题解
本篇主要从五脏与五体、五味、五色、五脉的关系上,阐述了诊色脉以察五脏的问题,以及色脉诊在临床上的具体应用。因为外在的色脉是内在五脏的气血所生成的,故名为“五藏生成篇。”又,王冰谓:“此篇直记五藏生成之事,而无问答之辞,故不云论,后皆仿此。”
心之合 [1] 脉也,其荣 [2] 色也,其主 [3] 肾也。肺之合皮也,其荣毛也,其主心也。肝之合筋也,其荣爪也,其主肺也。脾之合肉也,其荣唇也,其主肝也。肾之合骨也,其荣发也,其主脾也。
注释
[1] 合:即配合。心、肝、脾、肺、肾五脏在内,脉、筋、肉、皮、骨五体在外,外内表里相合,所以叫心合脉、肺合皮等。
[2] 荣:荣华,五脏精华表现于外的色泽。
[3] 主:受制约的意思。以五行相克理论说明五脏之间有相互制约的作用。
语译
与心脏相配合的是脉,它的荣华表现于面部的色泽,制约心 脏的是肾。与肺脏相配合的是皮,它的荣华表现于毫毛,制约肺脏的是心。与肝脏相配合的是筋,它的荣华表现于爪甲,制约肝脏的肺。与脾脏相配合的是肉,它的荣华表现于口唇,制约脾脏的是肝。与肾脏相配合的是骨,它的荣华表现于发,制约肾脏的是脾。
按语
古人把五脏分属于五行,如心火、肺金、脾土、肝木、肾水,又运用五行生克的理论来说明五脏之间的相互资生和相互制约的关系,而脉、皮、筋、肉、骨和色、毛、发、爪、唇等又分别和五脏相配合。因此,从体表的变化可以知道内脏的病变,而内脏的变化亦可以影响体表的表现,这是中医临证时“从内知外,以外测内”的理论根据。
是故多食咸,则脉凝泣 [1] 而变色;多食苦,则皮槁而毛拔;多食辛,则筋急而爪枯;多食酸,则肉胝 [2] 而唇揭 [3] ;多食甘,则骨痛而发落。此五味之所伤也。故心欲苦,肺欲辛,肝欲酸,脾欲甘,肾欲咸。此五味之所合也。
注释
[1] 脉凝泣:泣,音义同“涩”。脉凝泣,就是血脉流行不畅通。
[2] 胝(zhī知)(zhòu咒):胝,皮厚。,皱也。胝,即皮厚而皱缩。
[3] 揭:掀起。
语译
所以多吃咸味的,能使血脉流行凝涩不畅,并且色泽会发生变使;多吃苦味的,能使皮肤枯槁,而毫毛也会脱落;多吃辛味的,能化筋脉劲急,而爪甲也会枯槁;多吃酸味的,能使肌肉变厚皱 缩,而嘴唇也会掀起;多吃甜味的,能使骨骼发生疼痛,而头发也会脱落。这些变化,都是由于饮食五味的偏嗜而受到的伤害。所以心脏喜欢苦味,肺脏喜欢辛味,肝脏喜欢酸味,脾脏喜欢甜味,肾脏喜欢咸味。这就是由于五味与五脏相宜的缘故。
按语
古人认为饮食需要调和五味,方能对人有益;如果偏嗜,经常食用某一种食味,那就会造成脏气的偏胜,发生疾病。
五藏之气,故色见青如草兹 [1] 者死,黄如枳实 [2] 者死,黑如炲 [3] 者死,赤如衃血 [4] 者死,白如枯骨者死,此五色之见死也。青如翠 [5] 羽者生,赤如鸡冠者生,黄如蟹腹者生,白如豕膏 [6] 者生,黑如乌羽者生,此五色之见生也。生于心,如以缟 [7] 裹朱;生于肺,如以缟裹红 [8] ,生于肝,如以缟裹绀 [9] ;生于脾,如以缟裹栝楼实 [10] ;生于肾,如以缟裹紫。此五藏所生之外荣也。
注释
[1] 草兹:是指死草色,为青中带有枯黑之色。
[2] 枳实:药名,色黑黄而不泽,为落叶灌木枳的果实。
[3] 炲(tái台):煤烟的尘灰,其色黑而带黄。
[4] 衃(pī丕)血:凝血。王冰:“败恶凝聚之血,色赤黑也。”
[5] 翠:即翠鸟,其羽毛呈青色。
[6] 豕膏:猪的脂肪,其色白而光润。
[7] 缟(gǎo稿):白色的生绢。
[8] 缟裹红:是白里隐红的颜色。
[9] 绀:是深青泛赤色的丝织品,其色青而含赤。
[10] 栝楼实:药名,色黄,是一种属于葫芦科多年生的蔓草的果实。
语译
五脏各有气色见于面部,如若见到青色如死草,黄色如枳实,黑色如煤灰,红色如凝血,白色如枯骨,这些色泽,都是死症的征象。倘使见到青色如翠鸟的羽毛,红色如鸡冠,黄色如蟹腹,白色如猪脂,黑色如乌鸦的羽毛,这些色泽,都是有生气的表现。凡心脏有生气的色泽,像白绢包朱砂一样;肺脏有生气的色泽,像白绢包红色的东西一样;肝脏有生气的色泽,像白绢包绀色的东西一样;脾脏有生气的色泽,像白绢包栝楼实一样;肾脏有生气的色泽,像白绢包紫色的东西一样。这些色泽都是五脏的生气显露于外的荣华。
按语
观察面部气色的关键:凡枯焦晦暗的为凶,光华泽润的为佳。但颜色又不能过于显露,过于显露,没有含蓄,也不是好的征象。这里提出,青、黄、赤、白、黑五色都要有一种似缟裹的外观,就是五色表现有含蓄的意思。观察面部五色的变化,推断五脏之气的盛衰,是中医诊断学的重要内容之一。
色味当 [1] 五藏:白当肺、辛,赤当心、苦,青当肝、酸,黄当脾、甘,黑当肾、咸。故白当皮,赤当脉,青当筋,黄当肉,黑当骨。
注释
[1] 当:合宜,此指色味之主与五脏相合。
语译
五色、五味之主与五脏相合,白色主合于肺脏与辛味,赤色主 合于心脏与苦味,青色主合于肝脏与酸味,黄色主合于脾脏与甘味,黑色主合于肾脏与咸味。所以白色又主合于皮,赤色又主合于脉,青色又主合于筋,黄色又主合于肉,黑色又主合于骨。
按语
此节经文是以上三节经文的小结。第一节重点在五体,第二节重点在五味,第三节重点在五色,而此节又把五脏、五体、五味、五色归总起来论述。
诸脉者,皆属于目;诸髓者,皆属于脑;诸筋者,皆属于节 [1] ;诸血者,皆属于心;诸气者,皆属于肺。此四支八谿 [2] 之朝夕也。故人卧血归于肝,肝 [3] 受血而能视,足受血而能步,掌受血而能握,指受血而能摄 [4] 。卧出而风吹之,血凝于肤者为痹,凝于脉者为泣 [5] ,凝于足者为厥,此三者,血行而不得反其空 [6] ,故为痹厥也。人有大谷 [7] 十二分,小谿 [8] 三百五十四名,少十二俞 [9] ,此皆卫气之所留止,邪气之所客也,针石缘 [10] 而去之。
诊病之始 [11] ,五决为纪 [12] ,欲知其始,先建其母 [13] 。所谓五决者,五脉也。
注释
[1] 节:骨节。
[2] 八谿:指两臂的肘、腕和两腿的踝、膝关节,共计八处,故称“八谿”。
[3] 肝:《脾胃论》作“目”,较妥。
[4] 摄:以手取物称为“摄”。
[5] 泣:音义同“涩”。
[6] 空(kǒng孔):同“孔”。即孔穴,为血气循行出入之所。
[7] 大谷:肉之大会。
[8] 小谿:肉之小会。
[9] 少十二俞:十二俞,即心俞、肝俞等十二个俞穴。“少十二俞”四字,上下文义不续,恐是后人旁注,误入正文。
[10] 缘:作“因”字或“循”字解。
[11] 始:是始终或始末的意思。
[12] 五决为纪:决,判断。五决,是根据五脏之脉息来判断疾病。纪,纲领。王冰:“谓以五脏之脉为决生死之纲纪也。”
[13] 先建其母:建,是建立或确立的意思。母,谓应时之旺气。先建其母,就是先确知应时之旺气,而后乃求邪正之气。
语译
五脏六腑之精,通过十二经脉,皆上注于目;所有的精髓,皆上属于脑;所有的筋,皆联属于骨节;所有的血液,皆统属于心;所有的气,皆归属于肺。而四肢八谿,又都是诸脉、髓、筋、血、气所出入而运行不离的。肝为藏血之所,人当夜晚静卧之时,则血归于肝脏,目得到血养,才能看东西;足得到血养,才能行走;手掌得到血养,才能把握;手指得到血养,才能持拿物品。如果睡了刚刚起床而被风邪所侵袭,则血液凝涩在肤表,就要发生麻木不仁的痹证;如凝涩于经脉,就会使血液运行迟滞;如凝涩在足部,就会发生下肢厥冷。这三种疾患,都是由于血气循环未达于某些谿谷孔穴,所以风邪得而客之,发为痹、厥等病。人身有大会十二处,小会三百五十四处(少十二俞),这些都是卫气之所到而存留的地方,同时也是容易被外邪侵犯的门户,如果受了邪气的侵袭,便用针刺、砭石之法,因其所客,取而去之。
在诊病的始终,必定要拿五脏之脉为纲纪,要知道五脏之脉的始末,必先懂得五气的旺时。上文所说的“五决”,就是依据五脏之脉来决断疾病的。
是以头痛巅疾,下虚上实,过 [1] 在足少阴、巨阳,甚则入肾。徇蒙招尤 [2] ,目冥耳聋,下实上虚,过在足少阳、厥 阴,甚则入肝。腹满䐜胀,支鬲胠胁 [3] ,下厥上冒 [4] ,过在足太阴、阳明。咳嗽上气,厥 [5] 在胸中,过在手阳明、太阴。心烦头痛 [6] ,病在鬲中,过在手巨阳、少阴。
注释
[1] 过:过失。此指病变。马莳:“过者,病也。”
[2] 徇蒙招尤:徇,与“眗”通,“眗”与“眩”,古通用。蒙,通“朦”。徇蒙,即眩晕。招,掉摇。尤,是甚的意思。招尤,谓头振掉而不定。徇蒙招尤,是指头晕眼花,振掉不定。
[3] 支鬲胠胁:支,支撑。鬲,通“膈”,指胸膈。胠胁,腋下为胠,胠下为胁,即胁肋部。
[4] 下厥上冒:下厥,指气血逆上而四肢逆冷。上冒,指浊气不降而胸腹䐜胀。马莳:“气从下上,而上焦昏冒,其病在脾胃也。”
[5] 厥:气逆。又《甲乙经》作“病”字。
[6] 心烦头痛:此句疑误。按《甲乙经》云:“胸中痛,支满,腰背相引而痛,过在手少阴、太阳也。”可参。
语译
凡是头痛等巅顶的疾病,由于下虚上实的关系,病在足少阴、太阳两经,如病势加剧,则可传入肾脏。眼花头眩、目暗耳聋等疾病,由于下实上虚的关系,病在足少阳、厥阴两经,如病势加剧,则可传入肝脏。腹满胀起,支撑胸膈胁肋,由于下厥上冒的关系,病在足太阴、阳明两经。咳嗽喘急,气逆于胸中,病在手阳明、太阴两经。心烦头痛,病在膈中,病在手太阳、少阴两经。
按语
此段经文,文律不一,疑有脱误。如第一、二、三节有下虚上实、下实上虚、下厥上冒之文,而第四、五节没有。又第一、二节有入肾、入肝之文,而第三、四、五节没有。又第五节心烦头痛,误更 明显。
夫脉之小、大、滑、涩、浮、沉,可以指别;五藏之象,可以类推;五藏相音 [1] ,可以意识;五色微诊,可以目察。能合脉色,可以万全。
赤,脉之至也,喘 [2] 而坚,诊曰有积气在中,时害于食,名曰心痹 [3] ,得之外疾,思虑而心虚,故邪从之。白,脉之至也,喘而浮,上虚下实,惊,有积气在胸中,喘而虚,名曰肺痹,寒热,得之醉而使内也。青,脉之至也,长而左右弹,有积气在心下,支胠,名曰肝痹,得之寒湿,与疝同法,腰痛足清头痛。黄,脉之至也,大而虚,有积气在腹中,有厥气,名曰厥疝 [4] ,女子同法 [5] ,得之疾使四支,汗出当风。黑,脉之至也,上坚而大,有积气在小腹与阴,名曰肾痹,得之沐浴清水而卧。
注释
[1] 相音:张介宾:“相,形象也。音,五音也。相音,如阴阳二十五人篇所谓木形之人比于上角之类。如肝音角,心音徵,脾音宫,肺音商,肾音羽。”
[2] 喘:张志聪:“急疾也。”此处是形容脉象搏动急疾。
[3] 痹:闭塞不通。
[4] 厥疝:高世栻:“腹中,脾部也,有厥气,乃土受木克,土气厥逆而不达也,土受木克,故不名曰脾痹,而名曰厥疝。疝,肝病也。”
[5] 女子同法:张志聪:“男女气血相同,受病亦属同法,故于中央土藏,而曰男女同法者,欲类推于四藏也。”高世栻:“女子无疝,肝木乘脾之法,则同也。”
语译
脉搏的小、大、滑、涩、浮、沉等形象,是可以在医者的手指下辨别出来的;五脏的生理功能和病理变化表现于外的征象,是可 以从各方面来比类推测的;五脏的形相和五音,是可以意会而认识的;五色精微的诊断,是可以用目觉察的。能够把气色与脉搏参合起来分析,对疾病的认识和处理,就可以说是万全了。
如若外见赤色,同时脉搏又是急疾而坚强的,诊断可以说是由于病气积聚在中脘,所以常常妨害饮食,这种病名叫心痹,它的致病原因,是由于外邪侵袭,而又思虑过度,使心气内虚,因此外邪能够从而乘虚侵入之。如果外见白色,同时脉搏又是急疾而浮,上虚下实,并且作惊,这是病气积聚在胸中,所以气喘而肺虚,这种病名叫肺痹,时发寒热,它的病因是由于酒醉而行房事。如果外见青色,而脉来颇长,并且左右弹指,这是病气积聚在心下,支撑胠胁,这种病名叫肝痹,它的致病原因,是受了寒湿,它的病理和疝气相同,有腰痛、足冷、头痛等症状。如果外见黄色,同时脉搏大而虚,这是病气积聚在腹中,自觉有一股逆气撑痛,这种病名叫厥疝,女子亦同样有这种情况,它的得病原因,是由于剧烈劳动,汗出当风,劳动伤脾,风气通肝,肝木乘脾,所以腹中有厥气而成厥疝。如果外见黑色,他的脉搏又是坚而大,这是病气积聚在小腹与前阴,这种病名叫肾痹,它的致病原因是由于冷水洗浴后就睡觉所得的。
按语
这段经文是综合色脉等诊法,来推知某一脏所发生的疾患,同时说明各脏有不同的病气积聚部位和所以会造成正气痹塞的原因。并强调“能合色脉,可以万全”,在临床诊治疾病中有重要意义。
凡相五色之奇脉 [1] ,面黄目青,面黄目赤,面黄目白,面黄目黑者,皆不死也。面青目赤,面赤目白,面青目黑,面黑目白,面赤目青,皆死也。
注释
[1] 五色之奇脉:王冰:“奇脉,谓与色不相偶合也。”又《甲乙经》无“之奇脉”三字,较妥。因这里只谈色而未谈脉,可从改。
语译
大凡观察五色,面黄目青,面黄目赤,面黄目白,面黄目黑的,皆不是死的征象。如见面青目赤,面赤目白,面青目黑,面黑目白,面赤目青的,皆为死亡之征象。
按语
这段经文,是指望色的时候,必须注意黄色的有无。黄色是有胃气之色,面部带有黄色,预后比较良好;如果面部没有丝毫黄的气色,则胃气已败,预后不良。说明了“人以胃气为本”的重要性,临证时不可忽视。
本 篇 要 点
一、五脏与其所合的脉、筋、皮、肉、骨以及色、毛、发、爪、唇等方面的密切关系。
二、叙述了五味、五色、五脉与五脏之间的相互关系。
三、说明脉、髓、筋、血、气在生理上的所属关系,以及血液一般功能和发生病变的情况。
四、说明大谷、小谿皆是卫气所留止的部位,运用五决的方法、根据五脏的脉搏来诊断疾病。
五、举例说明色诊、脉诊在临床上的应用,以及色脉合参在诊断上的重要性。