自归,乃至命尽。世尊,我从今日,从世尊自尽形寿⑥,梵行为首,受持五戒。”
郁伽长者从世尊自尽形寿,梵行为首,受持五戒已,稽首佛足,绕三匝而去。还归其家,即集诸妇人。集已语曰:“汝等知不?我从世尊自尽形寿,梵行为首,受持五戒。汝等欲得住于此者,便可住此,行施作福。若不欲住者,各自还归。若汝欲得嫁者,我当嫁汝。”
于是,最大夫人白郁伽长者:“若尊从佛自尽形寿,梵行为首,受持五戒者,便可以我与彼某甲⑦。”
郁伽长者即为呼彼人,以左手执大夫人臂,右手执金澡罐⑧,语彼人曰:“我今以大夫人与汝作妇。”
彼人闻已便大恐怖,身毛皆竖,白郁伽长者:“长者欲杀我耶?欲杀我耶?”
长者答曰:“不杀汝。然我从佛自尽形寿,梵行为首,受持五戒。是故我以最大夫人,与汝作妇耳。”郁伽长者已与大夫人,当与、与时都无悔心。
是时,世尊无量百千大众围绕,于中咨嗟称叹郁伽长者:“郁伽长者有八未曾有法⑨。”
于是,有一比丘过夜平旦⑩,着衣持钵,往诣郁伽长者家。郁伽长者遥见比丘来,即从坐起,偏袒着衣,叉手向比丘白曰:“尊者善来,尊者久不来此,愿坐此床。”彼时比丘即坐其床。郁伽长者礼比丘足,却坐一面。
比丘告曰:“长者,汝有善利,有大功德。所以者何?谓世尊为汝,无量百千大众围绕,于中咨嗟称叹:‘郁伽长者,有八未曾有法。’长者,汝有何法?”
郁伽长者答比丘曰:“尊者,世尊初不说异,然我不知世尊为何因说,但尊者听,谓我有法。一时,世尊游鞞舍离,住大林中。尊者,我于尔时唯妇女侍从,我最在前出鞞舍离。于鞞舍离大林中间,唯作女妓娱乐如王。尊者,我于尔时饮酒大醉,舍诸妇女,至大林中。尊者,我时大醉,遥见世尊在林树间,端正姝好,犹星中月,光耀晔,晃若金山,相好具足,威神巍巍,诸根寂定,无有蔽碍,成就调御,息心静默。我见佛已,即时醉醒。尊者,我有是法。”
比丘叹曰:“长者若有是法,甚奇甚特。”
“尊者,我不但有是法。复次,尊者,我醉醒已,便往诣佛。稽首礼足,却坐一面。世尊为我说法,劝发渴仰,成就欢喜。无量方便为我说法,劝发渴仰,成就欢喜已,如诸佛法先说端正法,闻者欢悦。谓说施、说戒、说生天法,毁呰欲为灾患,生死为秽,称叹无欲为妙,道品白净。世尊为我说如是法已,佛知我有欢喜心、具足心、柔软心、堪耐心、升上心、一向心、无疑心、无盖心,有能有力堪受正法,谓如诸佛说正法要。世尊即为我说苦、习、灭、道,我尔时即于坐中见四圣谛苦、习、灭、道,犹如白素易染为色。尊者,我亦如是,即于坐中见四圣谛苦、习、灭、道。尊者,我有是法。”
比丘叹曰:“长者,若有是法,甚奇甚特。”
“尊者,我不但有是法。复次,尊者,我见法得法,觉白净法,断疑度惑,更无余尊,不复从他,无有犹豫,已住果证。于世尊法得无所畏。尊者,我尔时即从坐起,稽首佛足:‘世尊,我今自归于佛、法及比丘众,唯愿世尊,受我为优婆塞。从今日始,终身自归乃至命尽。世尊,我从今日,从世尊自尽形寿,梵行为首,受持五戒。’尊者,若我从世尊自尽形寿,梵行为首,受持五戒,未曾知己犯戒。尊者,我有是法。”
比丘叹曰:“长者,若有是法,甚奇甚特。”
“尊者,我不但有是法。复次,尊者,我尔时从世尊,自尽形寿,梵行为首,受持五戒已,稽首佛足,绕三匝而去,还归其家,集诸妇女。集已语曰:‘汝等知不?我从世尊自尽形寿,梵行为首,受持五戒,汝等欲得住于此者,便可住此,行施作福。若不欲住者,各自还归。若汝欲得嫁者,我当嫁汝。’于是最大夫人来白我曰:‘若尊从佛自尽形寿,梵行为首,受持五戒者,便可以我与彼某甲。’尊者,我尔时即为呼彼人,以左手执大夫人臂,右手执金澡罐,语彼人曰:‘我今以大夫人与汝作妇。’彼人闻已,便大恐怖,身毛皆竖,而白我曰:‘长者欲杀我耶?长者欲杀我耶?’尊者,我语彼曰:‘不欲杀汝。然我从佛自尽形寿,梵行为首,受持五戒,是故我以最大夫人与汝作妇耳。’尊者,我已与大夫人,当与、与时都无悔心。尊者,我有是法。”
比丘叹曰:“长者,若有是法,甚奇甚特。”
“尊者,我不但有是法。复次,尊者,我诣众园⑾时,若初见一比丘便为作礼,若彼比丘经行⑿者,我亦随经行。若彼坐者,我亦于一面坐。坐已听法,彼尊为我说法,我亦为彼尊说法。彼尊问我事,我亦问彼尊事。彼尊答我事,我亦答彼尊事。尊者,我未曾忆轻慢上中下长老、上尊、比丘。尊者,我有是法。”
比丘叹曰:“长者,若有是法,甚奇甚特。”
“尊者,我不但有是法。复次,尊者,我在比丘众行布施时,天住虚空⒀而告我曰:‘长者,此是阿罗诃,此是向阿罗诃⒁。此是阿那含,此是向阿那含。此是斯陀含,此是向斯陀含。此是须陀洹,此是向须陀洹。此精进,此不精进。’尊者,我施比丘众时,未曾忆有分别意。尊者,我有是法。”
比丘叹曰:“长者,若有是法,甚奇甚特。”
“尊者,我不但有是法。复次,尊者,我在比丘众行布施时,有天住虚空中而告我曰:‘长者,有如来、无所着、等正觉、世尊善说法,如来圣众善趣向⒂。’尊者,我不从彼天信,不从彼欲乐,不从彼所闻,但我自有净智,知有如来、无所着、等正觉、世尊善说法,如来圣众善趣向。尊者,我有是法。”
比丘叹曰:“长者,若有是法,甚奇甚特。”
“尊者,我不但有是法。复次,尊者,谓佛所说五下分结⒃,贪欲、嗔恚、身见、戒取、疑,我见此五,无一不尽令缚我还此世间,入于胎中。尊者,我有是法。”
比丘叹曰:“长者,若有是法,甚奇甚特。”
郁伽长者白比丘曰:“愿尊在此食。”
比丘为郁伽长者故,默然受请。郁伽长者知彼比丘默然受已,即从坐起,自行澡水,以极净美种种丰饶食啖含消,自手斟酌,令得饱满。食讫,收器,行澡水竟,持一小床别坐听法。比丘为长者说法,劝发渴仰,成就欢喜。无量方便为彼说法,劝发渴仰,成就欢喜已,从坐起去,往诣佛所,稽首礼足,却坐一面,谓与郁伽长者,本所共论,尽向佛广说。
于是,世尊告诸比丘:“我以是故,咨嗟称叹郁伽长者有八未曾有法。”
佛说如是,彼诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
(选自《中阿含经》卷九《未曾有法品·郁伽长者经》第七)
注释
①鞞舍离:梵文Vaiśāli的音译,也作“吠舍离”“毗舍离”等。古印度国名。
②晔:形容光很亮很强。
③端正法:即“正法”,真正的道法。
④欢喜心、具足心……无盖心:欢喜,接于顺情之境而身心感到喜悦。具足,具备满足。柔软,心柔和而随顺于道。堪耐,能忍耐苦难。升上,向上。一向,心向一处,不散乱、无杂念。无疑,没有疑惑。无盖,极为广大,没有能遮盖其上的,或指无所不涵盖。以上这几种都是“堪受正法”者所须具备的。
⑤苦、习、灭、道:四谛,即苦谛、集谛(亦名“习谛”)、灭谛、道谛。为佛教基本教义之一,也叫“四圣谛”,被认为是神圣的真理。
⑥自尽形寿:根据上文,可知郁伽长者已“见法得法,觉白净法,断疑度惑”“已住果证”,说明他跟从世尊得以觉悟,获得真理,已经达到了“涅槃”的境界,故从此以后,他由凡入圣,不再有凡俗世人的一切烦恼,而处于智慧福德圆满成就、永恒寂静的安乐境界。从这个意义上,我们说他的这一期有限的生命已经结束。
⑦某甲:在此作不定称代词,即某个人。
⑧金澡罐:用于盥洗的金罐。
⑨八未曾有法:下文郁伽长者在与一位比丘的对话中曾具体叙述了“八未曾有法”的内容,可为此之注。
⑩平旦:天亮,清晨。
⑾众园:梵语Samgharāma(僧伽蓝摩)的意译,众多比丘居住的地方,即寺院。
⑿经行:修行者在坐禅时为了克服睡意而在一个地方来回旋绕着走。有时也是为了健身治病。
⒀天住虚空:天为六道之一,是佛教所说世间(迷界)中最高最优越之有情。
⒁向阿罗诃:阿罗诃即“阿罗汉”的同词异写。佛典有“四向”,即须陀洹向、斯陀含向、阿那含向、阿罗汉向。还有“四果”,即须陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿罗汉果。阿罗汉向,指已证得不还果之圣者,入于阿罗汉道,虽尚未证入其果位,但以其趣向于第四果,故称阿罗汉向。
⒂善趣向:一心归向于佛。
⒃五下分结:佛教谓三界之中欲界之结惑为“下分结”,有五种:一、贪结,即贪欲之烦恼;二、嗔结,即嗔恚之烦恼;三、身见结,即我见之烦恼;四、戒取结,即受取了非理无道的邪戒之后而有的烦恼;五、疑结,即对佛法真理不信而怀疑的烦恼。这五种烦恼起于欲界,而且因有了这五种烦恼从而不超脱欲界,故称之为“五下分结”。
译文
我曾经这样听说过:
有一次,佛游化于毗舍离国,住在大林之中。
当时有一位叫郁伽的长者,身旁的侍从全是女子。他率领众女子从毗舍离城出来前往大林中去,一路歌舞女妓,娱乐排场就像国王一样。郁伽长者喝酒喝得酩酊大醉,丢下那些女子来到大林中间。郁伽长者大醉,远远地看见世尊在林子中间,颜貌端庄,就像众星所拱之月,辉煌晔,灿烂耀如金山一般。世尊相好具足庄严,威神巍巍高雄,全身各部分都已入定寂静,没有任何阻碍遮挡。世尊息心静虑,自我调理得很好。郁伽长者一见世尊,立刻就酒醒了。酒醒以后,他就前去参拜佛陀。他五体投地,顶礼佛足,然后退坐到一边。
那时,世尊就为他说法,劝发诱导渴仰之心,使之圆满,成就欢喜。世尊用了各种各样的办法为他说法,劝发诱导渴仰之心,使之圆满,成就欢喜。然后,在种种佛法中,先说端正法,因此法听讲者听后会欢悦心喜。接着又说施舍、戒律、生天等法,说一心想毁谤、中伤他人者会有灾害祸患,说人的生与死是尘垢污染,称赞感叹无欲无念才是纯净无比、最妙最好的道法。世尊为他说完这些法后,知道他已经有了欢喜之心、具足之心、柔软之心、堪耐之心、升上之心、一向之心、无疑之心、无盖之心,已经完全有能力接受正法,世尊就决定像诸佛一样为他讲说正法。于是世尊就为他说苦、集、灭、道四谛。那时郁伽长者就在静坐之中,悟解了苦、集、灭、道的四圣谛。犹如纯白的丝绸容易染上色彩,郁伽长者在静坐中就悟解了四圣谛法。
于是,郁伽长者见到了正法,也得到了正法,悟解了纯净无比、最妙最好的道法,断除了疑惑,心中豁然开朗。伽郁长者只从如来世尊,不再跟从其他尊者。他没有丝毫犹豫,已安住于所证之果位。对于世尊所说之法全能觉悟,从此泰然而无所畏惧。于是他马上从座位上起来,向佛施礼,禀告道:“世尊,我从现在起就自愿皈依于佛,皈依于法,皈依于众位比丘,但愿世尊能接受我,使我成为一名优婆塞。从今天起,我就终身皈依佛法僧了。今天,我要跟从如来过这一世的生命。我要以梵行为首,然后受持五戒。”
郁伽长者跟从世尊,过这一世的生命,然后以梵行为首,受持五戒。在此之后,他向世尊五体投地,顶礼佛足,右绕世尊三圈而离去。他又回到了原来的家,立即把那些妇人召集到一起,对她们说道:“你们知道否?我已跟从世尊过这一世的生命,并以梵行为首,受持了五戒。你们想要留住在此者,就可以住在这里,行施舍而以得福报。如果不想住在这里的话,可以各自回去。如果有想出嫁的,就可以从我这里嫁出去。”
于是,最大的夫人就对郁伽长者道:“如果尊者已经跟从如来过这一世的生命,并以梵行为首,受持了五戒,那么就可以把我嫁给那个某某人。”
郁伽长者立即把那个人叫来了,他左手挽着夫人的手臂,右手拿着个金的盥洗罐,对那个人道:“我现在把大夫人给你做妻子。”
那人听了,非常害怕,浑身汗毛直竖,对郁伽长者道:“长者,您这是要杀了我吧?您这是要杀了我吧?”
长者答道:“不是要杀你。只是我已跟从如来过这一世的生命,并以梵行为首,受持了五戒。所以我把最大夫人给你做妻子。”郁伽长者和大夫人当时都表示没有后悔之意。
那个时候,世尊以及成千上万无数圣众,一齐围着郁伽长者,赞美感叹:“郁伽长者获得了八未曾有法。”
于是有一位比丘第二天清晨一大早穿着袈裟,拿了钵盂就前往郁伽长者的家。郁伽长者远远地见比丘来了,就从座位上起来,偏袒着衣,合掌向比丘道:“尊者来得真好!尊者已经好久不来这里了,请您坐在这张床上。”当时那位比丘就坐到那张床上。郁伽长者五体投地,顶礼比丘之足,然后坐到一边。
比丘对他说:“长者,你有极大的功德,这非常有用。这是为什么?据说世尊曾为你说法,从而成千上万无数圣众,都曾把你围起来,在此中赞美感叹说:‘郁伽长者获八未曾有法。’长者,您有什么法呢?”
郁伽长者答道:“尊者,世尊开始的时候并没有说什么奇异之事。我不知道世尊是为了什么原因而说的。但是现在请尊者听一下所谓的我有法的事:有一次,世尊游化于毗舍离,住在大林中。尊者,当时我的身旁全是一群女子,她们侍拥着我,跟着我往毗舍离城外走。在毗舍离的大林中间,全是歌舞女妓,那种娱乐排场就像国王一样。尊者,我当时喝得酩酊大醉,丢下那些女子往大林奔去。尊者,当时我喝得大醉,远远地看见世尊在树林中间,颜貌端正美好,犹如众星所拱之明月,辉煌晔,灿烂耀如金山一般。世尊相好具足庄严,威神巍巍高雄,全身的各个部位都已入定寂静,无遮无挡。世尊息心静虑,自我调理得很好。我见到佛以后,立刻酒就醒了。尊者,我有的就是此法。”
比丘赞叹道:“长者,如果有此法的话,真是非常奇特啊!”
郁伽长者又道:“尊者,我不但有此法。你听我接着说:我酒醒以后,我就前去参拜佛陀。我五体投地,顶礼佛足,然后退坐到一边。世尊就为我说法,劝发诱导渴仰之心,使我圆满成就欢喜。世尊用了各种各样的方便为我说法,劝发诱导渴仰之心,使我圆满成就欢喜。然后,世尊就在种种佛法中为我先说端正之法,因此法听讲者听后会欢娱心喜。接着又为我说施舍、戒律、生天等法,说一心想毁谤、中伤他人者会有灾害祸患,说人的生与死是尘垢污染,称赞感叹无欲无念才是纯净无比、最妙最好的道法。世尊为我说完这些法以后,知道我已具备了欢喜之心、具足之心、柔软之心、堪耐之心、升上之心、一向之心、无疑之心、无盖之心,已经完全有能力接受真正的道法,世尊就说像诸佛一样为我讲说正法的要点。世尊立即就为我讲说苦、集、灭、道四谛。当时,我在静坐之中立即就悟解了四圣谛法,就像纯白的丝绸容易染上色彩一样。尊者,我也是这样,静坐之中很快就悟解了苦、集、灭、道四圣谛法。尊者,我有的就是这法。”
比丘听了赞叹道:“长者,如果有此法的话,那真是非常奇特啊!”
郁伽长者又道:“尊者,我不但有此法。您接着听我说:我见到了正法,也得到了正法,悟解了纯净无比、最妙最好的道法,断除了疑惑,心中豁然开朗。我只跟从如来,不再崇拜其他尊者,没有丝毫犹豫,立即就安住于所证之果位。我悟解了世尊为我所说的法,从此对一切泰然而无所畏惧。尊者,我当时立即从座位上起来,五体投地,顶礼佛足,对世尊道:‘我现在自愿皈依于佛,皈依于法,皈依于众位比丘众,但愿世尊能接受我,使我成为一名优婆塞。从今天起我要终身归顺于佛法僧。从今天起我要跟从世尊,过这一世的生命,以梵行为首,受持五戒。’尊者,自我跟从世尊,过这一世的生命,我知道自己就再也未曾犯过戒。尊者,我有的就是这样的法。”
比丘听了赞叹道:“长者,如果有此法的话,那真是非常奇特啊!”
郁伽长者又道:“尊者,我不但有此法。您接着听我说:那时我跟从了世尊,过这一世的生命,并以梵行为首,受持五戒后,就五体投地,顶礼佛足,然后右绕世尊三圈而离去。我回到了家,把那些女人召集在一起,然后对她们说:‘你们知道否?我已经跟从世尊过这一世的生命,并以梵行为首,受持了五戒。如果你们有想要继续留在这里的,就可以住在这里,行施舍从而得福报。如果有不想住在这里的,可以各自回去。如果有想出嫁的,我会负责把你们嫁出去。’于是最大夫人就来对我说:‘如果尊者真的已经跟从如来过这一世的生命,并以梵行为首,受持了五戒的话,那么就请把我嫁给那个某某人。’尊者,当时我就把那个人叫来了,我用左手挽着大夫人的手臂,用右手拿着个金的盥洗罐,对那个人道:‘我现在把大夫人给你做妻子。’那人听了,非常害怕,浑身汗毛直竖,对我道:‘长者,您这是要杀了我吧?您这是要杀了我吧?’尊者,我对他说道:‘我不是要杀你。只是我已跟从了如来过这一世的生命,并以梵行为首,受持了五戒,所以我把最大夫人给你做妻子。’尊者,我把大夫人给了那个人,当时我没有一点后悔之意。尊者,我有的就是这法。”
比丘听了赞叹道:“长者,如果有此法的话,那真是非常奇特啊!”
郁伽长者又道:“尊者,我不但有此法。您接着听我说:我去寺院的时候,如果开始见到一位比丘,我就要向他行礼。如果那位比丘经行的话,那我也要跟着他经行。如果他静坐的话,我也要跟着他坐在一边。坐好后听说佛法,如果那位比丘尊者为我说法,我也要为他说法。如果那位比丘尊者问我一些事情,我也问他一些事情。如果那位比丘尊者回答了我所问的事,我也要回答他所问的事。尊者,我想我没有轻慢过上、中、下各位长老,以及上尊、比丘。尊者,我有的就是这法。”
比丘听了赞叹道:“长者,如果有此法的话,那真是非常奇特啊!”
郁伽长者又道:“尊者,我不但有此法。您接着听我说:我在比丘众中行布施时,诸天停在虚空中告诉我:‘长者,这是阿罗汉,这是向阿罗汉。这是阿那含,这是向阿那含。这是斯陀含,这是向斯陀含。这是须陀洹,这是向须陀洹。这是精进努力者,这是懈怠不勤者。’尊者,我在比丘众中布施时,一律平等,未曾想到有任何差别。尊者,我有的就是这法。”
比丘听了赞叹道:“长者,如果有此法的话,那真是非常奇特啊!”
郁伽长者又道:“尊者,我不但有此法。您接着听我说:我在比丘众中行布施时,有天神停在虚空中告诉我说:‘长者,有如来不执着世俗尘染,能够正确遍知一切事物,有世尊善于说法,有如来圣众弟子一心归向。’尊者,我并不听从其天神所说的话,不跟从他纵欲取乐,不听从他所听到的。我自己自有清净之智,知道如来不执着世俗尘染,能够正确遍知一切事物,世尊善于为众生说法,圣众弟子一心归向。尊者,我有的就是这法。”
比丘听了赞叹道:“长者,如果有此法的话,那真是非常奇特啊!”
郁伽长者又道:“尊者,我不但有此法。您接着听我说:佛所说的五下分结烦恼,是贪欲、嗔恚、身见、戒取、疑惑。我能见此五种烦恼,没有一样不是紧紧系缚有情之身,使人回到俗世尘间,并入于胎中,无穷受苦的。尊者,我有的就是此法。”
比丘听了赞叹道:“长者,如果有此法的话,那真是非常奇特啊!”
郁伽长者对比丘道:“希望长者在这里吃饭。”
比丘因为是郁伽长者所请,所以默默地接受了邀请。郁伽长者知道那位比丘已经默默接受了邀请,就立即从座位上起来,自己用水洗过,拿来许多又干净又可口香甜的食物请比丘食用,亲自为他斟酌,使比丘吃得饱饱的。吃完以后,收拾餐具,然后又用水洗干净,搬来一张小床,另外坐着讲法。比丘为郁伽长者说法,劝发诱导渴仰之心,使之圆满成就欢喜。比丘用了各种各样的办法为郁伽长者说法,劝发诱导渴仰之心,使之圆满成就欢喜,然后从座位上起来,前往世尊所在的地方,五体投地,顶礼佛足,然后退坐到一边,把在郁伽长者所住之地与他讨论的有关内容,向世尊做了详细的叙述。
于是,世尊告诉诸位比丘:“我就是因为这个原因,赞叹郁伽长者有八未曾有法。”
佛就是这样说的,众位比丘听完佛所说的,高高兴兴地遵照奉行。