题解
能,同“态”。病能,即疾病的状态。本篇以胃脘痈、卧不安、不得偃卧、厥腰痛、颈痈、阳厥、酒风等病为例,着重论述了临证观察病态、分析病情的方法和意义,故篇名“病能论”。
黄帝问曰:人病胃脘痈者,诊当何如?岐伯对曰:诊此者,当候胃脉,其脉当沉细,沉细者气逆,逆者人迎甚盛,甚盛则热。人迎者,胃脉也,逆而盛,则热聚于胃口而不行,故胃脘为痈也。帝曰:善!
人有卧而有所不安者,何也?岐伯曰:藏有所伤,及精有所之寄则安 [1] ,故人不能悬 [2] 其病也。
帝曰:人之不得偃卧 [3] 者,何也?岐伯曰:肺者,藏之盖也,肺气盛则脉大,脉大则不得偃卧。论在《奇恒阴阳》 [4] 中。
注释
[1] 及精有所之寄则安:本句与《甲乙经》、《黄帝内经太素》均不相同,与帝问亦不相合,依照上下文关系推断,当有脱误。《甲乙经》卷十二第三作“情有所倚,则卧不安”,倚,作“偏”解,文义较通顺,今从之。盖卧不安病因有二,一是脏有所伤,一是情志过于偏激,如过喜过悲等。
[2] 悬:遥远,引申为远绝、断绝。
[3] 偃卧:仰卧。
[4] 《奇恒阴阳》:王冰:“上古经篇名,世本阙。”
语译
黄帝问道:患有胃脘痈的病人,应当如何诊断呢?岐伯回答说:诊断这种病应当诊察他的胃脉,其脉应当沉而细,沉细表示胃气上逆,上逆则人迎脉过盛,过盛表示有热。人迎脉属于胃经动脉,气逆脉盛,说明热气聚结于胃口而不得散,所以胃脘发生痈肿。黄帝道:很对!
有人睡眠不安宁,这是什么缘故?岐伯说:这是因为五脏有所损伤,或情志过于偏颇,神明被扰,所以睡眠不安宁。人若不能消除这两种原因,便不能断绝卧不安的病。
黄帝又问道:人不能仰卧,是什么缘故?岐伯说:肺脏位居最高,为内脏的华盖,如果肺内邪气充盛,则脉络胀大,肺的脉络胀大,就不能仰卧。在《奇恒阴阳》中有这方面的论述。
帝曰:有病厥者,诊右脉沉而紧,左脉浮而迟,不然 [1] 病主安在?岐伯曰:冬诊之,右脉固当沉紧,此应四时;左脉浮而迟,此逆四时。在左当主病在肾,颇关在肺,当腰痛也。帝曰:何以言之?岐伯曰:少阴脉贯肾络肺,今得肺脉 [2] ,肾为之病,故肾为腰痛之病也。帝曰:善!
有病颈痈者,或石治之,或针灸治之,而皆已,其真安在 [3] ?岐伯曰:此同名异等 [4] 者也。夫痈气之息 [5] 者,宜以针开除去之;夫气盛血聚者,宜石而写之。此所谓同病异治也。
注释
[1] 不然:《甲乙经》卷九第八作“不知”。于义为顺。
[2] 肺脉:指浮迟脉。王冰:“左脉浮迟,非肺来见,以左肾不足,而脉不能沉,故得肺脉,肾为病也。”
[3] 其真安在:真,《甲乙经》卷十一第九作“治”。即其治疗的道理何在?
[4] 异等:高世栻:“等,类也。颈痈之名虽同,而在气在血则异类也。”
[5] 息:留止、积滞。
语译
黄帝问道:有因气逆而病的患者,诊得右手脉搏沉而紧,左手浮而迟,不知主要病变在何处?岐伯说:在冬天,右脉本来应当沉紧,这是和四时相适应的脉象;左手脉搏浮而迟,这是和四时相违背的脉象。此脉出现在左手,当是主要病变在肾脏,与肺亦颇有关连,当出现腰痛的症状。黄帝又问道:为什么这样说呢?岐伯说:足少阴脉贯串肾脏,并络于肺络。今冬天反诊得浮而迟的肺脉,说明肾有病变。腰为肾之府,所以出现腰痛。黄帝道:很对!
颈部患有痈肿的病人,有的用砭石治疗,有的用针灸治疗,而都能痊愈,它的道理何在?岐伯答道:这是由于病名相同,而病变的类型不一样的缘故。对于因气郁停滞而成的痈肿,宜采用针刺的方法开导除去它;对于气盛壅结而血液随之郁聚的痈肿,宜用砭石来泻其郁血。这就是所谓同病异治。
按语
同病异治,是指同一疾病,可因人、因时、因地之异,或因处于不同的病变阶段,在治疗上分别采取不同的治法。是中医学诊治疾病的重要原则,体现了中医治疗上的灵活性。
帝曰:有病怒狂 [1] 者,此病安生?岐伯曰:生于阳也。帝曰:阳何以使人狂?岐伯曰:阳气者,因暴折而难决,故善怒也,病名曰阳厥 [2] 。帝曰:何以知之?岐伯曰:阳明 者常动 [3] ,巨阳、少阳不动 [4] ,不动而动大疾,此其候也。帝曰:治之奈何?岐伯曰:夺其食即已。夫食入于阴,长气于阳 [5] ,故夺其食即已。使之服以生铁洛 [6] 为饮,夫生铁洛者,下气疾也。帝曰:善!
注释
[1] 怒狂:张介宾:“怒狂者,多怒而狂也,即骂詈不避亲疏之谓。”
[2] 阳气者,因暴折而难决,故善怒也,病名曰阳厥:折,挫折。难决,马莳:“事有难决,志不得伸”。此指因突然受到精神挫折,思想疙瘩一时难以解开,由于精神打击既强烈又持久,致使阳气被郁,逆而上行,所以容易发怒。因病由阳气厥逆所致,故病名阳厥。
[3] 阳明者常动:指正常情况下,阳明经的大迎、人迎、冲阳等处的动脉搏动明显。
[4] 巨阳、少阳不动:指正常情况下,太阳经、少阳经之脉的搏动不明显。
[5] 食入于阴,长气于阳:张介宾:“五味入口而化于脾,食入于阴也。藏于胃以养五脏气,长气于阳也。”
[6] 生铁洛:即生铁落。张介宾:“即炉冶间锤落之铁屑,用水研浸,可以为饮。其属金,其气寒而重,最能坠热开结,平木火之邪。”
语译
黄帝问道:有患发怒狂躁病的,这种病是怎样产生的?岐伯说:发生于阳气逆乱。黄帝又问道:阳气为何能使人发狂:岐伯说:阳气因突然受到精神挫折,郁而不畅,若内心的苦闷一时难解,则气郁化火而上逆,所以容易发怒,病名叫做“阳厥”。黄帝又问道:靠什么方法知道的呢?岐伯说:正常人阳明经脉是搏动明显的,而太阳、少阳经脉是搏动不明显的,如果本当搏动得不明显的脉,反而搏动得盛大急疾,这就是阳厥的证候。黄帝又问道:如何治疗?岐伯说:限止饮食,即可痊愈。因为饮食物经过脾的运 化,能够助长阳气,所以限止饮食,便会痊愈。再用生铁落煎水给他服,因为生铁落有降气开结的作用。黄帝道:很对!
有病身热解 [1] 墯,汗出如浴,恶风少气,此为何病?岐伯曰:病名曰酒风。帝曰:治之奈何?岐伯曰:以泽泻、术 [2] 各十分 [3] ,麋衔 [4] 五分 [3] ,合以三指撮 [5] ,为后饭。
注释
[1] 解(xiè械):通“懈”。
[2] 泽泻、术:泽泻,药名,味甘淡,性微寒,能渗利湿热。术,指白术,药名,味甘苦,性温,燥湿止汗,健脾胃。
[3] 分(fèn奋):亦作“份”。整体中的一部。
[4] 麋(mí迷)衔:药名。又名薇啣、无心草、无风草,即今之鹿衔草。味苦平,微寒,主治风湿。
[5] 三指撮:用三个指头撮取药末以计算药量。
语译
有人患周身发热,四肢倦怠,汗出如洗浴状,怕风,呼吸微弱短促,这是什么病?岐伯回答说:病名叫酒风。黄帝又问道:如何治疗?岐伯说:用泽泻和白术各十份,麋衔五份,合研为末,每次服三指撮的量,在饭前服下。
所谓深之细者,其中手如针也,摩之切之,聚者坚也;博者大也。《上经》 [1] 者,言气之通天也;《下经》 [1] 者,言病之变化也;《金匮》 [1] 者,决死生也;《揆度》 [1] 者,切度之也;《奇恒》 [1] 者,言奇病也。所谓奇者,使奇病不得以四时死也;恒者,得以四时死也。所谓揆者,方切求之也,言切求其脉理也;度者,得其病处,以四时度之也。
注释
[1] 《上经》、《下经》、《金匮》、《揆度》、《奇恒》:都是古时医书名称。
语译
所谓深按而得细脉的,其脉在指下细小如针,必须仔细地揣摩和切脉,凡脉气聚而不散的是坚脉;搏击于指下的是大脉。《上经》是论述人体与自然的统一关系的;《下经》是论述疾病变化的;《金匮》是论述疾病的诊断与预后的;《揆度》是阐述切脉方法的;《奇恒》是论述特殊疾病的。所谓奇病,就是病人死亡与四时不相应;所谓常病,就是病人死亡与四时相应。所谓揆,是说通过切脉以推求疾病的所在及其病机;所谓度,是指把切脉获得的病位资料,结合四时气候的影响进行分析,以推断疾病的轻重宜忌及预后。
按语
本节文义上下不相连属,与篇名亦不相符合,各注家大都认为古文错简,虽亦有作文字前后移易者,义亦难通,当存疑待考。
本 篇 要 点
一、本篇举出胃脘痈、卧不安,不得偃卧、厥腰痛、颈痈、阳厥、酒风等病证的病因、病机、症状、诊断和治法,主要示人以临床上分析病情的方法。
二、举颈痈病因类型不同而治法各异为例,示人以同病异治的诊治原则。
三、介绍了生铁落饮和泽泻饮两个方剂的主治病证。