题解

痹,闭也,闭阻不通之义。痹病为邪气侵袭于肌肉骨节经络之间,导致气血运行不畅或闭阻不通,引起肢节疼痛、麻木、屈伸不利的病证;还包括邪气入于脏腑所引起的全身性的多种疾病在内。由于本篇系统论述了痹病的病因、病机、症状、分类、治法和预后等,所以篇名叫做“痹论”。

黄帝问曰:痹之安生?岐伯对曰:风寒湿三气杂至,合而为痹也。其风气胜者为行痹 [1] ,寒气胜者为痛痹 [2] ,湿气胜者为著痹 [3] 也。

帝曰:其有五者何也?岐伯曰:以冬遇此者为骨痹;以春遇此者为筋痹;以夏遇此者为脉痹;以至阴 [4] 遇此者为肌痹;以秋遇此者为皮痹。

注释

[1] 行痹:以肢节游走性疼痛为特点。因“风者善行而数变”,所以风气胜者为行痹,亦称“风痹”。

[2] 痛痹:以疼痛较重而部位固定为特点。此病因寒邪偏胜所致,故亦称“寒痹”。寒性收引凝滞,气血得寒则凝涩不通,故疼痛较剧。

[3] 著痹:著,“着”的本字。留着难去之义。著痹以疼痛较轻,肢体沉重,或顽麻不仁为特点。此病以湿邪偏胜所致,故亦称“湿痹”。湿性重着粘 滞,故肢节酸重,病程缠绵。

[4] 至阴:指长夏。

语译

黄帝问道:痹病是怎样产生的?岐伯回答说:由风、寒、湿三种邪气杂合伤人而形成痹病。其中风邪偏胜的叫行痹,寒邪偏胜的叫痛痹,湿邪偏胜的叫着痹。

黄帝问道:痹病又可分为五种,为什么?岐伯说:在冬天得病的称为骨痹;在春天得病的称为筋痹;在夏天得病的称为脉痹;在长夏得病的称为肌痹;在秋天得病的称为皮痹。

帝曰:内舍 [1] 五藏六府,何气使然?岐伯曰:五藏皆有合 [2] ,病久而不去者,内舍于其合也。故骨痹不已,复感于邪,内舍于肾;筋痹不已,复感于邪,内舍于肝;脉痹不已,复感于邪,内舍于心;肌痹不已,复感于邪,内舍于脾;皮痹不已,复感于邪,内舍于肺。所谓痹者,各以其时重感于风寒湿之气也。

注释

[1] 内舍:舍,稽留。内舍,即病邪侵入机体后稽留于体内的意思。

[2] 五藏皆有合:合,应合。指五脏都有与其相应合的组织器官。如《素问·五藏生成篇》所说的:“心之合脉也……肺之合皮也……肝之合筋也……脾之合肉也……肾之合骨也。”即属此义。

语译

黄帝问道:痹病的病邪又有内侵而累及五脏六腑的,是什么道理?岐伯说:五脏都有与其相合的组织器官,若病邪久留不除,就会内犯于相合的内脏。所以,骨痹不愈,再感受邪气,就会内舍 于肾;筋痹不愈,再感受邪气,就会内舍于肝;脉痹不愈,再感受邪气,就会内舍于心;肌痹不愈,再感受邪气,就会内舍于脾;皮痹不愈,再感受邪气,就会内舍于肺。总之,这些内脏痹证是各脏在所主季节里重复感受了风、寒、湿气所造成的。

凡痹之客五藏者:肺痹者,烦满喘而呕。心痹者,脉不通,烦则心下鼓 [1] ,暴上气而喘,嗌干善噫,厥气上则恐。肝痹者,夜卧则惊,多饮数 [2] 小便,上为引如怀 [3] 。肾痹者,善胀,尻以代踵,脊以代头 [4] 。脾痹者,四支解堕,发咳呕汁,上为大塞。肠痹者,数饮而出不得,中气喘争 [5] ,时发飧泄。胞痹 [6] 者,少腹膀胱按之内痛,若沃 [7] 以汤,涩于小便,上为清涕。

注释

[1] 心下鼓:心下鼓动,即心悸。

[2] 数(shuò朔):屡次;频繁。

[3] 上为引如怀:谓肝脉牵引少腹作痛,痛如怀孕之状。马莳:“上引少腹而痛,如怀妊之状也。”

[4] 尻以代踵(zhǒng肿),脊以代头:踵,足跟。尻以代踵,谓足不能行,行步时臀部着地。脊以代头,谓脊柱曲屈高耸于头部,呈驼背畸形。

[5] 中气喘争:指腹中有气攻窜而肠鸣。

[6] 胞痹:即膀胱痹。张介宾:“胞,膀胱之脬也。”

[7] 沃:灌。

语译

凡痹病侵入到五脏,症状各有不同:肺痹的症状是烦闷胀满,喘逆呕吐。心痹的症状是血脉不通畅,烦躁则心悸,突然气逆上壅而喘息,咽干,易嗳气,厥逆气上则引起恐惧。肝痹的症状是夜眠多惊,饮水多而小便频数,疼痛循肝经由上而下牵引少腹如怀 孕之状。肾痹的症状是腹部易作胀,骨萎而足不能行,行步时臀部着地,脊柱曲屈畸形,高耸过头。脾痹的症状是四肢倦怠无力,咳嗽,呕吐清水,上腹部痞塞不通。肠痹的症状是频频饮水而小便困难,腹中肠鸣,时而发生完谷不化的泄泻。膀胱痹的症状是少腹膀胱部位按之疼痛,如同灌了热水似的,小便涩滞不爽,上部鼻流清涕。

阴气 [1] 者,静则神藏,躁则消亡。饮食自倍,肠胃乃伤。淫气 [2] 喘息,痹聚在肺;淫气忧思,痹聚在心;淫气遗溺,痹聚在肾;淫气乏竭 [3] ,痹聚在肝;淫气肌绝,痹聚在脾。诸痹不已,亦益内 [4] 也。其风气胜者,其人易已也。

注释

[1] 阴气:指五脏之精气。脏为阴,故称其精气为阴气。

[2] 淫气:指致痹之邪气。

[3] 乏竭:阴血亏耗,疲乏力竭的意思。

[4] 益内:病变进一步向内发展。益,更加。

语译

五脏精气,安静则精神内守,躁动则易于耗散。若饮食过量,肠胃就要受损。致痹之邪引起呼吸喘促,是痹发生在肺;致痹之邪引起忧伤思虑,是痹发生在心;致痹之邪引起遗尿,是痹发生在肾;致痹之邪引起疲乏衰竭,是痹发生在肝;致痹之邪引起肌肉瘦削,是痹发生在脾。总之,各种痹病日久不愈,病变就会进一步向内深入。其中风邪偏盛的容易痊愈。

帝曰:痹,其时有死者,或疼久者,或易已者,其故何也?岐伯曰:其入藏者,死;其留连筋骨间者,疼久;其留皮肤间者,易已。

帝曰:其客于六府者,何也?岐伯曰:此亦 [1] 其食饮居处,为其病本也。六府亦各有俞,风寒湿气中其俞,而食饮应之,循俞而入,各舍其府也。

帝曰:以针治之奈何?岐伯曰:五藏有俞 [2] ,六府有合 [3] ,循脉之分,各有所发,各随其过,则病瘳 [4] 也。

注释

[1] 亦:此后《黄帝内经太素》卷二十八痹论有“由”字。

[2] 俞:针灸穴位分类名。指井、荥、输、经、合五类穴位中的输穴。

[3] 合:针灸穴位分类名。指井、荥、输、经、合五类穴位中的合穴。

[4] 瘳(chōu抽):病愈。

语译

黄帝问道:患了痹病后,有的死亡,有的疼痛经久不愈,有的容易痊愈,这是什么缘故?岐伯说:痹邪内犯到五脏则死,痹邪稽留在筋骨间的则疼久难愈,痹邪停留在皮肤间的容易痊愈。

黄帝问道:痹邪侵犯六腑是何原因?岐伯说:这也是以饮食不节、起居失度为导致腑痹的根本原因。六腑也各有俞穴,风寒湿邪在外侵及它的俞穴,而内有饮食所伤的病理基础与之相应,于是病邪就循着俞穴入里,留滞在相应的腑。

黄帝问道:怎样用针刺治疗呢?岐伯说:五脏各有输穴可取,六腑各有合穴可取,循经脉所行的部位,可发现发病的征兆,根据病邪所在的部位,取相应的输穴或合穴行针刺,病就可以痊愈。

帝曰:荣卫之气,亦令人痹乎?岐伯曰:荣者,水谷之精气也,和调于五藏,洒陈 [1] 于六府,乃能入于脉也,故循脉上下,贯五藏,络六府也。卫者,水谷之悍气也,其气慓疾滑利 [2] ,不能入于脉也,故循皮肤之中,分肉之间,熏于 肓膜 [3] ,散 [4] 于胸腹。逆其气则病,从其气则愈。不与风寒湿气合,故不为痹。帝曰:善!

注释

[1] 洒陈:散布的意思。

[2] 慓疾滑利:慓疾,急疾的意思。慓疾滑利,形容卫气运行急疾而滑利。

[3] 肓膜:指体腔内脏之间及肌肉纹理之间的筋膜。张介宾:“凡腔腹肉理之间,上下空隙之处,皆谓之肓。……膜,筋膜也。”

[4] 散:《甲乙经》卷十第一上作“聚”。

语译

黄帝问道:营卫之气亦能使人发生痹病吗?岐伯说:营是水谷所化生的精气,它平和协调地运行于五脏,散布于六腑,然后汇入脉中,所以营气循着经脉上下运行,起到连贯五脏,联络六腑的作用。卫是水谷所化生的悍气,它流动迅疾而滑利,不能进入脉中,所以循行于皮肤肌肉之间,熏蒸于肓膜之间,敷布于胸腹之内。若营卫之气的循行逆乱,就会生病,只要营卫之气顺从和调了,病就会痊愈。总的来说,营卫之气若不与风寒湿邪相合,则不会引起痹病。黄帝说:讲得好!

痹,或痛,或不痛,或不仁,或寒,或热,或燥,或湿,其故何也?岐伯曰:痛者,寒气多也,有寒,故痛也。其不痛、不仁者,病久入深,荣卫之行涩,经络时疏 [1] ,故不通 [2] ;皮肤不营,故为不仁。其寒者,阳气少,阴气多,与病相益 [3] ,故寒也。其热者,阳气多,阴气少,病气胜,阳遭阴 [4] ,故为痹热。其多汗而濡者,此其逢湿甚也,阳气少,阴气盛,两气相感,故汗出而濡也。

注释

[1] 疏:空虚的意思。

[2] 通:《黄帝内经太素》卷二十八痹论、《甲乙经》卷十第一下并作“痛”。义胜。

[3] 益:增益、增加、助长的意思。

[4] 病气胜,阳遭阴:遭,《甲乙经》卷十第一下作“乘”。张琦从之,并注云:“本阳气多,复遇风胜,两阳相合而乘阴,故热也。”

语译

痹病,有的疼痛,有的不痛,有的麻木不仁,有的表现为寒,有的为热,有的皮肤干燥,有的湿润,这是什么缘故?岐伯说:痛是寒邪偏胜,有寒才痛。不痛而麻木不仁的,系患病日久,病邪深入,营卫之气运行涩滞,致使经络中气血空虚,所以不痛;皮肤得不到营养,则麻木不仁。表现为寒象的,是由于机体阳气不足,阴气偏盛,阴气助长寒邪之势,则表现为寒象。表现为热象的,是由于机体阳气偏盛,阴气不足,偏胜的阳气与偏胜的风邪相合而乘阴分,则出现热象。多汗而皮肤湿润的,是由于感受湿邪太甚,加之机体阳气不足,阴气偏盛,湿邪与偏盛的阴气相合,则汗出而皮肤湿润。

帝曰:夫痹之为病,不痛何也?岐伯曰:痹在于骨则重;在于脉则血凝而不流;在于筋则屈不伸;在于肉则不仁;在于皮则寒。故具此五者,则不痛也。凡痹之类,逢寒则虫 [1] ,逢热则纵 [2] 。帝曰:善!

注释

[1] 虫:《黄帝内经太素》卷二十八痹论、《甲乙经》卷十第一下均作“急”,拘急之义,与下句“纵”字对应为是。

[2] 纵:弛缓。

语译

黄帝问道:痹病而不甚疼痛的是什么缘故?岐伯说:痹发生在骨则身重;发生在脉则血凝涩而不畅;发生在筋则屈曲不能伸;发生在肌肉则麻木不仁;发生在皮肤则寒冷。如果具有这五种情况,就不甚疼痛。凡痹病一类疾患,遇寒则筋脉拘急,遇热则筋脉弛缓。黄帝道:讲得好!

本 篇 要 点

一、论述了风寒湿三邪杂合伤人是痹病的主要成因。由于感受风寒湿三邪的轻重有别,以及邪气侵犯的部位和体质的不同,因此就产生了不同的病证。

三、论述了风寒湿邪侵入脏腑为痹的径路:一是由五体之痹日久不愈,内传所合的五脏;二是由病邪循五脏六腑之俞直接侵入体内,形成五脏六腑之痹。

四、强调痹病的发生还和机体内部的失调有关。如果营卫 运行正常,“不与风寒湿气合”,就不会引起痹病。只有在营卫运行失常的情况下,复感风寒湿邪,才会致病。

五、指出了病邪性质、发病部位和痹病的预后关系:“其风气胜者,其人易已”;“其留皮肤间者,易已”;“其留连筋骨间者,疼久”;“其入脏者,死”。